home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 September / PCWSEP07.iso / Software / Linux / Linux Mint 3.0 Light / LinuxMint-3.0-Light.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / metacity.schemas < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2007-05-02  |  1.3 MB  |  34,629 lines

Text Truncated. Only the first 1MB is shown below. Download the file for the complete contents.
  1. <!-- WARNING: If you change _any_ defaults here, you MUST update the
  2.      corresponding static global var in prefs.c so that
  3.      running-without-GConf has the same defaults as running with
  4.      GConf. -->
  5.  
  6. <gconfschemafile>
  7.   <schemalist>
  8.  
  9.     <!-- General preferences -->        
  10.  
  11.     <schema>
  12.       <key>/schemas/apps/metacity/general/mouse_button_modifier</key>
  13.       <applyto>/apps/metacity/general/mouse_button_modifier</applyto>
  14.       <owner>metacity</owner>
  15.       <type>string</type>
  16.       <default><Alt></default>
  17.       <locale name="C">
  18.          <short>Modifier to use for modified window click actions</short>
  19.          <long>
  20.            Clicking a window while holding down this modifier key 
  21.            will move the window (left click), resize the window 
  22.            (middle click), or show the window menu (right click).
  23.            Modifier is expressed as "<Alt>" or "<Super>"
  24.            for example.
  25.          </long>
  26.       </locale>
  27.  
  28.       <locale name="ar">
  29.          <short>╪º┘ä┘à╪║┘è╪▒ ╪º┘ä╪░┘è ╪│┘è┘Å╪│╪¬╪╣┘à┘ä ┘ä╪╣┘à┘ä┘è╪º╪¬ ┘å┘é╪▒ ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä┘à╪║┘è╪▒╪⌐</short>
  30.          
  31.       </locale>
  32.  
  33.       <locale name="az">
  34.          <short>D╔Öyi┼ƒdirilmi┼ƒ p╔Önc╔Ör╔Ö t─▒qlama gedi┼ƒatlar─▒ ├╝├º├╝n istifad╔Ö edil╔Öc╔Ök d├╝ym╔Ö</short>
  35.          
  36.       </locale>
  37.  
  38.       <locale name="be">
  39.          <short>╨£╨░╨┤╤ï╤ä╤û╨║╨░╤é╨░╤Ç ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╖╨╡╤Å╨╜╤î╨╜╤Å╤₧ ╨┐╤ü╤é╤Ç╤ï╤ç╨║╨░ ╨╝╤ï╤ê╤ï</short>
  40.          
  41.       </locale>
  42.  
  43.       <locale name="be@latin">
  44.          <short>Madyfikatar, u┼╛yvany dziela vykonva┼änia aperacyi pry dapamozie kliku vakna</short>
  45.          
  46.       </locale>
  47.  
  48.       <locale name="bg">
  49.          <short>╨£╨╛╨┤╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨╝╨╛╨┤╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╤Å ╤ü ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡</short>
  50.          
  51.       </locale>
  52.  
  53.       <locale name="bn">
  54.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªñαºç αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαª┐αªñ αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª╛αª░αºì᪻αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαªò</short>
  55.          
  56.       </locale>
  57.  
  58.       <locale name="bn_IN">
  59.          <short>᪬αª░αª┐বαª░αºìαªñαª┐αªñ αªëαªçনαºìαªíαºï αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αºì᪫αºçαª░ αª½αª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαªò</short>
  60.          
  61.       </locale>
  62.  
  63.       <locale name="bs">
  64.          <short>Ispravlja─ç za kori┼ítenje prepravljenih akcija klika u prozoru</short>
  65.          
  66.       </locale>
  67.  
  68.       <locale name="ca">
  69.          <short>Modificador a usar per a les accions modificades de clic en finestra</short>
  70.          
  71.       </locale>
  72.  
  73.       <locale name="cs">
  74.          <short>Modifik├ítor, kter├╜ pou┼╛├¡t pro modifikovan├⌐ akce kliknut├¡ na okno</short>
  75.          
  76.       </locale>
  77.  
  78.       <locale name="cy">
  79.          <short>Addaswr i ddefnyddio am weithredoedd clic ffenestr addasedig</short>
  80.          
  81.       </locale>
  82.  
  83.       <locale name="da">
  84.          <short>Modifikationstast til brug for modificerede vinduesklikhandlinger</short>
  85.          
  86.       </locale>
  87.  
  88.       <locale name="de">
  89.          <short>Der zum Umschalten der Fensterklick-Aktionen verwendete Umschalter</short>
  90.          
  91.       </locale>
  92.  
  93.       <locale name="dz">
  94.          <short>α╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜àα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜ûα╛▒α╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜àα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ì</short>
  95.          
  96.       </locale>
  97.  
  98.       <locale name="el">
  99.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬¡╬▒╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧â╧ä╬╣╧é ╧ä╧ü╬┐╧Ç╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬╡╧é ╬╡╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬╡╧é ╬║╬╗╬╣╬║ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜</short>
  100.          
  101.       </locale>
  102.  
  103.       <locale name="en_CA">
  104.          <short>Modifier to use for modified window click actions</short>
  105.          
  106.       </locale>
  107.  
  108.       <locale name="en_GB">
  109.          <short>Modifier to use for modified window click actions</short>
  110.          
  111.       </locale>
  112.  
  113.       <locale name="es">
  114.          <short>Modificador que se va a usar para las acciones de pulsaci├│n modificadas de ventana</short>
  115.          
  116.       </locale>
  117.  
  118.       <locale name="eu">
  119.          <short>Leihoen klik-ekintza aldatuetan erabiltzeko aldatzailea</short>
  120.          
  121.       </locale>
  122.  
  123.       <locale name="fa">
  124.          <short>╪¬╪║█î█î╪▒╪»┘ç┘å╪»┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┌⌐┘å╪┤ΓÇî┘ç╪º█î ┌⌐┘ä█î┌⌐ ╪▒┘ê█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî█î ╪¬╪║█î█î╪▒ ╪»╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┘à█îΓÇî╪▒┘ê╪»</short>
  125.          
  126.       </locale>
  127.  
  128.       <locale name="fi">
  129.          <short>Muunnosn├ñpp├ñin ikkunoiden muunnettuja napsautustoimintoja varten</short>
  130.          
  131.       </locale>
  132.  
  133.       <locale name="fr">
  134.          <short>Touche ├á utiliser pour modifier les actions du clic</short>
  135.          
  136.       </locale>
  137.  
  138.       <locale name="gl">
  139.          <short>Modificador que se vai usar para as acci├│ns de pulsaci├│n de vent├í modificadas</short>
  140.          
  141.       </locale>
  142.  
  143.       <locale name="gu">
  144.          <short>બદα¬▓α½çα¬▓α½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻα¬╛α¬ô α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬¼α¬ªα¬▓નα¬╛α¬░</short>
  145.          
  146.       </locale>
  147.  
  148.       <locale name="he">
  149.          <short>Modifier to use for modified window click actions</short>
  150.          
  151.       </locale>
  152.  
  153.       <locale name="hi">
  154.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαÑìαñ░αñ┐αñ»αñ╛ αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαñºαñò</short>
  155.          
  156.       </locale>
  157.  
  158.       <locale name="hr">
  159.          <short>Preinake za kori┼ítenje prepravljenih akcija klika u prozoru</short>
  160.          
  161.       </locale>
  162.  
  163.       <locale name="hu">
  164.          <short>M├│dos├¡t├│, amellyel a m├│dos├¡tott ablakra kattint├ís m┼▒veletek haszn├ílhat├│k</short>
  165.          
  166.       </locale>
  167.  
  168.       <locale name="hy">
  169.          <short>╒ä╒╕╒ñ╒½╓å╒½╒»╒í╓ü╒╛╒í╒« ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒░╒Ñ╒┐ ╒»╒┐╒┐╒╕╓ü╒╕╒╛ ╒ú╒╕╓Ç╒«╒╕╒▓╒╕╓é╒⌐╒╡╒╕╓é╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒░╒í╒┤╒í╓Ç ╓à╒ú╒┐╒í╒ú╒╕╓Ç╒«╒╛╒╕╒▓ ╒┤╒╕╒ñ╒½╓å╒½╒»╒í╒┐╒╕╓Ç</short>
  170.          
  171.       </locale>
  172.  
  173.       <locale name="id">
  174.          <short>Tombol yang digunakan untuk menjalankan suatu perintah apabila jendela diklik</short>
  175.          
  176.       </locale>
  177.  
  178.       <locale name="it">
  179.          <short>Modificatore da utilizzare per le azioni sulle finestre con i pulsanti del mouse</short>
  180.          
  181.       </locale>
  182.  
  183.       <locale name="ja">
  184.          <short>σñëµ¢┤πüùπüƒπéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πé»πâ¬πââπ黵ôìΣ╜£πü«Σ┐«Θú╛πé¡πâ╝</short>
  185.          
  186.       </locale>
  187.  
  188.       <locale name="ko">
  189.          <short>δ│ÇΩ▓╜ ∞░╜∞¥ä δêäδÑ╝ δòî ∞ô╕ δ│ÇΩ▓╜∞₧É</short>
  190.          
  191.       </locale>
  192.  
  193.       <locale name="lt">
  194.          <short>Klavi┼ías, naudojamas kartu su specialiais sprangtel─ùjimo ant lango veiksmais</short>
  195.          
  196.       </locale>
  197.  
  198.       <locale name="lv">
  199.          <short>Modifikators, kuru lietot modific─ôt─ü loga klik┼í─╖u darb─½b─üm</short>
  200.          
  201.       </locale>
  202.  
  203.       <locale name="mg">
  204.          <short>Ny mpanova ampiasaina amin'ny fikitihana fikandrana novaina</short>
  205.          
  206.       </locale>
  207.  
  208.       <locale name="mk">
  209.          <short>╨£╨╡╨╜╤â╨▓╨░╤ç ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╤é╨╕ ╨┤╨╡╤ÿ╤ü╤é╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╗╨╕╨║╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é</short>
  210.          
  211.       </locale>
  212.  
  213.       <locale name="mn">
  214.          <short>╨í╨░╨╣╨╢╤Ç╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╤å╨╛╨╜╤à╨╛╨╜ ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨▓╤ê╨╕╤à╨╛╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤é╤â╤ü╨╗╨░╤à ╤é╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç</short>
  215.          
  216.       </locale>
  217.  
  218.       <locale name="nb">
  219.          <short>Endringstast som skal brukes for modifiserte handlinger ved klikk i vinduet</short>
  220.          
  221.       </locale>
  222.  
  223.       <locale name="ne">
  224.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ» αñ╡αñ┐αñòαñ╕αñ┐αññ αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαÑÇ αñ╕αÑüαñºαñ╛αñ░αñòαñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù</short>
  225.          
  226.       </locale>
  227.  
  228.       <locale name="nl">
  229.          <short>Controletoets voor aangepaste venster-klik acties</short>
  230.          
  231.       </locale>
  232.  
  233.       <locale name="nn">
  234.          <short>Modifikatortast som skal brukast ved modifiserte klikk i vindauget</short>
  235.          
  236.       </locale>
  237.  
  238.       <locale name="or">
  239.          <short>α¼░α¡éପα¼╛ନα¡ìα¼ñα¼░α¼┐α¼ñ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░ α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¼Üα¼╛ପ α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼░α¡éପα¼╛ନα¡ìα¼ñα¼░α¼ò</short>
  240.          
  241.       </locale>
  242.  
  243.       <locale name="pa">
  244.          <short>α¿╕α⌐ïਧα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Çα¿åα¿é α¿òα¿▓α¿┐α⌐▒α¿ò α¿òα¿╛α¿░α¿╡α¿╛α¿êα¿åα¿é α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α¿╛ α¿╕α⌐ïਧα¿ò</short>
  245.          
  246.       </locale>
  247.  
  248.       <locale name="pl">
  249.          <short>Modyfikator u┼╝ywany do wykonywania operacji poprzez klikni─Öcie okna</short>
  250.          
  251.       </locale>
  252.  
  253.       <locale name="pt">
  254.          <short>Modificador a utilizar para ac├º├╡es de clique de janela modificada</short>
  255.          
  256.       </locale>
  257.  
  258.       <locale name="pt_BR">
  259.          <short>Modificador a ser usado para a├º├╡es modificadas de clique em janela</short>
  260.          
  261.       </locale>
  262.  
  263.       <locale name="ro">
  264.          <short>Modificatorul folosit pentru ac┼úiunile speciale asupra ferestrei</short>
  265.          
  266.       </locale>
  267.  
  268.       <locale name="ru">
  269.          <short>╨£╨╛╨┤╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╣ ╨┐╨╛ ╤ë╨╡╨╗╤ç╨║╤â ╨╝╤ï╤ê╨╕</short>
  270.          
  271.       </locale>
  272.  
  273.       <locale name="sk">
  274.          <short>Modifik├ítor pre upraven├⌐ akcie pri kliknut├¡ na okno</short>
  275.          
  276.       </locale>
  277.  
  278.       <locale name="sl">
  279.          <short>Spremenilnik, ki naj se uporabi za dejanja klika na okno</short>
  280.          
  281.       </locale>
  282.  
  283.       <locale name="sq">
  284.          <short>Ndryshues q├½ duhet p├½rdorur p├½r veprimet mbi dritare me pulsant├½t e mouse</short>
  285.          
  286.       </locale>
  287.  
  288.       <locale name="sr">
  289.          <short>╨ó╨╕╨┐╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤¢╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╤â ╨░╨║╤å╨╕╤ÿ╨╡ ╨║╨╗╨╕╨║╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç</short>
  290.          
  291.       </locale>
  292.  
  293.       <locale name="sr@Latn">
  294.          <short>Tipka koja ─çe se koristiti za promenu akcije klika na prozor</short>
  295.          
  296.       </locale>
  297.  
  298.       <locale name="sv">
  299.          <short>Modifierare att anv├ñnda f├╢r modifierade f├╢nsterklick├Ñtg├ñrder</short>
  300.          
  301.       </locale>
  302.  
  303.       <locale name="ta">
  304.          <short>α«Üα«╛α«│α«░ α«òα»ìα«│α«┐α«òα»ì α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α«┐α«⌐α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α««α«╛α«▒α»ìα«▒α«┐</short>
  305.          
  306.       </locale>
  307.  
  308.       <locale name="th">
  309.          <short>α╕¢α╕╕α╣êα╕í modifier α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕₧α╕ñα╕òα╕┤α╕üα╕úα╕úα╕íα╕üα╕▓α╕úα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  310.          
  311.       </locale>
  312.  
  313.       <locale name="tr">
  314.          <short>De─ƒi┼ƒtirilmi┼ƒ pencere t─▒klama i┼ƒlemleri i├ºin kullan─▒lacak de─ƒi┼ƒtirici</short>
  315.          
  316.       </locale>
  317.  
  318.       <locale name="uk">
  319.          <short>╨£╨╛╨┤╨╕╤ä╤û╨║╨░╤é╨╛╤Ç, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┤╤û╨╣ ╨┐╤Ç╨╕ ╨║╨╗╨░╤å╨░╨╜╨╜╤û ╨╖ ╨╝╨╛╨┤╨╕╤ä╤û╨║╨░╤é╨╛╤Ç╨╛╨╝</short>
  320.          
  321.       </locale>
  322.  
  323.       <locale name="vi">
  324.          <short>Tr├¼nh biß║┐n ─æß╗òi ─æß╗â d├╣ng cho c├íc h├ánh ─æß╗Öng nhß║Ñn chuß╗Öt biß║┐n ─æß╗òi l├¬n cß╗¡a sß╗ò</short>
  325.          
  326.       </locale>
  327.  
  328.       <locale name="xh">
  329.          <short>Isilungisi sokusetyenziswa kumanyathelo okucofa kwifestile elungisiweyo</short>
  330.          
  331.       </locale>
  332.  
  333.       <locale name="zh_CN">
  334.          <short>τö¿Σ║ÄΣ┐«µö╣τ¬ùσÅúτé╣σç╗σè¿Σ╜£τÜäΣ┐«ΘÑ░Θö«</short>
  335.          
  336.       </locale>
  337.  
  338.       <locale name="zh_HK">
  339.          <short>µîëΣ╕ïµîçσ«ÜτÜäτë╣µ«èµîëΘì╡σ╛î∩╝îΘ╗₧µôèσïòΣ╜£µ£âΣ╗úΦí¿Σ╕ìσÉîτÜäµôìΣ╜£τ¿ïσ║Å</short>
  340.          
  341.       </locale>
  342.  
  343.       <locale name="zh_TW">
  344.          <short>µîëΣ╕ïµîçσ«ÜτÜäτë╣µ«èµîëΘì╡σ╛î∩╝îΘ╗₧µôèσïòΣ╜£µ£âΣ╗úΦí¿Σ╕ìσÉîτÜäµôìΣ╜£τ¿ïσ║Å</short>
  345.          
  346.       </locale>
  347.     </schema>
  348.  
  349.     <schema>
  350.       <key>/schemas/apps/metacity/general/button_layout</key>
  351.       <applyto>/apps/metacity/general/button_layout</applyto>
  352.       <owner>metacity</owner>
  353.       <type>string</type>
  354.       <default>menu:minimize,maximize,close</default>
  355.       <locale name="C">
  356.          <short>Arrangement of buttons on the titlebar</short>
  357.          <long>
  358.            Arrangement of buttons on the titlebar. The 
  359.            value should be a string, such as 
  360.            "menu:minimize,maximize,close"; the colon separates the 
  361.            left corner of the window from the right corner, and 
  362.            the button names are comma-separated. Duplicate buttons
  363.            are not allowed. Unknown button names are silently ignored
  364.            so that buttons can be added in future metacity versions 
  365.            without breaking older versions.
  366.          </long>
  367.       </locale>
  368.  
  369.       <locale name="ar">
  370.          <short>╪¬┘å╪╕┘è┘à ╪º┘ä╪ú╪▓╪▒╪º╪▒ ╪╣┘ä┘ë ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å</short>
  371.          <long>╪¬┘å╪╕┘è┘à ╪º┘ä╪ú╪▓╪▒╪º╪▒ ╪╣┘ä┘ë ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å. ┘è╪¼╪¿ ╪ú┘å ╪¬┘â┘ê┘å ╪º┘ä┘é┘è┘à╪⌐ ╪│┘ä╪│┘ä╪⌐╪î┘à╪½┘ä"menu:minimize,maximize,close" ╪î╪º┘ä┘ü╪º╪╡┘ä ┘è┘ü╪╡┘ä ╪º┘ä╪¼╪º┘å╪¿ ╪º┘ä╪ú┘è╪│╪▒ ┘ä┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪╣┘å ╪º┘ä╪¼╪º┘å╪¿ ╪º┘ä╪ú┘è┘à┘å╪î ┘â┘à╪º ╪¬┘ü╪╡┘ä ╪ú╪│┘à╪º╪í ╪º┘ä╪ú╪▓╪▒╪º╪▒ ╪¿┘ü┘ê╪º╪╡┘ä. ┘å╪│╪« ╪º┘ä╪ú╪▓╪▒╪º╪▒ ┘à┘à┘å┘ê╪╣. ┘è┘é╪╣ ╪¬╪¼╪º┘ç┘ä ╪º┘ä╪ú╪▓╪▒╪º╪▒ ╪º┘ä╪║┘è╪▒ ┘à╪╣╪▒┘ê┘ü╪⌐ ╪¡╪¬┘ë ┘è┘à┘â┘å ╪º╪╢╪º┘ü╪¬┘ç╪º ┘ä╪º╪╡╪»╪º╪▒╪º╪¬ ┘à┘è╪¬╪º╪│╪¬┘è ╪º┘ä┘é╪º╪»┘à╪⌐ ╪»┘ê┘å ┘â╪│╪▒ ╪º┘ä╪º╪╡╪»╪º╪▒╪º╪¬ ╪º┘ä┘é╪»┘è┘à╪⌐.</long>
  372.       </locale>
  373.  
  374.       <locale name="az">
  375.          <short>Ba┼ƒl─▒q ├ºubu─ƒundak─▒ d├╝ym╔Öl╔Örin ard─▒c─▒ll─▒─ƒ─▒</short>
  376.          <long>Ba┼ƒl─▒q ├ºubu─ƒundak─▒ d├╝ym╔Öl╔Örin ard─▒c─▒ll─▒─ƒ─▒. Bu qiym╔Öt buna b╔Önz╔Ör olmal─▒d─▒r: "menu:minimize,maximize,close"; ─░ki n├╢qt╔Ö ├╝st ├╝st╔Ö p╔Önc╔Ör╔Önin sa─ƒ t╔Ör╔Öfi  il╔Ö sol t╔Ör╔Öfi ay─▒r─▒r. V╔Ö d├╝ym╔Ö adlar─▒n─▒n aras─▒nda verg├╝l yer al─▒r. Eyni d├╝ym╔Ö  bird╔Ön ├ºox d╔Öf╔Ö yer ala bilm╔Öz. Nam╔Ö'lum d├╝ym╔Ö adlar─▒ g├╢st╔Örilm╔Öy╔Öc╔Ök.</long>
  377.       </locale>
  378.  
  379.       <locale name="be">
  380.          <short>╨á╨░╤ü╨║╨╗╨░╨┤ ╨║╨╜╨╛╨┐╨░╨║ ╤â ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╤â ╨▓╨░╨║╨╜╨░</short>
  381.          <long>╨á╨░╤ü╨║╨╗╨░╨┤ ╨║╨╜╨╛╨┐╨░╨║ ╤â ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╤â ╨▓╨░╨║╨╜╨░. ╨ù╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╨╝╤â╤ü╤û╤å╤î ╨▒╤ï╤å╤î ╤Ç╨░╨┤╨║╨╛╨╝, ╨╜╨░╨┐╤Ç., "menu:minimize,maximize,close"; ╨┤╨▓╤â╤à╨║╤Ç╨╛╨┐'╨╡ ╨┐╨░╨┤╨╖╤Å╨╗╤Å╨╡ ╨╗╨╡╨▓╤ï ╤û ╨┐╤Ç╨░╨▓╤ï ╨▒╨░╨║╤û ╨▓╨░╨║╨╜╨░, ╨╜╨░╨╖╨▓╤ï ╨║╨╜╨╛╨┐╨░╨║ ╨┐╨░╨┤╨╖╤Å╨╗╤Å╤Ä╤å╤å╨░ ╨║╨╛╤ü╨║╨░╨╝╤û. ╨ö╤â╨▒╨╗╤Å╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨║╨╜╨╛╨┐╨░╨║ ╨╜╨╡ ╨┤╨░╨╖╨▓╨░╨╗╤Å╨╡╤å╤å╨░. ╨¥╨╡╨▓╤Å╨┤╨╛╨╝╤ï╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╤ï ╨║╨╜╨╛╨┐╨░╨║ ╨╖╨░╤₧╤ü╤æ╨┤╤ï ╤û╨│╨╜╨░╤Ç╤â╤Ä╤å╤å╨░ ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨░╨▓╨╡╨┤╨░╨╝╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╤Å, ╤é╨░╨╝╤â ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╤û ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨┤╨░╨┤╨░╤å╤î ╤â ╨▒╤â╨┤╤â╤ç╤ï╤à ╨▓╤ì╤Ç╤ü╤û╤Å╤à, ╨╜╨╡ ╨┐╨░╤Ç╤â╤ê╨░╤Ä╤ç╤ï ╨┐╨░╨┐╤Å╤Ç╤ì╨┤╨╜╤û╤Å ╨╜╨░╨╗╨░╨┤╨║╤û.</long>
  382.       </locale>
  383.  
  384.       <locale name="be@latin">
  385.          <short>Ra┼║mia┼í─ìe┼änie knopak na zaha┼éova─ìnaj paneli</short>
  386.          <long>Ra┼║mia┼í─ìe┼änie knopak na zaha┼éova─ìnaj paneli. Varta┼¢─ç pavinna by─ç tekstam k┼íta┼étu "menu:minimize,maximize,close". Dvukropje padzialaje levy roh vakna ad pravaha, a nazvy knopak padzielenyja koskami. Nie dazvalajecca ┼ímatrazovaje paja┼¡le┼änie knopki. Nieviadomyja nazvy knopak ihnarujucca, tamu ┼¡ budu─ìych versijach prahramy mohu─ç by─ç dadadzienyja novyja knopki biez stvare┼änia niazhodna┼¢─çi.</long>
  387.       </locale>
  388.  
  389.       <locale name="bg">
  390.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨▒╤â╤é╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░</short>
  391.          <long>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨▒╤â╤é╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░. ╨í╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨╕╨╖ ╨╛╤é ╨▓╨╕╨┤╨░ ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ£. ╨í ΓÇ₧;ΓÇ£ ╤ü╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╤Å╤é ╨╗╨╡╨▓╨╕╤Å ╨╛╤é ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╕╤Å ╤è╨│╤è╨╗ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░, ╨░ ╤ü╤è╤ü ΓÇ₧,ΓÇ£ - ╨╕╨╝╨╡╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨▒╤â╤é╨╛╨╜╨╕╤é╨╡. ╨¥╨╡ ╤ü╨░ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜╨╕ ╨┐╨╛╨▓╤é╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╜╨░ ╨▒╤â╤é╨╛╨╜╨╕╤é╨╡. ╨¥╨╡╨┐╨╛╨╖╨╜╨░╤é╨╕╤é╨╡ ╨╕╨╝╨╡╨╜╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╨░╤é, ╤é╨░╨║╨░ ╤ç╨╡ ╨▓ ╨▒╤è╨┤╨╡╤ë╨╕ ╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╕╨╕ ╨╜╨░ Metacity ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┤╨╛╨▒╨░╨▓╤Å╤é ╨╜╨╛╨▓╨╕ ╨▒╤â╤é╨╛╨╜╨╕ ╨▒╨╡╨╖ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╤Ç╨╕╤é╨╡ ╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╕╨╕.</long>
  392.       </locale>
  393.  
  394.       <locale name="bn">
  395.          <short>αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░αºç αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª╕᪣αºì᪣αª╛</short>
  396.          <long>αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░αºç αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª╕᪣αºì᪣αª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αª╛ন αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª╛αªòαºì᪻αª╛αªéαª╢ αª╣বαºç, αª»αºçমন "menu:minimize,maximize,close"; αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¼αª╛αªü αªòαºïαªú αªÅবαªé αªíαª╛ন αªòαºïαªúαªòαºçαªòαºïαª▓ন (:) αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¬αºâαªÑαªò αªòαª░αª╛ αª╣বαºç, αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª¿αª╛᪫αªùαºüαª▓αª┐ αªò᪫αª╛ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªåαª▓αª╛᪪αª╛ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñαªòαºïন αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª¿αª╛᪫ αªªαºüবαª╛αª░ αªªαºçαªôয়αª╛ αª»αª╛বαºçনαª╛αÑñ αªà᪣αª╛নαª╛ αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª¿αª╛᪫ αª¿αª┐αª╢বαºì᪪αºç αªàবαª╣αºçαª▓αª╛αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª»αª╛αªñαºç αª«αºç᪃αª╛αª╕αª┐᪃αª┐-αª░ αª¬αºüαª░αºïনαºï αª╕αªéαª╕αºìαªòαª░নαªòαºç αª¿αª╖αºì᪃ αª¿αª╛ αªòαª░αºçαªç αª¿αªñαºüন αª╕αªéαª╕αºìαªòαª░নαºç αª¿αªñαºüন αª¿αªñαºüন  αª¼αºïαªñαª╛᪫ αª»αºïαªù αªòαª░αª╛ αª»αª╛য়αÑñ</long>
  397.       </locale>
  398.  
  399.       <locale name="bn_IN">
  400.          <short>αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫ αª¼αª╛αª░αºç αª¼αª╛টনαºçαª░ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕</short>
  401.          <long>αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫ αª¼αª╛αª░αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¼αª╛টনαºçαª░ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αÑñ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª«αª╛ন αªÅαªò᪃αª┐ αª¬αªéαªòαºìαªñαª┐ αª╣αªôয়αª╛ αªåবαª╢αºì᪻αªò αª»αºçমন "menu:minimize,maximize,close"; αªòαºïαª▓αºïন αªÜαª┐αª╣αºìন αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¼αª╛αªü᪪αª┐αªòαºçαª░ αªòαºïαªúαª╛αª░ αªô αªíαª╛নদαª┐αªòαºçαª░ αªòαºïαªúαª╛αª░ αª«αª╛ন αª¼αª┐ভαª╛᪣αª┐αªñ αªòαª░αª╛ αª╣য় αªÅবαªé αª¼αª╛টনαºçαª░ αª¿αª╛᪫αªùαºüαª▓αª┐ αªò᪫αª╛-αªÜαª┐αª╣αºìন αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª┐ভαªòαºìαªñαÑñ᪪αºü᪃αª┐ αª¼αª╛টন αªàনαºüαª░αºé᪬ αª╣αªôয়αª╛ αª╕᪫αºìভব αª¿αºƒαÑñ αªà᪣αª╛নαª╛ αª¼αª╛টনαºçαª░ αª¿αª╛᪫ αª╕αªñαª░αºìαªòবαª╛αªúαºÇ αª¼αª┐নαª╛ αªàαªùαºìαª░αª╛αª╣αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣য় αª»αª╛αª░ αª½αª▓αºç αª¡αª¼αª┐αª╖αºì᪻αªñαºç αª¬αºìαª░αªòαª╛αª╢αª┐αªñ metacity'αª░ αª╕αªéαª╕αºìαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª¼αª┐নαª╛ αªªαºìবনαºì᪪αºìবαºç αª¼αª╛টন αª»αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব αª╣বαºçαÑñ</long>
  402.       </locale>
  403.  
  404.       <locale name="bs">
  405.          <short>Aran┼╛man funkcijskih dugmadi na naslovoj traci</short>
  406.          <long>Raspored dugmadi na naslovnoj traci. Vrijednost treba biti niz znakova, kao na primjer ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ£; dvije ta─ìke razdvajaju lijevi ugao prozora od desnog, a dugmad su razdvojena ta─ìka-zarezima. Dupliranje dugmadi nije dozvoljeno. Nepoznata imena dugmadi  se zanemaruju tako da se dugmad koja ─çe se dodavati u budu─çe verzije metacity-a bez poreme─çenja starijih verzija.</long>
  407.       </locale>
  408.  
  409.       <locale name="ca">
  410.          <short>Empla├ºament dels botons en la barra de t├¡tol</short>
  411.          <long>La disposici├│ dels botons en la barra del t├¡tol. El valor ha de ser una cadena, com ┬½menu:minimize,maximize,close┬╗; els dos punts separen el cant├│ de l'esquerra de la finestra del cant├│ de la dreta, i els noms dels botons es separen amb comes. No es permeten botons duplicats. Els botons desconeguts es descarten silenciosament per a que es puguin afegir botons en futures versions del metacity sense trencar les versions antigues.</long>
  412.       </locale>
  413.  
  414.       <locale name="cs">
  415.          <short>Uspo┼Ö├íd├ín├¡ tla─ì├¡tek na nadpisu okna</short>
  416.          <long>Uspo┼Ö├íd├ín├¡ tla─ì├¡tek na nadpisu okna. Hodnota by m─¢la b├╜t ┼Öet─¢zec jako "nab├¡dka:minimize,maximize,close"; dvojte─ìka odd─¢luje lev├╜ a prav├╜ roh okna a jm├⌐na tla─ì├¡tek jsou odd─¢lena ─ì├írkami. Opakov├ín├¡ tla─ì├¡tka nen├¡ dovoleno. Nezn├ím├í jm├⌐na tla─ì├¡tek jsou ti┼íe ignorov├ína, aby mohly b├╜t v budouc├¡ch verz├¡ch metacity p┼Öid├ína tla─ì├¡tka bez vlivu na star┼í├¡ verze.</long>
  417.       </locale>
  418.  
  419.       <locale name="cy">
  420.          <short>Trefniant y botymau ar y bar teitl</short>
  421.          <long>Trefniant botymau ar y bar teitl. Dylai'r gwerth yma fod yn llinyn megis "menu:minimize,maximize,close"; Mae'r colon yn gwahanu cornel chwith y ffenest o'r gornel dde, ac mae enwau'r botymau wedi eu gwahanu gan goma. Ni chaniateir botymau dyblyg. Anwybyddir enwau botymau ni adnabyddir fel y gellir ychwanegu botymau newydd mewn fersiynau dyfodol o Metacity heb dorri fersiynau h┼╖n.</long>
  422.       </locale>
  423.  
  424.       <locale name="da">
  425.          <short>Arrangeringen af knapper p├Ñ titellinjen</short>
  426.          <long>Arrangeringen af knapper p├Ñ titellinjen. V├ªrdien skal v├ªre en tekststreng, s├Ñsom "menu:minimize,maximize,close"; kolonnet adskiller venstre hj├╕rne fra h├╕jre hj├╕rne, og knapnavnene er kommaadskilte. Hver knap kan kun optr├ªde ├⌐n gang. Ukendte knapnavne ignoreres s├Ñdan at yderligere knapper kan tilf├╕jes i senere versioner af Metacity uden at ├╕del├ªgge ├ªldre versioner.</long>
  427.       </locale>
  428.  
  429.       <locale name="de">
  430.          <short>Knopfanordnung auf der Titelleiste</short>
  431.          <long>Die Anordnung der Kn├╢pfe auf der Titelleiste. Der Wert muss eine Zeichenkette der Form ┬╗menu:minimize,maximize,close┬½ sein. Der Doppelpunkt trennt die rechte von der linken Ecke der Titelleiste und die Namen der einzelnen Kn├╢pfe sind durch Kommas getrennt. Mehrfachnennungen von Knopfnamen sind nicht erlaubt. Unbekannte Knopfnamen werden ohne Ausgabe ignoriert, sodass in zuk├╝nftigen Versionen dieses Fenstermanagers Kn├╢pfe hinzugef├╝gt werden k├╢nnen, ohne die Konfiguration ├ñlterer Versionen zu beeinflussen.</long>
  432.       </locale>
  433.  
  434.       <locale name="dz">
  435.          <short>α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜┤α╝ï α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜óα╛ƒα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜æα╜║α╝ïα╜₧α╜▓α╜ûα╝ì</short>
  436.          <long>α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜┤α╝ï α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜óα╛ƒα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜æα╜║α╝ïα╜₧α╜▓α╜ûα╝ì α╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜ôα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜íα╜äα╝ï α╜æα╜öα╜║α╜óα╝ïα╜ôα╝ï "menu:minimize,maximize,close";α╜ƒα╜║α╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜Çα╜╝α╝ïα╜úα╜▒α╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜ôα╝ïα╜ƒα╜┤α╜óα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜éα╜íα╜ªα╝ïα╜ƒα╜┤α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ªα╜╝α╝ïα╜ªα╜╝α╝ïα╜áα╜òα╛▒α╜úα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╜ÿα╝ïα╜æα╝ï α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜óα╛ƒα╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜úα╛╖α╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛ƒα╜éα╜ªα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜áα╜òα╛▒α╜úα╝ïα╜Åα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ì α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜óα╛ƒα╝ïα╜óα╛½α╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜åα╜╝α╜é α╜äα╜╝α╝ïα╜ÿα╝ïα╜ñα╜║α╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜óα╛ƒα╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜üα╜┤α╝ïα╜ªα╜▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜ªα╛úα╜äα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╝ïα╜ûα╜₧α╜éα╜öα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ÿα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜ÿα╜║α╝ïα╜èα╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╜ôα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜Éα╜╝α╜ôα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜óα╛Öα╜▓α╜äα╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜ÿα╜║α╜æα╜öα╝ïα╜ÿα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜öα╜óα╝ï α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜óα╛ƒα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜üα╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜äα╝ïα╜ûα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  437.       </locale>
  438.  
  439.       <locale name="el">
  440.          <short>╬ö╬╣╬¼╧ä╬▒╬╛╬╖ ╧ä╧ë╬╜ ╬║╬┐╧à╬╝╧Ç╬╣╧Ä╬╜ ╧â╧ä╬╖ ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à</short>
  441.          <long>╬ö╬╣╬¼╧ä╬▒╬╛╬╖ ╧ä╧ë╬╜ ╬║╬┐╧à╬╝╧Ç╬╣╧Ä╬╜ ╧â╧ä╬╖ ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à. ╬ù ╧ä╬╣╬╝╬« ╬╕╬▒ ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╧å╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╬╖╧ä╬╣╬║╧î,  ╧î╧Ç╧ë╧é "menu:minimize,maximize,close", ╧ä╬┐ ╧â╬╖╬╝╬╡╬»╬┐ ╧ç╧ë╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╧ü╬« ╬│╧ë╬╜╬»╬▒ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╖ ╬┤╬╡╬╛╬╣╬¼ ╬│╧ë╬╜╬»╬▒, ╬║╬▒╬╣ ╧ä╬▒ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬▒ ╬║╬┐╧à╬╝╧Ç╬╣╧Ä╬╜ ╧ç╧ë╧ü╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╬║╧î╬╝╬╝╬▒. ╬ö╬╡╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬┤╬╣╧Ç╬╗╬¼ ╬║╬┐╧à╬╝╧Ç╬╣╬¼. ╬å╬│╬╜╧ë╧â╧ä╬┐╬╣ ╧ä╧ì╧Ç╬┐╬╣ ╬║╬┐╧à╬╝╧Ç╬╣╧Ä╬╜ ╬▒╬│╬╜╬┐╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧â╬╣╧ë╧Ç╬╖╬╗╬¼ ╬¡╧ä╧â╬╣ ╧Ä╧â╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬┐╧ì╬╜ ╬╜╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧â╧ä╬╡╬╕╬┐╧ì╬╜ ╧â╬╡ ╬╝╬╡╬╗╬╗╬┐╬╜╧ä╬╣╬║╬¡╧é ╬╡╬║╬┤╧î╧â╬╡╬╣╧é ╧ä╬┐╧à metacity ╧ç╧ë╧ü╬»╧é ╬╜╬▒ ╧ç╬▒╬╗╬¼╬╜╬╡ ╬┐╬╣ ╧Ç╧ü╬┐╬╖╬│╬┐╧ì╬╝╬╡╬╜╬╡╧é ╬╡╬║╬┤╧î╧â╬╡╬╣╧é.</long>
  442.       </locale>
  443.  
  444.       <locale name="en_CA">
  445.          <short>Arrangement of buttons on the titlebar</short>
  446.          <long>Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "menu:minimize,maximize,close"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions.</long>
  447.       </locale>
  448.  
  449.       <locale name="en_GB">
  450.          <short>Arrangement of buttons on the titlebar</short>
  451.          <long>Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "menu:minimize,maximize,close"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions.</long>
  452.       </locale>
  453.  
  454.       <locale name="es">
  455.          <short>Distribuci├│n de botones en la barra de t├¡tulos</short>
  456.          <long>Distribuci├│n de botones en la barra de t├¡tulos. El valor debe ser una cadena, como "menu:minimize,maximize,close" ; los dos puntos separan la esquina izquierda de la ventana de la esquina derecha, y los nombres de los botones est├ín separados por comas. No se permiten botones duplicados. Los nombres desconocidos de botones se ignoran ignorados sin avisar de este modo esos botones puedan a├▒adirse en las versiones futuras de metacity sin problemas con las versiones m├ís antiguas.</long>
  457.       </locale>
  458.  
  459.       <locale name="eu">
  460.          <short>Titulu-barrako botoien antolamendua</short>
  461.          <long>Titulu-barrako botoien antolamendua. Balioak katea izan behar du,"menu:minimize,maximize,close" erakoa; bi puntuek leihoaren ezkerreko izkina eskuineko izkinatik bereizten dute, eta botoi-izenak komaz bereizita jartzen dira. Ez da onartzen bikoiztutako botoirik. Botoi-izen ezezagunei ez ikusi egiten zaie zuzenean, eta horrela botoiak gehitu ahal izango dira metacity-ren etorkizuneko bertsioetan bertsio zaharragoak hautsi gabe.</long>
  462.       </locale>
  463.  
  464.       <locale name="fa">
  465.          <short>╪ó╪▒╪º█î╪┤ ╪»┌⌐┘à┘çΓÇî┘ç╪º ╪▒┘ê█î ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å</short>
  466.          <long>╪ó╪▒╪º█î╪┤ ╪»┌⌐┘à┘çΓÇî┘ç╪º ╪▒┘ê█î ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å. ┘à┘é╪»╪º╪▒ ╪¿╪º█î╪» █î┌⌐ ╪▒╪┤╪¬┘ç ╪¿╪º╪┤╪». ┘à╪½┘ä╪º┘ï ┬½menu:minimize,maximize,close┬╗╪¢ ╪»┘ê┘å┘é╪╖┘ç╪î ┌»┘ê╪┤┘çΓÇî█î ┌å┘╛ ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪▒╪º ╪º╪▓┌»┘ê╪┤┘çΓÇî█î ╪▒╪º╪│╪¬ ╪¼╪»╪º ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪» ┘ê ┘å╪º┘à ╪»┌⌐┘à┘çΓÇî┘ç╪º ╪¿╪º ┘ê█î╪▒┌»┘ê┘ä ╪º╪▓ ┘ç┘à ╪¼╪»╪º ┘à█îΓÇî╪┤┘ê┘å╪».╪»┌⌐┘à┘ç ╪¬┌⌐╪▒╪º╪▒█î ┘à╪¼╪º╪▓ ┘å█î╪│╪¬. ╪»┌⌐┘à┘çΓÇî┘ç╪º█î ┘å╪º╪┤┘å╪º╪│ ╪»╪▒ ╪│┌⌐┘ê╪¬ ┘å╪º╪»█î╪»┘ç ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê┘å╪» ╪¬╪º ╪»┌⌐┘à┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¼╪»█î╪» ╪¿╪»┘ê┘å ╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪«╪¬┘å ┘å╪│╪«┘çΓÇî┘ç╪º█î ┘é╪»█î┘à█îΓÇî╪¬╪▒ ╪¿┘ç ┘å╪│╪«┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪ó█î┘å╪»┘çΓÇî█î ┘à╪¬╪º╪│█î╪¬█î ╪º╪╢╪º┘ü┘ç ╪┤┘ê┘å╪».</long>
  467.       </locale>
  468.  
  469.       <locale name="fi">
  470.          <short>Otsikkopalkin painikkeiden j├ñrjestys</short>
  471.          <long>Otsikkopalkin painikkeiden j├ñrjestys. Arvon pit├ñ├ñ olla merkkijono, kuten "menu:minimize,maximize,close", jossa kaksoispiste erottaa vasemman nurkan oikeasta nurkasta, ja painikkeiden nimet on pilkuin eroteltu. Kukin painike voi esiinty├ñ vain kerran. Tuntemattomat painikkeiden nimet j├ñ├ñv├ñt vain kokonaan huomiotta, joten uusia painikkeita voi lis├ñt├ñ tuleviin Metacityn versioihin rikkomatta yhteensopivuutta vanhojen kanssa.</long>
  472.       </locale>
  473.  
  474.       <locale name="fr">
  475.          <short>Agencement des boutons sur la barre de titre</short>
  476.          <long>Agencement des boutons sur la barre de titre. La valeur doit ├¬tre une cha├«ne, par exemple ┬½┬ámenu:minimize,maximize,close┬á┬╗┬á; les deux-points s├⌐parent le coin gauche de la fen├¬tre du coin droit, et les noms des boutons doivent ├¬tre s├⌐par├⌐s par des virgules. Les boutons dupliqu├⌐s ne sont pas autoris├⌐s. Les noms de bouton inconnus sont silencieusement ignor├⌐s, ainsi des boutons pourront ├¬tre ajout├⌐s dans des futures versions de metacity sans casser les anciennes versions.</long>
  477.       </locale>
  478.  
  479.       <locale name="gl">
  480.          <short>Distribuci├│n dos bot├│ns na barra de t├¡tulos</short>
  481.          <long>Distribuci├│n de bot├│ns na barra de t├¡tulos. O valor debe ser unha cadea, como "menu:minimize,maximize,close"; os dous puntos separan a esquina esquerda da vent├í da esquina dereita e os nomes dos bot├│ns est├ín separados por comas. Non se permiten bot├│ns duplicados. Os nomes desco├▒ecidos de bot├│ns ign├│ranse sen avisar, deste modo eses bot├│ns p├│dense engadir nas versi├│ns futuras do Metacity sen danar as versi├│ns m├íis antigas.</long>
  482.       </locale>
  483.  
  484.       <locale name="gu">
  485.          <short>α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬¬α¬░ α¬¼α¬ƒα¬¿α½ïનα½Ç α¬ùα½ïα¬áα¬╡α¬úα½Ç</short>
  486.          <long>α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬¬α¬░ α¬¼α¬ƒα¬¿α½ïનα½Ç α¬ùα½ïα¬áα¬╡α¬úα½Ç. α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñ α¬Åα¬ò α¬╢બα½ìᬪᬫα¬╛α¬│α¬╛ α¬╣α½ïα¬╡α½Ç α¬£α½ïα¬êα¬Å, α¬£α½çᬫ α¬òα½ç "menu:minimize,maximize, close"; α¬╡α¬┐α¬╕α¬░α½ìα¬ù α¬íα¬╛બα¬╛ α¬ûα½éα¬úα¬╛નα½ç α¬£α¬«α¬úα¬╛ α¬ûα½éα¬úα¬╛α¬Ñα½Ç α¬¢α½éᬃα½ü α¬¬α¬╛α¬íα½ç α¬¢α½ç, α¬àનα½ç α¬¼α¬ƒα¬¿α¬¿α¬╛ α¬¿α¬╛ᬫ α¬àα¬▓α½ìᬬα¬╡α¬┐α¬░α¬╛ᬫ α¬Üα¬┐α¬╣α½ìન α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬¢α½üᬃα¬╛ α¬¬α¬íα¬╛ᬻα½çα¬▓α¬╛ α¬¢α½ç. α¬¿α¬òα¬▓α½Ç α¬¼α¬ƒα¬¿α½ï α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α¬╛α¬╢α½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é. α¬àᬣα¬╛α¬úα½ìᬻα¬╛ α¬¼α¬ƒα¬¿α¬¿α¬╛ α¬¿α¬╛ᬫα½ï α¬Üα½éᬬα¬Üα¬╛ᬬ α¬àα¬╡α¬ùα¬úα½Ç α¬òα¬óα¬╛ᬻα¬╛ α¬¢α½ç. α¬£α½çα¬Ñα½Ç α¬òα¬░α½Çનα½ç α¬¼α¬ƒα¬¿α½ïનα½ç α¬«α½çᬃα¬╛α¬╕α½Çᬃα½Çનα½Ç α¬£α½éનα½Ç α¬åα¬╡α½âα¬ñα½ìα¬ñα¬┐ α¬ñα½ïα¬íα½ìᬻα¬╛ α¬╡α¬ùα¬░ α¬¡α¬╡α¬┐α¬╖α½ìયનα½Ç α¬åα¬╡α½âα¬ñα½ìα¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬ëᬫα½çα¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ.</long>
  487.       </locale>
  488.  
  489.       <locale name="he">
  490.          <short>Arrangement of buttons on the titlebar</short>
  491.          <long>Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "menu:minimize,maximize,close"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions.</long>
  492.       </locale>
  493.  
  494.       <locale name="hi">
  495.          <short>αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ«αÑçαñé αñ¼αñƒαñ¿αÑïαñé αñòαñ╛ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñ»αñ╛αñ╕</short>
  496.          <long>αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ«αÑçαñé αñ¼αñƒαñ¿αÑïαñé αñòαñ╛ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñ»αñ╛αñ╕. αñ«αÑéαñ▓αÑìαñ» αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñéαñù αñ╣αÑïαñ¿αÑç αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñÅαñü, αñ£αÑêαñ╕αÑç "menu:minimize,maximize,close"; αñòαÑïαñ▓αñ¿ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¼αñ╛αñÅαñü αñòαÑïαñ¿αÑç αñòαÑï αñªαñ╛αñéαñÅ αñòαÑïαñ¿αÑç αñ╕αÑç αñàαñ▓αñù αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αññαñÑαñ╛ αñ¼αñƒαñ¿ αñòαÑç αñ¿αñ╛αñ« αñòαÑëαñ«αñ╛ αñ╕αÑç αñàαñ▓αñù αñ╣αÑêαñé. αñªαÑïαñ╣αñ░αÑç αñ¼αñƒαñ¿ αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαñ╛αñ░αÑìαñ» αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ╣αÑêαñé. αñàαñ£αÑìαñ₧αñ╛αññ αñ¼αñƒαñ¿ αñ¿αñ╛αñ« αñ╢αñ╛αñéαññαñ┐ αñ╕αÑç αñëαñ¬αÑçαñòαÑìαñ╖αñ┐αññ αñ╣αÑêαñé αññαñ╛αñòαñ┐ αñ¡αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñ» αñòαÑç αñ«αÑçαñƒαñ╛αñ╕αñ┐αñƒαÑÇ αñ╡αñ░αÑìαñ╕αñ¿ αñ«αÑçαñé, αñ¬αÑüαñ░αñ╛αñ¿αÑç αñ╕αñéαñ╕αÑìαñòαñ░αñú αñòαÑï αññαÑïαñíαñ╝αÑç αñ¼αñùαÑêαñ░ αñ»αÑç αñ£αÑïαñíαñ╝αÑç αñ£αñ╛ αñ╕αñòαÑçαñé.</long>
  497.       </locale>
  498.  
  499.       <locale name="hr">
  500.          <short>Aran┼╛man funkcijskih tipki na naslovoj traci</short>
  501.          <long>Raspored gumba na naslovnoj traci. Vrijednost treba biti niz znakova, kao na primjer ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ£; dvije to─ìke razdvaju lijevi kut prozora od desnog, a gumbi su razdvojeni to─ìka-zarezima. Dupliranje gumba nije dozvoljeno. Nepoznata imena gumba se zanemaruju tako da se gumbi koji ─çe se dodavati u budu─çe ina─ìice metacitya bez poreme─çenja starijih ina─ìica.</long>
  502.       </locale>
  503.  
  504.       <locale name="hu">
  505.          <short>A gombok elrendez├⌐se az ablak c├¡msor├íban</short>
  506.          <long>A c├¡msor gombjainak igaz├¡t├ísa. Az ├⌐rt├⌐knek sz├╢vegnek kell lennie, mint p├⌐ld├íul "menu:minimize,maximize,close"; kett┼æspont v├ílasztja el az ablak jobb ├⌐s bal sark├ít, a gombneveket pedig vessz┼æk. Kett┼æz├╢tt gombok nem megengedettek. Az ismeretlen gombnevek jelz├⌐s n├⌐lk├╝l figyelmen k├¡v├╝l lesznek hagyva, ├¡gy a j├╢v┼æbeli metacity verzi├│kkal k├⌐sz├╝lt gombsorok visszafel├⌐ kompatibilisek maradnak.</long>
  507.       </locale>
  508.  
  509.       <locale name="hy">
  510.          <short>╒Ä╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╓Ç╒½ ╒┐╒╕╒▓╒½ ╒╛╓Ç╒í ╒»╒╕╒│╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒ñ╒í╒╜╒í╒╛╒╕╓Ç╒╕╓é╒⌐╒╡╒╕╓é╒╢</short>
  511.          <long>╒Ä╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╓Ç╒½ ╒┐╒╕╒▓╒½ ╒╛╓Ç╒í ╒»╒╕╒│╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒ñ╒í╒╜╒í╒╛╒╕╓Ç╒╕╓é╒⌐╒╡╒╕╓é╒╢╓ë ╘▒╓Ç╒¬╒Ñ╓ä╒¿ ╒║╒Ñ╒┐╓ä ╒º ╒½╓Ç╒Ñ╒╢╒½╓ü ╒╢╒Ñ╓Ç╒»╒í╒╡╒í╓ü╒╢╒½ ╒┐╒╕╒▓, ╒½╒╢╒╣╒║╒Ñ╒╜ "menu:minimize,maximize,close" " ╒┤╒Ñ╒╢╒╡╒╕╓é╓ë ╓â╒╕╓ä╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼, ╒┤╒Ñ╒«╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼, ╓â╒í╒»╒Ñ╒¼"; ╒╜╒┐╒╕╓Ç╒í╒»╒Ñ╒┐╒¿ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒▒╒í╒¡ ╒í╒╢╒»╒╡╒╕╓é╒╢╒¿ ╒í╒╢╒╗╒í╒┐╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╒╗ ╒í╒╢╒»╒╡╒╕╓é╒╢╒½╓ü, ╓ç ╒»╒╕╒│╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒í╒╢╒╕╓é╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒¿ ╒ó╒í╒¬╒í╒╢╒╛╒╕╓é╒┤ ╒Ñ╒╢ ╒╜╒┐╒╕╓Ç╒í╒»╒Ñ╒┐╒╕╒╛. ╘┐╓Ç╒»╒╢╒í╒»╒½ ╒»╒╕╒│╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒╢ ╒í╓Ç╒ú╒Ñ╒¼╒╛╒╕╓é╒┤ ╒Ñ╒╢╓ë ╘▒╒╢╒░╒í╒╡╒┐ ╒»╒╕╒│╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒í╒╢╒╕╓é╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒¿ ╒¼╒╝╒╕╓é╒⌐╒╡╒í╒┤╒ó ╒ó╒í╓ü ╒Ñ╒╢ ╒⌐╒╕╒▓╒╢╒╛╒╕╓é╒┤, ╒í╒╡╒╢╒║╒Ñ╒╜ ╒╕╓Ç ╒í╒║╒í╒ú╒í╒╡╒╕╓é╒┤ ╒░╒╢╒í╓Ç╒í╒╛╒╕╓Ç ╒¼╒½╒╢╒½ ╒»╒╕╒│╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç ╒í╒╛╒Ñ╒¼╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼ ╒┤╒Ñ╒┐╒í╒╜╒½╒⌐╒½ ╒┐╒í╓Ç╒ó╒Ñ╓Ç╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½╒╢ ╒í╒╝╒í╒╢╓ü ╒░╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒ó╒Ñ╓Ç╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒¿ ╓â╒╕╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼╒╕╓é╓ë</long>
  512.       </locale>
  513.  
  514.       <locale name="id">
  515.          <short>Pengaturan tombol pada judul jendela</short>
  516.          <long>Pengaturan tombol pada judul menu. Nilai di sini harus berupa string, misalnya "menu:minimize,maximize,close". Tanda titik dua memisahkan bagian kiri window dan bagian kanan window, dan nama tombol dipisahkan dengan tanda koma. Tombol boleh lebih dari satu kali dicantumkan. Nama tombol yang tidak dikenal akan diabaikan sehingga di kemudian hari tombol tersebut akan dapat ditambahkan bila memang diperlukan tanpa harus merusak konfigurasi Metacity yang ada sekarang.</long>
  517.       </locale>
  518.  
  519.       <locale name="is">
  520.          <short>Sta├░setning takka ├í tiltilr├╢nd</short>
  521.          
  522.       </locale>
  523.  
  524.       <locale name="it">
  525.          <short>Disposizione dei pulsanti sulla barra del titolo</short>
  526.          <long>Disposizione dei pulsanti sulla barra del titolo. Il valore deve essere una stringa, tipo "menu:minimize,maximize,close". I due punti separano l'angolo sinistro della finestra dal destro, i nomi dei pulsanti devono essere separati da virgole. Non sono ammessi nomi duplicati. I nomi sconosciuti verranno ignorati in modo che nuovi pulsanti possano essere aggiunti alle versioni future di metacity, senza precludere la compatibilit├á con le versioni pi├╣ vecchie.</long>
  527.       </locale>
  528.  
  529.       <locale name="ja">
  530.          <short>πé┐πéñπâêπâ½πâÉπâ╝πü«πâ£πé┐πâ│πü«Θàìτ╜«</short>
  531.          <long>πé┐πéñπâêπâ½πâ╗πâÉπâ╝πü«πâ£πé┐πâ│πü«Θàìτ╜«πéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇéµîçσ«ÜπüÖπéïσÇñπü»∩╝î"menu:minimize,maximize,close" πü«πéêπüåπü¬µûçσ¡ùσêùπü½πüùπüªΣ╕ïπüòπüä; πé│πâ¡πâ│πüºπéªπéúπâ│πâëπéªπü«σ╖ªΣ╕èπü«ΦºÆπü¿σÅ│Σ╕èπü«ΦºÆπü¿πéÆσêåπüæπÇüπâ£πé┐πâ│σÉìπü»πé│πâ│πâ₧πüºσî║σêçπéèπü╛πüÖπÇéπâ£πé┐πâ│πéÆΘçìΦñçπüòπü¢πéïπüôπü¿πü»πüºπüìπü╛πü¢πéôπÇéΣ╕ìµÿÄπü¬πâ£πé┐πâ│σÉìπü»σìÿπü½τäíΦªûπüòπéîπéïπüáπüæπüºπüÖπü«πüºπÇüσÅñπüäπâÉπâ╝πé╕πâºπâ│πéÆσúèπüÖπüôπü¿πü¬πüÅπÇüσ░åµ¥Ñπü« metacity πü½πâ£πé┐πâ│πéÆΦ┐╜σèáπüÖπéïπüôπü¿πüîπüºπüìπü╛πüÖπÇé</long>
  532.       </locale>
  533.  
  534.       <locale name="ko">
  535.          <short>∞á£δ¬⌐ ∞£ä∞ùÉ ∞₧êδèö δï¿∞╢ö∞¥ÿ δ░░∞╣ÿ</short>
  536.          <long>∞á£δ¬⌐ ∞£ä∞ùÉ ∞₧êδèö δï¿∞╢ö∞¥ÿ δ░░∞╣ÿ. ∞¥┤ Ω░Æ∞¥Ç ∞èñφè╕δºü∞£╝δí£, "menu:minimize,maximize,close"∞ÖÇ Ω░Ö∞¥┤ ∞öüδïêδïñ; ∞╜£δíá∞£╝δí£ ∞░╜∞¥ÿ ∞Ö╝∞¬╜ δü¥Ω│╝ ∞ÿñδÑ╕∞¬╜ δü¥∞¥ä Ω╡¼δ╢äφòÿδ⌐░, Ω░ü δï¿∞╢öδèö ∞╜ñδºêδí£ Ω╡¼δ╢äφò⌐δïêδïñ. Ω░Ö∞¥Ç δï¿∞╢öδÑ╝ ∞ñæδ│╡φò┤∞䣠∞ô╕ ∞êÿ ∞ùå∞è╡δïêδïñ. ∞òî ∞êÿ ∞ùåδèö δï¿∞╢ö ∞¥┤δªä∞¥Ç Ω╖╕δâÑ δ¼┤∞ï£δÉÿδ⌐░ δïñ∞¥î δ▓ä∞áä∞¥ÿ δ⌐öφâÇ∞ï£φï░∞ùÉ∞䣠Ω╖╕ δï¿∞╢öΩ░Ç ∞âêδí£ ∞â¥Ω╕╕ Ω▓╜∞Ü░∞ùÉδÅä δ¼╕∞ᣠ∞ùå∞¥┤ ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  537.       </locale>
  538.  
  539.       <locale name="ku">
  540.          <short>Pergala bi┼ƒkok├¬n ku di darik├¬ sernavan de ye</short>
  541.          
  542.       </locale>
  543.  
  544.       <locale name="lt">
  545.          <short>Mygtuk┼│ i┼íd─ùstymas antra┼ít─ùje</short>
  546.          <long>Mygtuk┼│ i┼íd─ùstymas antra┼ít─ùs juostoje. Po┼╛ymio reik┼ím─ù turi b┼½ti simboli┼│ seka, pvz., "menu:minimize,maximize,close"; dvita┼íkis skiria kair─»j─» lango kamp─à nuo de┼íiniojo, o mygtuk┼│ vardai atskiriami kableliais. Mygtuk┼│ vardai neturi pasikartoti. Ne┼╛inomi mygtukai yra ignoruojami, tam atvejui jei juos kada nors naudos b┼½simos metacity laidos.</long>
  547.       </locale>
  548.  
  549.       <locale name="lv">
  550.          <short>Pogu k─ürt─½ba virsrakstjosl─ü</short>
  551.          <long>Pogu k─ürt─½ba virsrakstjosl─ü. V─ôrt─½bai j─üb┼½t virknei, t─üdai k─ü "menu:minimize,maximize,close"; kols atdala kreiso loga st┼½ri no lab─ü st┼½ra un pogu nosaukumi ir komatu atdal─½ti. Dubl─ôtas pogas netiek pie─╝autas. Nezin─ümi pogu nosaukumi tiek klusi ignor─ôti, t─üd─ôj─üdi pogas var tikt pievienotas turpm─ük─üs metacity versij─üs, nesaboj─üjot vec─ükas versijas.</long>
  552.       </locale>
  553.  
  554.       <locale name="mg">
  555.          <short>Fandaminana ireo tsindry eo amin'ny anjan-dohateny</short>
  556.          <long>Fandaminana ny tsindry eo amin'ny anjan-dohateny. Tokony ho laha-daza toy ny "menu:minimize,maximize,close" ilay sanda; ny teboka roa dia manasaka ny sisiny havian'ilay fikandrana amin'ny sisiny havanana, ary saraham-paingo ny anaran'ireo tsindry. Tsy ekena ny tsindry mitovy. Hodian-tsy fantatra mangingina izay anaran-tsindry tsy hay, amin'izay azo ampiana tsindry izay tsy manimba ireo kinova taloha ny kinovan'ny Metacity mbola ho avy.</long>
  557.       </locale>
  558.  
  559.       <locale name="mk">
  560.          <short>╨ú╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓</short>
  561.          <long>╨ú╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓. ╨Æ╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╗╨╕╨▓╨░,  ╨║╨░╨║╨╛ "╨╝╨╡╨╜╨╕:╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ,╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ,╨╖╨░╤é╨▓╨╛╤Ç╨╕"; ╨║╨╛╨╗╨╛╨╜╨░╤é╨░ ╨│╨╛ ╨╛╨┤╨▓╨╛╤ÿ╤â╨▓╨░ ╨╗╨╡╨▓╨╕╨╛╤é ╤£╨╛╤ê ╨╛╨┤ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╛╨┤ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╕╨╛╤é, ╨╕ ╨╕╨╝╨╕╤Ü╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░╤é╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╨┤╨▓╨╛╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╖╨░╨┐╨╕╤Ç╨║╨░. ╨ö╨▓╨╛╤ÿ╨╜╨╕ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜╨╕. ╨¥╨╡╨┐╨╛╨╖╨╜╨░╤é╨╕╤é╨╡ ╨╕╨╝╨╕╤Ü╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┤╨╛╨┤╨░╨┤╨░╤é ╨╜╨╛╨▓╨╕ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╨▓╨╛ ╨╕╨┤╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓╨╡╤Ç╨╖╨╕╨╕ ╨╜╨░ metacity ╨▒╨╡╨╖ ╨┤╨░ ╤ü╨╡╨║╤Ç╤ê╨░╤é ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╤Ç╨╕╤é╨╡.</long>
  562.       </locale>
  563.  
  564.       <locale name="mn">
  565.          <short>╨ó╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤â╤â╨┤╤ï╨│ ╨╜╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╨╝╙⌐╤Ç╙⌐╨╜ ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨▒╨░╨╣╤Ç╨╗╤â╤â╨╗╨░╤à</short>
  566.          <long>╨ó╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤â╤â╨┤╤ï╨│ ╨╜╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╨╝╙⌐╤Ç╙⌐╨╜ ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨▒╨░╨╣╤Ç╨╗╤â╤â╨╗╨░╤à. ╨ú╤é╨│╨░ ╨╜╤î ╨╝╙⌐╤Ç ╨▒╨░╨╣╤à ╤æ╤ü╤é╨╛╨╣. ╨û-╨╜╤î: "╤å╤ì╤ü:╨░╨│╤ê╨░╨░╤à,╤é╨╛╨╝╤ü╨│╨╛╤à,╤à╨░╨░╤à";╤à╨╛╤æ╤Ç ╤å╤ì╨│ ╨╖╥»╥»╨╜ ╨▒╤â╨╗╨░╨╜╨│ ╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨╜ ╨▒╤â╨╗╨░╨╜╨│╨░╨░╤ü ╤Å╨╗╨│╨░╨╢ ╙⌐╨│╙⌐╤à ╨▒╨░ ╤é╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╨╜╤ì╤Ç╤ü ╤é╨░╤ü╨╗╨░╨╗╨░╨░╤Ç ╤é╤â╤ü╨│╨░╨░╤Ç╨╗╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜. ╨ó╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç ╨┤╨░╨▓╤é╨░╨│╨┤╨░╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à╨│╥»╨╣.╨ª╨░╨░╤ê╨╕╨┤ ╤ê╨╕╨╜╤ì╤ì╤Ç ╨╖╨╛╤à╨╕╨╛╨│╨┤╨╛╤à metacity-╨╕╨╣╨╜ ╤à╤â╨▓╨╕╨╗╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨┤ ╙⌐╨╝╨╜╙⌐╤à╤é╤ì╨╣╨│╙⌐╙⌐ ╨╖╙⌐╤Ç╤ç╨╕╨╗╨┤╙⌐╤à╙⌐╙⌐╤ü ╤ü╤ì╤Ç╨│╨╕╨╣╨╗╨╢ ╥»╨╗ ╤é╨░╨╜╨╕╤à ╤é╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤ï╨╜ ╨╜╤ì╤Ç ╤Å╨╝╨░╤Ç ╨╜╤ì╨│╤ì╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╨│╨┤╤ì╨╗╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╥»╨│╥»╨╣╤ü╨│╤ì╨│╨┤╤ì╨╜╤ì </long>
  567.       </locale>
  568.  
  569.       <locale name="ms">
  570.          <short>Penyusunan butang pada bar tajuk</short>
  571.          
  572.       </locale>
  573.  
  574.       <locale name="nb">
  575.          <short>Plassering av knappene p├Ñ tittellinjen</short>
  576.          <long>Plassering av knapper p├Ñ tittellinjen. Verdien skal v├ªre en streng av type ┬½menu:minimize,maximize,close┬╗; kolon skiller venstre hj├╕rne av vinduet fra h├╕yre hj├╕rne, og knappenavnene skilles av komma. Duplisering av knapper er ikke lovlig. Ukjente knapper ignoreres uten tilbakemelding slik at knapper kan legges til i fremtidige versjoner uten ├Ñ ├╕delegge for eldre versjoner.</long>
  577.       </locale>
  578.  
  579.       <locale name="ne">
  580.          <short>αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñòαñ¼αñ╛αñ░αñ«αñ╛ αñ¼αñƒαñ¿αñ╣αñ░αÑéαñòαÑï αññαñ»αñ╛αñ░αÑÇ</short>
  581.          <long>αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñòαñ¼αñ╛αñ░αñ«αñ╛ αñ¼αñƒαñ¿αñ╣αñ░αÑéαñòαÑï αññαñ»αñ╛αñ░αÑÇαÑñ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñÖ αñ╣αÑüαñ¿αÑüαñ¬αñ░αÑìαñ¢, αñ£αñ╕αÑìαññαÑê "αñ«αÑçαñ¿αÑü:αñ╕αñ╛αñ¿αÑï,αñáαÑéαñ▓αÑï,αñ¼αñ¿αÑìαñª"; αñòαÑïαñ▓αñ¿αñ▓αÑç αñªαñ╛αñüαñ»αñ╛ αñòαÑüαñ¿αñ╛αñ¼αñ╛αñƒ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñ¼αñ╛αñüαñ»αñ╛ αñòαÑüαñ¿αñ╛ αñ¢αÑüαñƒαÑìαñ»αñ╛αñëαñ¢ αñ░ αñ¼αñƒαñ¿ αñ¿αñ╛αñ« αñòαñ«αñ╛ αñ¢αÑüαñƒαÑìαñ»αñ╛αñëαñ¿αÑü αñ╣αÑïαÑñ αñ¿αñòαÑìαñòαñ▓αÑÇ αñ¼αñƒαñ¿αñ▓αñ╛αñê αñàαñ¿αÑüαñ«αññαÑÇ αñ¢αÑêαñ¿αÑñ αñàαñ£αÑìαñ₧αñ╛αññ αñ¼αñƒαñ¿αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«αñ▓αñ╛αñê αñÜαÑéαñ¬αñÜαñ╛αñ¬αñ╕αñéαñù αñ╡αÑçαñ╡αñ╛αñ╕αÑìαññαñ╛ αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢, αññαñ╛αñòαñ┐ αñ¼αñƒαñ¿αñ▓αñ╛αñê αñ¼αñ┐αñ¿αñ╛ αñ¬αÑéαñ░αñ╛αñ¿αÑï αñ╕αñéαñ╕αÑìαñòαñ░αñúαñ▓αñ╛αñê αñƒαÑüαñòαÑìαñ░αñ╛αñ»αñ╛αñê αñ¡αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñ»αñ«αñ╛ αñ«αÑçαñƒαñ╛αñ╕αñ┐αñƒαñ┐ αñ╕αñéαñ╕αÑìαñòαñ░αñúαñ«αñ╛ αñ£αÑïαñíαÑìαñ¿ αñ╕αñòαñ┐αñ¿αÑìαñ¢αÑñ</long>
  582.       </locale>
  583.  
  584.       <locale name="nl">
  585.          <short>Schikking van de knoppen op de titelbalk</short>
  586.          <long>Schikking van de knoppen op de titelbalk. De waarde moet een tekenreeks zijn zoals: "menu:minimize,maximize,close"; de punt-komma scheidt de linkerhoek van het venster met de rechterhoek, de knop-namen zijn gescheiden door komma's. Dubbele knoppen zijn niet toegestaan. Onbekende knop-namen worden genegeerd zodat in toekomstige versies van metacity, knoppen kunnen worden toegevoegd zonder oudere versies te breken.</long>
  587.       </locale>
  588.  
  589.       <locale name="nn">
  590.          <short>Plassering av knappane p├Ñ tittellinja</short>
  591.          <long>Korleis knappane vert plasserte p├Ñ tittellinja. Verdien er ein streng, slik som ┬½menu:minimize,maxmize,close┬╗. Kolonet skil det venstre hj├╕rnet av vindauget fr├Ñ det h├╕gre, og namna p├Ñ knappane er skilde med komma. Ein knapp kan ikkje st├Ñ fleire gonger. Ukjende knappenamn vert ignorerte utan feilmelding, slik at knappar kan leggjast til i framtidige versjonar av metacity utan at det ├╕ydelegg for gamle versjonar.</long>
  592.       </locale>
  593.  
  594.       <locale name="or">
  595.          <short>α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼ƒα¼┐α¼░α¡ç α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐α¼░ α¼╕α¼£α¡ìα¼£α¼╛</short>
  596.          <long>α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼ƒα¼┐α¼░α¡ç α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░ α¼╕α¼£α¡ìα¼£α¼╛. α¼Åα¼╣α¼┐ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼ùα¡îଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼╛α¼òα¡ìα¼»α¼òα¼úα¡ìα¼í α¼╣α¡çα¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ, α¼ëଦα¼╛α¼╣α¼░α¼ú α¼╕α¡ìα¼¼α¼░α¡éପ, "ମα¡çନα¡ü:α¼òα¡ìα¼╖α¡üଦα¡ìα¼░α¼ñମ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü,α¼¼α¡âα¼╣α¼ñα¡ìα¼ñମ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü,ବନα¡ìଦ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü"; α¼¼α¼┐α¼░α¼╛ମ α¼Üα¼┐α¼╣α¡ìନଟα¼┐ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░ α¼¼α¼╛ମ α¼ô α¼íα¼╛α¼╣α¼╛α¼ú α¼òα¼úα¼òα¡ü α¼¼α¼┐ଭα¼╛ଜନ α¼òα¼░α¡ç, α¼Åα¼¼α¼é α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼¿α¼╛ମα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼òମα¼╛ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¼┐ଭα¼╛α¼£α¼┐α¼ñ. α¼ªα¡ìα¼¼α¼┐α¼ùα¡üα¼úα¼┐α¼ñ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼¿α¼┐α¼╖α¡çଧ. α¼àα¼£α¼úα¼╛ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼¿α¼╛ମα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼Üα¡üପα¼Üα¼╛ପ α¼àα¼ùα¡ìα¼░α¼╛α¼╣α¡ìα¼» α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼, α¼»α¼╛α¼╣α¼╛ α¼½α¼│α¡ç α¼«α¡çଟα¼╛α¼╕α¼┐ଟα¼┐α¼░ α¼¬α¡üα¼░α¡üα¼úα¼╛ α¼╕α¼éα¼╕α¡ìα¼òα¼░α¼úα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░ଭα¼╛α¼¼α¼┐α¼ñ α¼¿ α¼òα¼░α¼┐, α¼¿α¡éα¼å α¼╕α¼éα¼╕α¡ìα¼òα¼░α¼úα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░α¡ç α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼»α¡ïα¼íα¼╝α¼┐ α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼.</long>
  597.       </locale>
  598.  
  599.       <locale name="pa">
  600.          <short>α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿ëα⌐▒ਪα¿░ α¿¼α¿ƒα¿¿α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿ñα¿░α¿ñα⌐Çα¿¼</short>
  601.          <long>α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿ëα⌐▒ਪα¿░ α¿¼α¿ƒα¿¿α¿╛α¿é α¿ªα¿╛ α¿¬α¿░α¿¼α⌐░ਧαÑñ α¿òα⌐Çα¿«α¿ñ, α¿╕α¿ñα¿░ α¿╣α⌐ïα¿úα⌐Ç α¿Üα¿╛α¿╣α⌐Çਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê, α¿£α¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿òα¿┐"α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç:α¿¢α⌐ïਟα¿╛,α¿╡α⌐▒α¿íα¿╛ α¿¼α⌐░ਦ"; α¿òα⌐îα¿▓α¿¿ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐ç α¿ûα⌐▒α¿¼α⌐ç α¿ûα⌐éα⌐░α¿£α⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α⌐▒α¿£α⌐ç α¿ñα⌐ïα¿é α¿╡α⌐▒α¿û α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê,α¿àα¿ñα⌐ç α¿¼α¿ƒα¿¿ α¿¿α¿╛α¿é α¿òα¿╛α¿«α⌐ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╡α⌐▒α¿û α¿╣α¿¿αÑñ α¿¿α¿òα¿▓α⌐Ç α¿¼α¿ƒα¿¿α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿çα¿£α¿╛α⌐¢α¿ñ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ α¿àα¿úα¿£α¿╛α¿ú α¿¼α¿ƒα¿¿ α¿àα¿úα¿íα¿┐α⌐▒α¿á α¿òα⌐Çα¿ñα⌐ç α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿òα¿┐ α¿¼α¿ƒα¿¿, α¿«α⌐êਟα¿╛α¿╕α¿┐ਟα⌐Ç α¿ªα⌐ç α¿¬α⌐üα¿░α¿╛α¿úα⌐çα¿╡α¿░α¿£α¿¿ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ñα⌐ïα⌐£α⌐ç α¿¼α¿┐α¿¿α¿╛α¿é α¿¿α¿╡α⌐çα¿é α¿╡α¿░α¿£α¿¿ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α⌐ïα⌐£α⌐ç α¿£α¿╛ α¿╕α¿òα¿úαÑñ</long>
  602.       </locale>
  603.  
  604.       <locale name="pl">
  605.          <short>Rozmieszczenie przycisk├│w na pasku tytu┼éowym</short>
  606.          <long>Rozmieszczenie przycisk├│w na pasku tytu┼éowym. Warto┼¢c powinna by─ç napisem postaci "menu:minimize,maximize,close". Dwukropek rozdziela lewy r├│g okna od prawego, za┼¢ nazwy przycisk├│w s─à rozdzielone przecinkami. Nie jest dozwolone wielokrotne wyst─àpienie przycisku. Nieznane nazwy przycisk├│w s─à ignorowane, wi─Öc w przysz┼éych wersjach programu mog─à zosta─ç dodane nowe przyciski bez powodowania niezgodno┼¢ci.</long>
  607.       </locale>
  608.  
  609.       <locale name="pt">
  610.          <short>Disposi├º├úo dos bot├╡es na barra de t├¡tulo</short>
  611.          <long>Disposi├º├úo dos bot├╡es na barra de t├¡tulo. O valor dever├í ser uma express├úo, tal como "menu:minimize,maximize,close"; o dois-pontos separa o canto esquerdo da janela do direito, e os nomes dos bot├╡es s├úo separados por v├¡rgulas. N├úo s├úo permitidos bot├╡es duplicados. Nomes de bot├╡es desconhecidos s├úo ignorados para que possam ser adicionados bot├╡es em vers├╡es futuras do metacity sem gerar erros em vers├╡es antigas.</long>
  612.       </locale>
  613.  
  614.       <locale name="pt_BR">
  615.          <short>Localiza├º├úo dos bot├╡es na barra de t├¡tulo</short>
  616.          <long>Localiza├º├úo dos bot├╡es na barra de t├¡tulo. O valor deve ser uma string, como "menu:minimize,maximize,close"; os dois pontos separam o lado esquerdo da janela do lado direito, e os nomes dos bot├╡es s├úo separados por v├¡rgulas. N├úo se pode duplicar bot├╡es. Nomes de bot├╡es desconhecidos s├úo silenciosamente ignorados para que novos bot├╡es possam ser adicionados em vers├╡es futuras do metacity sem quebrar vers├╡es mais antigas.</long>
  617.       </locale>
  618.  
  619.       <locale name="ro">
  620.          <short>Aranjamentul butoanelor ├«n bara de titlu</short>
  621.          <long>Aranjamentul butoanelor ├«n bara de titlu. Valoarea ar trebui s─â fie un ┼ƒir, ca de exemplu ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ¥;cele dou─â puncte separ─â col┼úul din st├ónga al ferestrei de cel din dreapta, ┼ƒi numele butoanelor sunt separate prin virgul─â. Butoanele duplicat nu sunt permise. Numele butoanelor necunoscute sunt ignorate pentru ca butoanele s─â poat─â fi ad─âugate ├«n viitor f─âr─â a strica versiunile vechi.</long>
  622.       </locale>
  623.  
  624.       <locale name="ru">
  625.          <short>╨á╨░╤ü╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╨▓ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  626.          <long>╨á╨░╤ü╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╨▓ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░. ╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╨╛ ╨▒╤ï╤é╤î ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║╨╛╨╣, ╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç, ┬½menu:minimize,maximize,close┬╗. ╨ö╨▓╨╛╨╡╤é╨╛╤ç╨╕╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é ╨╗╨╡╨▓╤ï╨╣ ╨╕ ╨┐╤Ç╨░╨▓╤ï╨╣ ╤â╨│╨╗╤ï ╨╛╨║╨╜╨░, ╨╕╨╝╨╡╨╜╨░ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╤Å╤Ä╤é╤ü╤Å ╨╖╨░╨┐╤Å╤é╤ï╨╝╨╕. ╨ö╤â╨▒╨╗╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╨╜╨╡ ╨┤╨╛╨┐╤â╤ü╨║╨░╨╡╤é╤ü╤Å. ╨¥╨╡╨╕╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╨╜╤ï╨╡ ╨╕╨╝╨╡╨╜╨░ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╨▓╤ü╨╡╨│╨┤╨░ ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╤â╤Ä╤é╤ü╤Å ╨▒╨╡╨╖ ╤â╨▓╨╡╨┤╨╛╨╝╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å, ╤é╨░╨║ ╤ç╤é╨╛ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨┤╨╛╨▒╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╤ï ╨▓ ╨▒╤â╨┤╤â╤ë╨╕╤à ╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╕╤Å╤à, ╨╜╨╡ ╨╜╨░╤Ç╤â╤ê╨░╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤ï╨┤╤â╤ë╨╕╤à.</long>
  627.       </locale>
  628.  
  629.       <locale name="sk">
  630.          <short>Usporiadanie tla─ìidiel v titulku</short>
  631.          <long>Usporiadanie tla─ìidiel v titulku. Hodnota je re┼Ñazec, napr├¡klad "menu:minimize,maximize,close". Dvojbodka odde─╛uje ─╛av├╜ roh okna od prav├⌐ho a men├í tla─ìidiel s├║ oddelen├⌐ ─ìiarkami. Viacn├ísobn├⌐ pou┼╛itie tla─ìidiel nie je povolen├⌐. Nezn├íme men├í tla─ìidiel s├║ potichu ignorovan├⌐, tak┼╛e tla─ìidl├í pridan├⌐ v bud├║cich verzi├ích metacity nesp├┤sobia nefunk─ìnos┼Ñ star┼í├¡ch verzi├¡.</long>
  632.       </locale>
  633.  
  634.       <locale name="sl">
  635.          <short>Postavitev gumbov v okenskem nazivu</short>
  636.          <long>Postavitev gumbov v nazivni vrstici okna. Vrednost mora biti niz, kot je "menu:minimize,maximize,close";  dvopi─ìje lo─ìi levi kot okna od desnega in imena gumbov so lo─ìena z vejico. Podvojeni gumbi niso dovoljeni. Neznana imena gumbov so tiho prezrta, tako, da se lahko v novih razli─ìicah Metacity doda nove gumbe brez, da bi se poru┼íila kompatibilnost s starimi razli─ìicami</long>
  637.       </locale>
  638.  
  639.       <locale name="sq">
  640.          <short>Vendosja e pulsant├½ve tek shtylla e titullit</short>
  641.          <long>Renditja e pulsant├½ve tek shtylla e titullit. Vlera duhet t├½ jet├½ nj├½ string├½, tip "menu:minimize,maximize,close". Dy pikat ve├ºojn├½ k├½ndin e majt├½ t├½ dritares nga i djathti, emrat e pulsant├½ve duhet t├½ ndahen me presje.Nuk pranohen emrat e duplikuar. Emrat e panjohur do t├½ shp├½rfillen n├½ menyr├½ q├½ pulsant├½t e rinj t├½ mund t├½ shtohen n├½ versionet e ardhsh├½m t├½ metacity, pa prishur p├½rputhshm├½rin├½ me versionet m├½ t├½ vjet├½r.</long>
  642.       </locale>
  643.  
  644.       <locale name="sr">
  645.          <short>╨á╨░╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤ ╨┤╤â╨│╨╝╨╕╤¢╨░ ╨╜╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨╕ ╤ü╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╛╨╝</short>
  646.          <long>╨á╨░╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤ ╨┤╤â╨│╨╝╨╕╤¢╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╤ÿ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨╕. ╨Æ╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨╜╨╕╨╖ ╨║╨░╤Ç╨░╨║╤é╨╡╤Ç╨░, ╨║╨░╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ£; ╨┤╨▓╨╡ ╤é╨░╤ç╨║╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨▓╨░╤ÿ╨░╤ÿ╤â ╨╗╨╡╨▓╨╕ ╤â╨│╨░╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨╛╨┤ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛╨│, ╨░ ╨┤╤â╨│╨╝╨╕╤¢╨╕ ╤ü╤â ╤Ç╨░╨╖╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╡╨╜╨╕ ╨╖╨░╨┐╨╡╤é╨░╨╝╨░. ╨ö╤â╨┐╨╗╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨┤╤â╨│╨╝╨╕╤¢╨░ ╨╜╨╕╤ÿ╨╡╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╛. ╨¥╨╡╨┐╨╛╨╖╨╜╨░╤é╨░ ╨╕╨╝╨╡╨╜╨░ ╨┤╤â╨│╨╝╨╕╤¢╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤ê╤â ╤é╨░╨║╨╛ ╨┤╨░ ╨┤╤â╨│╨╝╨╕╤¢╨╕ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤â ╨▒╤â╨┤╤â╤¢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╨▒╤â╨┤╤â ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨╕ ╤â ╨╝╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕ ╨╜╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨▒╨╕╤ÿ╤â ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨░ ╤ü╤é╨░╤Ç╨╕╤ÿ╨╕╤à ╨▓╨╡╤Ç╨╖╨╕╤ÿ╨░.</long>
  647.       </locale>
  648.  
  649.       <locale name="sr@Latn">
  650.          <short>Raspored dugmi─ça na liniji sa naslovom</short>
  651.          <long>Raspored dugmi─ça na naslovnoj liniji. Vrednost treba da bude niz karaktera, kao na primer ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ£; dve ta─ìke razdvajaju levi ugao prozora od desnog, a dugmi─çi su razdvojeni zapetama. Dupliranje dugmi─ça nijedozvoljeno. Nepoznata imena dugmi─ça se ignori┼íu tako da dugmi─çi koji u budu─çnosti budu dodati u metasiti ne razbiju pode┼íavanja starijih verzija.</long>
  652.       </locale>
  653.  
  654.       <locale name="sv">
  655.          <short>Knapparrangemang p├Ñ titalraden</short>
  656.          <long>Arrangemang av knapparna p├Ñ titelraden. V├ñrdet m├Ñste vara en str├ñng som till exempel "menu:minimize,maximize,close"; kolonet skiljer det v├ñnstra h├╢rnet fr├Ñn det h├╢gra h├╢rnet, och knappnamnen ├ñr kommaseparerade. Tv├Ñ knappar av samma typ ├ñr inte till├Ñtet. Ok├ñnda knappnamn ignoreras helt och h├Ñllet s├Ñ att knappar kan l├ñggas till i framtida versioner utan att gamla versioner g├Ñr s├╢nder.</long>
  657.       </locale>
  658.  
  659.       <locale name="ta">
  660.          <short>α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«⌐α»ìα«òα«│α»ì α«à᫃α»üα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃ α«¿α«┐α«▓α»ê</short>
  661.          <long>α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«⌐α»ìα«òα«│α»ì α«à᫃α»üα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃ α«¿α«┐α«▓α»ê."menu:minimize,maximize,close" α«Äα«⌐ α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì α«çα«░α»üα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α»ì; α«àα«░α»ê᫬α»ì᫬α»üα«│α»ìα«│α«┐ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«ç᫃α«ñα»ü α««α»éα«▓α»êα«»α«┐α«▓α«┐α«░α»üα«¿α»ìα«ñα»ü α«╡α«▓α«ñα»ü α««α»éα«▓α»êα«»α»ê α«ñα«⌐α«┐᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα««α»ì. α««α»çα«▓α»üα««α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì α«òα««α«╛ α«╡α«╛α«▓α»ì α«¬α«┐α«░α«┐α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«░α»üα«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α»èα«»α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«⌐α»üα«òα»ìα«òα»ü α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α«çα«▓α»ìα«▓α»ê. α«ñα»åα«░α«┐α«»α«╛α«ñ α«¬α«ƒα»ì᫃α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì α«ñα«╡α«┐α«░α»ìα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»ü α««α»å᫃α»ì᫃α«╛ α«Üα«┐᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«⌐α»ì α«à᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«¬α«ñα«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«Üα»çα«░α»ìα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì.</long>
  662.       </locale>
  663.  
  664.       <locale name="th">
  665.          <short>α╕üα╕▓α╕úα╕êα╕▒α╕öα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕çα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Üα╕Öα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  666.          <long>α╕üα╕▓α╕úα╕êα╕▒α╕öα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕çα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Üα╕Öα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕äα╣êα╕▓α╕éα╕¡α╕çα╕äα╕╡α╕óα╣îα╕äα╕ºα╕úα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕í α╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕èα╣êα╕Ö "menu:minimize,maximize,close" α╣éα╕öα╕ó colon α╕êα╕░α╣üα╕Üα╣êα╕çα╕íα╕╕α╕íα╕ïα╣ëα╕▓α╕óα╕üα╕▒α╕Üα╕íα╕╕α╕íα╕éα╕ºα╕▓α╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕üα╕▒α╕Ö α╣üα╕Ñα╕░α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕òα╣êα╕▓α╕çα╣å α╕êα╕░α╕äα╕▒α╣êα╕Öα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕êα╕╕α╕Ñα╕áα╕▓α╕ä α╕½α╣ëα╕▓α╕íα╣âα╕èα╣ëα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕ïα╣ëα╕│α╕üα╕▒α╕Ö α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕íα╣êα╕úα╕╣α╣ëα╕êα╕▒α╕üα╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╕éα╣ëα╕▓α╕íα╣äα╕¢ α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕úα╕¡α╕çα╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╣âα╕½α╕íα╣êα╣âα╕Öα╕¡α╕Öα╕▓α╕äα╕òα╣äα╕öα╣ëα╣éα╕öα╕óα╣äα╕íα╣êα╕éα╕▒α╕öα╕üα╕▒α╕Ü metacity α╕úα╕╕α╣êα╕Öα╣Çα╕üα╣êα╕▓</long>
  667.       </locale>
  668.  
  669.       <locale name="tr">
  670.          <short>Ba┼ƒl─▒k ├ºubu─ƒundaki d├╝─ƒmelerin d├╝zeni</short>
  671.          <long>Ba┼ƒl─▒k ├ºubu─ƒundaki d├╝─ƒmelerin d├╝zeni. Dizgi t├╝r├╝nde bir de─ƒer al─▒r, ├╢rne─ƒin "menu:minimize,maximize,close"; pencerenin sol k├╢┼ƒesindekilerle sa─ƒ k├╢┼ƒesindekileri iki noktayla, d├╝─ƒme adlar─▒n─▒ virg├╝lle ay─▒r─▒n. Bir d├╝─ƒme birden ├ºok kez kullan─▒lamaz. Gelecek metacity s├╝r├╝mlerinde eski s├╝r├╝mlerde soruna yol a├ºmadan yeni d├╝─ƒmeler eklenebilmesi i├ºin bilinmeyen d├╝─ƒme adlar─▒ hata vermeden g├╢z ard─▒ edilecektir.</long>
  672.       </locale>
  673.  
  674.       <locale name="uk">
  675.          <short>╨Æ╨╕╤Ç╤û╨▓╨╜╤Ä╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╤â ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░.</short>
  676.          <long>╨Æ╨╕╤Ç╤û╨▓╨╜╤Ä╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╤â ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░. ╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╝╨░╤ö ╨▒╤â╤é╨╕ ╤Ç╤Å╨┤╨║╨╛╨╝, ╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨║╨╗╨░╨┤ "menu:minimize,maximize,close"; ╨┤╨╡ ╨┤╨▓╨╛╨║╤Ç╨░╨┐╨║╨░ ╨▓╤û╨┤╨╛╨║╤Ç╨╡╨╝╨╗╤Ä╤ö ╨╗╤û╨▓╨╕╨╣ ╨║╤â╤é ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨▓╤û╨┤ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨│╨╛, ╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨╕ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╤Ç╨╛╨╖╨┤╤û╨╗╤Å╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╝╨░╨╝╨╕. ╨ö╤â╨▒╨╗╤û╨║╨░╤é╨╕ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╨╜╨╡ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤Ä╤é╤î╤ü╤Å. ╨¥╨╡╨▓╤û╨┤╨╛╨╝╤û ╨╜╨░╨╖╨▓╨╕ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛ ╤û╨│╨╜╨╛╤Ç╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╤é╨░╨║╨╕╨╝ ╤ç╨╕╨╜╨╛╨╝ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨┤╨╛╨┤╨░╨▓╨░╤é╨╕ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨╖ ╨╝╨░╨╣╨▒╤â╤é╨╜╤û╤à ╨▓╨╡╤Ç╤ü╤û╨╣ ╨£╨╡╤é╨░╤ü╤û╤é╤û ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╨┐╨╗╨╕╨▓╤â ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╤Ç╤û ╨▓╨╡╤Ç╤ü╤û╤ù.</long>
  677.       </locale>
  678.  
  679.       <locale name="vi">
  680.          <short>Sß╗▒ bß╗æ tr├¡ c├íc n├║t tr├¬n thanh ti├¬u ─æß╗ü</short>
  681.          <long>Bß╗æ tr├¡ c├íc n├║t tr├¬n thanh ti├¬u ─æß╗ü. Gi├í trß╗ï l├á c├íc chuß╗ùi nh╞░ l├á ┬½menu:minimize,maximize,close┬╗ (tr├¼nh ─æ╞ín:cß╗▒c tiß╗âu h├│a,cß╗▒c ─æß║íi h├│a,─æ├│ng), dß║Ñu hai chß║Ñm t├ích g├│c tr├íi ra khß╗Åi g├│c phß║úi cß╗¡a sß╗ò, t├¬n c├íc n├║t ─æ╞░ß╗úc c├ích nhau bß╗ƒi dß║Ñu phß║⌐y. Kh├┤ng cho ph├⌐p n├║t ─æ├║p n├áo. T├¬n n├║t kh├┤ng r├╡ sß║╜ ─æ╞░ß╗úc bß╗Å qua ─æß╗â cho c├íc n├║t tiß║┐p tß╗Ñc ─æ╞░ß╗úc bß╗ò sung v├áo c├íc phi├¬n bß║ún tiß║┐p theo cß╗ºa metacity m├á kh├┤ng ph├í vß╗í phi├¬n bß║ún c┼⌐.</long>
  682.       </locale>
  683.  
  684.       <locale name="wa">
  685.          <short>Adjin├ºmint des botons del b├Ñr di tite</short>
  686.          
  687.       </locale>
  688.  
  689.       <locale name="xh">
  690.          <short>Amalungiselelo amaqhosha kwi-titlebar</short>
  691.          <long>Amalungiselelo amaqhosha kwi-titlebar. Ixabiso iya kuba sistring esinjenge "menu:minimize,maximize,close"; ikholoni eyohlula ikona yasekhohlo yefestile kwikona yasekunene namagama amaqhosha ohlulwa ngekoma. Amaqhosha aphinda-phindwayo awavumelekanga. Amagama amaqhosha angaziwa awahoywa ngokuthuleyo ukuze amaqhosha ongezwe kwiinguqulelo zexesha elizayo zemetacity ngaphandle kokonakalisa iinguqulelo zakudala.</long>
  692.       </locale>
  693.  
  694.       <locale name="zh_CN">
  695.          <short>µáçΘóÿµáÅΣ╕èµîëΘÆ«τÜäµÄÆσêù</short>
  696.          <long>µáçΘóÿµáÅΣ╕èµîëΘÆ«τÜäµÄÆσêùπÇéσ«âτÜäσÇ╝σ┐àΘí╗µÿ»Σ╕ÇΣ╕¬σ¡ùτ¼ªΣ╕▓∩╝îµ»öσªéΓÇ£menu:minimize,maximize,closeΓÇ¥∩╝¢σåÆσÅ╖σêåΘÜöτ¬ùσÅúσ╖ªΣ╕èΦºÆσÆîσÅ│Σ╕èΦºÆτÜäµîëΘÆ«∩╝îµîëΘÆ«σÉìτº░Σ╣ïΘù┤τö¿ΘÇùσÅ╖σêåΘÜöπÇéΣ╕ìσàüΦ«╕µîçσ«ÜΘçìσñìτÜäµîëΘÆ«πÇéµ£¬τƒÑτÜäµîëΘÆ«σÉìτº░σ░åΦó½σ┐╜τòÑ∩╝îσ¢áµ¡ñσ£¿σ░åµ¥Ñτëêµ£¼τÜä metacity Σ╕¡σÅ»Σ╗ѵ╖╗σèáµû░τÜäµîëΘÆ«∩╝îΦÇîΣ╕ìΦç│Σ║Äτá┤σ¥ÅµùºτÜäτëêµ£¼πÇé</long>
  697.       </locale>
  698.  
  699.       <locale name="zh_HK">
  700.          <short>µ¿ÖΘíîσêùΣ╕èτÜäµîëΘêòµÄÆσêù</short>
  701.          <long>µ¿ÖΘíîσêùΣ╕èτÜäµîëΘêòµÄÆσêùπÇéΦ¿¡σ«ÜσÇ╝σ┐àΘáêτé║σ¡ùΣ╕▓∩╝îΣ╛ïσªéΓÇ£menu:minimize,maximize,closeΓÇ¥∩╝¢σåÆΦÖƒΦí¿τñ║σ░çΦªûτ¬ùσ╖ªΣ╕èΦºÆσÅèσÅ│Σ╕èΦºÆσêåΘûï∩╝îΦÇîµîëΘêòσÉìτ¿▒σëçΣ╗ÑΘÇùΦÖƒσêåΘûïπÇéΣ╕ìµ£âµÄÑσÅùΘçìΦñçτÜäµîëΘêòσÉìτ¿▒πÇéΣ╕ìµÿÄτÜäµîëΘêòµ£âσ┐╜τòÑΣ╕ìτÉå∩╝îΣ╜┐σ╛ùσ£¿µùÑσ╛îτÜä metacity τëêµ£¼σó₧σèáµû░τÜäµîëΘêòµÖéΣ╣ƒΣ╕ìµ£âΣ╗ñΦêèτëêµ£¼τäíµ│òΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  702.       </locale>
  703.  
  704.       <locale name="zh_TW">
  705.          <short>µ¿ÖΘíîσêùΣ╕èτÜäµîëΘêòµÄÆσêù</short>
  706.          <long>µ¿ÖΘíîσêùΣ╕èτÜäµîëΘêòµÄÆσêùπÇéΦ¿¡σ«ÜσÇ╝σ┐àΘáêτé║σ¡ùΣ╕▓∩╝îΣ╛ïσªéΓÇ£menu:minimize,maximize,closeΓÇ¥∩╝¢σåÆΦÖƒΦí¿τñ║σ░çΦªûτ¬ùσ╖ªΣ╕èΦºÆσÅèσÅ│Σ╕èΦºÆσêåΘûï∩╝îΦÇîµîëΘêòσÉìτ¿▒σëçΣ╗ÑΘÇùΦÖƒσêåΘûïπÇéΣ╕ìµ£âµÄÑσÅùΘçìΦñçτÜäµîëΘêòσÉìτ¿▒πÇéΣ╕ìµÿÄτÜäµîëΘêòµ£âσ┐╜τòÑΣ╕ìτÉå∩╝îΣ╜┐σ╛ùσ£¿µùÑσ╛îτÜä metacity τëêµ£¼σó₧σèáµû░τÜäµîëΘêòµÖéΣ╣ƒΣ╕ìµ£âΣ╗ñΦêèτëêµ£¼τäíµ│òΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  707.       </locale>
  708.     </schema>
  709.  
  710.     <schema>
  711.       <key>/schemas/apps/metacity/general/focus_mode</key>
  712.       <applyto>/apps/metacity/general/focus_mode</applyto>
  713.       <owner>metacity</owner>
  714.       <type>string</type>
  715.       <default>click</default>
  716.       <locale name="C">
  717.         <short>Window focus mode</short>
  718.         <long>
  719.           The window focus mode indicates how windows are activated. 
  720.           It has three possible values; "click" means windows must 
  721.           be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows
  722.           are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means
  723.           windows are focused when the mouse enters the window and 
  724.           unfocused when the mouse leaves the window.
  725.         </long>
  726.       </locale>
  727.  
  728.       <locale name="ar">
  729.         <short>┘å┘à╪╖ ╪¬╪▒┘â┘è╪▓ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  730.         <long>┘å┘à╪╖ ╪¬╪▒┘â┘è╪▓ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘è╪¿┘è┘å ╪╖╪▒┘è┘é╪⌐ ╪¬┘ü╪╣┘è┘ä ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░. ┘ä┘ä┘å┘à╪╖ ╪½┘ä╪º╪½ ┘é┘è┘à ┘à┘à┘â┘å╪⌐╪î "click" ┘è╪╣┘å┘è ╪º┘å┘ç ┘è╪¼╪¿ ┘å┘é╪▒ ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪¡╪¬┘ë ╪¬╪▒┘â╪▓╪î "sloppy" ┘è╪╣┘å┘è ╪º┘å ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪¬╪▒┘â╪▓ ╪╣┘å╪» ╪»╪«┘ê┘ä ┘à╪ñ╪┤╪▒ ╪º┘ä┘ü╪ú╪▒╪⌐ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ê "mouse" ┘è╪╣┘å┘è ╪º┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪¬╪▒┘â╪▓ ╪╣┘å╪» ╪»╪«┘ê┘ä ┘à╪ñ╪┤╪▒ ╪º┘ä┘ü╪ú╪▒╪⌐ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪½┘à ┘è┘ä╪║┘ë ╪º┘ä╪¬╪▒┘â┘è╪▓ ╪╣┘å╪» ╪«╪▒┘ê╪¼ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒ ┘à┘å ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐.</long>
  731.       </locale>
  732.  
  733.       <locale name="az">
  734.         <short>P╔Önc╔Ör╔Ö Fokus Modu</short>
  735.         <long>P╔Önc╔Ör╔Ö fokusu p╔Önc╔Ör╔Öl╔Örin nec╔Ö f╔Öal v╔Öziyy╔Öt╔Ö ke├º╔Öc╔Ökl╔Örini m├╝╔Öyy╔Ön edir. ├£├º m├╝mk├╝n qiym╔Öt ala bil╔Ör;"click" - p╔Önc╔Ör╔Öy╔Ö fokus verm╔Ök ├╝├º├╝n ona t─▒qlamaq laz─▒md─▒r, "sloppy" - p╔Önc╔Ör╔Öy╔Ö fokus verm╔Ök ├╝├º├╝n si├ºan─▒n p╔Önc╔Ör╔Önin sah╔Ösin╔Ö daxil olmas─▒ laz─▒md─▒r, "mouse" - si├ºan p╔Önc╔Ör╔Ö sah╔Ösin╔Ö daxil olanda p╔Önc╔Ör╔Ö fokusa malik olacaq, si├ºan p╔Önc╔Ör╔Ö sah╔Ösind╔Ön ├º─▒xanda is╔Ö fokusu itir╔Öc╔Ökdir.</long>
  736.       </locale>
  737.  
  738.       <locale name="be">
  739.         <short>╨á╤ì╨╢╤ï╨╝ ╨╖╨░╤ü╤Å╤Ç╨╛╨┤╨╢╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨▓╨░╨║╨╜╨░</short>
  740.         <long>╨á╤ì╨╢╤ï╨╝ ╨┐╨╡╤Ç╨░╨┤╨░╤ç╤ï ╨╖╨░╤ü╤Å╤Ç╨╛╨┤╨╢╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧╨▓╨╛╨┤╤â ╤₧ ╨░╨║╨╜╨╛ ╨┐╨░╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╨╡, ╤Å╨║ ╨░╨║╤é╤ï╨▓╤û╤Ç╤â╤Ä╤å╤å╨░ ╨▓╨╛╨║╨╜╤ï. ╨ú ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╤Ç╤ì╨╢╤ï╨╝╨░ ╤é╤Ç╤ï ╨╝╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û; "╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║" - ╨┤╨╗╤Å ╨░╨║╤é╤ï╨▓╨░╤å╤ï╤û ╨░╨║╨╜╨░ ╨┐╨░ ╤û╨╝ ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║╨╜╤â╤å╤î, "sloppy" - ╨░╨║╨╜╨╛ ╨░╨║╤é╤ï╨▓╤û╤Ç╤â╨╡╤å╤å╨░, ╨║╨░╨╗╤û ╨╜╨░ ╤Å╨│╨╛ ╤é╤Ç╨░╨┐╨╗╤Å╨╡ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨╝╤ï╤ê╤ï, ╤û "╨╝╤ï╤ê" - ╨░╨║╨╜╨╛ ╨░╨║╤é╤ï╨▓╤û╤Ç╤â╨╡╤å╤å╨░, ╨║╨░╨╗╤û ╤₧ ╤Å╨│╨╛ ╨┐╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ê╤ç╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨╝╤ï╤ê╤ï ╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨░╤ü╤é╨░╨╡ ╨▒╤ï╤å╤î ╨░╨║╤é╤ï╤₧╨╜╤ï╨╝, ╨║╨░╨╗╤û ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨╝╤ï╤ê╤ï ╨▓╤ï╤à╨╛╨┤╨╖╤û╤å╤î ╨╖ ╤Å╨│╨╛.</long>
  741.       </locale>
  742.  
  743.       <locale name="be@latin">
  744.         <short>Re┼╛ym fokusu vakna</short>
  745.         <long>Sposab pierada─ìy fokusu akre┼¢livaje, jakim ─ìynam aktyvujucca vokny. Hetaja opcyja mo┼╛a pryjma─ç try varta┼¢ci; "click" (anh. klik) azna─ìaje, ┼íto ┼¡ vakno treba kliknu─ç, kab pierada─ç na jaho fokus, "sloppy" azna─ìaje, ┼íto fokus piarojdzie na vakno, kali na jahony ab┼íar budzie pierasunuty kursor my┼íy, a "mouse" (anh. my┼í) azna─ìaje, ┼íto vakno atrymaje fokus, kali kursor my┼íy budzie pierasunuty na jahony ab┼íar, i kali hety ab┼íar pakinu─ç, fokus ┼║niknie.</long>
  746.       </locale>
  747.  
  748.       <locale name="bg">
  749.         <short>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕</short>
  750.         <long>╨¥╨░╤ç╨╕╨╜╤è╤é ╨╖╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╤â╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╨║╨░╨║ ╤ü╨╡ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨░╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡. ╨ÿ╨╝╨░ ╤é╤Ç╨╕ ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕: ΓÇ₧clickΓÇ£ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨▓╨░, ╤ç╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨░╤é ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨╜╨░╤é╨╕ ╤ü ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╤é, ΓÇ₧sloppyΓÇ£ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨▓╨░, ╤ç╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╤é, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨▓╨╗╨╡╨╖╨╡ ╨▓ ╤é╤Å╤à, ╨░ ΓÇ₧mouseΓÇ£, ╤ç╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╤é, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨▓╨╗╨╡╨╖╨╡ ╨▓ ╤é╤Å╤à ╨╕ ╨│╤â╨▒╤Å╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨╕╨╖╨╗╨╡╨╖╨╡ ╨╛╤é ╤é╤Å╤à.</long>
  751.       </locale>
  752.  
  753.       <locale name="bn">
  754.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαºçαª░ αª¬αºìαª░αªòαª╛αª░</short>
  755.         <long>᪣αª╛নαª╛αª▓αª╛αª░ αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñ αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªúαª╛ αªòαª░αºç αªòαª┐ভαª╛বαºç αªëαªçনαºìαªíαºï αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αªÅαª░ αªñαª┐নটαª┐ αª╕᪫αºìভαª╛বαª┐αªñ᪫αª╛ন αªåছαºç; "αªòαºìαª▓αª┐αªò" αª«αª╛নαºç αª£αª╛নαª╛αª▓αª╛য় αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αª▓αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñ αª╣বαºç, "αª╕αºìαª▓᪬αºÇ" αª«αª╛নαºç αª«αª╛αªëαª╕ αª£αª╛নαª╛αª▓αª╛য়αªóαºüαªòαª▓αºç αª╕αºç᪃αª┐ αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñ αª╣বαºç αªÅবαªé "᪫αª╛αªëαª╕" αª«αª╛নαºç αª«αª╛αªëαª╕ αª£αª╛নαª╛αª▓αª╛য় αªóαºüαªòαª▓αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñαª╣বαºç αªÅবαªé αª«αª╛αªëαª╕ αª╕αª░αºç αªùαºçαª▓αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñ αªÜαª▓αºç αª»αª╛বαºçαÑñ</long>
  756.       </locale>
  757.  
  758.       <locale name="bn_IN">
  759.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªë᪣αºì᪣αºìবαª▓ αªòαª░αª╛αª░ αª«αºïαªí</short>
  760.         
  761.       </locale>
  762.  
  763.       <locale name="bs">
  764.         <short>Na─ìin fokusa prozora</short>
  765.         <long>Fokus prozora pode┼íava kako ─çe prozori biti aktivirani. Ima tri mogu─çe vrijednosti ΓÇ₧clickΓÇ£ zna─ìi da prozor mora biti izabran da bi dobio fokus, ΓÇ₧sloppyΓÇ£ zna─ìi da prozor dobija fokus kada pokaziva─ì mi┼ía u─æe u prozor i ΓÇ₧mouseΓÇ£ ┼íto zna─ìi da ─çe prozor biti fokusiran kada pokaziva─ìka strelica mi┼ía u─æe u prozor i biti defokusiran kada strelica iza─æe iz prozora.</long>
  766.       </locale>
  767.  
  768.       <locale name="ca">
  769.         <short>Mode de focus de les finestres</short>
  770.         <long>El mode de focus de la finestra indica com s'activen les finestres. T├⌐ tres valors possibles; ┬½click┬╗ vol dir que cal fer clic a les finestres per a donar-los el focus, ┬½sloppy┬╗ vol dir que les finestres reben el focus quan el punter hi entra a dins, i ┬½mouse┬╗ vol dir que les finestres s'enfoquen quan el punter hi entra a dins, i es desenfoquen quan el punter abandona la finestra.</long>
  771.       </locale>
  772.  
  773.       <locale name="cs">
  774.         <short>Re┼╛im aktivace oken</short>
  775.         <long>Re┼╛im aktivace oken indikuje, jak jsou okna aktivov├ína. M├í t┼Öi mo┼╛n├⌐ hodnoty; "click" znamen├í, ┼╛e okna jsou aktivov├ína kliknut├¡m, "sloppy" znamen├í, ┼╛e okna jsou aktivov├ína, kdy┼╛ do nich p┼Öijede my┼í, a "mouse" znamen├í, ┼╛e okna jsou aktivov├ína, kdy┼╛ do nich p┼Öijede my┼í, a deaktivov├ína, kdy┼╛ z nich odjede.</long>
  776.       </locale>
  777.  
  778.       <locale name="cy">
  779.         <short>Modd ffocysu ffenestri</short>
  780.         <long>Mae'r modd ffocysu yn penodi sut caiff ffenestri eu gweithredu. Mae ganddo tri gwerth posib; mae "click" yn golygu mae'n rhaid i ffenestri gael eu clicio er mwyn eu ffocysu; mae "sloppy" yn golygu caiff ffenestri ei ffocysu pan mae'r llygoden yn cyrraedd y ffenest, ac mae "mouse" yn golygu caiff ffenestri eu ffocysu pan mae'r llygoden yn cyrraedd y ffenest a'u dadffocysu pan mae'r llygoden yn gadael y ffenest.</long>
  781.       </locale>
  782.  
  783.       <locale name="da">
  784.         <short>Vinduesfokuseringstilstand</short>
  785.         <long>Vinduesfokuseringstilstanden fort├ªller hvordan vinduer aktiveres. Der er tre mulige v├ªrdier: "click" betyder at vinduer skal klikkes p├Ñ for at fokusere dem, "sloppy" betyder at vinduer fokuseres n├Ñr musen f├╕res ind i vinduet og "mouse" betyder at vinduer fokuseres n├Ñr musen f├╕res ind i vinduet og mister fokus igen n├Ñr musen forlader vinduet.</long>
  786.       </locale>
  787.  
  788.       <locale name="de">
  789.         <short>Modus des Fensterfokus</short>
  790.         <long>Der Modus des Fensterfokus legt fest, wie Fenster aktiviert werden. Er hat drei m├╢gliche Werte: ┬╗click┬½ f├╝hrt dazu, dass Fenster angeklickt werden m├╝ssen, um fokussiert zu werden, ┬╗sloppy┬½ bewirkt, dass Fenster fokussiert werden, sobald sich der Mauszeiger ├╝ber dem Fenster befindet, und das Verhalten bei ┬╗mouse┬½ entspricht dem von ┬╗sloppy┬½ mit dem Zusatz, dass den Fenstern der Fokus wieder genommen wird, sobald der Mauszeiger das Fenster verl├ñsst.</long>
  791.       </locale>
  792.  
  793.       <locale name="dz">
  794.         <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ì</short>
  795.         <long>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜ñα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜úα╛íα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜Éα╜äα╜ªα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╜ÿα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜æα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛▓α╜▓α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╜ªα╜▓α╝ïα╜éα╜ªα╜┤α╜ÿα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜Üα╜┤α╝ï "click" α╜ƒα╜║α╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╜ÿα╝ïα╜æα╝ï "sloppy"  α╜ƒα╜║α╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ÿα╜▒α╜áα╜┤α╜ªα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜áα╜¢α╜┤α╜úα╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╜ÿα╝ïα╜æα╝ï "mouse" α╜ƒα╜║α╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ÿα╜▒α╜áα╜┤α╜ªα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜áα╜¢α╜┤α╜úα╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ÿα╜▒α╜áα╜┤α╜ªα╜▓α╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜áα╜Éα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜ñα╜╝α╜úα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  796.       </locale>
  797.  
  798.       <locale name="el">
  799.         <short>╬¢╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬»╬▒ ╬╡╧â╧ä╬»╬▒╧â╬╖╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  800.         <long>╬ù ╬╗╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬»╬▒ ╬╡╧â╧ä╬»╬▒╧â╬╖╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬┐╬╜ ╧ä╧ü╧î╧Ç╬┐ ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒. ╬ê╧ç╬╡╬╣ ╧ä╧ü╬╡╬»╧é ╧Ç╬╣╬╕╬▒╬╜╬¡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é: "click" ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╬┐╧ä╬╣ ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬║╬╗╬╣╬║ ╧â╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬╡╧â╧ä╬╣╬¼╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣, "sloppy" ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╧î╧ä╬╣ ╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╡╧â╧ä╬╣╬¼╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧ä╬┐ ╧Ç╬┐╬╜╧ä╬»╬║╬╣ ╬╝╧Ç╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╧â╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐, ╬║╬▒╬╣ "mouse"  ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╧î╧ä╬╣ ╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╡╧â╧ä╬╣╬¼╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧ä╬┐ ╧Ç╬┐╬╜╧ä╬»╬║╬╣ ╬╝╧Ç╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╧â╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐ ╬║╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╬╡╧â╧ä╬╣╬¼╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧å╬╡╧ì╬│╬╡╬╣.</long>
  801.       </locale>
  802.  
  803.       <locale name="en_CA">
  804.         <short>Window focus mode</short>
  805.         <long>The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; "click" means windows must be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window.</long>
  806.       </locale>
  807.  
  808.       <locale name="en_GB">
  809.         <short>Window focus mode</short>
  810.         <long>The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; "click" means windows must be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window.</long>
  811.       </locale>
  812.  
  813.       <locale name="es">
  814.         <short>Modo de foco de la ventana</short>
  815.         <long>El modo de foco de la ventana indica c├│mo son activadas las ventanas. Tiene tres valores posibles; ┬½click┬╗ significa que la ventana debe seleccionarse para obtener el foco, ┬½sloppy┬╗ significa que ventanas obtienen el foco cuando el rat├│n entra en la ventana y ┬½mouse┬╗ significa que la ventanas obtienen el foco cuando el rat├│n entra en la ventana y lo pierden cuando el rat├│n sale de la ventana.</long>
  816.       </locale>
  817.  
  818.       <locale name="eu">
  819.         <short>Leiho-fokuaren modua</short>
  820.         <long>Leihoei fokua emateko moduak adierazten du leihoak nola aktibatuko diren. Hiru aukera daude: "click" (leihoari fokua emateko, bertan klik egin behar da), "sloppy" (sagua leihoan sartzen denean leihoak fokua hartuko du), eta "mouse" (sagua leihoan sartzen denean leihoak fokua hartuko du, eta saguak leihotik alde egiten duenean, fokua galduko du).</long>
  821.       </locale>
  822.  
  823.       <locale name="fa">
  824.         <short>╪¡╪º┘ä╪¬ ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  825.         <long>╪¡╪º┘ä╪¬ ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ┘å╪¡┘ê┘çΓÇî█î ┘ü╪╣╪º┘äΓÇî╪│╪º╪▓█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º ╪▒╪º ┘å╪┤╪º┘å ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪». ╪│┘ç ┘à┘é╪»╪º╪▒ ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å╪» ╪¿┌»█î╪▒╪»╪¢ ┬½click┬╗ █î╪╣┘å█î ╪¿╪▒╪º█î ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪▒┘ê█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º ╪▒┘ê█î╪┤╪º┘å ┌⌐┘ä█î┌⌐ ╪┤┘ê╪»╪î ┬½sloppy┬╗ █î╪╣┘å█î ┘ê┘é╪¬█î ┘à┘ê╪┤█î ┘ê╪º╪▒╪» ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî╪º█î ╪┤╪» ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪▒┘ê█î ╪ó┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ┘é╪▒╪º╪▒ ╪¿┌»█î╪▒╪» ┘ê ┬½mouse┬╗ █î╪╣┘å█î ┘ê┘é╪¬█î ┘à┘ê╪┤█î ┘ê╪º╪▒╪» ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî╪º█î ╪┤╪» ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪▒┘ê█î ╪ó┘å ┘é╪▒╪º╪▒ ╪¿┌»█î╪▒╪» ┘ê ┘ê┘é╪¬█î ╪«╪º╪▒╪¼ ╪┤╪» ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪º╪▓ ╪▒┘ê█î ╪ó┘å ╪¿╪▒╪»╪º╪┤╪¬┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  826.       </locale>
  827.  
  828.       <locale name="fi">
  829.         <short>Windows-tyylinen kohdistus</short>
  830.         <long>Ikkunoiden kohdistustapa ilmaisee, miten ikkunoita aktivoidaan. Sill├ñ on kolme mahdollista arvoa: "click", eli ikkunat kohdistetaan niit├ñ napsauttamalla; "sloppy", eli ikkunat kohdistuvat, kun hiiri liikkuu niiden p├ñ├ñlle; "mouse", eli ikkunat kohdistuvat, kun hiiri liikkuu niiden p├ñ├ñlle, ja menett├ñv├ñt kohdistuksen, kun hiiri liikkuu pois.</long>
  831.       </locale>
  832.  
  833.       <locale name="fr">
  834.         <short>Mode de focus des fen├¬tres</short>
  835.         <long>Le mode de focus de la fen├¬tre indique la fa├ºon dont les fen├¬tres sont activ├⌐es. Il pr├⌐sente trois valeurs possibles┬á; ┬½┬áclick┬á┬╗ signifie que vous devez cliquer sur les fen├¬tres pour les activer,  ┬½┬ásloppy┬á┬╗ (┬½┬ácoul├⌐┬á┬╗) signifie que les fen├¬tres sont activ├⌐es lorsque la souris s'y place et ┬½┬ámouse┬á┬╗ (┬½┬ásouris┬á┬╗), signifie que les fen├¬tres sont activ├⌐es lorsque la souris s'y place et d├⌐sactiv├⌐es lorsqu'elle les quitte.</long>
  836.       </locale>
  837.  
  838.       <locale name="gl">
  839.         <short>Modo de foco da vent├í</short>
  840.         <long>O modo de foco da vent├í indica como se activan as vent├ís. Ten tres valores posibles; "click" significa que a vent├í debe seleccionarse para obter o foco, "sloppy" significa que as vent├ís se enfocan cando o rato entra na vent├í e "mouse" significa que as vent├ís se enfocan cando o rato entra na vent├í e que deixan de estalo cando o rato sae da vent├í.</long>
  841.       </locale>
  842.  
  843.       <locale name="gu">
  844.         <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢ન α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐</short>
  845.         <long>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢ન α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ α¬╕α½éα¬Üα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬òα¬ê α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬╢α½Çα¬▓ α¬¢α½ç. α¬ñα½çનα½Ç α¬ñα½ìα¬░α¬ú α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï α¬¢α½ç; "click" α¬Åᬃα¬▓α½ç α¬òα½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢ન α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬ñα½çનα¬╛ α¬¬α¬░ α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬£α¬░α½üα¬░α½Ç α¬¢α½ç, "sloppy" α¬Åᬃα¬▓α½ç α¬òα½ç α¬«α¬╛α¬ëα¬╕ α¬£α½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é α¬£α¬╛ᬻ α¬ñα½ç α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢નમα¬╛α¬é α¬åᬬα½ç, α¬àનα½ç "mouse" α¬Åᬃα¬▓α½ç α¬òα½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é α¬«α¬╛α¬ëα¬╕ α¬åᬬα¬ñα¬╛ α¬ñα½ç α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢નમα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬¢α½ç. α¬àનα½ç α¬«α¬╛α¬ëα¬╕ α¬£α¬ñα½ü α¬░α¬╣α½çα¬ñα¬╛α¬é α¬ñα½ç α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢નમα¬╛α¬é α¬¿α¬Ñα½Ç α¬░α¬╣α½çα¬ñα½Ç.</long>
  846.       </locale>
  847.  
  848.       <locale name="he">
  849.         <short>Window focus mode</short>
  850.         <long>The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; "click" means windows must be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window.</long>
  851.       </locale>
  852.  
  853.       <locale name="hi">
  854.         <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ«αÑïαñí</short>
  855.         <long>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ«αÑïαñí αñ£αÑï αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝ αñòαÑêαñ╕αÑç αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñ╣αÑïαñé. αñçαñ╕αñòαÑç αññαÑÇαñ¿ αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αÑéαñ▓αÑìαñ» αñ╣αÑêαñé, αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò "αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò" αñ«αññαñ▓αñ¼ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¿αñ«αÑçαñé αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑïαñùαñ╛, "αñ╕αÑìαñ▓αÑëαñ¬αÑÇ" αñ«αññαñ▓αñ¼ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αññαñ¼ αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ╣αÑïαñéαñùαÑç αñ£αñ¼ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ«αÑçαñé αñ¬αÑìαñ░αñ╡αÑçαñ╢ αñòαñ░αÑçαñùαñ╛, αññαñÑαñ╛ "αñ«αñ╛αñëαñ╕" αñ«αññαñ▓αñ¼ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αññαñ¼ αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ╣αÑïαñéαñùαÑç αñ£αñ¼ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ«αÑçαñé αñ¬αÑìαñ░αñ╡αÑçαñ╢ αñòαñ░αÑçαñùαñ╛ αññαñÑαñ╛ αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ╕αÑç αñ¼αñ╛αñ╣αñ░ αñ╣αÑïαñùαñ╛ αñ£αñ¼ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╕αÑç αñ¼αñ╛αñ╣αñ░ αñ╣αÑïαñùαñ╛.</long>
  856.       </locale>
  857.  
  858.       <locale name="hr">
  859.         <short>Na─ìin fokusa prozora</short>
  860.         <long>Fokus prozora pode┼íava kako ─çe prozori biti aktivirani. Ima tri mogu─çe vrijednosti ΓÇ₧clickΓÇ£ zna─ìi da prozor mora biti selektiran da bi dobio fokus, ΓÇ₧sloppyΓÇ£ zna─ìi da prozor dobija fokus kada pokaziva─ì mi┼ía u─æe u prozor i ΓÇ₧mouseΓÇ£ ┼íto zna─ìi da ─çe prozor biti fokusiran kada pokaziva─ìka strelica mi┼ía u─æe u prozor i biti defokusiran kada strelica iza─æe iz prozora.</long>
  861.       </locale>
  862.  
  863.       <locale name="hu">
  864.         <short>Ablakf├│kusz m├│dja</short>
  865.         <long>Az ablakf├│kusz m├│dja jelzi, hogy az ablakokat hogyan tehet┼æek akt├¡vv├í. H├írom lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐ke van; "click" azt jelenti, hogy r├í kell kattintani az adott ablakra hogy akt├¡v legyen, "sloppy" azt jelenti, hogy az ablak akt├¡v lesz, amint az eg├⌐r az ablak f├╢l├⌐ ├⌐r ├⌐s a "mouse" azt jelenti, hogy az ablak akt├¡v lesz, amint az eg├⌐r az ablak f├╢l├⌐ ├⌐r ├⌐s nem lesz az, ha az eg├⌐r elhagyja az ablakot.</long>
  866.       </locale>
  867.  
  868.       <locale name="id">
  869.         <short>Mode fokus jendela</short>
  870.         <long>Modus fokus suatu window yang menentukan bagaimana cara mengaktifkan window tersebut. Ada tiga macam yaitu: "klik" berarti window harus diklik terlebih dahulu baru dinaikkan, "sloppy" berarti window akan menerima fokus saat mouse memasuki area window, dan "mouse" berarti window akan diberi fokus apabila mouse memasuki area window dan akan kembali kehilangan fokus saat mouse keluar dari area window.</long>
  871.       </locale>
  872.  
  873.       <locale name="is">
  874.         <short>F├│kusger├░ glugga</short>
  875.         
  876.       </locale>
  877.  
  878.       <locale name="it">
  879.         <short>Modalit├á di focus delle finestre</short>
  880.         <long>La modalit├á di focus indica come vengono attivate le finestre. I possibili valori sono tre: "click" fa s├¼ che si debba fare clic su una finestra per farle ottenere il focus, "sloppy" fa s├¼ che le finestre ottengano il focus quando il puntatore entra nella loro area, "mouse" fa s├¼ che le finestre ottengono il focus quando il puntatore entra nella loro area e lo perdano quando ne esce.</long>
  881.       </locale>
  882.  
  883.       <locale name="ja">
  884.         <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πü«πâóπâ╝πâë</short>
  885.         <long>πéªπéúπâ│πâëπéªπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πâóπâ╝πâëπü»πéªπéúπâ│πâëπéªπüîπü⌐πü«πéêπüåπü½πéóπé»πâåπéúπâûπü½πüòπéîπéïπüïπéÆτñ║πüùπü╛πüÖ∩╝ÄΦ¿¡σ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñπü»3πüñπüéπéè∩╝î"click"πü»πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüÖπéïπüƒπéüπü½πé»πâ¬πââπé»πüÖπéïσ┐àΦªüπüîπüéπéïπüôπü¿π鯵äÅσæ│πüùπü╛πüÖ∩╝Ä"sloppy"πü»πâ₧πéªπé╣πüîπéªπéúπâ│πâëπéªσåàπü½σàÑπéïµÖéπéªπéúπâ│πâëπéªπüîπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüòπéîπéïπüôπü¿π鯵äÅσæ│πüù∩╝î"mouse"πü»πâ₧πéªπé╣πüîπéªπéúπâ│πâëπéªσåàπü½σàÑπéïµÖéπü½πéªπéúπâ│πâëπéªπüîπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüòπéî∩╝îπâ₧πéªπé╣πüîπéªπéúπâ│πâëπéªπüïπéëσç║πéïµÖéπü½πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüîΦºúΘÖñπüòπéîπéïπüôπü¿π鯵äÅσæ│πüùπü╛πüÖ</long>
  886.       </locale>
  887.  
  888.       <locale name="ka">
  889.         <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâÉßâÑßâóßâÿßâòßâÿßâáßâößâæßâÿßâí ßâáßâößâƒßâÿßâ¢ßâÿ</short>
  890.         
  891.       </locale>
  892.  
  893.       <locale name="ko">
  894.         <short>∞░╜ φż∞╗ñ∞èñ δ¬¿δô£</short>
  895.         <long>∞░╜ φż∞╗ñ∞èñ δ¬¿δô£δèö ∞░╜∞¥ä φÖ£∞ä▒φÖöφòÿδèö δ░⌐δ▓ò∞¥ä ∞ºÇ∞áòφò⌐δïêδïñ. ∞ä╕ Ω░Ç∞ºÇ Ω░Æ∞¥ä ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ; "click"∞¥Ç ∞░╜∞ùÉ φż∞╗ñ∞èñδÑ╝ δåô∞£╝δáñδ⌐┤ δºê∞Ü░∞èñ δï¿∞╢öδÑ╝ δêî러∞ò╝ φòÿδèö Ω▓â∞¥┤Ω│á, "sloppy"δèö δºê∞Ü░∞èñΩ░Ç ∞░╜ ∞òê∞ùÉ δôñ∞û┤Ω░ê δòî φż∞╗ñ∞èñδÉÿδèö Ω▓â∞¥┤Ω│á, "mouse"δèö δºê∞Ü░∞èñΩ░Ç ∞░╜ ∞òê∞ùÉ δôñ∞û┤Ω░Çδ⌐┤ φż∞╗ñ∞èñδÉÿΩ│á δºê∞Ü░∞èñΩ░Ç ∞░╜ δ░û∞£╝δí£ δéÿΩ░ê δòî φż∞╗ñ∞èñΩ░Ç ∞ùå∞û┤∞ºÇδèö Ω▓â∞₧àδïêδïñ.</long>
  896.       </locale>
  897.  
  898.       <locale name="lt">
  899.         <short>Lang┼│ fokusavimo re┼╛imas</short>
  900.         <long>Lango aktyvavimo re┼╛imas nustato kaip bus aktyvuojami langai. Yra trys galimos reik┼ím─ùs; "click" rei┼íkia, kad reikia spragtel─ùti ant lango norint j─» aktyvuoti, "sloppy" aktyvuoja langus kai ant j┼│ u┼╛vedamas pel─ùs kursorius, o "mouse" rei┼íkia, kad langai bus aktyvuojami kai ant j┼│ bus u┼╛vestas kursorius ir aktyvacija bus at┼íaukta kursoriui pasitraukus.</long>
  901.       </locale>
  902.  
  903.       <locale name="lv">
  904.         <short>Logu fokus─ô┼ían─üs re┼╛─½ms</short>
  905.         <long>Loga fokus─ô┼ían─üs re┼╛─½ms nosaka, k─ü logi tiek aktiviz─ôti. Tam ir tr─½s iesp─ôjam─üs v─ôrt─½bas; "klik┼í─╖is" noz─½m─ô, ka uz logiem ir j─üuzklik┼í─╖ina, lai tos fokus─ôtu, "pavir┼ís" noz─½m─ô , ka logi tiek fokus─ôti, kad pele sl─½d tiem p─üri, un "pele" noz─½m─ô, ka logi tiek fokus─ôti, kad pele sl─½d logam p─üri, un atfokus─ôti, kad pele pamet logu.</long>
  906.       </locale>
  907.  
  908.       <locale name="mg">
  909.         <short>Fomba fanasongadinana fikandrana</short>
  910.         <long>Ny fomba fanasongadinana fikandrana dia mampiseho ny fomba fampandehana fikandrana. Sanda telo no azo ampiasaina: ny "click" dia midika fa tsy maintsy kitihina ny fikandrana izay vao mandeha, ny "sloppy" dia midika fa hisongadina ny fikandrana rehefa tafiditra ao anatiny ny totozy, ary ny "mouse" dia midika fa hisongadina ny fikandrana rehefa miditra ao anatiny ny totozy ary tsy hisongadina kosa rehefa miala tao ilay izy.</long>
  911.       </locale>
  912.  
  913.       <locale name="mk">
  914.         <short>╨ñ╨╛╨║╤â╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ </short>
  915.         <long>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝╨╛╤é ╨╖╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨╗╨║╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨╕. ╨ÿ╨╝╨░ ╤é╤Ç╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕; "╨║╨╗╨╕╨║" ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨╡╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╝╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨║╨╗╨╕╨║╨╜╨░╤é ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜ , "╨╖╨░╨║╨╛╤ü" ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨╡╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜ ╨║╨╛╨│╨░ ╨│╨╗╤â╨▓╤ç╨╡╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨▓╨╗╨╡╨╖╨╡ ╨▓╨╛ ╨╜╨╡╨│╨╛, ╨╕ "╨│╨╗╤â╨▓╤ç╨╡" ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨╡╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜ ╨║╨╛╨│╨░ ╨│╨╗╤â╨▓╤ç╨╡╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨▓╨╗╨╡╨╖╨╡ ╨▓╨╛ ╨╜╨╡╨│╨╛, ╨╕ ╨╕╨╖╨╗╨╡╨│╤â╨▓╨░ ╨╛╨┤ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨║╨╛╨│╨░ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╜╨░╨┐╤â╤ê╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é.</long>
  916.       </locale>
  917.  
  918.       <locale name="ml">
  919.         <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤ò α┤òα╡çα┤¿α╡ìα┤ªα╡ìα┤░α╡Çα┤òα┤░α┤úα┤░α╡Çα┤ñα┤┐</short>
  920.         
  921.       </locale>
  922.  
  923.       <locale name="mn">
  924.         <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤ï╨╜ ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╝</short>
  925.         <long>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╤à╨░╤Ç╨░╨░╨╗╨░╤à (╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╗╨░╤à) ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╝ ╨╜╤î ╤å╨╛╨╜╤à ╙⌐╙⌐╤Ç╙⌐╙⌐ ╤à╤ì╤Ç╤à╤ì╨╜ ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╢╨╕╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╢ ╙⌐╨│╨╜╙⌐. ╨¡╨╜╨┤ 3 ╨▒╨╛╨╗╨╛╨╝╨╢╨╕╤é ╤à╤â╨▓╨╕╨╗╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨┤ ╨▒╨░╨╣╨╜╨░: ┬╗click┬½ ╨╜╤î ╤å╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╗╨░╤à╤ï╨╜ (╤à╨░╤Ç╨░╨░╨╗╨░╤à╤ï╨╜)╤é╤â╨╗╨┤ ╨╜╤ì╨│ click  ╤à╨╕╨╣╤à, ┬╗sloppy┬½ ╨╜╤î ╨╖╨░╨░╨│╤â╤â╤Ç ╤å╨╛╨╜╤à╨╛╨╜ ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╨╜╨│╤â╤â╤é ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╢╨╕╤à, ┬╗mouse┬½ ╨╖╨░╨░╨│╤â╤â╤Ç ╤å╨╛╨╜╤à╨╛╨╜ ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╨╜╨│╤â╤â╤é ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╢╨╕╨╢ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╨░╨░╤ü ╨│╨░╤Ç╨░╨╜╨│╤â╤â╤é ╤ì╤Ç╨│╤ì╨╢ ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨│╥»╨╣ ╨▒╨░╨╣╨┤╨░╨╗╨┤ ╨╛╤Ç╨╛╤à ╥»╨╣╨╗╨┤╨╗╥»╥»╨┤╨╕╨╣╨│ ╨╖╨░╨░╨╜╨░.</long>
  926.       </locale>
  927.  
  928.       <locale name="ms">
  929.         <short>Mod fokus tetingkap</short>
  930.         
  931.       </locale>
  932.  
  933.       <locale name="nb">
  934.         <short>Fokuseringsmodus for vindu</short>
  935.         <long>Fokusmodus for vindu indikerer hvordan vinduer aktiveres. Denne har tre mulige verdier; ┬½click┬╗ betyr at vinduer m├Ñ klikkes for ├Ñ fokusere dem, ┬½sloppy┬╗ betyr at vinduer fokuseres n├Ñr muspekeren er over vinduet, og ┬½mus┬╗ betyr at vinduer fokuseres n├Ñr muspekeren er over vinduet og at fokus fjernes n├Ñr muspekeren forlater vinduet.</long>
  936.       </locale>
  937.  
  938.       <locale name="ne">
  939.         <short>αñ╡αñ┐αñúαÑìαñíαÑï αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ</short>
  940.         <long>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ¼αñ┐αñºαñ┐αñ▓αÑç αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñòαñ╕αñ░αÑÇ αñ╕αñéαñÜαñ╛αñ▓αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ¡αñ¿αÑçαñ░ αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñùαñ░αÑìαñªαñ¢αÑñαñ»αñ╕αñ«αñ╛ αññαÑÇαñ¿ αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αÑïαñ▓ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢, "αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò" αñ¡αñ¿αÑçαñòαÑï αñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê αñ½αÑïαñòαñ╕ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ«αñ╛ αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ¬αñ░αÑìαñ¢, "αñ╕αÑìαñ▓αÑïαñ¬αñ┐" αñ¡αñ¿αÑçαñòαÑï αñ£αñ¼ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ«αñ╛ αñ£αñ╛αñ¿αÑìαñ¢ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ░ "αñ«αñ╛αñëαñ╕" αñ¡αñ¿αÑçαñòαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ«αñ╛ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ£αñ╛αñ¿αÑìαñ¢ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ░ αñ£αñ¼ αñ«αñ╛αñëαñ╕αñ▓αÑç αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ¢αÑïαñíαÑìαñ¢ αññαñ¼ αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ╣αÑüαñéαñªαÑêαñ¿αÑñ</long>
  941.       </locale>
  942.  
  943.       <locale name="nl">
  944.         <short>Vensteraandacht-modus</short>
  945.         <long>De vesteraandachtmodus geeft de wijze van vensteractivatie aan. Er zijn drie mogelijke waarden; ΓÇÿclickΓÇÖ betekent dat vensters moeten worden aangeklikt om ze aandacht te geven, ΓÇÿsloppyΓÇÖ betekent dat vensters aandacht krijgen wanneer de muispijl het venster binnenkomt, en ΓÇÿmouseΓÇÖ betekent dat vensters aandacht krijgen wanneer de muispijl het venster binnenkomt en aandacht verliezen wanneer de muispijl het venster verlaat.</long>
  946.       </locale>
  947.  
  948.       <locale name="nn">
  949.         <short>Fokuseringsmodus for vindauge</short>
  950.         <long>Fokuseringsm├Ñte avgjer korleis vindauga f├Ñr fokus. Det er tre moglege verdiar: ┬½click┬╗ tyder at det m├Ñ klikkast i vindauget for at dei skal fokuserast p├Ñ, ┬½sloppy┬╗ tyder at vindauga f├Ñr fokus n├Ñr muspeikaren g├Ñr inn i dei, og ┬½mouse┬╗ tyder at vindauga f├Ñr fokus n├Ñr muspeikaren g├Ñr inn i vindauget, og mistar fokus n├Ñr muspeikaren g├Ñr ut av det.</long>
  951.       </locale>
  952.  
  953.       <locale name="or">
  954.         <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¡Çଭα¡éα¼ñ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛</short>
  955.         <long>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¡Çଭα¡éα¼ñ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼òα¼░α¡ç α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼òα¼┐ପα¼░α¼┐ α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼. α¼Åα¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼┐ନα¡ïଟα¼┐ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼╕ମα¡ìଭବ; "α¼Üα¼╛ପ" α¼«α¼╛ନα¡ç α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ñα¼╛α¼Öα¡ìα¼ò α¼ªα¡çα¼╣α¼░α¡ç α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¼ªα¼¼α¼╛α¼çα¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼¬α¼íα¼╝α¼┐α¼¼, "α¼àα¼»α¼ñα¡ìନα¼òα¡âα¼ñ" α¼«α¼╛ନα¡ç α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼òα¼▓α¡ç α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïଟα¼┐ α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¼╣α¡çα¼¼, α¼ô "ମα¼╛α¼ëα¼╕" α¼«α¼╛ନα¡ç α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼òα¼▓α¡ç α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïଟα¼┐ α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¼╣α¡çα¼¼ α¼Åα¼¼α¼é α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░α¡ü α¼¼α¼╛α¼╣α¼╛α¼░α¼┐α¼▓α¡ç α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïଟα¼┐ α¼àα¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¼╣α¡çα¼¼.</long>
  956.       </locale>
  957.  
  958.       <locale name="pa">
  959.         <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿░α⌐éਪ</short>
  960.         <long>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿░α⌐éਪ α¿ªα¿░α¿╕α¿╛α¿ëਦα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿òα¿┐ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿òα¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿╕α¿░α¿ùα¿░α¿« α¿òα¿░α¿¿α⌐ç α¿╣α¿¿αÑñ α¿çα¿╕ α¿ªα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿┐α⌐░α¿¿ α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿òα⌐Çα¿«α¿ñα¿╛α¿é α¿╣α¿¿; "ਦਬα¿╛α¿ë" α¿«α¿ñα¿▓α¿¼ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ëα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿ªα¿¼α¿╛α¿çα¿å α¿╣α⌐ïα¿çα¿å "α¿╕α¿▓α⌐ïਪα⌐Ç" α¿«α¿ñα¿▓α¿¼ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿╣α⌐üα⌐░ਦα⌐ç α¿╣α¿¿ α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿«α¿╛α¿èα¿╕ α¿ëα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¬α¿░α¿╡α⌐çα¿╢ α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, "α¿«α¿╛α¿èα¿╕" α¿«α¿ñα¿▓α¿¼ α¿«α¿ñα¿▓α¿¼ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿╣α⌐üα⌐░ਦα⌐ç α¿╣α¿¿ α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿«α¿╛α¿èα¿╕ α¿ëα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¬α¿░α¿╡α⌐çα¿╢ α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿àα¿ñα⌐ç α¿¼α¿┐α¿¿-α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿╣α⌐üα⌐░ਦα⌐Çα¿åα¿é α¿╣α¿¿ α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿«α¿╛α¿èα¿╕ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿¢α⌐▒α¿í α¿£α¿╛α¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  961.       </locale>
  962.  
  963.       <locale name="pl">
  964.         <short>Tryb skupienia okna</short>
  965.         <long>Spos├│b przekazywania skupienia okre┼¢la, w jaki spos├│b aktywowane s─à okna. Opcja ta mo┼╝e przyjmowa─ç trzy warto┼¢ci; "click" (ang. klikni─Öcie) oznacza, ┼╝e okno musi zosta─ç klikni─Öte w celu przekazania do niego skupienia, "sloppy" oznacza, ┼╝e okno otrzymuje skupienie, gdy przesuni─Öty zostanie na jego obszar wska┼║nik myszy, za┼¢ "mouse" (ang. mysz) oznacza, ┼╝e okno otrzymuje skupienie, gdy wska┼║nik myszy przesuni─Öty zostanie na jego obszar, a po opuszczeniu tego obszaru skupienie jest odbierane.</long>
  966.       </locale>
  967.  
  968.       <locale name="pt">
  969.         <short>Modo de foco de janela</short>
  970.         <long>O modo de foco de janela indica como as janelas s├úo activadas. Tem tr├¬s valores poss├¡veis; "click" significa que a janela tem de ser clicada para obter o foco, "sloppy" significa que a janela fica com foco quando o rato entra na janela, e "mouse" significa que a janela fica com o foco quando o rato entra na janela e o perde quando o rato sai.</long>
  971.       </locale>
  972.  
  973.       <locale name="pt_BR">
  974.         <short>Modo de foco de janela</short>
  975.         <long>O modo de foco da janela indica como as janelas s├úo ativadas. Ele possui tr├¬s valores poss├¡veis; "click" significa que ├⌐ necess├írio clicar nas janelas para focaliz├í-las, "sloppy" significa que as janelas s├úo focadas quando o mouse ├⌐ posicionado dentro delas e "mouse" significa que as janelas s├úo focadas quando o mouse ├⌐ posicionado dentro delas e desfocadas quando ele sai das janelas.</long>
  976.       </locale>
  977.  
  978.       <locale name="ro">
  979.         <short>Modul de focalizare al ferestrei</short>
  980.         <long>Modul de focalizare al ferestrei indic─â modul ├«n care ferestrele sunt activate. Are trei valori posibile: ΓÇ₧clickΓÇ¥ ├«nseamn─â c─â fereastra trebuie click-at─â pentru a fi focalizat─â, ΓÇ₧lene┼ƒΓÇ¥ ├«nseamn─â ca fereastra este focalizat─â c├ónd mouse-ul se suprapune ferestrei, ┼ƒi ΓÇ₧mouseΓÇ¥ ├«nseamn─â c─â ferestrele sunt focalizate c├ónd mouse-ul se suprapune ferestrei, ┼ƒi pierde focusul ├«n momentul c├ónd acesta nu se mai suprapune.</long>
  981.       </locale>
  982.  
  983.       <locale name="ru">
  984.         <short>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨░╤å╨╕╨╕ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  985.         <long>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨░╤ç╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨▓ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╨╡╤é, ╨║╨░╨║ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╤â╤Ä╤é╤ü╤Å ╨╛╨║╨╜╨░. ╨ú ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨░ ╤é╤Ç╨╕ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╤à ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å; "╤ë╨╡╨╗╤ç╨╛╨║" - ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é, ╤ç╤é╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨░╤å╨╕╨╕ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╜╤æ╨╝ ╨╜╨░╨┤╨╛ ╤ë╨╡╨╗╨║╨╜╤â╤é╤î, "╨┐╨╛ ╤â╨║╨░╨╖╨░╤é╨╡╨╗╤Ä" - ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é, ╤ç╤é╨╛ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╤â╨╡╤é╤ü╤Å, ╨║╨╛╨│╨┤╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨╡╨│╨╛ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ë╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╤â╨║╨░╨╖╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╝╤ï╤ê╨╕, ╨╕ "╨╝╤ï╤ê╤î" - ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é, ╤ç╤é╨╛ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╤â╨╡╤é╤ü╤Å, ╨║╨╛╨│╨┤╨░ ╨▓ ╨╜╨╡╨│╨╛ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ë╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╤â╨║╨░╨╖╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╝╤ï╤ê╨╕ ╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤ü╤é╨░╨╡╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╤ï╨╝, ╨║╨╛╨│╨┤╨░ ╤â╨║╨░╨╖╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╝╤ï╤ê╨╕ ╨▓╤ï╤à╨╛╨┤╨╕╤é ╨╕╨╖ ╨╜╨╡╨│╨╛.</long>
  986.       </locale>
  987.  
  988.       <locale name="sk">
  989.         <short>Re┼╛im aktiv├ície okna</short>
  990.         <long>Chovanie fokusu ur─ìuje, ako sa okn├í aktivuj├║. M├í tri mo┼╛n├⌐ hodnoty: "click" znamen├í, ┼╛e na okno sa mus├¡ klikn├║┼Ñ, "sloppy" znamen├í, ┼╛e okno sa stane akt├¡vnym, ak sa kurzor my┼íi nastav├¡ nad okno, a "mouse" znamen├í, ┼╛e sa okno stane akt├¡vnym pri uk├ízan├¡ kurzorom my┼íi a pri presune kurzoru my┼íi mimo okno prestane by┼Ñ okno akt├¡vne.</long>
  991.       </locale>
  992.  
  993.       <locale name="sl">
  994.         <short>Na─ìin fokusiranja oken</short>
  995.         <long>Na─ìin fokusiranja oken dolo─ìa kako se okna aktivirajo. Mo┼╛nosti so tri; "click" pomeni, da morajo biti okna za pridobitev fokusa kliknjena. "sloppy" pomeni, da se okna fokusiranja, ko gre v njih mi┼íka, in "mouse" pomeni, da se okna fokusirajo, ko gre v njih mi┼íka in odfokusirajo, ko jih ta zapusti.</long>
  996.       </locale>
  997.  
  998.       <locale name="sq">
  999.         <short>Modaliteti i fokusimit t├½ dritareve</short>
  1000.         <long>Modaliteti i focus p├½rcakton m├½nyr├½n e aktivimit t├½ dritareve. Vlerat e mund├½shme jan├½ tre: "click" b├½n q├½ dritaret t├½ aktivohen kur klikohen, "sloppy" b├½n q├½ t├½ aktivohen kur i kalon kursori sip├½r dhe "mouse" b├½n q├½ fokus-i t'i jepet dritares mbi t├½ cil├½n ndodhet kursori dhe t'i hiqet kur ky i fundit t├½ l├½shoj├½ dritaren.</long>
  1001.       </locale>
  1002.  
  1003.       <locale name="sr">
  1004.         <short>╨¥╨░╤ç╨╕╨╜ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  1005.         <long>╨ñ╨╛╨║╤â╤ü ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░ ╨║╨░╨║╨╛ ╤¢╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕. ╨ÿ╨╝╨░ ╤é╤Ç╨╕ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ΓÇ₧clickΓÇ£ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╝╨╛╤Ç╨░ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤é╨╛╨▓╨░╨╜ ╨┤╨░ ╨▒╨╕ ╨┤╨╛╨▒╨╕╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü, ΓÇ₧sloppyΓÇ£ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨┤╨╛╨▒╨╕╤ÿ╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨║╨░╨┤╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨╕╨▓╨░╤ç ╨╝╨╕╤ê╨░ ╤â╤Æ╨╡ ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╕ ΓÇ₧mouseΓÇ£ ╤ê╤é╨┐ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨░ ╤¢╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨▒╨╕╤é╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤é╨░╨╜ ╨║╨░╨┤╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨╕╨▓╨░╤ç╨║╨░ ╤ü╤é╤Ç╨╡╨╗╨╕╤å╨░ ╨╝╨╕╤ê╨░ ╤â╤Æ╨╡ ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╕ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨┤╨╡╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ü╤é╤Ç╨╡╨╗╨╕╤å╨░ ╨╕╨╖╨░╤Æ╨╡ ╨╕╨╖ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░.</long>
  1006.       </locale>
  1007.  
  1008.       <locale name="sr@Latn">
  1009.         <short>Na─ìin fokusa prozora</short>
  1010.         <long>Fokus prozora pode┼íava kako ─çe prozori biti aktivirani. Ima tri mogu─çe vrednosti ΓÇ₧clickΓÇ£ zna─ìi da prozor mora biti selektovan da bi dobio fokus, ΓÇ₧sloppyΓÇ£ zna─ìi da prozor dobija fokus kada pokaziva─ì mi┼ía u─æe u prozor i ΓÇ₧mouseΓÇ£ ┼ítp zna─ìi da ─çe prozor biti fokusitan kada pokaziva─ìka strelica mi┼ía u─æe u prozor i biti defokusiran kada strelica iza─æe iz prozora.</long>
  1011.       </locale>
  1012.  
  1013.       <locale name="sv">
  1014.         <short>F├╢nsterfokusl├ñge</short>
  1015.         <long>F├╢nsterfokusl├ñget anger hur f├╢nster ska aktiveras. Det har tre m├╢jliga v├ñrden; "click" betyder att f├╢nster m├Ñste klickas p├Ñ f├╢r att de ska f├Ñ fokus, "sloppy" betyder att f├╢nster fokuseras d├Ñ muspekaren hamnar i f├╢nstret, och "mouse" betyder att f├╢nster fokuseras d├Ñ muspekaren hamnar i f├╢nstret och f├╢rlorar fokus d├Ñ muspekaren l├ñmnar f├╢nstret.</long>
  1016.       </locale>
  1017.  
  1018.       <locale name="ta">
  1019.         <short>α«Üα«╛α«│α«░ α«òα»üα«▒α«┐ α«¬α«╛α«Öα»ìα«òα»ü</short>
  1020.         <long>α«Üα«╛α«│α«░ α«ñα»üα«╡α«òα»ìα«ò α«òα»üα«▒α«┐ α«Üα«╛α«│α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«Äα«╡α»ìα«╡α«╛α«▒α»ü α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü α«Äα«⌐α»ì᫬α«ñα»ê α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐᫃α»üα««α»ì. α«çα«ñα«┐α«▓α»ì α««α»éα«⌐α»ìα«▒α»üα«╡α«┐α«ñ α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα»üα««α»ì,"α«òα»ìα«│α«┐α«òα»ì" α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì α«òα»ìα«│α«┐α«òα»ì α«Üα»åα«»α»ìα«»α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α«òα»üα«▒α«┐α«»α»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì."sloppy" α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì α«Üα»ü᫃α»ì᫃α«┐ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«¿α»üα«┤α»êα«»α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì  "mouse" α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì α«Üα»ü᫃α»ì᫃α«┐ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα«┐α«▓α»ì α«¿α»üα«┤α»êα«»α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα««α»ì.</long>
  1021.       </locale>
  1022.  
  1023.       <locale name="th">
  1024.         <short>α╣éα╕½α╕íα╕öα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  1025.         <long>α╣éα╕½α╕íα╕öα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Ö α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕íα╕╡α╕¬α╕▓α╕íα╕äα╣êα╕▓ α╕äα╕╖α╕¡ "click" α╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╕äα╕Ñα╕┤α╕ü, "sloppy" α╕½α╕íα╕▓α╕óα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕ºα╣êα╕▓α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕êα╕░α╣äα╕öα╣ëα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕üα╣çα╕òα╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕¬α╕╣α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç, α╣üα╕Ñα╕░"mouse" α╕½α╕íα╕▓α╕óα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕ºα╣êα╕▓α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕êα╕░α╣äα╕öα╣ëα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕¬α╕╣α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╣üα╕Ñα╕░α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</long>
  1026.       </locale>
  1027.  
  1028.       <locale name="tr">
  1029.         <short>Pencere odaklama kipi</short>
  1030.         <long>Pencere odaklama kipi, pencerelerin nas─▒l etkinle┼ƒtirilece─ƒini belirler. ├£├º olas─▒ de─ƒeri vard─▒r; "click" olursa pencereler t─▒klanarak odaklan─▒r, "sloppy" olursa fare pencere s─▒n─▒rlar─▒na girince kendili─ƒinden odaklan─▒r, "mouse" olursa fare pencereye girince odaklan─▒r ama fare ├º─▒kt─▒─ƒ─▒nda odaklama kaybolur.</long>
  1031.       </locale>
  1032.  
  1033.       <locale name="uk">
  1034.         <short>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨╛╤é╤Ç╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨╛╨╝</short>
  1035.         <long>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨░╤ç╤û ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╤Å╨║ ╤ü╨╗╤û╨┤ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛. ╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û ╤é╤Ç╨╕ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å "click" ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö, ╤ë╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨░╤ç╤û ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤â ╨▓╤û╨║╨╜╤â ╨┐╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨╛ ╨║╨╗╨░╤å╨╜╤â╤é╨╕ ╨┐╨╛ ╨╜╤î╨╛╨╝╤â; "sloppy" ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö, ╤ë╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╛╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╨▓╨░╤é╨╕╨╝╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨▓╨║╨░╨╖╤û╨▓╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╕╤ê╤û ╨▓╤à╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╤â ╨╝╨╡╨╢╤û ╨▓╤û╨║╨╜╨░; "mouse" ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö, ╤ë╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╛╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╨▓╨░╤é╨╕╨╝╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨▓╨║╨░╨╖╤û╨▓╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╕╤ê╤û ╨▓╤à╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╤â ╨╝╨╡╨╢╤û ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╤û ╨▓╤é╤Ç╨░╤ç╨░╤ö ╤ä╨╛╨║╤â╤ü, ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨▓╨╕╤à╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╨╖ ╨▓╤û╨║╨╜╨░;</long>
  1036.       </locale>
  1037.  
  1038.       <locale name="vi">
  1039.         <short>Chß║┐ ─æß╗Ö ti├¬u ─æiß╗âm cß╗¡a sß╗ò</short>
  1040.         <long>Chß║┐ ─æß╗Ö ti├¬u ─æiß╗âm cß╗¡a sß╗ò chß╗ë ra c├ích cß╗¡a sß╗ò ─æ╞░ß╗úc k├¡ch hoß║ít. N├│ c├│ thß╗â c├│ ba gi├í trß╗ï sau: ┬½nhß║»p┬╗ (click) ngh─⌐a l├á cß╗¡a sß╗ò ─æ╞░ß╗úc nhß║Ñn ─æß╗â nhß║¡n ti├¬u ─æiß╗âm, ┬½luß╗Ön thuß╗Öm┬╗ (sloppy) ngh─⌐a l├á cß╗¡a sß╗ò nhß║¡n ti├¬u ─æiß╗âm nß║┐u con chuß╗Öt ─æi ngang qua cß╗¡a sß╗ò, v├á ┬½chuß╗Öt┬╗ (mouse) ngh─⌐a l├á cß╗¡a sß╗ò nhß║¡n ti├¬u ─æiß╗âm khi con chuß╗Öt ─æi v├áo cß╗¡a sß╗ò v├á mß║Ñt ti├¬u ─æiß╗âm khi con chuß╗Öt rß╗¥i khß╗Åi cß╗¡a sß╗ò.</long>
  1041.       </locale>
  1042.  
  1043.       <locale name="wa">
  1044.         <short>M├┤de di focus des purneas</short>
  1045.         
  1046.       </locale>
  1047.  
  1048.       <locale name="xh">
  1049.         <short>Imowdi yefocus yefestile</short>
  1050.         <long>Imowdi yefocus yefestile ibonisa indlela iifestile ezivulwa ngayo. Kukho iindlela ezintathu ezinokwenziwa ngayo; "click" uthetha ukuba iifestile kufuneka zicofwe ukuze kuqwalaselwe kuzo, "sloppy" kuthetha iifestile ziqwalaselwe xa imouse ingena kwifestile kunye "mouse" uthetha ukuba iifestile ziqwalaselwe xa imouse ingena kwifestile ize ingaqwalaselwa xa imouse ishiya ifestile.</long>
  1051.       </locale>
  1052.  
  1053.       <locale name="zh_CN">
  1054.         <short>τ¬ùσÅúτäªτé╣µ¿íσ╝Å</short>
  1055.         <long>τ¬ùσÅúτäªτé╣µ¿íσ╝ŵîçµÿÄτ¬ùσÅúτÜäµ┐ǵ┤╗µû╣σ╝ÅπÇéσ«âµ£ëΣ╕ëΣ╕¬σÅ»Φâ╜τÜäσÇ╝∩╝¢ΓÇ£clickΓÇ¥Φí¿τñ║σ┐àΘí╗σìòσç╗τ¬ùσÅúµëìΦâ╜ΦüÜτäªΦ»Ñτ¬ùσÅú∩╝îΓÇ£sloppyΓÇ¥Φí¿τñ║σ╜ôΘ╝áµáçΦ┐¢σàÑτ¬ùσÅúµù╢∩╝îσì│Σ╝ÜΦüÜτäªΦ»Ñτ¬ùσÅú∩╝îΓÇ£mouseΓÇ¥Φí¿τñ║σ╜ôΘ╝áµáçΦ┐¢σàÑτ¬ùσÅúµù╢Σ╝ÜΦüÜτäªΦ»Ñτ¬ùσÅú∩╝îσ╜ôΘ╝áµáçτª╗σ╝ÇΦ»Ñτ¬ùσÅúµù╢σêÖΣ╝Üσñ▒σÄ╗τäªτé╣πÇé</long>
  1056.       </locale>
  1057.  
  1058.       <locale name="zh_HK">
  1059.         <short>Φªûτ¬ùτäªΘ╗₧µ¿íσ╝Å</short>
  1060.         <long>πÇîΦªûτ¬ùτäªΘ╗₧µ¿íσ╝ÅπÇìΦí¿τñ║Φªûτ¬ùσªéΣ╜òσ░ìΦ╝╕σàÑτöóτöƒσÅìµçëπÇéσ«âµ£ë 3 σÇïσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝∩╝Ü
  1061. “click”表示必須在視窗按滑鼠按鈕才會令視窗獲取輸入焦點,
  1062. “sloppy”表示當鼠標在某視窗上時會令該視窗獲取輸入焦點,最後
  1063. “mouse”表示當鼠標在某視窗上時會令該視窗獲取輸入焦點,而且當鼠標移離視窗時輸入焦點也會脫離該視窗。</long>
  1064.       </locale>
  1065.  
  1066.       <locale name="zh_TW">
  1067.         <short>Φªûτ¬ùτäªΘ╗₧µ¿íσ╝Å</short>
  1068.         <long>πÇîΦªûτ¬ùτäªΘ╗₧µ¿íσ╝ÅπÇìΦí¿τñ║Φªûτ¬ùσªéΣ╜òσ░ìΦ╝╕σàÑτöóτöƒσÅìµçëπÇéσ«âµ£ë 3 σÇïσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝∩╝Ü
  1069. “click”表示必須在視窗按滑鼠按鈕才會令視窗獲取輸入焦點,
  1070. “sloppy”表示當鼠標在某視窗上時會令該視窗獲取輸入焦點,最後
  1071. “mouse”表示當鼠標在某視窗上時會令該視窗獲取輸入焦點,而且當鼠標移離視窗時輸入焦點也會脫離該視窗。</long>
  1072.       </locale>
  1073.     </schema>
  1074.  
  1075.     <schema>
  1076.       <key>/schemas/apps/metacity/general/focus_new_windows</key>
  1077.       <applyto>/apps/metacity/general/focus_new_windows</applyto>
  1078.       <owner>metacity</owner>
  1079.       <type>string</type>
  1080.       <default>smart</default>
  1081.       <locale name="C">
  1082.          <short>Control how new windows get focus</short>
  1083.          <long>
  1084.           This option provides additional control over how newly created
  1085.           windows get focus.  It has two possible values; "smart" applies
  1086.           the user's normal focus mode, and "strict" results in windows
  1087.           started from a terminal not being given focus.
  1088.          </long>
  1089.       </locale>
  1090.  
  1091.       <locale name="ar">
  1092.          <short>╪¬╪¡┘â┘æ┘à ┘ü┘è ┘â┘è┘ü ╪¬╪¡╪╡┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪º┘ä╪¼╪»┘è╪»╪⌐ ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪¬╪▒┘â┘è╪▓</short>
  1093.          <long>┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪«┘è╪º╪▒ ┘è╪╣╪╖┘è ╪¬╪¡┘â┘à ┘â┘è┘ü┘è╪⌐ ╪¬╪¡╪╡┘ä ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä┘à┘å╪┤╪ú╪⌐ ╪¼╪»┘è╪»╪º ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪¬╪▒┘â┘è╪▓. ┘ç┘å╪º┘â ╪«┘è╪º╪▒╪º┘å: "smart" ┘ä╪Ñ╪╣╪╖╪º╪í ╪º┘ä╪¬╪▒┘â┘è╪▓╪î ┘ê  "strict" ┘ä╪╣╪»┘à ╪Ñ╪╣╪╖╪º╪í ╪º┘ä╪¬╪▒┘â┘è╪▓ ┘ä┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪¿╪º╪»╪ª╪⌐ ┘à┘å ╪┤╪º╪┤╪⌐ ╪╖╪▒┘ü┘è╪⌐.</long>
  1094.       </locale>
  1095.  
  1096.       <locale name="be">
  1097.          <short>╨Æ╤ï╤ü╤é╨░╤₧╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤â ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╤₧</short>
  1098.          
  1099.       </locale>
  1100.  
  1101.       <locale name="be@latin">
  1102.          <short>Akre┼¢livaje, jak fokus pieradajecca novym voknam</short>
  1103.          <long>Hetaja opcyja daje dadatkovyja mah─ìyma┼¢ci kanfihuracyi sposabu, pry dapamozie jakoha novastvoranyja vokny hrupujucca. Dastupnyja d┼║vie varta┼¢ci: "smart" ΓÇô typowy re┼╛ym pierada─ìy fokusu pavodle na┼éada┼¡ karystalnika, i "strict" ΓÇô voknam, ad─ìynienym z uzro┼¡niu termina┼éu, fokus nie pieradajecca.</long>
  1104.       </locale>
  1105.  
  1106.       <locale name="bg">
  1107.          <short>╨Ü╨╛╨│╨░ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╨▓╨░╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░</short>
  1108.          <long>╨ó╨░╨╖╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨┤╨╛╤â╤é╨╛╤ç╨╜╤Å╨▓╨░, ╨║╨╛╨│╨░ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╨▓╨░╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░. ╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ╨┤╨▓╨╡: ΓÇ₧smartΓÇ£ (╤à╨╕╤é╤è╤Ç) - ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨╕ ΓÇ₧strictΓÇ£ (╤ü╤é╤Ç╨╕╨║╤é╨╡╨╜) - ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨╖ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗ ╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╨▓╨░╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░.</long>
  1109.       </locale>
  1110.  
  1111.       <locale name="bn_IN">
  1112.          <short>নαªñαºüন αªëαªçনαºìαªí αªë᪣αºì᪣αºìবαª▓ αªòαª░αª╛αª░ αª¬αºìαª░αªúαª╛αª▓αºÇ αª¿αª┐য়নαºìαªñαºìαª░αªú αªòαª░αºüন</short>
  1113.          
  1114.       </locale>
  1115.  
  1116.       <locale name="ca">
  1117.          <short>Controla de quina manera les finestres noves reben el focus</short>
  1118.          <long>Aquesta opci├│ proporciona control adicional sobre com les finestres noves obtenen el focus. T├⌐ dos valors possibles: ┬½smart┬╗, que aplica el focus normal d'usuari, i ┬½strict┬╗, que fa que no es doni el focus a les finestres que s'inici├»n des d'un terminal.</long>
  1119.       </locale>
  1120.  
  1121.       <locale name="cs">
  1122.          <short>Ur─ìuje zp┼»sob, jak├╜m nov├⌐ okno z├¡sk├ív├í zam─¢┼Öen├¡</short>
  1123.          
  1124.       </locale>
  1125.  
  1126.       <locale name="de">
  1127.          <short>Festlegen, wie neue Fenster den Fokus erhalten</short>
  1128.          <long>Dieser Schl├╝ssel bietet erweiterte Kontrolle dar├╝ber, wie neu erstellte Fenster den Fokus erhalten. Zul├ñssige Werte: ┬╗smart┬½ benutzt den vom Nutzer festgelegten Fokusmodus, ┬╗strict┬½ erteilt von einer Befehlszeile gestarteten Fenstern keinen Fokus.</long>
  1129.       </locale>
  1130.  
  1131.       <locale name="dz">
  1132.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ªα╜óα╜öα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ïα╜Éα╜╝α╜ûα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  1133.          <long>α╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜éα╜ªα╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▓α╜┤α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜éα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ïα╜Éα╜╝α╜ûα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜Üα╜æα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜ºα╜║α╜äα╝ïα╜ûα╜Çα╜úα╝ïα╜ûα╛▒α╜▓α╜ôα╜ÿα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛▓α╜▓α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜éα╜ëα╜▓α╜ªα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜íα╜äα╝ï "smart" α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜▓α╜óα╝ïα╜ûα╜Åα╜äα╝ïα╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜áα╜çα╜┤α╜éα╜öα╝ïα╜æα╜äα╝ï "strict" α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜ÿα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜áα╜éα╜╝α╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  1134.       </locale>
  1135.  
  1136.       <locale name="el">
  1137.          <short>╬ê╬╗╬╡╬│╧ç╬┐╧é ╧ä╬╖╧é ╬╗╬«╧ê╬╖╧é ╬╡╧â╧ä╬»╬▒╧â╬╖╧é ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬▒ ╬╜╬¡╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒</short>
  1138.          <long>This option provides additional control over how newly created windows get focus. It has two possible values; "smart" applies the user's normal focus mode, and "strict" results in windows started from a terminal not being given focus.</long>
  1139.       </locale>
  1140.  
  1141.       <locale name="en_GB">
  1142.          <short>Control how new windows get focus</short>
  1143.          <long>This option provides additional control over how newly created windows get focus. It has two possible values; "smart" applies the user's normal focus mode, and "strict" results in windows started from a terminal not being given focus.</long>
  1144.       </locale>
  1145.  
  1146.       <locale name="es">
  1147.          <short>Controla c├│mo obtienen el foco las ventanas nuevas</short>
  1148.          <long>Esta opci├│n proporciona control adicional sobre c├│mo las ventanas recientemente creadas obtienen foco. Tiene dos valores posibles: ┬½smart┬╗ aplica el modo de foco normal del usuario, y ┬½strict┬╗ hace que las ventanas iniciadas desde un terminal no se les d├⌐ el foco.</long>
  1149.       </locale>
  1150.  
  1151.       <locale name="eu">
  1152.          <short>Kontrolatu fokua nola lortu leiho berriek</short>
  1153.          <long>Aukera honek leihoak sortu berriek nola lortzen duten fokuaren gaineko kontrol gehiago ematen du. Bi balio izan ditzake: "smart" erabiltzailearen foku-modu normala aplikatzen du, eta "sctrict" leihoa terminal batetik abiaratzen denean eta fokua lortzen ez duenekoa.</long>
  1154.       </locale>
  1155.  
  1156.       <locale name="fi">
  1157.          <short>M├ñ├ñrittele kuinka uudet ikkunat kohdistetaan</short>
  1158.          <long>T├ñm├ñ valitsin antaa lis├ñmahdollisuuksia ohjata, kuinka uudet ikkunan kohdistetaan. Kent├ñll├ñ on kaksi mahdollista; "smart" k├ñytt├ñ├ñ k├ñytt├ñj├ñn valitsemaa kohdistustilaa ja "strict" est├ñ├ñ p├ñ├ñteikkunasta k├ñynnistettyjen ikkunoiden kohdistamisen.</long>
  1159.       </locale>
  1160.  
  1161.       <locale name="fr">
  1162.          <short>Contr├┤le la fa├ºon dont les nouvelles fen├¬tres deviennent actives</short>
  1163.          <long>Cette option fournit un contr├┤le suppl├⌐mentaire sur la fa├ºon dont les nouvelles fen├¬tres deviennent actives. Elle a deux valeurs possible:┬á┬½┬ásmart┬á┬╗ qui correspond au mode d'activation utilisateur normal et ┬½┬ástrict┬á┬╗ qui n'active pas les fen├¬tre d├⌐marr├⌐es depuis un terminal.</long>
  1164.       </locale>
  1165.  
  1166.       <locale name="gl">
  1167.          <short>Controla como obte├▒en o foco as novas vent├ís</short>
  1168.          <long>Esta opci├│n proporciona control adicional sobre como obte├▒en o foco as vent├ís creadas recentemente. Ten dous valores posibles: "smart" aplica o modo de foco normal do usuario e "strict" fai que ├ís vent├ís iniciadas desde un terminal non se lles obte├▒a o foco.</long>
  1169.       </locale>
  1170.  
  1171.       <locale name="gu">
  1172.          <short>α¬òα½çα¬╡α½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╡α½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬½α½ïα¬òα¬╕ α¬«α½çα¬│α¬╡α½ç α¬ñα½ç α¬¿α¬┐ᬻα¬éα¬ñα½ìα¬░α¬┐α¬ñ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç</short>
  1173.          <long>α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬òα½çα¬╡α½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╡α½Ç α¬¼α¬¿α½çα¬▓ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬½α½ïα¬òα¬╕ α¬«α½çα¬│α¬╡α½ç α¬ñα½çનα¬╛ α¬¬α¬░ α¬╡ધα¬╛α¬░α¬╛નα½ï α¬¿α¬┐ᬻα¬éα¬ñα½ìα¬░α¬ú α¬¬α½éα¬░α½ï α¬¬α¬╛α¬íα½ç α¬¢α½ç. α¬ñα½çનα½ç α¬¼α½ç α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï α¬¢α½ç; "α¬╣α½ïα¬╢α¬┐ᬻα¬╛α¬░" α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½Ç α¬╕α¬╛ᬫα¬╛નα½ìᬻ α¬½α½ïα¬òα¬╕ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐નα½ç α¬▓α¬╛α¬ùα½ü α¬¬α¬íα½ç α¬¢α½ç, α¬àનα½ç "α¬╕α¬ûα½ìα¬ñ" α¬Å α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ᬫα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬╢α¬░α½é α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬àનα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬½α½ïα¬òα¬╕ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é α¬¬α¬░α¬┐α¬úᬫα½ç α¬¢α½ç.</long>
  1174.       </locale>
  1175.  
  1176.       <locale name="he">
  1177.          <short>Control how new windows get focus</short>
  1178.          <long>This option provides additional control over how newly created windows get focus. It has two possible values; "smart" applies the user's normal focus mode, and "strict" results in windows started from a terminal not being given focus.</long>
  1179.       </locale>
  1180.  
  1181.       <locale name="hi">
  1182.          <short>αñ¿αñ┐αñ»αñéαññαÑìαñ░αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñòαñ┐ αñòαÑêαñ╕αÑç αñ¿αñ»αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ¬αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê</short>
  1183.          <long>αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñàαññαñ┐αñ░αñ┐αñòαÑìαññ αñ¿αñ┐αñ»αñéαññαÑìαñ░αñú αñªαÑçαññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαÑêαñ╕αÑç αñ¿αñ»αñ╛ αñ¼αñ¿αñ╛αñ»αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ¬αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñçαñ╕αñòαÑç αñªαÑï αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╣αÑêαñé; "smart" αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑç αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ» αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ«αÑïαñí αñ¬αñ░ αñ▓αñ╛αñùαÑé αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê αñöαñ░ "strict" αñÉαñ╕αÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñåαññαñ╛ αñ╣αÑê αñ£αÑï αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αÑç αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñòαñ┐αñ»αÑç αñùαñ»αÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñåαññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  1184.       </locale>
  1185.  
  1186.       <locale name="hu">
  1187.          <short>├Üj ablakok f├│kuszba ker├╝l├⌐s├⌐nek vez├⌐rl├⌐se</short>
  1188.          <long>Ez a be├íll├¡t├ís az ├║jonnan l├⌐trehozott ablakok f├│kuszba ker├╝l├⌐s├⌐nek ir├íny├¡t├ís├íra biztos├¡t tov├íbbi lehet┼æs├⌐get. K├⌐t lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐ke van: a "smart" (intelligens) a felhaszn├íl├│ norm├íl f├│kuszm├│dj├ít alkalmazza, a "strict" (korl├ítozott) hat├ís├íra pedig a termin├ílb├│l ind├¡tott ablakok nem kapnak f├│kuszt.</long>
  1189.       </locale>
  1190.  
  1191.       <locale name="id">
  1192.          <short>Kendalikan bagaimana jendela baru berfokus</short>
  1193.          <long>Pilihan ini menyediakan kendali tambahan pada bagaimana jendela yang baru di buat berfokus. Dia memiliki dua nilai yang mungkin; "pintar" menerapkan mode fokus normal pengguna, dan "strict" menghasilkan jendela dimulai dari terminal tidak akan berfokus.</long>
  1194.       </locale>
  1195.  
  1196.       <locale name="it">
  1197.          <short>Controlla come le nuove finestre ottengono il focus</short>
  1198.          <long>Questa opzione fornisce un controllo aggiuntivo sul modo in cui le finestre appena create ottengono il focus. Sono ammessi due valori: "smart" per applicare la normale modalit├á di focus dell'utente e "strict" per non dare il focus a finestra avviate da un terminale.</long>
  1199.       </locale>
  1200.  
  1201.       <locale name="ja">
  1202.          <short>µû░πüùπüäπéªπéúπâ│πâëπéªπü½σ»╛πüÖπéïπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πü«σ╜ôπüªµû╣</short>
  1203.          <long>πüôπü«πé¬πâùπé╖πâºπâ│πéÆΣ╜┐πüäπÇüµû░πüùπüÅτöƒµêÉπüùπüƒπéªπéúπâ│πâëπéªπü½σ»╛πüùπüªπÇüπü⌐πü«πéêπüåπü½πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆΣ╕ÄπüêπéïπüïπéÆσê╢σ╛íπüùπü╛πüÖπÇéΦ¿¡σ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬πé¬πâùπé╖πâºπâ│: "smart" (πâªπâ╝πé╢πüîσ«Üτ╛⌐πüùπüƒπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πâ╗πâóπâ╝πâëπéÆΘü⌐τö¿πüùπü╛πüÖ)πÇü"strict" (τ½»µ£½πüïπéëΦ╡╖σïòπüùπüƒπéóπâùπâ¬πü«πéªπéúπâ│πâëπéªπü½πü»πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆΣ╕Äπüêπü¬πüäπéêπüåπü½πüùπü╛πüÖ)</long>
  1204.       </locale>
  1205.  
  1206.       <locale name="ko">
  1207.          <short>∞âê ∞░╜∞¥┤ φż∞╗ñ∞èñδÑ╝ δ░¢δèö δ░⌐δ▓ò∞¥ä ∞í░∞áòφò⌐δïêδïñ</short>
  1208.          <long>∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿδ⌐┤ ∞âêδí£ δºîδôá ∞░╜∞¥┤ φż∞╗ñ∞èñδÑ╝ δ░¢δèö δ░⌐∞ï¥∞¥ä δìö ∞₧É∞ä╕φ₧ê ∞í░∞áòφòá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. δæÉ Ω░Ç∞ºÇ Ω░Æ∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. "smart"δèö ∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞¥ÿ ∞¥╝δ░ÿ∞áü∞¥╕ φż∞╗ñ∞èñ δ¬¿δô£∞¥┤Ω│á, "strict"δèö φä░δ»╕δäÉ∞ùÉ∞䣠∞ï£∞₧æφò£ ∞░╜∞¥ÿ Ω▓╜∞Ü░ φż∞╗ñ∞èñδÑ╝ δ░¢∞ºÇ ∞òè∞è╡δïêδïñ.</long>
  1209.       </locale>
  1210.  
  1211.       <locale name="lt">
  1212.          <short>Nustatyti, kada nauji langai fokusuojami</short>
  1213.          <long>┼ái parinktis leid┼╛ia tiksliau valdyti nauj┼│ lang┼│ fokusavim─à. Leid┼╛iamos dvi reik┼ím─ùs: ΓÇ₧smartΓÇ£ ─»jungia ─»prast─à veiksen─à, o ΓÇ₧strictΓÇ£ nefokusuoja lang┼│, paleist┼│ i┼í terminalo.</long>
  1214.       </locale>
  1215.  
  1216.       <locale name="lv">
  1217.          <short>Kontrole p─ür to k─ü logi ieg┼½st fokusu</short>
  1218.          <long>┼á─½ v─ôrt─½ba nodro┼íina paildus kontroli p─ür to, k─ü jauizveidotie logi tiek aktiviz─ôti. Tai ir divas iesp─ôjamas v─ôrt─½bas; "smart", izmanto standarta aktiviz─ô┼íanas iestat─½jumus un "strict", kas nosaka, ka no komandrindas palaistie logi netiks aktiviz─ôti.</long>
  1219.       </locale>
  1220.  
  1221.       <locale name="mg">
  1222.          <short>Mifehy ny fanasongadinana ny fikandrana vaovao</short>
  1223.          <long>Io safidy io dia manome toromarika fanampiny hifehezana ny fanasongadinana ireo fikandrana vao noforonina. Roa no sanda azo ampiasaina: "smart" izay mampihatra ny fomba fanasongadinana fanaon'ny mpampiasa, ary "strict" izay mahatonga ny fandefasana ny fikanrana avy amina terminal tsy voasongadina.</long>
  1224.       </locale>
  1225.  
  1226.       <locale name="mk">
  1227.          <short>╨Ü╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨║╨░╨║╨╛ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨┤╨╛╨▒╨╕╨▓╨░╨░╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü</short>
  1228.          <long>╨₧╨▓╨░╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╛╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╤â╨▓╨░ ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨╜╨░ ╨║╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨░ ╨▓╤Ç╨╖ ╤é╨╛╨░ ╨║╨░╨║╨╛ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨┤╨╛╨▒╨╕╨▓╨░╨░╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü. ╨ÿ╨╝╨░ ╨┤╨▓╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕: "╨┐╨░╨╝╨╡╤é╨╜╨╛" ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╨╜╤â╨▓╨░ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨╛╤é ╨╜╨░ ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╡╨╜ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨╜╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨╕ "╤ü╤é╤Ç╨╕╨║╤é╨╜╨╛" ╤Ç╨╡╨╖╤â╨╗╤é╨╕╤Ç╨░ ╨▓╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╤â╨▓╨░╨╜╨╕ ╨╛╨┤ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗ ╨╕ ╨▒╨╡╨╖ ╨┤╨░╨┤╨╡╨╜ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü.</long>
  1229.       </locale>
  1230.  
  1231.       <locale name="nb">
  1232.          <short>Kontroller hvordan nye vinduer f├Ñr fokus</short>
  1233.          <long>Dette valget gir ekstra kontroll over hvordan nye vinduer f├Ñr fokus. Den har to mulige verdier; ┬½smart┬╗ gir brukeren normal fokuseringsmodus, og ┬½strict┬╗ resulterer i at vinduer startet fra terminalen ikke blir gitt fokus.</long>
  1234.       </locale>
  1235.  
  1236.       <locale name="nl">
  1237.          <short>Beheren hoe nieuwe vensters aandacht krijgen</short>
  1238.          <long>Deze optie geeft aanvullende beheermogelijkheden over de methode waarmee nieuwe vensters aandacht krijgen. Er zijn twee mogelijke waarden: ΓÇÿsmartΓÇÖ zorgt ervoor dat de normale methode wordt gebruikt; ΓÇÿstrictΓÇÖ zorgt ervoor dat vensters die vanuit een terminalvenster gestart worden geen aandacht krijgen.</long>
  1239.       </locale>
  1240.  
  1241.       <locale name="nn">
  1242.          <short>Styrer korleis nye vindauge f├Ñr fokus</short>
  1243.          <long>Dette valet gjev ytterlegare kontroll over korleis nylaga vindauge f├Ñr fokus. Det har to moglege verdiar. ┬½smart┬╗ brukar vanleg fokusmodus, og ┬½strict┬╗ gjer at vindauge starta fr├Ñ ein terminal ikkje f├Ñr fokus.</long>
  1244.       </locale>
  1245.  
  1246.       <locale name="pa">
  1247.          <short>α¿òα⌐░ਟα¿░α⌐ïα¿▓ α¿òα¿┐ α¿òα¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿¿α¿╡α⌐çα¿é α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿½α⌐ïα¿òα¿╕ α¿╣α⌐ïα¿ú</short>
  1248.          
  1249.       </locale>
  1250.  
  1251.       <locale name="pl">
  1252.          <short>Okre┼¢la, jak skupienie przekazywane jest do nowych okien</short>
  1253.          <long>Ta opcja daje dodatkowe mo┼╝liwo┼¢ci konfiguracji sposobu, w jaki nowo utworzone okna uzyskuj─à skupienie. Dost─Öpne s─à dwie warto┼¢ci: "smart" - typowy tryb przekazywania skupienia wg ustawie┼ä u┼╝ytkownika i "strict" - oknom otwartym z poziomu terminala nie zostanie przekazane skupienie.</long>
  1254.       </locale>
  1255.  
  1256.       <locale name="pt">
  1257.          <short>Controla como as novas janelas obt├⌐m o foco</short>
  1258.          <long>Esta op├º├úo disponibiliza controlo adicional sobre como as janelas novas obt├¬m o foco. Existem dois valores poss├¡veis; "smart" aplica o modo normal de foco do utilizador, e "strict" resulta em janelas iniciadas a partir de uma consola n├úo receberem o foco.</long>
  1259.       </locale>
  1260.  
  1261.       <locale name="pt_BR">
  1262.          <short>Controla como novas janelas obt├¬m foco</short>
  1263.          <long>Essa op├º├úo fornece controle adicional sobre como janelas recentemente criadas obt├¬m foco. Ela tem dois valores poss├¡veis: "smart" aplica o modo de foco normal do usu├írio, e "strict" faz com que as janelas iniciadas de um terminal n├úo recebam foco.</long>
  1264.       </locale>
  1265.  
  1266.       <locale name="ru">
  1267.          <short>╨₧╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é, ╨║╨░╨║ ╨╜╨╛╨▓╨╛╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╨╡╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü</short>
  1268.          <long>╨¡╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╗╤Å╨╡╤é ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╨╡ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤é╨╡╨╝, ╨║╨░╨║ ╨╜╨╛╨▓╤ï╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╤Ä╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü. ╨₧╨╜ ╨╕╨╝╨╡╨╡╤é ╨┤╨▓╨░ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╤à ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å. ╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ "smart" ╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╨╜╤Å╨╡╤é ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╣ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Å, ╨░ "strict" ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╛╨┤╨╕╤é ╨║ ╤é╨╛╨╝╤â, ╤ç╤é╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░, ╨╖╨░╨┐╤â╤ë╨╡╨╜╨╜╤ï╨╡ ╨╕╨╖ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░, ╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╤Ä╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü.</long>
  1269.       </locale>
  1270.  
  1271.       <locale name="sl">
  1272.          <short>Upravljanje pridobivanja fokusa novih oken</short>
  1273.          <long>Ta mo┼╛nost omogo─ìa dodaten nadzor o pridobivanju fokusa novih oken. Na voljo sta dve mo┼╛nosti: "pametno" uveljavi obi─ìajen na─ìin fokusa, "strogo" pa ne dodeli fokusa oknom, ki jih za┼╛enete iz terminala.</long>
  1274.       </locale>
  1275.  
  1276.       <locale name="sr">
  1277.          <short>╨Ü╨░╨║╨╛ ╨╜╨╛╨▓╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨┤╨╛╨▒╨╕╤ÿ╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü</short>
  1278.          <long>╨₧╨▓╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨┐╤Ç╤â╨╢╨░ ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨╜╤â ╨║╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╤â ╨╜╨░╨┤ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╨╛╨╝ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨╜╨╛╨▓╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕ ╤â╨╗╨░╨╖╨╡ ╤â ╤ä╨╛╨║╤â╤ü. ╨ÿ╨╝╨░ ╨┤╨▓╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕: ΓÇ₧smartΓÇ£ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨░ ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╕ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╕ ΓÇ₧strictΓÇ£ ╨║╨░╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╨╜╤â╤é╨╕ ╨╕╨╖ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨╜╨╡ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╜╨╡ ╤â╨╗╨░╨╖╨╡ ╤â ╤ä╨╛╨║╤â╤ü.</long>
  1279.       </locale>
  1280.  
  1281.       <locale name="sr@Latn">
  1282.          <short>Kako novi prozor dobija fokus</short>
  1283.          <long>Ova opcija pru┼╛a dodatnu kontrolu nad na─ìinom na koji novi prozori ulaze u fokus. Ima dve mogu─çe vrednosti: ΓÇ₧smartΓÇ£ postavlja normalni re┼╛im fokusa i ΓÇ₧strictΓÇ£ kada prozori pokrenuti iz komandne linije ne ulaze u fokus.</long>
  1284.       </locale>
  1285.  
  1286.       <locale name="sv">
  1287.          <short>Kontrollera hur nya f├╢nster f├Ñr fokus</short>
  1288.          <long>Detta alternativ tillhandah├Ñller ytterligare kontroll ├╢ver hur nyligen skapade f├╢nster f├Ñr fokus. Det har tv├Ñ m├╢jliga v├ñrden; "smart" som verkst├ñller anv├ñndarens normala fokusl├ñge, och "strict" som resulterar i att f├╢nster som startar fr├Ñn en terminal inte ges fokus.</long>
  1289.       </locale>
  1290.  
  1291.       <locale name="th">
  1292.          <short>α╕äα╕ºα╕Üα╕äα╕╕α╕íα╕üα╕▓α╕úα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣âα╕½α╕íα╣ê</short>
  1293.          <long>α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕Öα╕╡α╣ëα╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╕üα╕▓α╕úα╕äα╕ºα╕Üα╕äα╕╕α╕íα╕üα╕▓α╕úα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕çα╣âα╕½α╕íα╣ê α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕íα╕╡α╕¬α╕¡α╕çα╕äα╣êα╕▓ α╕äα╕╖α╕¡ "smart" α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕òα╕▓α╕íα╕¢α╕üα╕òα╕┤α╕éα╕¡α╕çα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ë α╣üα╕Ñα╕░ "strict" α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╕êα╕▓α╕üα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ</long>
  1294.       </locale>
  1295.  
  1296.       <locale name="uk">
  1297.          <short>╨Æ╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö, ╤Å╨║ ╨╜╨╛╨▓╨╡ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╛╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╤ö ╤ä╨╛╨║╤â╤ü</short>
  1298.          <long>╨ª╨╡╨╣ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨╜╨░╨┤╨░╤ö ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╡╤Ç╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╤é╨╕╨╝, ╤Å╨║ ╨╜╨╛╨▓╤û ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨╛╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╤Ä╤é╤î ╤ä╨╛╨║╤â╤ü. ╨Æ╤û╨╜ ╨╝╨░╤ö ╨┤╨▓╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╕╤à ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å. ╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å "smart" ╨╖╨░╤ü╤é╨╛╤ü╨╛╨▓╤â╤ö ╨╖╨▓╨╕╤ç╨░╨╣╨╜╨╕╨╣ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░, ╨░ "strict" ╨┐╤Ç╨╕╨╖╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╨┤╨╛ ╤é╨╛╨│╨╛, ╤ë╨╛ ╨╖╨░╨┐╤â╤ë╨╡╨╜╤û ╨╖ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░, ╨╜╨╡ ╨╛╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╤Ä╤é╤î ╤ä╨╛╨║╤â╤ü.</long>
  1299.       </locale>
  1300.  
  1301.       <locale name="vi">
  1302.          <short>─Éiß╗üu khiß╗ân c├ích g├ín ti├¬u ─æiß╗âm cho cß╗¡a sß╗ò mß╗¢i</short>
  1303.          <long>T├╣y chß╗ìn n├áy cung cß║Ñp khß║ú n─âng th├¬m ─æiß╗üu khiß╗ân c├ích g├ín ti├¬u ─æiß╗âm cho cß╗¡a sß╗ò mß╗¢i tß║ío. N├│ c├│ hai gi├í trß╗ï c├│ thß╗â :
  1304.  ΓÇó smart        ├íp dß╗Ñng chß║┐ ─æß╗Ö ti├¬u ─æiß╗âm b├¼nh th╞░ß╗¥ng cß╗ºa ng╞░ß╗¥i d├╣ng ─æ├│,
  1305.  ΓÇó strict        g├óy ra cß╗¡a sß╗ò kh├┤ng c├│ ti├¬u ─æiß╗âm nß║┐u ─æ╞░ß╗úc tß║ío tß╗½ thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi.</long>
  1306.       </locale>
  1307.  
  1308.       <locale name="zh_CN">
  1309.          <short>µÄºσê╢µû░τ¬ùσÅúσªéΣ╜òΦÄ╖σ╛ùτ¬ùσÅú</short>
  1310.          <long>µ¡ñΘÇëΘí╣µÅÉΣ╛¢Σ║åσà│Σ║ĵû░σê¢σ╗║τÜäτ¬ùσÅúσªéΣ╜òΦÄ╖σ╛ùτäªτé╣τÜäΘó¥σñûµÄºσê╢πÇéτ¢«σëìµ£ëµòêτÜäΘÇëΘí╣σîàµï¼∩╝îΓÇ£smartΓÇ¥σ░åσ║öτö¿τö¿µê╖µÖ«ΘÇÜτÜäΦüÜτ䪵¿íσ╝Å∩╝îΦÇîΓÇ£strictΓÇ¥σ░åΣ╜┐σ╛ùΘÇÜΦ┐çτ╗êτ½»σÉ»σè¿τÜäτ¬ùσÅúΣ╕ìΦÄ╖σ╛ùτäªτé╣πÇé</long>
  1311.       </locale>
  1312.  
  1313.       <locale name="zh_HK">
  1314.          <short>µÄºσê╢Φªûτ¬ùσªéΣ╜òσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧</short>
  1315.          <long>µ£¼Θü╕Θáൣâσ£¿µû░σ╗║Φªûτ¬ùσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧Σ╕èµÅÉΣ╛¢τ¼ªσèáτÜäµÄºσê╢πÇéσ«âµ£ëσà⌐σÇïσÅ»τö¿τÜäσÇ╝ΓÇ£smartΓÇ¥µ£âσÑùτö¿Σ╜┐τö¿ΦÇàσ╣│σ╕╕Σ╜┐τö¿τÜäτäªΘ╗₧µ¿íσ╝Å∩╝îσÅèΓÇ£strickΓÇ¥µ£âσ░ÄΦç┤σ£¿τ╡éτ½»Σ╕¡σƒ╖ΦíîτÜäΦªûτ¬ùσ£¿ΘûïσºïµÖéΣ╕ìµ£âσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧πÇé</long>
  1316.       </locale>
  1317.  
  1318.       <locale name="zh_TW">
  1319.          <short>µÄºσê╢Φªûτ¬ùσªéΣ╜òσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧</short>
  1320.          <long>µ£¼Θü╕Θáൣâσ£¿µû░σ╗║Φªûτ¬ùσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧Σ╕èµÅÉΣ╛¢τ¼ªσèáτÜäµÄºσê╢πÇéσ«âµ£ëσà⌐σÇïσÅ»τö¿τÜäσÇ╝ΓÇ£smartΓÇ¥µ£âσÑùτö¿Σ╜┐τö¿ΦÇàσ╣│σ╕╕Σ╜┐τö¿τÜäτäªΘ╗₧µ¿íσ╝Å∩╝îσÅèΓÇ£strickΓÇ¥µ£âσ░ÄΦç┤σ£¿τ╡éτ½»Σ╕¡σƒ╖ΦíîτÜäΦªûτ¬ùσ£¿ΘûïσºïµÖéΣ╕ìµ£âσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧πÇé</long>
  1321.       </locale>
  1322.     </schema>
  1323.  
  1324.     <schema>
  1325.       <key>/schemas/apps/metacity/general/raise_on_click</key>
  1326.       <applyto>/apps/metacity/general/raise_on_click</applyto>
  1327.       <owner>metacity</owner>
  1328.       <type>bool</type>
  1329.       <default>true</default>
  1330.       <locale name="C">
  1331.          <short>Whether raising should be a side-effect of other user
  1332.                 interactions</short>
  1333.          <long>
  1334.            Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or
  1335.            resizing the window) normally raise the window as a
  1336.            side-effect. Set this option to false to decouple raising from
  1337.            other user actions.  Even when this option is false, windows can
  1338.            still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a
  1339.            normal click on the window decorations, or by special messages,
  1340.            such as activation requests from pagers. This option is
  1341.            currently disabled in click-to-focus mode.
  1342.          </long>
  1343.       </locale>
  1344.  
  1345.       <locale name="ar">
  1346.          <short>╪Ñ╪░╪º ┘â╪º┘å ╪º┘ä╪¬╪╡╪╣┘è╪» ╪ú╪½╪▒╪º ╪¼╪º┘å╪¿┘è╪º ┘ä╪¬┘ü╪º╪╣┘ä╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪º┘ä╪ú╪«╪▒┘ë</short>
  1347.          <long>╪º┘ä┘â╪½┘è╪▒ ┘à┘å ╪º┘ä╪ú┘ü╪╣╪º┘ä╪î ┘â╪¬╪¡╪▒┘è┘â ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐╪î ╪¬╪▒┘ü╪╣ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘â╪╣╪º╪▒╪╢ ╪¼╪º┘å╪¿┘è. ╪¡╪»╪» ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪«┘è╪º╪▒ ╪Ñ┘ä┘ë false ┘ä┘ü╪▒┘é ╪º┘ä╪▒┘ü╪╣ ┘à┘å ╪º┘ä╪ú┘ü╪╣╪º┘ä. ╪¡╪¬┘ë ╪╣┘å╪»┘à╪º ┘è┘â┘ê┘å ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪«┘è╪º╪▒ false ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪▒┘ü╪╣ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪¿ alt-left-click ┘ü┘è ╪ú┘è ┘à┘â╪º┘å ╪╣┘ä┘è┘ç╪º.</long>
  1348.       </locale>
  1349.  
  1350.       <locale name="be@latin">
  1351.          <short>Akre┼¢livaje, ci pieranos vakna pavinien by─ç pabo─ìnym nastupstvam in┼íych dzieja┼änia┼¡</short>
  1352.          <long>Mnohija dzieja┼äni (napr. klik u klijencki ab┼íar, pieranos albo ┼║miena pamieru vakna) zvy─ìajna maju─ç pabo─ìnyja nastupstvy ┼¡ vyhladzie pieranosu vakna navierch. Abra┼änie hetaj opcyi na varta┼¢─ç NIAPRA┼¼DA viadzie da taho, ┼íto pieranos navierch nia budzie ┼║viazany ┼║ in┼íymi dzieja┼äniami. Navat kali hetaja opcyja maje varta┼¢─ç NIAPRA┼¼DA, vokny mo┼╛na pieranie┼¢ci navierch, klikaju─ìy pa ich levaj klavi┼íaj my┼íy z nacisnutaj klavi┼íaj Alt, klikaju─ìy dekaracyju vakna, albo ┼¡ vyniku admys┼éovaha paviedamle┼änia, jak patrabava┼änie aktyvacyi. Hetaja opcyja ciapier vyklu─ìnaja ┼¡ re┼╛ymie "klikni, kab pakaza─ç fokus".</long>
  1353.       </locale>
  1354.  
  1355.       <locale name="bg">
  1356.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╨▓╨░ ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕╤ç╨╡╨╜ ╤Ç╨╡╨╖╤â╨╗╤é╨░╤é ╨╛╤é ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤ü╨║╨╕ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╤Å</short>
  1357.          <long>╨£╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╤Å (╨║╨░╤é╨╛ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨▓ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é╤ü╨║╨░╤é╨░ ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╕╨╗╨╕ ╨╛╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╤Å╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╝╤â) ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕╨╖╨▓╨╕╨║╨▓╨░╤é ╨╜╨╡╨│╨╛╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡ ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕╤ç╨╡╨╜ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é. ╨ù╨░╨┤╨░╨╣╤é╨╡ ╤é╨░╨╖╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╗╤è╨╢╨░, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╛╤é ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤é╨╡ ╨▓╨╖╨░╨╕╨╝╨╛╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╤Å. ╨Ü╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤é╨░ ╨╡ ╨╗╤è╨╢╨░, ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨┐╨░╨║ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨░╤é ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╕ ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╤é╤Å╤à ╤ü ╨╗╨╡╨▓╨╕╤Å ╨▒╤â╤é╨╛╨╜ ╨╜╨░ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨▓ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╤Å ╤ü ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░ Alt ╨╕╨╗╨╕ ╤ü ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╛ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╤â╨║╤Ç╨░╤ü╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░, ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╤Å╨║╨╛╨╕ ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╨░╨╗╨╜╨╕ ╤ü╤è╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å (╨╜╨░╨┐╤Ç. ╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╛╤é ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╜╤Å╨║╨╛╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕). ╨Æ ╨╝╨╛╨╝╨╡╨╜╤é╨░ ╤é╨░╨╖╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨░, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨╖╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡.</long>
  1358.       </locale>
  1359.  
  1360.       <locale name="bn_IN">
  1361.          <short>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╕αª₧αºìαªÜαª╛αª▓αª┐αªñ αªòαª░αºì᪫αºçαª░ αª½αª▓αºç αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αº£ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  1362.          <long>বαºçαª╢ αªòয়αºçαªò᪃αª┐ αªòαª░αºì᪫αºçαª░ αª½αª▓αºç (αªë᪪αª╛αª╣αª░αªúαª╕αºìবαª░αºé᪬, αªòαºìαª▓αª╛য়αºçনαºì᪃αºçαª░ αªàαª₧αºìαªÜαª▓αºç αªòαºìαª▓αª┐αªò αªàαªÑবαª╛ αªëαªçনαºìαªíαºï αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░αªú αªô αª«αª╛᪬ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন) αª╕αª╛ধαª╛αª░αªúαªñ αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αº£ αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αºçαª░ αª«αª╛ন false αªºαª╛αª░αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╕αª₧αºìαªÜαª╛αª▓αª┐αªñ αªàনαºì᪻αª╛নαºì᪻ αªòαª░αºì᪫αºçαª░ αª½αª▓αºç αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αº£ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αºçαª░ αª«αª╛ন false αª╣αª▓αºçαªô αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª»αºç αªòαºïনαºï αª╕αºìαªÑαª╛নαºç alt-left-αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç, αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╕᪣αºì᪣αª╛য় αª╕αºìবαª╛ভαª╛বαª┐αªò αªòαºìαª▓αª┐αªò αªàαªÑবαª╛ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖ αª¼αª╛αª░αºìαªñαª╛ αª»αºçমন αª¬αºç᪣αª╛αª░ αªÑαºçαªòαºç αª¬αºìαª░αª╛᪬αºìαªñ αª╕αªòαºìαª░αª┐য়αªòαª░αªúαºçαª░ αªàনαºüαª░αºïধαºçαª░ αª½αª▓αºç αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αº£ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  1363.       </locale>
  1364.  
  1365.       <locale name="ca">
  1366.          <short>Si l'al├ºat hauria de ser un efecte secundari d'atres interaccions de l'usuari</short>
  1367.          <long>Moltes accions (p.ex. fer clic a l'├área del client, moure o canviar la mida de la finestra) normalment alcen la finestra com a efecte secundari. Establiu aquesta opci├│ a fals per evitar que s'alci degut a l'interacci├│ de l'usuari. Fins i tot quan ├⌐s fals, la finestra es pot al├ºar amb alt-clic-esquerre en qualsevol lloc de la finestra, o amb un clic a les decoracions de la finestra, o amb un missatge especial, com ara una sol┬╖licitut d'activaci├│ d'alguns cercapersones. Aquesta opci├│ est├á inhabilitada en el mode d'al├ºar les finestres amb clic.</long>
  1368.       </locale>
  1369.  
  1370.       <locale name="cs">
  1371.          <short>Jestli m├í zvy┼íov├ín├¡ b├╜t vedlej┼í├¡ efekt jin├╜ch interakc├¡ s u┼╛ivatelem</short>
  1372.          
  1373.       </locale>
  1374.  
  1375.       <locale name="cy">
  1376.          <short>A ddylai codi'r ffenestr fod yn sgil effaith gweithrediadau eraill y defnyddiwr</short>
  1377.          
  1378.       </locale>
  1379.  
  1380.       <locale name="da">
  1381.          <short>Om h├ªvning skal v├ªre en bivirkning af andre brugerh├ªndelser</short>
  1382.          
  1383.       </locale>
  1384.  
  1385.       <locale name="de">
  1386.          <short>Legt Fest, ob das Anheben von Fenstern ein Seiteneffekt von Benutzeraktionen sein soll</short>
  1387.          <long>Viele Aktionen (wie das Klicken in einer Anwendung, das Verschieben oder Gr├╢├ƒe├ñndern eines Fensters) heben das Fenster als Nebeneffekt an. Wenn dieser Schl├╝ssel nicht gesetzt ist, wird dies verhindert. Fenster k├╢nnen dann bei gedr├╝ckter ┬╗Alt┬½-Taste durch einen Linksklick irgendwo auf das Fenster, einem normalen Klick auf die Fensterdekoration oder durch spezielle Nachrichten, wie Aktivierungsanfragen von Pagern, angehoben werden. Dieser Schl├╝ssel ist im ┬╗Klicken-f├╝r-Fokus┬½-Modus momentan deaktiviert.</long>
  1388.       </locale>
  1389.  
  1390.       <locale name="dz">
  1391.          <short>α╜åα╜║α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜éα╜₧α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜òα╜ôα╝ïα╜Üα╜┤α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ï α╜₧α╜╝α╜óα╝ïα╜éα╜ôα╜╝α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  1392.          <long>α╜ûα╛▒α╝ïα╜ûα╝ïα╜ÿα╜äα╝ïα╜óα╜ûα╜ªα╝ï(α╜æα╜öα╜║α╜óα╝ïα╜ôα╝ï α╜₧α╜ûα╜ªα╝ïα╜Åα╜╝α╜éα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜äα╜áα╝ïα╜üα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜ÿα╝ï α╜Üα╜æα╝ïα╜ªα╛│α╜óα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓) α╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜₧α╜╝α╜óα╝ïα╜éα╜ôα╜╝α╜æα╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜åα╜║α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜éα╜₧α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜ûα╛▒α╝ïα╜ûα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ûα╜óα╛ƒα╜║α╜ôα╝ïα╜Åα╜║α╝ï α╜åα╜║α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜óα╛½α╜┤α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì α╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜óα╛½α╜┤α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜éα╜┤α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜éα╜äα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ï-α╜éα╜íα╜╝α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜æα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜¢α╜║α╜ªα╝ïα╜ªα╛ñα╛▓α╜╝α╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜▓α╜óα╝ïα╜ûα╜Åα╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╝ïα╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï α╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜ªα╜úα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜▓α╜ôα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ï α╜æα╜öα╜║α╜óα╝ïα╜ôα╝ï α╜öα╜║α╝ïα╜çα╜óα╜ªα╜▓α╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ñα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜₧α╜┤α╝ïα╜ûα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ïα╜íα╜äα╝ï α╜åα╜║α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜Åα╜┤α╜ûα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì  α╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜æα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╝ï α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ì</long>
  1393.       </locale>
  1394.  
  1395.       <locale name="el">
  1396.          <short>╬æ╬╜ ╬╖ ╬▒╬╜╬▒╧â╬«╬║╧ë╧â╬╖ ╬╕╬▒ ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬▒╧ü╬╡╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬╡╧é ╧â╧ä╬╣╧é ╬¼╬╗╬╗╬╡╧é ╬┤╧ü╬¼╧â╬╡╬╣╧é ╧ä╬┐╧à ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖</short>
  1397.          <long>╬á╬┐╬╗╬╗╬¡╧é ╬╡╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬╡╧é (╧Ç.╧ç ╬║╬╗╬╣╬║ ╧â╧ä╬╖ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬┐╧ç╬« ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é, ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬╖ ╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╬╝╬╡╬│╬¡╬╕╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à) ╧â╧à╬╜╬«╬╕╧ë╧é ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╧â╬▒╬╜ ╧Ç╬▒╧ü╬╡╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬╡╧é ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬╜╬▒╧â╬«╬║╧ë╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à. ╬æ╬╜ ╬┐╧ü╬»╧â╬╡╧ä╬╡ ╬▒╧à╧ä╬« ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╧ë╧é false ╬╕╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧â╧à╬╜╬┤╬╡╬╕╬╡╬» ╬╖ ╬▒╬╜╬▒╧â╬«╬║╧ë╧â╬╖ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╣╧é ╬¼╬╗╬╗╬╡╧é ╬╡╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬╡╧é. ╬î╧ä╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╧â╧ä╬┐ false , ╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬┐╧ì╬╜ ╬╜╬▒ ╬▒╬╜╬▒╧â╬╖╬║╧ë╬╕╬┐╧ì╬╜ ╬╝╬╡ ╬┤╬╡╬╛╬» ╬║╬╗╬╣╬║ ╬┐╧Ç╬┐╧à╬┤╬«╧Ç╬┐╧ä╬╡ ╧â╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐, ╬« ╬╝╬╡ ╬¡╬╜╬▒ ╬║╬▒╬╜╬┐╬╜╬╣╬║╧î ╬║╬╗╬╣╬║ ╧â╧ä╬╖ ╬┤╬╣╬▒╬║╧î╧â╬╝╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à. ╬ò╬╣╬┤╬╣╬║╬¼ ╬╝╬╖╬╜╧ì╬╝╬▒╧ä╬▒ ╧î╧Ç╧ë╧é ╬▒╬╣╧ä╬«╧â╬╡╬╣╧é ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é, ╬╕╬▒ ╬▒╬╜╬▒╧â╬╖╬║╧Ä╬╜╬┐╧à╬╜ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬▒╧à╧ä╬« ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ false. ╬æ╧à╧ä╬« ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬▒╧à╧ä╬« ╧ä╬╖ ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬« ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬╖ ╧â╬╡ ╬╗╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬»╬▒ ╬║╬╗╬╣╬║ ╬│╬╣╬▒ ╬╡╧â╧ä╬»╬▒╧â╬╖.</long>
  1398.       </locale>
  1399.  
  1400.       <locale name="en_CA">
  1401.          <short>Whether raising should be a side-effect of other user interactions</short>
  1402.          
  1403.       </locale>
  1404.  
  1405.       <locale name="en_GB">
  1406.          <short>Whether raising should be a side-effect of other user interactions</short>
  1407.          <long>Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally raise the window as a side-effect. Set this option to false to decouple raising from other user actions. Even when this option is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click on the window decorations, or by special messages, such as activation requests from pagers. This option is currently disabled in click-to-focus mode.</long>
  1408.       </locale>
  1409.  
  1410.       <locale name="es">
  1411.          <short>Indica si elevar debe ser un efecto lateral de otras interacciones del usuario</short>
  1412.          <long>Muchas acciones (ej: pulsar en el ├írea cliente, mover o redimensionar la ventana) normalmente elevan la ventana como efecto lateral. Ponga esta opci├│n a ┬½false┬╗ para desacoplar la elevaci├│n de la ventana de otras interacciones del usuario. Incluso cuando esta opci├│n sea ┬½false┬╗, las ventanas pueden a├║n elevarse mediante alt-pulsaci├│n-izquierda en cualquier parte de la ventana o una pulsaci├│n normal en las decoraciones de la ventana o por mensajes especiales, como las peticiones de activaci├│n de peticiones de los paginadores. Esta opci├│n est├í actualmente desactivada en el modo ┬½click-to-focus┬╗.</long>
  1413.       </locale>
  1414.  
  1415.       <locale name="eu">
  1416.          <short>Goratzean alboko eraginik izango duen aplikazioengain edo ez.</short>
  1417.          <long>Ekintza askok (adib. bezeroaren arean klik egitean, leihoa mugitzean edo tamainaz aldatzean) normalean leihoa goratzen dute alboko eragin gisa. Ezarri aukera hau faltsu balioarekin erabiltzailearen beste interakzioek leihoa ez goratzeko. Faltsua balioarekin leihoa goratu ahalko da Alt+saguaren-ezker-pultsazioa sakatuz edo klik normal batekin leihoaren dekorazioan (suposatzen da horrelako klik-ak ez direla erabiltzen lekuz edo tamainaz aldatzeko eragiketak hasteko). Unean aukera hau desgaituta dago 'click-to-focus' moduan.</long>
  1418.       </locale>
  1419.  
  1420.       <locale name="fi">
  1421.          <short>Tulisiko nostamisen olla muiden toimenpiteiden sivuvaikutus</short>
  1422.          <long>Monet toiminnot, kuten ikkunan alueelle napsautus, ikkunan siirt├ñminen tai koon muuttaminen, nostavat oletuksena ikkunan p├ñ├ñllimm├ñiseksi. Aseta t├ñm├ñ valinta arvoon "false", jos haluat erottaa ikkunan nostamisen muista toiminnoista. Jos arvo on false, voidaan ikkunat edelleen nostaa yhdistelm├ñll├ñ alt- ja vasen napsautus tai napsauttamalla jostain ikkunan reunoista tai erikoisviesteill├ñ, kuten aktivointipyynn├╢ill├ñ ikkunalistasta.T├ñm├ñ valinta ei ole k├ñyt├╢ss├ñ, jos ikkunan valintatila on "napsauta kohdistaaksesi".</long>
  1423.       </locale>
  1424.  
  1425.       <locale name="fr">
  1426.          <short>Indique si la mise au premier plan doit ├¬tre un effet de bord d'autres interactions avec l'utilisateur</short>
  1427.          <long>Beaucoup d'actions (par exemple cliquer dans le secteur client, d├⌐placer ou redimensionner la fen├¬tre) ont normalement comme effet secondaire de faire passer la fen├¬tre sur les autres. D├⌐finissez cette option comme FAUX pour d├⌐coupler le montage des fen├¬tres des autres interactions utilisateur. Si FAUX, les fen├¬tres peuvent encore ├¬tre mont├⌐es par ALT+clic gauche n'importe o├╣ sur la fen├¬tre ou un clic normal sur les d├⌐corations de fen├¬tre, ou via des messages sp├⌐ciaux, tels que les demandes d'activation des pagers. Cette option est actuellement d├⌐sactiv├⌐e dans le mode clic-pour-focus.</long>
  1428.       </locale>
  1429.  
  1430.       <locale name="gl">
  1431.          <short>Indica se elevar debe ser un efecto secundario doutras interacci├│ns do usuario</short>
  1432.          <long>Moitas acci├│ns (por exemplo premer na ├írea cliente, mover ou redimensionar a vent├í) normalmente elevan a vent├í como efecto secundario. Definina esta opci├│n como 'false' para desasociar a elevaci├│n da vent├í doutras interacci├│ns de usuario. A├¡nda cando esta opci├│n estea definida como 'false', as vent├ís p├│dense elevar a├¡nda mediante alt-pulsaci├│n-esquerda en calquera parte da vent├í, unha pulsaci├│n normal nas decoraci├│ns da vent├í ou por mensaxes especiais, como as solicitudes de activaci├│n dos paxinadores. Esta opci├│n est├í actualmente desactivada no modo 'click-to-focus'.</long>
  1433.       </locale>
  1434.  
  1435.       <locale name="gu">
  1436.          <short>α¬╢α½üα¬é α¬╡ધα¬╛α¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬àનα½ìᬻ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬╕α¬éᬬα¬░α½ìα¬òα½ïનα½Ç α¬åα¬í-α¬àα¬╕α¬░ α¬╣α½ïα¬╡α½Ç α¬£α½ïα¬êα¬Å</short>
  1437.          <long>α¬ÿα¬úα½Ç α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻα¬╛α¬ô (ᬪα¬╛.α¬ñ. α¬òα½ìα¬▓α¬╛α¬êનα½ìᬃ α¬╡α¬┐α¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬░ᬫα¬╛α¬é α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é, α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬ûα¬╕α½çα¬íα¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬬ α¬¼α¬ªα¬▓α¬╡α¬╛નα½üα¬é) α¬╕α¬╛ᬫα¬╛નα½ìᬻ α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬åα¬í-α¬àα¬╕α¬░ α¬░α½éᬬα½ç α¬«α½ïᬃα½Ç α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç. α¬àનα½ìᬻ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻα¬╛α¬ôα¬Ñα½Ç α¬«α½ïᬃα½üα¬é α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬íα¬┐α¬òᬬα¬▓ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìપનα½ç α¬ûα½ïᬃα½üα¬é α¬╕α½üᬻα½ïᬣα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α½ï. α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬ûα½ïᬃα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╣ᬣα½ü α¬¬α¬ú α¬ùᬫα½ç α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬é alt-α¬íα¬╛બα½üα¬é-α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α½Çનα½ç, α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬╕α¬╛ᬫα¬╛નα½ìᬻ α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α½Çનα½ç α¬╢α¬úα¬ùα¬╛α¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬¢α½ç, α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛. α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éᬪα½çα¬╢α¬╛ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛α¬ô, α¬£α½çᬫ α¬òα½ç α¬¬α½çᬣα¬░α½ïᬫα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻα¬òα¬░α¬ú α¬àα¬░ᬣα½Ç α¬òα¬░α½Çનα½ç.. α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬╡α¬░α½ìα¬ñᬫα¬╛નમα¬╛α¬é α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò-α¬Ñα½Ç-ᬽα½ïα¬òα¬╕ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬¿α¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½çα¬▓ α¬¢α½ç.</long>
  1438.       </locale>
  1439.  
  1440.       <locale name="he">
  1441.          <short>Whether raising should be a side-effect of other user interactions</short>
  1442.          <long>Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally raise the window as a side-effect. Set this option to false to decouple raising from other user actions. Even when this option is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click on the window decorations, or by special messages, such as activation requests from pagers. This option is currently disabled in click-to-focus mode.</long>
  1443.       </locale>
  1444.  
  1445.       <locale name="hi">
  1446.          <short>αñàαñ¿αÑìαñ» αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñàαñéαññαñâαñòαÑìαñ░αñ┐αñ»αñ╛ αñòαÑç αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñòαÑï αñòαÑìαñ»αñ╛ αñëαñáαñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñ»αÑç</short>
  1447.          <long>αñòαñê αñòαÑìαñ░αñ┐αñ»αñ╛ (αñëαñªαñ╛αñ╣αñ░αñú αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñòαÑìαñ▓αñ╛αñçαñéαñƒ αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αñòαÑï αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαñ░αñ¿αñ╛, αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛αñ¿αñ╛ αñ╡ αñ¬αÑüαñ¿αñâ αñåαñòαñ╛αñ░ αñªαÑçαñ¿αñ╛) αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ»αññαñâ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαÑüαñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñëαñáαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñçαñ╕ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñòαÑï αñùαñ▓αññ αñ¬αñ░ αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ░αÑçαñé αñàαñ¿αÑìαñ» αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑìαñ░αñ┐αñ»αñ╛ αñ╕αÑç αñëαñáαñ╛αññαÑç αñ╣αÑüαñ»αÑç. αñ£αñ¼αñòαñ┐ αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñùαñ▓αññ αñ╣αÑê, αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñàαñ¼ αñ¡αÑÇ alt-left-click αñ╕αÑç αñòαñ╣αÑÇαñé αñ¬αñ░ αñëαñáαñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╕αñ£αñ╛αñ╡αñƒ αñ¬αñ░ αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ» αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñ╕αÑç, αñ»αñ╛ αñ╡αñ┐αñ╢αÑçαñ╖ αñ╕αñéαñªαÑçαñ╢ αñ╕αÑçαñ£αÑêαñ╕αÑç αñòαñ┐ αñ¬αÑçαñ£αñ░ αñ╕αÑç αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ»αñòαñ░αñú αñåαñùαÑìαñ░αñ╣. αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñàαñ¡αÑÇ αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñƒαÑé αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ«αÑïαñí αñ«αÑçαñé αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ╣αÑüαñå αñ╣αÑê.</long>
  1448.       </locale>
  1449.  
  1450.       <locale name="hu">
  1451.          <short>Az el┼æt├⌐rbe hoz├ís m├ís felhaszn├íl├│i tev├⌐kenys├⌐gek mell├⌐khat├ísa legyen-e</short>
  1452.          <long>Sz├ímos tev├⌐kenys├⌐g (p├⌐ld├íul kattint├ís az ├╝gyf├⌐l ter├╝let├⌐n, az ablak mozgat├ísa vagy ├ítm├⌐retez├⌐se) mell├⌐khat├ísk├⌐nt el┼æt├⌐rbe hozza az ablakot. ├üll├¡tsa ezen kulcs ├⌐rt├⌐k├⌐t hamisra az el┼æt├⌐rbe hoz├ís ├⌐s az egy├⌐b felhaszn├íl├│i tev├⌐kenys├⌐gek kett├⌐v├ílaszt├ís├íhoz. Ha az ├⌐rt├⌐k hamis, az ablakok akkor is el┼æt├⌐rbe hozhat├│k az alt+bal eg├⌐rgombbal kattint├íssal az ablakon, vagy norm├íl kattint├íssal az ablak dekor├íci├│in vagy k├╝l├╢nleges ├╝zenetek, mint p├⌐ld├íul az aktiv├íl├ísi k├⌐r├⌐sek ├íltal. Jelenleg ez a lehet┼æs├⌐g ki van kapcsolva kattint├ís-a-f├│kuszhoz m├│dban.</long>
  1453.       </locale>
  1454.  
  1455.       <locale name="id">
  1456.          <short>Apakah kemunculan akan menjadi efek-samping dari interaksi pengguna lain</short>
  1457.          <long>Banyak aksi (mis: mengklik pada daerah client. memindah atau merubah ukuran jendela) normalnya menimbulkan jendela sebagai efek samping. Tentukan pilihan ini menjadi salah untuk memisahkan akibat dari aksi pengguna lain. Bahkan jika pilihan ini salah, jendela akan tetap dapat ditimbulkan dengan alt-kiri klik dimana saja di jendela, klik biasa di dekorasi jendela, atau dengan pesan istimewa, seperti permintaan aktivasi dari pager. Pilihan ini dimatikan pada mode klik-untuk-fokus.</long>
  1458.       </locale>
  1459.  
  1460.       <locale name="it">
  1461.          <short>Indica se il portare in primo piano debba essere un effetto secondario altre interazioni utente</short>
  1462.          <long>Molte azioni (p.e. il fare clic nell'area client, lo spostamento o ridimensionamento della finestra) hanno come effetto secondario il portare la finestra in primo piano. Impostare questa opzione a FALSE per separare il portare in primo piano da ogni altra azione utente. Anche quando questa opzione ├¿ impostata a FALSE, le finestre possono comunque essere portate in primo piano per mezzo di un alt-clic(sinistro) sulla finestra, di un clic semplice sulla decorazione della finestra oppure di speciali messaggi, come una richiesta di attivazione dal pager. Questa opzione ├¿ attualmente disattivata nella modalit├á clic-to-focus.</long>
  1463.       </locale>
  1464.  
  1465.       <locale name="ja">
  1466.          <short>Σ╗ûπü«πâªπâ╝πé╢µôìΣ╜£πü½πéêπéïσë»Σ╜£τö¿πü¿πüùπüªπéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσëìΘ¥óπü½σç║πüÖπüïπü⌐πüåπüï</short>
  1467.          <long>Σ╕ÇΦê¼τÜäπü¬µôìΣ╜£πü«πü╗πü¿πéôπü⌐ (Σ╛ï: πé»πâ⌐πéñπéóπâ│πâêσåàπüºπé»πâ¬πââπé»πüÖπéïπÇüπéªπéúπâ│πâëπéªπéÆτº╗σïòπüùπüƒπéèπé╡πéñπé║πéÆσñëµ¢┤πüÖπéïπü¬πü⌐) πü»πÇüπü¥πü«σë»Σ╜£τö¿πü¿πüùπüªπéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσëìΘ¥óπü½σç║πüùπü╛πüÖπÇéπüôπü«πé¬πâùπé╖πâºπâ│π鯠FALSE πü½πüÖπéïπü¿πÇüΣ╗ûπü«πâªπâ╝πé╢µôìΣ╜£πéÆΦíîπüúπüªπüäπüªπééπéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσëìΘ¥óπü½σç║πüòπü¬πüäπéêπüåπü½πüùπü╛πüÖπÇéFALSE πü«σá┤σÉêπüºπééπéªπéúπâ│πâëπéªπü«πü⌐πüôπüïπüº Alt+σ╖ªπé»πâ¬πââπé»πüÖπéïπüïπÇüπü╛πüƒπü»πéªπéúπâ│πâëπéªπü«πé┐πéñπâêπâ½πâÉπâ╝π鯵֫ΘÇÜπü½πé»πâ¬πââπé»πüùπüƒπéèπÇüπüéπéïπüäπü»πâÜπâ╝πé╕πâúπü«πéêπüåπü¬πééπü«πüïπéëµ┤╗µÇºσîûπü«Φªüµ▒éπéÆΦíîπüåτë╣σêÑπü¬πâíπââπé╗πâ╝πé╕πüîΘÇüΣ┐íπüòπéîπéïπüôπü¿πüºπÇüπü¥πü«πéªπéñπâ│πâëπéªπéÆσëìΘ¥óπü½Φí¿τñ║πüÖπéïπüôπü¿πüîσÅ»Φâ╜πüºπüÖπÇéτÅ╛πâÉπâ╝πé╕πâºπâ│πüºπü»πÇüπüôπü«πé¬πâùπé╖πâºπâ│πü»πé»πâ¬πââπé»πüùπüªπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆΣ╕Äπüêπéïπâóπâ╝πâëπüºπü»Φç¬σïòτÜäπü½τäíσè╣πü½πü¬πéèπü╛πüÖπÇé</long>
  1468.       </locale>
  1469.  
  1470.       <locale name="ko">
  1471.          <short>∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞¥ÿ δïñδÑ╕ ∞âüφÿ╕∞₧æ∞Ü⌐∞ùÉ ∞¥ÿφò£ δ╢Ç∞₧æ∞Ü⌐∞£╝δí£ ∞░╜ δ¥ä∞Ü░Ω╕░/δºÉΩ╕░</short>
  1472.          <long>δºÄ∞¥Ç δÅÖ∞₧æ∞ùÉ∞䣠(∞ÿêδÑ╝ δôñ∞û┤ φü┤δ¥╝∞¥┤∞û╕φè╕ Ω│╡Ω░ä ∞òê∞ùÉ∞䣠δºê∞Ü░∞èñ δï¿∞╢ö δêäδÑ┤Ω╕░, ∞░╜ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░ φÿ╣∞¥Ç φü¼Ω╕░ δ░öΩ╛╕Ω╕░) φò┤δï╣ δÅÖ∞₧æ∞ùÉ ∞╢öΩ░Çδí£ φò┤δï╣ ∞░╜∞¥ä ∞£äδí£ ∞ÿ¼δª╜δïêδïñ. ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥ä Ω▒░∞ºô∞£╝δí£ φòÿδ⌐┤ ∞░╜∞¥ä ∞ÿ¼δª¼δèö Ω▓âΩ│╝ δïñδÑ╕ δÅÖ∞₧æ∞¥ä δ│äΩ░£δí£ φò⌐δïêδïñ. ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥┤ Ω▒░∞ºô∞¥┤δ¥╝Ω│á φò┤δÅä, Alt∞ÖÇ ∞Ö╝∞¬╜ δï¿∞╢öδÑ╝ δêäδÑ┤Ω▒░δéÿ, ∞░╜ φàîδæÉ리δÑ╝ δêî러∞䣠∞£äδí£ ∞ÿ¼δª¼Ω▒░δéÿ, ∞₧æ∞ùàΩ│╡Ω░ä Ω┤Ç리∞₧É∞ùÉ∞䣠φÖ£∞ä▒φÖö δ⌐ö∞ä╕∞ºÇΩ░Ç ∞ÿ¿δïñδôá∞ºÇ φòÿδèö φè╣∞êÿφò£ δ⌐ö∞ä╕∞ºÇΩ░Ç ∞₧ê∞£╝δ⌐┤ ∞░╜∞¥ä ∞ÿ¼δª┤ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.  δºê∞Ü░∞èñ δï¿∞╢öδÑ╝ δêî러 φż∞╗ñ∞èñδÑ╝ ∞ú╝δèö δ¬¿δô£∞ùÉ∞ä£δèö ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥ä φÿä∞₧¼ ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ºÇ ∞òè∞è╡δïêδïñ.</long>
  1473.       </locale>
  1474.  
  1475.       <locale name="lt">
  1476.          <short>Ar pak─ùlimas tur─ùt┼│ b┼½ti pa┼íalinis kit┼│ naudotojo veiksm┼│ efektas</short>
  1477.          <long>Daugelio veiksm┼│ (pvz. spragtel─ùjim┼│ kliento vietoje, lango perk─ùlimo ar jo dyd┼╛io keitimo) pa┼íalinis efektas yra lango pak─ùlimas. Nustatykite ┼íios parinkties reik┼ím─Ö ─» neigiam─à, nor─ùdami atskirti pak─ùlim─à nuo kit┼│ naudotojo veiksm┼│. Kai reik┼ím─ù neigiama, langai vis dar gali b┼½ti pakeliami laikant nuspaudus Alt mygtuk─à spragtelint kairiuoju pel─ùs klavi┼íu bet kurioje lango vietoje, arba papras─ìiausiai spragtelint lango dekoracijas, arba specialiais prane┼íimais, pavyzd┼╛iui aktyvavimo u┼╛klausomis i┼í kit┼│ program┼│. ┼ái parinktis yra ┼íiuo metu i┼íjungta fokusavimo spragtelint veiksenoje.</long>
  1478.       </locale>
  1479.  
  1480.       <locale name="lv">
  1481.          <short>Vai logu aktiviz─ô┼íanai b┼½tu j─üb┼½t k─ü citu darb─½bu blakusrezult─ütam</short>
  1482.          <long>Daudzu darb─½bu (piem kliks─╖ina┼íana loga iek┼íien─ô, t─ü p─ürvieto┼íana vai izm─ôru mai┼åa) plakusefekts parasti ir logu aktiviz─ô┼íana. Ne-atz─½m─ôjiet ┼ío v─ôrt─½bu, lai atdal─½tu loga aktiviz─ô┼íanu no cit─üm darb─½b─üm. Ja ┼í─½ iesp─ôja nav atzm─ôta, logu var aktiviz─ôt turot Alt un ieklik┼í─╖inot jebkur loga iek┼íien─ô, vienk─ür┼íi uzklik┼í─╖inot uz loga r─ümja vai ar speci─ülu komandu pal─½dz─½bu. ┼á─½ iesp─ôja ┼íobr─½d nav pieejama klik┼í─╖is-lai-aktiviz─ôtu re┼╛─½m─ü.</long>
  1483.       </locale>
  1484.  
  1485.       <locale name="mg">
  1486.          <short>Mamaritra ny hoe tokony ho zavatra tsy nahy ateraky ny asa ataon'ny mpampiasa ny fampakarana</short>
  1487.          <long>Misy asa maro (ohatra: ny fikitihana ny faritry ny mpivatsy, ny famindrana na fanovana ny haben'ny fikandrana) mampiakatra tsy nahy ny fikandrana. Ataovy diso io safidy io hanasarahana ny fampakarana fikandrana amin'ny asa hafa ataon'ny mpampiasa. Na dia efa atao diso aza io safidy io, dia mbola azo akarina amin'ny alalan'ny Alt+tsindry havia na aiza na aiza ao anatiny ny fikandrana, amin'ny alalana tsindry tsotra amin'ny ravak'ilay fikandrana, na amin'ny alalana filazana manokana toy ny fangatahana fandefasana avy amin'ny pager. Mbola natsahatra aloha io safidy io amin'ny fomba tsindry-manasongadina.</long>
  1488.       </locale>
  1489.  
  1490.       <locale name="mk">
  1491.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╤Ç╨╡╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é ╨┐╤Ç╨╛╤ü╨╗╨╡╨┤╨╡╨╜ ╨╛╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤ç╨║╨╕ ╨┤╨╡╤ÿ╤ü╤é╨▓╨╕╤ÿ╨░</short>
  1492.          <long>╨£╨╜╨╛╨│╤â ╨┤╨╡╤ÿ╤ü╤é╨▓╨░ (╨╜╨░ ╨┐╤Ç. ╨║╨╗╨╕╨║╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨▓╨╛ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é╨╛╤é, ╨┐╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╛╨╗╨╡╨╝╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡) ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╛ ╨│╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╨▓╨░╨░╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨║╨░╨║╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨┤╤Ç╤â╨╢╨╡╨╜ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é. ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕ ╨│╨╕ ╨╛╨┐╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ false ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╛╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕ ╨┤╨╡╤ÿ╤ü╤é╨▓╨░. ╨ö╤â╤Ç╨╕ ╨╕ ╨░╨║╨╛ ╨╛╨▓╨░╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╡ false, ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤ü╤É ╤â╤ê╤é╨╡ ╤£╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╨░╤é ╨┤╨╛ alt+╨╗╨╡╨▓ ╨║╨╗╨╕╨║ ╨▒╨╕╨╗╨╛ ╨║╨░╨┤╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é, ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╡╨╜ ╨║╨╗╨╕╨║ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨╝╨║╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╕╨╗╨╕ ╨╛╨┤ ╨┐╨╛╤ü╨╡╨▒╨╜╨╕ ╨┐╨╛╤Ç╨░╨║╨╕ ╨║╨░╨║╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨▒╨░╤Ç╨░╤Ü╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨░╨║╤é╨▓╨╕╨░╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╛╨┤ ╨┐╨░╨│╨╕╨╜╨░╤é╨╛╤Ç╨╕. ╨₧╨▓╨░╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╡ ╨╝╨╛╨╝╨╡╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╛ ╨╛╨╜╨╡╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╡╨╜╨░ ╨▓╨╛ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨╛╤é ΓÇ₧╨║╨╗╨╕╨║╨╜╨╕ ╨╖╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤üΓÇ£.</long>
  1493.       </locale>
  1494.  
  1495.       <locale name="nb">
  1496.          <short>Om heving skal v├ªre en sideeffekt av andre handlinger brukeren utf├╕rer</short>
  1497.          <long>Mange handlinger (f.eks klikk i klientomr├Ñdet, flytting av eller endring av st├╕rrelse p├Ñ vinduer) hever normalt sett vinduet som en sideeffekt. Sett dette alternativet til ┬½false┬╗ for ├Ñ fjerne koblingen mellom heving av vinduer og andre handlinger. N├Ñr denne er satt til ┬½false┬╗ kan vinduer fremdeles heves av alt-venstreklikk hvor som helst p├Ñ vinduet eller et normalt klikk p├Ñ vindudekorasjonene eller spesielle meldinger slik som aktiveringsforesp├╕rsler fra skrivebordsh├Ñndterere. Dette alternativet er deaktivert i klikk-for-fokus modus.</long>
  1498.       </locale>
  1499.  
  1500.       <locale name="nl">
  1501.          <short>Of het naar voren brengen een bijeffect is van andere gebruikersinteracties</short>
  1502.          <long>Veel acties (bijvoorbeeld klikken in het client-gebied, verplaatsen of de grootte van het venster aanpassen) hebben als bijwerking dat het venster naar voren wordt gebracht. Zet deze optie op onwaar (false) om het naar voren brengen los te laten staan van andere gebruikersinteracties. Bij onwaar (false) kunnen vensters evengoed nog naar voren worden gebracht door een Alt-links-klik op een willekeurige plaats in het venster, of een gewone links-klik op de decoratie van het venster (de rand en venstertitel), of bij speciale gebeurtenissen, zoals activatie verzoeken van de werkbladwisselaar. Deze optie is op dit moment uitgeschakeld in klikken-voor-aandacht modus.</long>
  1503.       </locale>
  1504.  
  1505.       <locale name="nn">
  1506.          <short>Om l├╕fting skal vera ein bieffekt av andre brukarhandlingar</short>
  1507.          <long>Mange handlingar (t.d. ├Ñ klikka i klientomr├Ñdet, flytta eller endra storleik p├Ñ eit vindauge) vil vanlegvis l├╕fta vindauget som ein bieffekt. Sett dette valet til ┬½false┬╗ for ├Ñ kopla l├╕fting fr├Ñ andre brukarhandlingar. N├Ñr denne er ┬½false┬╗, kan vindauge framleis l├╕ftast med Alt-venstreklikk kor som helst i vindauget eller med eit vanleg klikk p├Ñ vindaugeramma.S├ªrskilde meldingar, slik som aktiveringsf├╕respurnader fr├Ñ framsynarar, kan ogs├Ñ l├╕fta vindauget n├Ñr dette valet er ┬½false┬╗. Dette valet er inntil vidare kopla ut i klikk-for-fokus-modus.</long>
  1508.       </locale>
  1509.  
  1510.       <locale name="or">
  1511.          <short>α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü α¼åα¼úα¼┐α¼¼α¼╛ α¼àନα¡ìα¼» α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░α¼òα¼╛α¼░α¡Ç α¼¬α¼╛α¼░α¼╕α¡ìପα¼░α¼┐α¼ò α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟα¼╛α¼░ α¼àα¼¼α¼╛α¼éα¼¢α¼┐α¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟα¼╛ α¼╣α¡çα¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</short>
  1512.          
  1513.       </locale>
  1514.  
  1515.       <locale name="pa">
  1516.          <short>ਜਦα⌐ïα¿é α¿╡ਧα¿╛α¿çα¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿ñα¿╛α¿é α¿╣α⌐ïα¿░ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿ªα¿ûα¿▓α¿╛α¿é α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿ùα¿▓α¿ñ α¿¬α¿░α¿¡α¿╛α¿╡ α¿¬α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛</short>
  1517.          <long>α¿òα¿ê α¿òα¿╛α¿░α¿╡α¿╛α¿êα¿åα¿é (α¿£α¿┐α¿╕ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿òα¿▓α¿╛α¿éα¿êਟ α¿ûα⌐çα¿ñα¿░ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ªα¿¼α¿╛α¿ëα¿ú, α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿ëα¿ú α¿£α¿╛α¿é α¿àα¿òα¿╛α¿░ α¿¼α¿ªα¿▓α¿úα¿╛) α¿àα¿╕α¿░ α¿╡α¿£α⌐ïα¿é α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿åα¿« α¿ñα⌐îα¿░ α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿ëα¿¡α¿╛α¿░ α¿ªα¿┐α⌐░ਦα⌐ç α¿╣α¿¿αÑñ α¿çα¿╣ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿¥α⌐éα¿á α¿òα¿░α¿¿ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿ªα¿ûα¿▓ α¿ñα⌐ïα¿é α¿ëα¿¡α¿░α¿¿α¿╛ α¿╣ਟ α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿çα¿╣ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿¥α⌐éα¿╣ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çα¿ùα⌐Ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ alt-α¿ûα⌐▒α¿¼α¿╛ α¿¼α¿ƒα¿¿ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿ëα¿¡α¿╛α¿░α¿┐α¿å α¿£α¿╛ α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿òα¿┐ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿£α¿╛α¿é α¿åα¿« α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿╕α¿£α¿╛α¿╡ਟ (α¿çα¿╣ α¿«α⌐░α¿¿ α¿òα⌐ç α¿òα¿┐ α¿ªα¿¼α¿╛α¿ëα¿ú α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿ëα¿ú α¿£α¿╛α¿é α¿«α⌐üα⌐£-α¿àα¿òα¿╛α¿░ α¿ªα⌐Ç α¿òα¿╛α¿░α¿╡α¿╛α¿ê α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çα¿ùα⌐Ç) α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ªα¿¼α¿╛α¿çα¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ α¿ûα¿╛α¿╕ α¿╕α⌐üα¿¿α⌐çα¿╣α⌐ç, α¿£α¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿òα¿┐ α¿¬α⌐çα¿£α¿╝α¿░α¿╛α¿é α¿ñα⌐ïα¿é α¿╕α¿░α¿ùα¿░α¿« α¿«α⌐░α¿ù, α¿╡α⌐Ç α¿çα¿╣ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿¥α⌐éα¿á α¿╣α⌐ïα¿ú α¿ªα⌐Ç α¿╕α⌐éα¿░α¿ñ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╡α⌐Ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ëα¿¡α¿╛α¿░ α¿╕α¿òਦα⌐ç α¿╣α¿¿αÑñ α¿çα¿╣ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿ªα¿¼α¿╛α¿ëα¿ú α¿ñα⌐ç α¿½α⌐ïα¿òα¿╕ α¿óα⌐░α¿ù α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿åα¿»α⌐ïα¿ù α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1518.       </locale>
  1519.  
  1520.       <locale name="pl">
  1521.          <short>Okre┼¢la, czy przenoszenie okna powinno by─ç skukiem ubocznym innych dzia┼éa┼ä</short>
  1522.          <long>Wiele czynno┼¢ci (np. klikni─Öcie obszaru klienckiego, przenoszenie lub zmiana rozmiaru okna) zwykle ma skutek uboczny w postaci przeniesienia okna na wierzch. Ustawienie tej opcji na warto┼¢─ç false sprawia, ┼╝e przenoszenie na wierzch nie b─Ödzie powi─àzane z innymi dzia┼éaniami. Nawet kiedy ta opcja ma warto┼¢─ç false, okna mo┼╝na przenie┼¢─ç na wierzch klikaj─àc je lewym przyciskiem myszy z wci┼¢ni─Ötym klawiszem Alt, klikni─Öciem dekoracji okna albo w wyniku specjalnego komunikatu, jak ┼╝─àdanie aktywacji. Opcja ta jest obecnie wy┼é─àczona w trybie "kliknij, by przekaza─ç skupienie".</long>
  1523.       </locale>
  1524.  
  1525.       <locale name="pt">
  1526.          <short>Se elevar dever├í ou n├úo ser um efeito secund├írio de outras ac├º├╡es do utilizador</short>
  1527.          <long>Muitas ac├º├╡es (por ex. clicar na ├írea de cliente, mover ou redimensionar a janela) normalmente elevam a janela como efeito secund├írio. Defina esta op├º├úo como falsa para desassociar o elevar de outras interac├º├╡es. Mesmo quando falso, as janelas podem ser elevadas fazendo Alt+"Clique-Esquerdo" em qualquer ponto da janela, com um clique normal nas decora├º├╡es da janela, ou atrav├⌐s de mensagens especiais, tais como pedidos de activa├º├úo dos pagers. Esta op├º├úo est├í actualmente inactiva em modo de clicar-para-focar.</long>
  1528.       </locale>
  1529.  
  1530.       <locale name="pt_BR">
  1531.          <short>Se colocar janela ├á frente deve ser consequ├¬ncia de outras intera├º├╡es do usu├írio</short>
  1532.          <long>V├írias a├º├╡es (como clicar em uma ├írea cliente, mover ou redimensionar a janela) normalmente elevam a janela como consequ├¬ncia. Defina esta op├º├úo para falsa para desacoplar a eleva├º├úo das outras a├º├╡es do usu├írio. Mesmo quando a chave for falsa, janelas podem ser elevadas atrav├⌐s de um alt-left-click em qualquer lugar da janela, um clique normal na decora├º├úo da janela, ou mensagens especiais, como solicita├º├╡es de ativa├º├úo de paginadores. Essa op├º├úo est├í atualmente desabilitada no modo "click-to-focus" (clique para focar).</long>
  1533.       </locale>
  1534.  
  1535.       <locale name="ro">
  1536.          <short>Dac─â aducerea ├«n prim plan s─â fie un efect al altor interac┼úii cu utilizatorul</short>
  1537.          
  1538.       </locale>
  1539.  
  1540.       <locale name="ru">
  1541.          <short>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╨╛ ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╨╕╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨▒╤ï╤é╤î ╨┐╨╛╨▒╨╛╤ç╨╜╤ï╨╝ ╤ì╤ä╤ä╨╡╨║╤é╨╛╨╝ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤à ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╣ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Å</short>
  1542.          <long>╨£╨╜╨╛╨│╨╕╨╡ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╤Å (╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç, ╤ë╨╡╨╗╤ç╨╛╨║ ╨▓ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é╤ü╨║╨╛╨╣ ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╨╕, ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╨╛╨▓ ╨╛╨║╨╜╨░) ╨╛╨▒╤ï╤ç╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡╤Ä╤é ╨┐╨╛╨▒╨╛╤ç╨╜╤ï╨╣ ╤ì╤ä╤ä╨╡╨║╤é ╨┐╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╨╕╤Å ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╗╨░╨╜. ╨ú╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╤ì╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨▓ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨¢╨╛╨╢╨╜╨╛, ╤ç╤é╨╛╨▒╤ï ╨╛╤é╨┤╨╡╨╗╨╕╤é╤î ╨┐╨╛╨┤╤è╤æ╨╝ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╛╤é ╨▓╤ü╨╡╤à ╨╛╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤à ╨╛╨┐╨╡╤Ç╨░╤å╨╕╨╣. ╨ƒ╤Ç╨╕ ╤ì╤é╨╛╨╝ ╨▓╤ï ╨▓╤ü╨╡╨│╨┤╨░ ╤ü╨╝╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨┐╤â╤é╤æ╨╝ ╤ë╨╡╨╗╤ç╨║╨░ ╨╗╨╡╨▓╨╛╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨╝╤ï╤ê╨╕ ╨╜╨░ ╨╗╤Ä╨▒╨╛╨╣ ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╨╕ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╨╢╨░╤é╨╛╨╝ Alt ╨╕╨╗╨╕ ╨╛╨▒╤ï╤ç╨╜╤ï╨╝ ╤ë╨╡╨╗╤ç╨║╨╛╨╝ ╨┐╨╛ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨╝╨╗╨╡╨╜╨╕╤Ä ╨╛╨║╨╜╨░. ╨í╨┐╨╡╤å╨╕╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å, ╤é╨░╨║╨╕╨╡, ╨║╨░╨║ ╨╖╨░╨┐╤Ç╨╛╤ü ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨░╤å╨╕╨╕ ╨╛╤é ╨┐╨╡╨╣╨┤╨╢╨╡╤Ç╨╛╨▓, ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╤é╨░╨║╨╢╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╡╤ü╤é╨╕ ╨║ ╨┐╨╛╨┤╤è╤æ╨╝╤â ╨╛╨║╨╜╨░, ╨║╨╛╨│╨┤╨░ ╤ì╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╡╨╜. ╨ƒ╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨╜╨╡ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╤â╨╡╤é ╨▓ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨╡ ┬½╤ë╨╡╨╗╤ç╨╛╨║ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╤â╨╡╤é ╨╛╨║╨╜╨╛┬╗.</long>
  1543.       </locale>
  1544.  
  1545.       <locale name="sl">
  1546.          <short>Ali naj bo dvigovanje stranski u─ìinek drugih dejanj uporabnikov</short>
  1547.          <long>┼átevilna dejanja (npr. klikanje v obmo─ìju odjemalca, premikajne ali spreminjanje velikosti okna) kot stranski u─ìinek obi─ìajno dvignejo okno. Nastavite to mo┼╛nost na neresni─ìno, ─ìe ne ┼╛elite dvigovanja okna v teh primerih. ─îetudi je izbrana mo┼╛nost neresni─ìno, lahko okna ┼íe vedno dvignete, ─ìe ob kliku na okno dr┼╛ite tipko alt, ─ìe kliknete na okraske okna ali s posebnimi sporo─ìili, npr. z zahtevami pozivnikov za vklju─ìitev. Ta mo┼╛nost je trenutno onemogo─ìena v na─ìinu klik-za-fokus.</long>
  1548.       </locale>
  1549.  
  1550.       <locale name="sq">
  1551.          <short>N├½se ngritja duhet t├½ jet├½ nj├½ efekt-an├½sor i aktiviteteve t├½ tjera t├½ p├½rdoruesit</short>
  1552.          
  1553.       </locale>
  1554.  
  1555.       <locale name="sr">
  1556.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨╖╨░╤Ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▒╨╛╤ç╨╜╨╕ ╨╡╤ä╨╡╨║╨░╤é ╨╜╨╡╨║╨╕╤à ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤à ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╨▓╨╕╤à ╤Ç╨░╨┤╤Ü╨╕</short>
  1557.          <long>╨£╨╜╨╛╨│╨╡ ╤Ç╨░╨┤╤Ü╨╡ ╨╝╨╡╤Æ╤â ╤Ü╨╕╨╝╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨░╨║ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░, ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╝╨╡╤Ü╨░╤Ü╨╡ ╨▓╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╛, ╨║╨░╨╛ ╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╕ ╨╡╤ä╨╡╨║╨░╤é, ╨┐╨╛╨┤╨╕╨╢╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç. ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╡╨║╨╕╨┤╨░╤ç ╨╜╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨╕╤é╨╛╤ü╨╜╤â ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é ΓÇ₧falseΓÇ£ ╨┤╨░ ╨▒╨╕ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨╖╨░╤Ü╨╡ ╨╛╨┤ ╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╕╤à ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╨▓╨╕╤à ╤Ç╨░╨┤╤Ü╨╕. ╨ó╨░╨┤╨░, ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕ ╨╝╨╛╨│╤â ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨║╨╛╨╝ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨▓╨╕ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç ╨╝╨╕╤ê╨░ ╨╕ ╨É╨╗╤é ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╨░ ╨▒╨╕╨╗╨╛ ╨│╨┤╨╡ ╨╜╨░╨┤ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╛╨╝ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨║╨╛╨╝ ╨╜╨░ ╨╛╨║╨▓╨╕╤Ç. ╨ƒ╨╛╤ü╨╡╨▒╨╜╨╡ ╨┐╨╛╤Ç╤â╨║╨╡ ╨║╨░╨╛ ╨╛╨╜╨╕ ╨╖╨░╤à╤é╨╡╨▓╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╤é╨░╤Ü╨╡ ╤é╨░╨║╨╛╤Æ╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╡╨║╨╕╨┤╨░╤ç ╨╛╨▓╨░╨║╨╛ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜. ╨₧╨▓╨░ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╜╨╛╤ü╤é ╤ÿ╨╡ ╤é╤Ç╨╡╨╜╤â╤é╨╜╨╛ ╨╛╨╜╨╡╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡╨╜╨░ ╤â ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╤â ΓÇ₧╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨║╤âΓÇ£.</long>
  1558.       </locale>
  1559.  
  1560.       <locale name="sr@Latn">
  1561.          <short>Da li podizanje prozora treba da bude bo─ìni efekat nekih drugih korisnikovih radnji</short>
  1562.          <long>Mnoge radnje me─æu njima pritisak na prostor programa, preme┼ítanje ili menjanje veli─ìine prozora uobi─ìajeno, kao sporedni efekat, podi┼╛u prozor. Postavite ovaj prekida─ì na istinitosnu vrednost ΓÇ₧falseΓÇ£ da bi razdvojili podizanje od ostalih korisnikovih radnji. Tada, prozori mogu biti podignuti pritiskom na levi taster mi┼ía i Alt tastera bilo gde nad programom ili normalnim pritiskom na okvir. Posebne poruke kao oni zahtevi za pokretanje tako─æe mogu podignuti prozore kada je ovaj prekida─ì ovako postavljen. Ova mogu─çnost je trenutno onemogu─çena u re┼╛imu ΓÇ₧fokusa pri pritiskuΓÇ£.</long>
  1563.       </locale>
  1564.  
  1565.       <locale name="sv">
  1566.          <short>Huruvida h├╢jning ska vara en sidoeffekt av andra anv├ñndarinteraktioner</short>
  1567.          <long>M├Ñnga ├Ñtg├ñrder (exempelvis klickning i klientomr├Ñde, flyttning eller f├╢rstorning av f├╢nstret) h├╢jer normalt sett f├╢nstret som en sidoeffekt. St├ñll in detta alternativ till falskt f├╢r att s├ñrbehandla h├╢jning fr├Ñn andra anv├ñndarinteraktioner. N├ñr den ├ñr falsk kan f├╢nster fortfarande h├╢jas genom en alt-v├ñnster-klick varsomhelst p├Ñ f├╢nstret, ett normalt klick p├Ñ f├╢nsterdekorationerna, eller av speciella meddelanden s├Ñsom aktiveringsbeg├ñran fr├Ñn anropare, kan ocks├Ñ h├╢ja f├╢nstren n├ñr detta alternativ ├ñr falskt. Alternativet ├ñr f├╢r tillf├ñllet inaktiverat i klicka-f├╢r-fokus-l├ñget.</long>
  1568.       </locale>
  1569.  
  1570.       <locale name="th">
  1571.          <short>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕äα╕ºα╕úα╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕╡α╕¢α╕Åα╕┤α╕¬α╕▒α╕íα╕₧α╕▒α╕Öα╕ÿα╣îα╕üα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  1572.          <long>α╣éα╕öα╕óα╕¢α╕üα╕òα╕┤ α╕¢α╕Åα╕┤α╕Üα╕▒α╕òα╕┤α╕üα╕▓α╕úα╕½α╕Ñα╕▓α╕óα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕ç (α╣Çα╕èα╣êα╕Ö α╕üα╕▓α╕úα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕Üα╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕üα╕▓α╕úα╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç) α╕êα╕░α╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕öα╣ëα╕ºα╕ó α╕ûα╣ëα╕▓α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕Öα╕╡α╣ëα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣Çα╕ùα╣çα╕ê α╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕╡α╕¢α╕Åα╕┤α╕¬α╕▒α╕íα╕₧α╕▒α╕Öα╕ÿα╣îα╕üα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ë α╣üα╕òα╣êα╕óα╕▒α╕çα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕óα╕üα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╣äα╕öα╣ëα╣éα╕öα╕ó alt-α╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕ïα╣ëα╕▓α╕ó α╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╣üα╕Üα╕Üα╕ÿα╕úα╕úα╕íα╕öα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╕üα╕úα╕¡α╕Üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣éα╕öα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕₧α╕┤α╣Çα╕¿α╕⌐ α╣Çα╕èα╣êα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╕úα╣ëα╕¡α╕çα╕éα╕¡α╕üα╕úα╕░α╕òα╕╕α╣ëα╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕êα╕▓α╕üα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕êα╕▒α╕öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░ α╕éα╕ôα╕░α╕Öα╕╡α╣ë α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕íα╕╡α╕£α╕Ñα╕ûα╣ëα╕▓α╕¡α╕óα╕╣α╣êα╣âα╕Öα╣éα╕½α╕íα╕öα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╕äα╕Ñα╕┤α╕ü</long>
  1573.       </locale>
  1574.  
  1575.       <locale name="uk">
  1576.          <short>╨º╨╕ ╨┐╤û╨┤╨╜╤û╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨╝╨░╤ö ╨▒╤â╤é╨╕ ╨┐╨╛╨▒╤û╤ç╨╜╨╕╨╝ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╛╨╝ ╤û╨╜╤ê╨╕╤à ╨┤╤û╨╣ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░</short>
  1577.          <long>╨æ╨░╨│╨░╤é╨╛ ╨┤╤û╨╣ (╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨║╨╗╨░╨┤, ╨║╨╗╨░╤å╨░╨╜╨╜╤Å ╨╜╨░ ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤û ╨║╨╗╤û╤ö╨╜╤é╤â, ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ë╨╡╨╜╨╜╤Å ╨░╨▒╨╛ ╨╖╨╝╤û╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨╖╨╝╤û╤Ç╤û╨▓ ╨▓╤û╨║╨╜╨░) ╨╖╨░╨╖╨▓╨╕╤ç╨░╨╣ ╨╝╨░╤Ä╤é╤î ╨┐╨╛╨▒╤û╤ç╨╜╤û╨╣ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é ╨┐╤û╨┤╨╜╤û╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╜╤û╨╣ ╨┐╨╗╨░╨╜. ╨Æ╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╤û╤é╤î ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ "false", ╤ë╨╛╨▒ ╨▓╤û╨┤╨┤╤û╨╗╨╕╤é╨╕ ╨┐╤û╨┤╨╣╨╛╨╝ ╨▓╤û╨┤ ╤â╤ü╤û╤à ╤û╨╜╤ê╨╕╤à ╨╛╨┐╨╡╤Ç╨░╤å╤û╨╣. ╨ƒ╤Ç╨╕ ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨▓╨╕ ╨╖╨░╨▓╨╢╨┤╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┐╤û╨┤╨╜╤Å╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╤ê╨╗╤Å╤à╨╛╨╝ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╨╗╤û╨▓╨╛╤ù ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨╝╨╕╤ê╤û ╨╜╨░ ╨▒╤â╨┤╤î-╤Å╨║╤û╨╣ ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤û ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨╜╤â╤é╤û╨╣ ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤û Alt ╨░╨▒╨╛ ╨╖╨▓╨╕╤ç╨░╨╣╨╜╨╕╨╝ ╨║╨╗╨░╤å╨░╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨┐╨╛ ╨┤╨╡╨║╨╛╤Ç╨░╤å╤û╤ù ╨▓╤û╨║╨╜╨░. ╨í╨┐╨╡╤å╤û╨░╨╗╤î╨╜╤û ╨┐╨╛╨▓╤û╨┤╨╛╨╝╨╗╨╡╨╜╨╜╤Å, ╤é╨░╨║╤û ╤Å╨║ ╨╖╨░╨┐╨╕╤é ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨░╤å╤û╤ù ╨▓╤û╨┤ ╨┐╨╡╨╣╨┤╨╢╨╡╤Ç╤û╨▓, ╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╤é╨░╨║╨╛╨╢ ╨┐╤Ç╨╕╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┤╨╛ ╨┐╤û╨┤╨╜╤û╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨▓╤û╨║╨╜╨░, ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨╕╨╣. ╨ƒ╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨╜╨╡ ╨┤╤û╤ö ╤â ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╤û click-to-focus.</long>
  1578.       </locale>
  1579.  
  1580.       <locale name="vi">
  1581.          <short>Viß╗çc n├óng l├¬n c├│ n├¬n l├á hiß╗çu ß╗⌐ng kh├íc cß╗ºa viß╗çc t╞░╞íng t├íc ng╞░ß╗¥i d├╣ng kh├íc hay kh├┤ng.</short>
  1582.          <long>Nhiß╗üu h├ánh ─æß╗Öng (v.d. nhß║»p v├áo v├╣ng kh├ích, di chuyß╗ân hoß║╖c thay ─æß╗òi k├¡ch cß╗í cß╗ºa cß╗¡a sß╗ò) b├¼nh th╞░ß╗¥ng c├│ hiß╗çu ß╗⌐ng kh├íc l├á n├óng cß╗¡a sß╗ò l├¬n. H├úy lß║¡p t├╣y chß╗ìn n├áy l├á kh├┤ng ─æ├║ng ─æß╗â gß╗í viß╗çc n├óng l├¬n ra c├íc viß╗çc t╞░╞íng t├íc ng╞░ß╗¥i d├╣ng kh├íc. Khi kh├┤ng ─æ├║ng, vß║½n c├│ thß╗â n├óng cß╗¡a sß╗ò l├¬n bß║▒ng tß╗ò hß╗úp ph├¡m Alt-nhß║»p-tr├íi v├áo bß║Ñt cß╗⌐ n╞íi n├áo tr├¬n cß╗¡a sß╗ò, hoß║╖c bß║▒ng c├ích nhß║»p th╞░ß╗¥ng v├áo ─æß╗ô trang tr├¡ cß╗¡a sß╗ò, hoß║╖c bß║▒ng gß╗ƒi th├┤ng ─æiß╗çp ─æß║╖c biß╗çt, nh╞░ y├¬u cß║ºu hoß║ít h├│a tß╗½ bß╗Ö chuyß╗ân m├án h├¼nh. T├╣y chß╗ìn n├áy hiß╗çn thß╗¥i ─æ├ú tß║»t trong chß║┐ ─æß╗Ö nhß║»p-─æß╗â-nhß║¡n-ti├¬u ─æiß╗âm.</long>
  1583.       </locale>
  1584.  
  1585.       <locale name="zh_CN">
  1586.          <short>σìçΦ╡╖µÿ»σɪΣ╜£Σ╕║σà╢σ«âτö¿µê╖Σ║ñΣ║ÆτÜäσë»Σ╜£τö¿</short>
  1587.          <long>Φ«╕σñܵôìΣ╜£(µ»öσªéσìòσç╗σ«óµê╖σî║πÇüτº╗σ迵êûµ¢┤µö╣τ¬ùσÅúσñºσ░Å)ΘÇÜσ╕╕Σ╝ÜΣ║ºτöƒσìçΦ╡╖τ¬ùσÅúτÜäσë»Σ╜£τö¿πÇéσ░嵡ñΘÇëΘí╣Φ«╛σ«ÜΣ╕║ false σ░åτªüµ¡óτö¿µê╖τÜäσà╢σ«âΣ║ñΣ║ƵôìΣ╜£Σ║ºτöƒσìçΦ╡╖τ¬ùσÅúτÜäσë»Σ╜£τö¿πÇéσ╜ôµ¡ñΘÇëΘí╣Σ╕║ false µù╢∩╝îµîëΣ╜Å Alt σ╣╢σìòσç╗τ¬ùσÅúΣ╕¡τÜäΣ╗╗Σ╜òΣ╕ÇσñäµêûΦÇàτ¬ùσÅúτÜäΦúàΘÑ░σî║∩╝îσÅêµêûΦÇàµÿ»τ▒╗Σ╝╝Θí╡Θ¥óσêçµìóσÖ¿Φ»╖µ▒éµ┐ǵ┤╗τ¬ùσÅúΦ┐Öµá╖τÜäτë╣µ«èµ╢êµü»Σ╗ìσÅ»Σ╗ÑσìçΦ╡╖τ¬ùσÅúπÇ鵡ñΘÇëΘí╣τ¢«σëìσ£¿σìòσç╗σ╣╢ΦüÜτ䪵¿íσ╝ÅΣ╕¡Φó½τªüτö¿πÇé</long>
  1588.       </locale>
  1589.  
  1590.       <locale name="zh_HK">
  1591.          <short>τö▒µû╝σà╢Σ╗ûΣ╜┐τö¿τÜäσïòΣ╜£∩╝îµÅÉσìçΦªûτ¬ùσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧µçëσɪµÿ»Σ╕ÇσÇïσë»Σ╜£τö¿</short>
  1592.          <long>ΘÇÜσ╕╕σ╛êσñÜσïòΣ╜£∩╝êΣ╛ïσªé∩╝îΘ╗₧µôèσ«óµê╢τ½»τÜäσ£░µû╣∩╝îτº╗σïòµêûΦ¬┐µò┤Φªûτ¬ùσñºσ░Å∩╝ëΘâ╜µ£ëσç║τÅ╛σ░çΦªûτ¬ùµÅÉσìçτÜäσë»Σ╜£τö¿πÇéΦ¿¡σ«Üµ£¼Θü╕Θáàτé║ ΓÇ£falseΓÇ¥µ£âµ╢êΘÖñτö▒µû╝σà╢Σ╗ûΣ╜┐τö¿τÜäΦÇàσïòΣ╜£σ╝òΦç┤τÜäΦªûτ¬ùµÅÉσìçπÇéτò╢Φ¿¡σ«Üτé║ ΓÇ£falseΓÇ¥µÖé∩╝îΣ╗ìσÅ»Σ╗Ñσ£¿Φªûτ¬ùτÜäΣ╗╗Σ╜òσ£░µû╣µêûσà╢Φú¥Θú╛τÜäσ£░µû╣µîëΣ╕ï alt σÅèµ╗æΘ╝áσ╖ªΘì╡∩╝êσüçΦ¿¡Σ╕ìµÿ»σ¢áτº╗σïòµêûΦ¬┐µò┤σñºσ░ÅΦÇîµîëΣ╕ï∩╝ëπÇéτë╣σêÑΦ¿èµü»∩╝ñΘáàσªéµ₧£µÿ»σ¢áτé║σ╖ÑΣ╜£σìÇσêçµÅ¢τ¿ïσ╝ÅτÜäΣ╜┐τö¿Φ⌐▓Φªûτ¬ù∩╝îΣ╗ìσÅ»σ░çΦªûτ¬ùµÅÉσìçπÇéµ£¼Θü╕Θáàτ¢«σëìσ£¿ click-to-focus µ¿íσ╝ÅΣ╕¡σü£τö¿πÇé</long>
  1593.       </locale>
  1594.  
  1595.       <locale name="zh_TW">
  1596.          <short>τö▒µû╝σà╢Σ╗ûΣ╜┐τö¿τÜäσïòΣ╜£∩╝îµÅÉσìçΦªûτ¬ùσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧µçëσɪµÿ»Σ╕ÇσÇïσë»Σ╜£τö¿</short>
  1597.          <long>ΘÇÜσ╕╕σ╛êσñÜσïòΣ╜£∩╝êΣ╛ïσªé∩╝îΘ╗₧µôèσ«óµê╢τ½»τÜäσ£░µû╣∩╝îτº╗σïòµêûΦ¬┐µò┤Φªûτ¬ùσñºσ░Å∩╝ëΘâ╜µ£ëσç║τÅ╛σ░çΦªûτ¬ùµÅÉσìçτÜäσë»Σ╜£τö¿πÇéΦ¿¡σ«Üµ£¼Θü╕Θáàτé║ ΓÇ£falseΓÇ¥µ£âµ╢êΘÖñτö▒µû╝σà╢Σ╗ûΣ╜┐τö¿τÜäΦÇàσïòΣ╜£σ╝òΦç┤τÜäΦªûτ¬ùµÅÉσìçπÇéτò╢Φ¿¡σ«Üτé║ ΓÇ£falseΓÇ¥µÖé∩╝îΣ╗ìσÅ»Σ╗Ñσ£¿Φªûτ¬ùτÜäΣ╗╗Σ╜òσ£░µû╣µêûσà╢Φú¥Θú╛τÜäσ£░µû╣µîëΣ╕ï alt σÅèµ╗æΘ╝áσ╖ªΘì╡∩╝êσüçΦ¿¡Σ╕ìµÿ»σ¢áτº╗σïòµêûΦ¬┐µò┤σñºσ░ÅΦÇîµîëΣ╕ï∩╝ëπÇéτë╣σêÑΦ¿èµü»∩╝ñΘáàσªéµ₧£µÿ»σ¢áτé║σ╖ÑΣ╜£σìÇσêçµÅ¢τ¿ïσ╝ÅτÜäΣ╜┐τö¿Φ⌐▓Φªûτ¬ù∩╝îΣ╗ìσÅ»σ░çΦªûτ¬ùµÅÉσìçπÇéµ£¼Θü╕Θáàτ¢«σëìσ£¿ click-to-focus µ¿íσ╝ÅΣ╕¡σü£τö¿πÇé</long>
  1598.       </locale>
  1599.     </schema>
  1600.  
  1601.     <schema>
  1602.       <key>/schemas/apps/metacity/general/action_double_click_titlebar</key>
  1603.       <applyto>/apps/metacity/general/action_double_click_titlebar</applyto>
  1604.       <owner>metacity</owner>
  1605.       <type>string</type>
  1606.       <default>toggle_maximize</default>
  1607.       <locale name="C">
  1608.          <short>Action on title bar double-click</short>
  1609.          <long>
  1610.            This option determines the effects of double-clicking on the
  1611.            title bar.  Current valid options are 'toggle_shade', which will
  1612.            shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will
  1613.            maximize/unmaximize the window, 'minimize' which will minimize
  1614.            the window, and 'none' which will not do anything.
  1615.          </long>
  1616.       </locale>
  1617.  
  1618.       <locale name="ar">
  1619.          <short>╪Ñ╪¼╪▒╪º╪í ╪º┘ä┘å┘é╪▒ ╪º┘ä┘à╪▓╪»┘ê╪¼ ╪╣┘ä┘ë ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä╪╣┘å╪º┘ê┘è┘å</short>
  1620.          <long>┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪«┘è╪º╪▒ ┘è╪¡╪»╪» ┘å╪¬╪º╪ª╪¼ ╪º┘ä┘å┘é╪▒ ┘à╪▓╪»┘ê╪¼ ╪╣┘ä┘ë ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘è┘å. ╪º┘ä╪«┘è╪º╪▒╪º╪¬ ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å╪⌐ ╪¡╪º┘ä┘è╪º ┘ç┘è 'toggle_shaded'╪î ┘à┘à╪º ╪│┘è╪«┘ü┘è/┘è┘ä╪║┘è ╪Ñ╪«┘ü╪º╪í ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐╪î  'toggle_maximized' ┘à┘à╪º ╪│┘è┘â╪¿╪▒/┘è┘ä╪║┘è ╪¬┘â╪¿┘è╪▒ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐╪î 'minimize' ┘ä╪Ñ╪«┘ü╪º╪í ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐╪î ┘ê  'none' ┘ä╪╣╪»┘à ┘ü╪╣┘ä ╪ú┘è ╪┤┘è╪í.</long>
  1621.       </locale>
  1622.  
  1623.       <locale name="az">
  1624.          <short>Ba┼ƒl─▒q ├ºubu─ƒuna c├╝t t─▒qlama gedi┼ƒat─▒</short>
  1625.          
  1626.       </locale>
  1627.  
  1628.       <locale name="be">
  1629.          <short>╨ö╨╖╨╡╤Å╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╨░╨┤╨▓╨╛╨╣╨╜╨░╨│╨░ ╨┐╤ü╤é╤Ç╤ï╤ç╨║╨░ ╨┐╨░ ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╤â ╨▓╨░╨║╨╜╨░</short>
  1630.          <long>╨ô╤ì╤é╤ï ╨▓╤ï╨▒╨░╤Ç ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╤ì╤ä╤ì╨║╤é╤ï ╨┐╨░╨┤╨▓╨╛╨╣╨╜╨░╨│╨░ ╨┐╤ü╤é╤Ç╤ï╤ç╨║╨░ ╨┐╨░ ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╤â ╨▓╨░╨║╨╜╨░. ╨£╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û: "toggle_shaded", ╤ê╤é╨╛ ╨▓╤ï╨║╨╗╤û╤ç╨░ ╨╖╨│╨╛╤Ç╤é╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡/╤Ç╨░╨╖╨│╨╛╤Ç╤é╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨▓╨░╨║╨╜╨░, ╤û "toggle_maximize", ╤ê╤é╨╛ ╨▓╤ï╨║╨╗╤û╤ç╨░ ╨╜╨░╨╣╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╨░╨╜╤î╨╜╨╡/╨╜╨░╨╣╨╝╨╡╨╜╤ê╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨▓╨░╨║╨╜╨░.</long>
  1631.       </locale>
  1632.  
  1633.       <locale name="be@latin">
  1634.          <short>Aperacyja pry padvojnym kliku zaha┼éova─ìnaj paneli</short>
  1635.          <long>Hetaja opcyja akre┼¢livaje vynik padvojnaha kliku ┼¡ zaha┼éo┼¡nuju panel vakna. Dziejna pravilnyja opcyi takija: "toggle_shade" (zhortvaje/razhortvaje vakno) dy "toggle_maximize" (maksymalizuje/viartaje pamier vakna), "minimize" (minimalizuje vakno), a taksama "none" (bie┼║ nijakich nastupstva┼¡).</long>
  1636.       </locale>
  1637.  
  1638.       <locale name="bg">
  1639.          <short>╨ö╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┤╨▓╨╛╨╣╨╜╨╛ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░</short>
  1640.          <long>╨ó╨░╨╖╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨▓╨╛╨╣╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░. ╨ù╨░╤ü╨╡╨│╨░ ╨▓╨░╨╗╨╕╨┤╨╜╨╕ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ΓÇ₧toggle_shadeΓÇ£, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╜╨░╨▓╨╕╨▓╨░/╤Ç╨░╨╖╨▓╨╕╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░, ΓÇ₧toggle_maximizeΓÇ£, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░/╨┤╨╡╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░, ΓÇ₧minimizeΓÇ£, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╕ ΓÇ₧noneΓÇ£, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕ ╨╜╨╕╤ë╨╛.</long>
  1641.       </locale>
  1642.  
  1643.       <locale name="bn">
  1644.          <short>αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªò αª¼αª╛αª░αºç αªªαºüবαª╛αª░ αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αª▓αºç αª»αª╛ αª╣বαºç</short>
  1645.          
  1646.       </locale>
  1647.  
  1648.       <locale name="bn_IN">
  1649.          <short>αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºçαª░ αª¼αª╛αª░αºç αªªαºüαªçবαª╛αª░ αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αªòαª░αªúαºÇয় αªòαª░αºì᪫</short>
  1650.          
  1651.       </locale>
  1652.  
  1653.       <locale name="bs">
  1654.          <short>Akcija na naslovnom meniju dvostruki-klik</short>
  1655.          
  1656.       </locale>
  1657.  
  1658.       <locale name="ca">
  1659.          <short>Acci├│ en fer doble clic en la barra de t├¡tol</short>
  1660.          <long>Aquesta opci├│ determina els efectes de fer doble clic a la barra de t├¡tol. Els valors v├álids actualment s├│n ┬½toggle_shaded┬╗, que ombrejar├á/desombrejar├á la finestra, i ┬½toggle_maximize┬╗, que maximitzar├á/desmaximitzar├á la finestra, ┬½minimize┬╗ que minimitzar├á la finestra, i ┬½none┬╗ que no far├á res.</long>
  1661.       </locale>
  1662.  
  1663.       <locale name="cs">
  1664.          <short>Akce p┼Öi dvojit├⌐m kliknut├¡ na nadpis okna</short>
  1665.          <long>Tato volba ur─ìuje d┼»sledek dvojit├⌐ho kliknut├¡ na nadpis okna. Moment├íln─¢ platn├⌐ volby jsou 'toggle_shade', kter├í okno zaroluje/vyroluje, 'toggle_maximize', kter├í okno maximalizuje/demaximalizuje, 'minimize', kter├í okno minimalizuje, a 'none, kter├í ned─¢l├í nic.</long>
  1666.       </locale>
  1667.  
  1668.       <locale name="cy">
  1669.          <short>Gweithred pan mae clic dwbl ar far teitl</short>
  1670.          <long>Mae'r dewisiad hwn yn dewis pa effaith sy'n digwydd pan fo clic dwbl ar y bar teitl. Dewisiadau dilys yw 'toggle_shade', sy'n cysgodi/di-gysgodi'r ffenestr, 'toggle_maximize' fydd yn ehangu/lleihau'r ffenestr, 'minimize' fydd yn lleihau'r ffenestr, neu 'none' fydd yn gwneud dim byd.</long>
  1671.       </locale>
  1672.  
  1673.       <locale name="da">
  1674.          <short>Handling ved dobbeltklik p├Ñ titellinjen</short>
  1675.          <long>Angiver hvad der sker n├Ñr der dobbeltklikkes p├Ñ titellinjen. Nuv├ªrende gyldige muligheder er 'toggle_shade' som ruller vinduet op/ned, 'toggle_maximize' som skifter mellem maksimeret/normal tilstand for vinduet, 'minimize' som vil minimere vinduet og 'none' som ingenting g├╕r.</long>
  1676.       </locale>
  1677.  
  1678.       <locale name="de">
  1679.          <short>Aktion beim Doppelklick auf Titelleiste</short>
  1680.          <long>Dieser Schl├╝ssel legt fest, was bei einem Doppelklick auf die Titelleiste geschehen soll. Zul├ñssige Werte: ┬╗toggle_shade┬½ (Fenster ein- bzw. ausrollen), ┬╗toggle_maximize┬½ (Fenster maximieren bzw. wiederhergestellen) sowie ┬╗none┬½ (nichts tun).</long>
  1681.       </locale>
  1682.  
  1683.       <locale name="dz">
  1684.          <short>α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜ûα╛▒α╝ïα╜ûα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜Éα╜║α╜äα╜ªα╝ïα╜éα╜ëα╜▓α╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  1685.          <long>α╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜┤α╝ï α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜Éα╜║α╜äα╜ªα╝ïα╜éα╜ëα╜▓α╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ï α╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜ñα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜Éα╜éα╝ïα╜éα╜àα╜æα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜æα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜úα╛íα╜ôα╝ïα╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï ΓÇÿα╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ï-α╜ôα╜éα╝ïα╜éα╛▓α╜▓α╜ûΓÇÖ α╜ƒα╜║α╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╛▓α╜▓α╜ûα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╝ï/α╜éα╛▓α╜▓α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜╝α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì ΓÇÿα╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ï-α╜ªα╛ªα╜╝α╜ÿα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ï α╜ƒα╜║α╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛ªα╜╝α╜ÿα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╝ï/α╜ªα╛ªα╜╝α╜ÿα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜ûα╜ñα╜╝α╜úα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì 'α╜åα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ï' α╜ƒα╜║α╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜åα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì  'α╜àα╜▓α╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╝ï' α╜ƒα╜║α╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜éα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜íα╜äα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</long>
  1686.       </locale>
  1687.  
  1688.       <locale name="el">
  1689.          <short>╬ò╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬▒ ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬┐ ╬┤╬╣╧Ç╬╗╧î ╬║╬╗╬╣╬║ ╧â╧ä╬╖ ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à</short>
  1690.          <long>╬æ╧à╧ä╬« ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧ä╬╡╬╗╬¡╧â╬╝╬▒╧ä╬▒ ╧ä╬┐╧à ╬┤╬╣╧Ç╬╗╬┐╧ì ╬║╬╗╬╣╬║ ╧â╧ä╬╖ ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à. ╬ƒ╬╣ ╧ä╧ü╬¡╧ç╬┐╧à╧â╬╡╧é ╬¡╬│╬║╧à╧ü╬╡╧é ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ '╬╡╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬«_╧â╬║╬»╬▒╧â╬╖', ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧â╬║╬╣╬¼╬╢╬╡╬╣/╬▒╧Ç╬┐╧â╬║╬╣╬¼╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐, '╬╡╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬«_╬╝╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖' ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╬╝╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»/╬▒╧Ç╬┐╬╝╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╡╬» ╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐, '╬╡╬╗╬▒╧ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖' ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╬╡╬╗╬▒╧ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬» ╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐, ╬║╬▒╬╣ '╬║╬▒╬╝╬»╬▒' ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╡╬╜ ╬╕╬▒ ╬║╬¼╬╜╬╡╬╣ ╧ä╬»╧Ç╬┐╧ä╬▒.</long>
  1691.       </locale>
  1692.  
  1693.       <locale name="en_CA">
  1694.          <short>Action on title bar double-click</short>
  1695.          <long>This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do anything.</long>
  1696.       </locale>
  1697.  
  1698.       <locale name="en_GB">
  1699.          <short>Action on title bar double-click</short>
  1700.          <long>This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximise' which will maximise/unmaximse the window, 'minimize' which will minimise the window, and 'none' which will not do anything.</long>
  1701.       </locale>
  1702.  
  1703.       <locale name="es">
  1704.          <short>Acci├│n al pulsar dos veces en la barra de t├¡tulos</short>
  1705.          <long>Esta opci├│n determina los efectos de la pulsaci├│n doble en la barra de t├¡tulos. Las opciones v├ílidas actualmente son ┬½toggle_shade┬╗, que enrolla/desenrolla la ventana, ┬½toggle_maximized┬╗ que maximiza/desmaximiza la ventana, ┬½minimize┬╗ que minimizar├í la ventana, y ┬½none┬╗ que no har├í nada.</long>
  1706.       </locale>
  1707.  
  1708.       <locale name="et">
  1709.          <short>Pealkirjariba topeltkl├╡psamisel tehtav tegevus</short>
  1710.          
  1711.       </locale>
  1712.  
  1713.       <locale name="eu">
  1714.          <short>Titulu-barran klik bikoitza egitearen eragina</short>
  1715.          <long>Aukera honek erabakitzen du titulu-barran klik bikoitza egindakoan zer gertatuko den. Uneko aukerak hauek dira: 'toggle_shade', leihoa bildu edo zabaltzeko;  'toggle_maximize' leihoa maximizatu edo desmaximizatzeko;  'minimize' leihoa minimizatzeko eta 'none' ezer ez egiteko.</long>
  1716.       </locale>
  1717.  
  1718.       <locale name="fa">
  1719.          <short>┌⌐┘å╪┤█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪»┘ê╪¿╪º╪▒ ┌⌐┘ä█î┌⌐ ╪▒┘ê█î ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘å╪¼╪º┘à ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪»</short>
  1720.          <long>╪º█î┘å ┌»╪▓█î┘å┘ç ╪¬╪ú╪½█î╪▒ ╪»┘ê╪¿╪º╪▒ ┌⌐┘ä█î┌⌐ ╪▒┘ê█î ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪▒╪º ╪¬╪╣█î█î┘å ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪». ┌»╪▓█î┘å┘çΓÇî┘ç╪º█î ┘à╪╣╪¬╪¿╪▒ ┘ü╪╣┘ä█î ╪╣╪¿╪º╪▒╪¬┘å╪» ╪º╪▓ ┬½toggle_shade┬╗ ┌⌐┘ç ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪▒╪º ╪│╪º█î┘ç ╪«┘ê╪▒╪»┘ç █î╪º ╪¿╪»┘ê┘å ╪│╪º█î┘ç ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪»╪î ┬½toggle_maximize┬╗ ┌⌐┘ç ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪▒╪º ╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ █î╪º ┘å╪º╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪»╪î ┬½minimize┬╗┌⌐┘ç ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪▒╪º ╪¡╪»╪º┘é┘ä ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪»╪î ┘ê ┬½none┬╗ ┌⌐┘ç ┌⌐╪º╪▒█î ╪º┘å╪¼╪º┘à ┘å┘à█îΓÇî╪»┘ç╪».</long>
  1721.       </locale>
  1722.  
  1723.       <locale name="fi">
  1724.          <short>Toiminto otsikkopalkkia kaksoisnapsautettaessa</short>
  1725.          <long>T├ñm├ñ valinta m├ñ├ñrittelee otsikkopalkin kaksoisnapsautuksen toiminnon. T├ñll├ñ hetkell├ñ mahdolliset toiminnot ovat "toggle_shade", joka rullaa ikkunan yl├╢s tai avaa rullauksen, "toggle_maximize", joka suurentaa tai palauttaa ikkunan, "minimize", joka pienent├ñ├ñ ikkunan tai "none" joka ei tee mit├ñ├ñn.</long>
  1726.       </locale>
  1727.  
  1728.       <locale name="fr">
  1729.          <short>Action lors du double-clic sur la barre de titre</short>
  1730.          <long>Cette option d├⌐termine les effets d'un double-clic sur la barre de titre d'une fen├¬tre. Les valeurs possibles sont ┬½┬átoggle_shade┬á┬╗ qui r├⌐duit ou non la fen├¬tre ├á son titre, ┬½┬átoggle_maximize┬á┬╗ qui maximise la fen├¬tre ou la remet ├á sa taille initiale avant maximisation, ┬½┬áminimize┬á┬╗ qui r├⌐duira la fen├¬tre et ┬½┬ánone┬á┬╗ qui ne fera rien.</long>
  1731.       </locale>
  1732.  
  1733.       <locale name="gl">
  1734.          <short>Acci├│n ao premer d├║as veces na barra de t├¡tulo</short>
  1735.          <long>Esta opci├│n determina os efectos do duplo clic na barra de t├¡tulos. As opci├│ns v├ílidas actualmente son 'toggle_shade', que ensombrece ou desensombrece a vent├í, 'toggle_maximize' que maximiza ou minimiza a vent├í, 'minimize' que minimiza a vent├í e 'none' que non fai nada.</long>
  1736.       </locale>
  1737.  
  1738.       <locale name="gu">
  1739.          <short>α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬¬α¬░ α¬¼α½ç α¬╡α¬ûα¬ñ α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬¬α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α¬ñα½Ç α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻα¬╛</short>
  1740.          <long>α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Ç α¬¬α¬░ α¬¼α½çα¬╡α¬íα½üα¬é-α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α¬╡α¬╛α¬Ñα½Ç α¬Ñα¬ñα½Ç α¬àα¬╕α¬░α½ïનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç. 'toggle_shade' α¬Å α¬╡α¬░α½ìα¬ñᬫα¬╛ન α¬«α¬╛નα½ìᬻ α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬα½ï α¬¢α½ç, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¢α¬╛ᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ç/નα¬╣α¬┐α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ç, 'toggle_maximize' α¬òα½ç α¬£α½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬«α¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α½ç/ᬫα¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫᬫα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬¬α¬╛છα½Ç α¬▓α¬╛α¬╡α½ç, 'minimize' α¬òα½ç α¬£α½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¿α½ìᬻα½éનα¬ñᬫ α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α½ç/નα½ìᬻα½éનα¬ñᬫᬫα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬¬α¬╛છα½Ç α¬▓α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç, α¬àનα½ç 'none' α¬òα½ç α¬£α½ç α¬òα¬éα¬ê α¬òα¬░α¬╢α½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é.</long>
  1741.       </locale>
  1742.  
  1743.       <locale name="he">
  1744.          <short>Action on title bar double-click</short>
  1745.          <long>This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do anything.</long>
  1746.       </locale>
  1747.  
  1748.       <locale name="hi">
  1749.          <short>αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ«αÑçαñé αñªαÑïαñ╣αñ░αñ╛-αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαñ░αñ¿αÑç αñ¬αñ░ αñòαÑìαñ░αñ┐αñ»αñ╛</short>
  1750.          <long>αñ»αñ╣ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ¬αñ░ αñíαñ¼αñ▓-αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαÑç αñàαñ╕αñ░ αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ╡αñ░αÑìαññαñ«αñ╛αñ¿ αñ╡αÑêαñº αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñ╣αÑêαñé- 'toggle_shade' αñ£αÑï αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑÇ αñ¢αñ╛αñ»αñ╛ αñÜαñ╛αñ▓αÑé/αñ¼αñ¿αÑìαñª αñòαñ░αññαÑç αñ╣αÑêαñé, αññαñÑαñ╛ 'αñƒαÑëαñùαñ▓-αñàαñºαñ┐αñòαññαñ«' αñ£αÑï αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñàαñºαñ┐αñòαññαñ«/αñëαñ╕αñ╕αÑç αñ¼αñ╛αñ╣αñ░ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñöαñ░ 'αñ¿αÑìαñ»αÑéαñ¿αññαñ«' αñ£αÑï αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¿αÑìαñ»αÑéαñ¿αññαñ« αñòαñ░αÑçαñùαñ╛, αñöαñ░ 'αñòαÑüαñ¢ αñ¿αñ╣αÑÇαñé' αñ£αÑï αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαÑüαñ¢ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñòαñ░αÑçαñùαñ╛.</long>
  1751.       </locale>
  1752.  
  1753.       <locale name="hr">
  1754.          <short>Akcija na naslovnom meniju dvostruki-klik</short>
  1755.          
  1756.       </locale>
  1757.  
  1758.       <locale name="hu">
  1759.          <short>A c├¡msoron val├│ dupla kattint├ískor bek├╢vetkez┼æ esem├⌐ny</short>
  1760.          <long>Ez az opci├│ hat├írozza meg, hogy mi t├╢rt├⌐njen a c├¡msoron val├│ dupla kattint├ís eset├⌐n. Jelenleg ├⌐rv├⌐nyes opci├│k a "toggle_shade", amely hat├ís├íra az ablak felg├╢rd├╝l/leg├╢rd├╝l, illetve a "toggle_maximize", amely hat├ís├íra teljes k├⌐perny┼æs/ eredeti m├⌐ret┼▒ lesz, "minimize", amely hat├ís├íra kis m├⌐ret┼▒ lesz az ablak ├⌐s "none", amely nem hajt v├⌐gre semmit.</long>
  1761.       </locale>
  1762.  
  1763.       <locale name="hy">
  1764.          <short>╘│╒╕╓Ç╒«╒╕╒▓╒╕╓é╒⌐╒╡╒╕╓é╒╢ ╒╛╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╓Ç╒½ ╒┐╒╕╒▓╒½ ╒╛╓Ç╒í╒¥ ╒»╓Ç╒»╒╢╒í╒»╒½ ╒»╒┐╒┐╒╕╓ü╒╕╒╛</short>
  1765.          
  1766.       </locale>
  1767.  
  1768.       <locale name="id">
  1769.          <short>Aksi yang harus dilakukan saat judul jendela diklik ganda</short>
  1770.          <long>Pilihan ini menentukan efek samping klik ganda pada judul window. Pilihan yang sah adalah 'toggle_shade' yang akan menggulung/membuka window, dan 'toggle_maximize' yang akan memaksimalkan dan mengecilkan window, dan 'none' tidak akan melakukan apapun.</long>
  1771.       </locale>
  1772.  
  1773.       <locale name="is">
  1774.          <short>A├░ger├░ vi├░ tv├¡klikk ├í titilr├╢nd</short>
  1775.          
  1776.       </locale>
  1777.  
  1778.       <locale name="it">
  1779.          <short>Azione per il doppio clic sulla barra del titolo</short>
  1780.          <long>Questa opzione determina l'effetto del doppio clic sulla barra del titolo. Le opzioni attualmente valide sono "toggle_shade" per arrotolare/srotolare la finestra, "toggle_maximize" per  massimizzare/demassimizzare la finestra, "minimize" per minimizzare la finestra e "none" per non compiere alcuna azione.</long>
  1781.       </locale>
  1782.  
  1783.       <locale name="ja">
  1784.          <short>πé┐πéñπâêπâ½πâ╗πâÉπâ╝πéÆπâÇπâûπâ½πâ╗πé»πâ¬πââπé»πüùπüƒµÖéπü«πéóπé»πé╖πâºπâ│</short>
  1785.          <long>πüôπü«πé¬πâùπé╖πâºπâ│πüºπé┐πéñπâêπâ½πâ╗πâÉπâ╝πéÆπâÇπâûπâ½πâ╗πé»πâ¬πââπé»πüùπüƒΘÜ¢πü«σè╣µ₧£πéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇéΦ¿¡σ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬πé¬πâùπé╖πâºπâ│: 'toggle_shade' (πéªπéúπâ│πâëπéªπü«σ╖╗πüìΣ╕èπüÆτè╢µàïπéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï)πÇü'toggle_maximize' (πéªπéúπâ│πâëπéªπ鯵£Çσñºσîû/µ£Çσ░ÅσîûπéÆσêçπéèµÅ¢πüêπéï)πÇü'minimize' (πéªπéúπâ│πâëπéªπ鯵£Çσ░ÅσîûπüÖπéï)πÇü'none' (Σ╜òπééπüùπü¬πüä)</long>
  1786.       </locale>
  1787.  
  1788.       <locale name="ka">
  1789.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâíßâÉßâùßâÉßâúßâáßâÿßâí ßâûßâ¥ßâÜßâûßâö ßâ¥ßâáßâ¢ßâÉßâÆßâÿ ßâ¼ßâÖßâÉßâ₧ßâÿßâí ßâ¢ßâ¥ßâÑßâ¢ßâößâôßâößâæßâÉ</short>
  1790.          
  1791.       </locale>
  1792.  
  1793.       <locale name="ko">
  1794.          <short>∞á£δ¬⌐∞¥ä δæÉ δ▓ê δêäδÑ╝ δòî δÅÖ∞₧æ</short>
  1795.          <long>∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥Ç ∞á£δ¬⌐∞ùÉ δºê∞Ü░∞èñ δï¿∞╢öδÑ╝ δæÉ δ▓ê δêîδáÇ∞¥ä δòî ∞û┤δû╗Ω▓î φòá ∞ºÇδÑ╝ Ω▓░∞áòφò⌐δïêδïñ. ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧êδèö ∞ÿ╡∞àÿ∞£╝δí£, 'toggle_shaded'δèö ∞░╜∞¥ä ∞ê¿Ω╕░Ω▒░δéÿ/δ│┤∞ù¼∞ú╝δèö Ω▓â∞¥┤Ω│á, 'toggle_maximized'δèö ∞╡£δîÇφÖö/∞╡£δîÇφÖö ∞╖¿∞åîφòÿδèö Ω▓â, 'minimize'δèö ∞░╜∞¥ä ∞╡£∞åîφÖö φòÿδèö Ω▓â, 'none'∞¥Ç∞òäδ¼┤Ω▓âδÅä φòÿ∞ºÇ ∞òèδÅäδí¥ φò⌐δïêδïñ.</long>
  1796.       </locale>
  1797.  
  1798.       <locale name="ku">
  1799.          <short>├çalakiya ku dema tu du caran li darik├¬ sernav├¬ bitik├«ne</short>
  1800.          
  1801.       </locale>
  1802.  
  1803.       <locale name="lt">
  1804.          <short>Dvigubo spragtel─ùjimo ant antra┼ít─ùs veiksmas</short>
  1805.          <long>┼áis nustatymas lemia dvigubo spagtel─ùjimo ant antra┼ít─ùs poveik─» langui. Galimos reik┼ím─ùs yra ΓÇ₧toggle_shadeΓÇ£, kuri suvynioja/i┼ívynioja lang─à, ΓÇ₧toggle_maximizeΓÇ£, kuri i┼ídidina/suma┼╛ina lang─à, ΓÇ₧minimizeΓÇ£, kuri pasl─ùpia lang─à, ir ΓÇ₧noneΓÇ£ - nedaro nieko.</long>
  1806.       </locale>
  1807.  
  1808.       <locale name="lv">
  1809.          <short>Darb─½ba uz virsrakstjoslas dubultklik┼í─╖a</short>
  1810.          <long>┼á─½ opcija nosaka dubultklik┼í─╖a efektu uz virsrakstjoslas. ┼áobr─½d der─½gas opcijas ir 'toggle_shade', kas ─ônos/at─ônos logu, un 'toggle_maximize', kas maksimiz─ôs/atmaksimiz─ôs logu, 'minimize', kas minimiz─ôs logu un 'none', kas nedar─½s neko.</long>
  1811.       </locale>
  1812.  
  1813.       <locale name="mg">
  1814.          <short>Ny asa atao rehefa voakitika indroa ny anjan-dohateny</short>
  1815.          <long>Io safidy io dia mamaritra ny zavatra ateraky ny kiti-droa eo amin'ny anjan'ny lohateny. Ireto aloha no safidy mbola manan-kery: 'toggle_shade' izay manaloka/tsy manaloka ilay fikandrana, 'toggle_maximize' izay manalehibe/manena habe ilay fikandrana, 'minimize' izay manakely ilay fikandrana, ary 'none' izay tsy manao na inona na inona.</long>
  1816.       </locale>
  1817.  
  1818.       <locale name="mk">
  1819.          <short>╨ö╨╡╤ÿ╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨┤╨▓╨╛╨╡╨╜-╨║╨╗╨╕╨║</short>
  1820.          <long>╨₧╨▓╨░╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨│╨╕ ╨┤╨╡╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨╕╤Ç╨░ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╤â╨┐╨╗╨╛ ╨║╨╗╨╕╨║╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓. ╨£╨╛╨╝╨╡╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╕ ╨▓╨░╨╗╨╕╨┤╨╜╨╕ ╨╛╨┐╤å╨╕╨╕ ╤ü╨╡ '╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╕_╤ü╨╡╨╜╨║╨░'. ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤£╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╕/╨╕╤ü╨║╨╗╤â╤ç╨╕ ╤ü╨╡╨╜╨║╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é, ╨╕ '╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╕_╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡' ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░/╨▓╤Ç╨░╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é, '╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ' ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╕ '╨╜╨╕╤ê╤é╨╛' ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╨╜╨╡╨╝╨░ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕ ╨╜╨╕╤ê╤é╨╛.</long>
  1821.       </locale>
  1822.  
  1823.       <locale name="mn">
  1824.          <short>╨¥╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╨╝╙⌐╤Ç╙⌐╨╜ ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨┤╨░╨▓╤à╨░╤Ç ╤é╨╛╨▓╤ê╨╕╤à ╥»╨╣╨╗╨┤╤ì╨╗</short>
  1825.          
  1826.       </locale>
  1827.  
  1828.       <locale name="ms">
  1829.          <short>Aksi pada dwi-klik bar tajuk</short>
  1830.          
  1831.       </locale>
  1832.  
  1833.       <locale name="nb">
  1834.          <short>Handling ved dobbeltklikk p├Ñ tittellinjen</short>
  1835.          <long>Dette alternativet bestemmer effekten av dobbeltklikk p├Ñ tittellinjen. Gyldige alternativer er ┬½toggle_shade┬╗, hvilket vil rulle ned/opp vinduet, ┬½toggle_maximizes┬╗ som vil maksimere/gjenopprette vinduet, ┬½toggle_minimize┬╗, som vil minimere vinduet, og ┬½none┬╗ som ikke gj├╕r noen ting.</long>
  1836.       </locale>
  1837.  
  1838.       <locale name="ne">
  1839.          <short>αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¼αñ╛αñ░ αñªαÑüαñêαñ¬αñƒαñò αñòαÑìαñ▓αñ┐αñòαñ«αñ╛ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ» αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  1840.          
  1841.       </locale>
  1842.  
  1843.       <locale name="nl">
  1844.          <short>Actie op titelbalk-dubbelklik</short>
  1845.          <long>Deze optie bepaalt het effect van dubbelklikken op de titelbalk. Geldige waardes zijn 'toggle_shade', welke het venster zal oprollen/afrollen, 'toggle_maximize' welke het venster zal maximaliseren/herstellen, 'minimize' welke het venster zal minimaliseren, en 'none' welke niets zal doen.</long>
  1846.       </locale>
  1847.  
  1848.       <locale name="nn">
  1849.          <short>Handling ved dobbeltklikk p├Ñ tittellinja</short>
  1850.          <long>Dette valet styrer effekten av ├Ñ dobbeltklikka p├Ñ tittellinja. Gyldige val er ┬½toggle_shade┬╗, som vil rulla opp og ned vindauget, ┬½toggle_maximize┬╗, som vil maksimera og gjenoppretta vindauget, ┬½minimize┬╗ som vil minimera vindauget, og ┬½none┬╗ som gjer ingenting.</long>
  1851.       </locale>
  1852.  
  1853.       <locale name="or">
  1854.          <short>α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼ƒα¼┐α¼░α¡ç α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¼òα¡ü α¼»α¡üα¼ùα¡ìନ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼ªα¼¼α¼╛α¼çα¼▓α¡ç α¼òα¼┐ α¼òα¼╛ମ α¼Üα¼╛α¼│ନ α¼╣α¡çα¼¼</short>
  1855.          <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼Üୟନ α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òପଟα¼┐ α¼ëପα¼░α¡ç α¼ªα¡üα¼çα¼Ñα¼░ α¼ªα¼¼α¼╛α¼çα¼¼α¼╛α¼░ α¼¬α¡ìα¼░ଭα¼╛α¼¼ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼òα¼░α¡ç. α¼╕α¼╛ମα¡ìପα¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼ò α¼¼α¡êଧ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼»α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼╣α¡çα¼▓α¼╛ 'toggle_shade' α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼ÿα¡ïα¼óα¼╛α¼çα¼¼ α¼¼α¼╛ α¼¬α¡ìα¼░α¼òα¼╛α¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼, 'toggle_maximize' α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼¼α¡âα¼╣α¼ñα¡ìα¼ñମନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼ α¼¼α¼╛ α¼¼α¡âα¼╣α¼ñα¡ìα¼ñମα¼░α¡ü α¼¢α¡ïଟ α¼òα¼░α¼┐α¼¼, α¼ô 'none' α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼òα¼┐α¼¢α¼┐ α¼òα¼░α¼┐α¼¼ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  1856.       </locale>
  1857.  
  1858.       <locale name="pa">
  1859.          <short>α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿ëα⌐▒ਪα¿░ α¿òα¿┐α¿░α¿┐α¿å α¿ªα⌐ï-α¿╡α¿╛α¿░ α¿ªα¿¼α¿╛α¿ë</short>
  1860.          <long>α¿çα¿╣ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿ëα⌐▒ਪα¿░ α¿ªα⌐ï α¿╡α¿╛α¿░ α¿ªα¿¼α¿╛α¿ë α¿ªα¿╛ α¿¬α⌐ìα¿░α¿¡α¿╛α¿╡ α¿¿α¿┐α¿░ਧα¿╛α¿░α¿┐α¿ñ α¿òα¿░ਦα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿«α⌐îα¿£α⌐éਦ α¿»α⌐ïα¿ù α¿Üα⌐ïα¿úα¿╛α¿é α¿╣α¿¿ 'α¿░α⌐░α¿ùα¿ñ α¿òα¿░α⌐ï', α¿£α¿┐α¿╣α⌐£α⌐Ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿░α⌐░α¿ùα¿ñ/α¿¼α¿┐α¿¿α¿╛α¿é-α¿░α⌐░α¿ùα¿ñ α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛, α¿àα¿ñα⌐ç 'α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿« α¿ñਬਦα⌐Çα¿▓' α¿£α¿┐α¿╣α⌐£α¿╛ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿«/α¿¿α¿╛-α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿« α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛, 'α¿àਪα¿▓α⌐Çα¿òα¿░α¿¿', α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿àਪα¿▓α⌐Çα¿òα¿░α¿¿ α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛, α¿àα¿ñα⌐ç 'α¿òα⌐ïα¿ê α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é' α¿òα⌐üα¿¥ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  1861.       </locale>
  1862.  
  1863.       <locale name="pl">
  1864.          <short>Operacja przy dwukrotnym klikni─Öciu paska tytu┼éowego</short>
  1865.          <long>Ta opcja okre┼¢la skutek dwukrotnego klikni─Öcia paska tytu┼éowego okna. Aktualnie poprawnymi opcjami s─à: "toggle_shade" (zwija/rozwija okno) oraz "toggle_maximize" (maksymalizuje/przywraca rozmiar okna), "minimize" (minimalizuje okno) i "none" (brak jakiegokolwiek skutku).</long>
  1866.       </locale>
  1867.  
  1868.       <locale name="pt">
  1869.          <short>Ac├º├úo no duplo-clique da barra de t├¡tulo</short>
  1870.          <long>Esta op├º├úo determina o efeito do clique-duplo na barra de t├¡tulo. As op├º├╡es actualmente v├ílidas s├úo 'toggle_shade', que sombreia/remove sombra na janela, 'toggle_maximize' que maximiza/restaura a janela, 'minimize' que ir├í minimizar a janela e 'none' que n├úo far├í qualquer ac├º├úo.</long>
  1871.       </locale>
  1872.  
  1873.       <locale name="pt_BR">
  1874.          <short>A├º├úo ao clicar duas vezes a barra de t├¡tulo</short>
  1875.          <long>Essa op├º├úo determina o efeito de um duplo-clique na barra de t├¡tulo. As op├º├╡es v├ílidas s├úo "toggle_shaded", que ir├í sombrear ou n├úo a janela, "toggle_maximize", que ir├í maximizar/desmaximizar a janela, "minimize", que ir├í minimizar a janela e "none", que n├úo faz nada.</long>
  1876.       </locale>
  1877.  
  1878.       <locale name="ro">
  1879.          <short>Ac┼úiune la dublu-click pe bara de titlu</short>
  1880.          <long>Aceast─â op┼úiune determin─â efectele unui dublu-clic pe bara de titlu. Op┼úiunile valide curente sunt ΓÇ₧toggle_shadeΓÇ¥, care va ├«nf─â┼ƒura/desf─â┼ƒura fereastra, ΓÇ₧toggle_maximizeΓÇ¥ care va maximiza/demaximiza fereastra, ΓÇ₧minimizeΓÇ¥ care va minimiza fereastra, ┼ƒi ΓÇ₧noneΓÇ¥ care nu va face nimic.</long>
  1881.       </locale>
  1882.  
  1883.       <locale name="ru">
  1884.          <short>╨ö╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╡ ╨┐╨╛ ╨┤╨▓╨╛╨╣╨╜╨╛╨╝╤â ╤ë╨╡╨╗╤ç╨║╤â ╨╜╨░ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  1885.          <long>╨¡╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╤Å ╨┤╨▓╨╛╨╣╨╜╨╛╨│╨╛ ╤ë╨╡╨╗╤ç╨║╨░ ╨╜╨░ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░. ╨ó╨╡╨║╤â╤ë╨╕╨╝╨╕ ╨┤╨╛╨┐╤â╤ü╤é╨╕╨╝╤ï╨╝╨╕ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░╨╝╨╕ ╤Å╨▓╨╗╤Å╤Ä╤é╤ü╤Å "toggle_shade", ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╡╤é ╤é╨╡╨╜╨╡╨▓╨╛╨╡ ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░, "toggle_maximize", ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╡╤é ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤Ä ╨╛╨║╨╜╨░, ╨╕ "none" - ╨╜╨╕╤ç╨╡╨│╨╛ ╨╜╨╡ ╨┤╨╡╨╗╨░╤é╤î.</long>
  1886.       </locale>
  1887.  
  1888.       <locale name="sk">
  1889.          <short>Akcia pri dvojitom kliknut├¡ na titulok</short>
  1890.          
  1891.       </locale>
  1892.  
  1893.       <locale name="sl">
  1894.          <short>Dejanje ob dvojnem kliku na naziv okna</short>
  1895.          <long>Ta mo┼╛nost dolo─ìa u─ìinek dvojnega klika na naslovno vrstico okna. Trenutno veljavne mo┼╛nosti so 'toggle_shade', ki spremeni sen─ìenost okna, 'toggle_maximize', ki spremeni razpetost okna, 'minimize', ki pomanj┼ía okno in 'none', ki ne naredi ni─ìesar.</long>
  1896.       </locale>
  1897.  
  1898.       <locale name="sq">
  1899.          <short>Veprimi p├½r klik dopjo tek shtylla e titullit</short>
  1900.          <long>Ky opcion p├½rcakton efektin e klikimit dopio tek paneli i titullit. Vlerat e vlefshme aktuale jan├½ "toggle_shade", q├½ do t├½ palos├½/shpalos├½ dritaren, "toggle_maximize" q├½ maksimizon/kthen n├½ n├½ madh├½sin├½ e m├½parshme dritaren, "minimize" q├½ do t├½ minimizoj├½ dritaren, dhe "none" q├½ nuk b├½n asgj├½.</long>
  1901.       </locale>
  1902.  
  1903.       <locale name="sr">
  1904.          <short>╨É╨║╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╖╨░ ╨┤╤â╨┐╨╗╨╕ ╨║╨╗╨╕╨║ ╨╜╨░ ╤é╤Ç╨░╨║╤â ╤ü╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╛╨╝</short>
  1905.          <long>╨₧╨▓╨░ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╜╨╛╤ü╤é ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨╡╤ä╨╡╨║╨░╤é ╨┤╤â╨┐╨╗╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨║╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╤â ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░. ╨ó╤Ç╨╡╨╜╤â╤é╨╜╨╛ ╨╕╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧toggle_shadeΓÇ£, ╤ê╤é╨╛ ╤¢╨╡ ╨╖╨░╨╝╨╛╤é╨░╤é╨╕/╨╛╨┤╨╝╨╛╤é╨░╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç, ΓÇ₧toggle_maximizeΓÇ£ ╤ê╤é╨╛ ╤¢╨╡ ╤â╨▓╨╡╤¢╨░╤é╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╜╨╕╤ê╤é╨╕╤é╨╕ ╤â╨▓╨╡╤¢╨░╤Ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░, ΓÇ₧minimizeΓÇ£ ╤ê╤é╨╛ ╤¢╨╡ ╤â╨╝╨░╤Ü╨╕╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╕ ΓÇ₧noneΓÇ£ ╤ç╨╕╨╝╨╡ ╤ü╨╡ ╨╜╨╡ ╨╛╨▒╨░╨▓╤Ö╨░ ╨╜╨╕╨║╨░╨║╨▓╨░ ╤Ç╨░╨┤╤Ü╨░.</long>
  1906.       </locale>
  1907.  
  1908.       <locale name="sr@Latn">
  1909.          <short>Akcija za dupli klik na traku sa naslovom</short>
  1910.          <long>Ova mogu─çnost odre─æuje efekat duplog pritiska na naslovnu liniju prozora. Trenutno ispravni su ΓÇ₧toggle_shadeΓÇ£, ┼íto ─çe zamotati/odmotati prozor, ΓÇ₧toggle_maximizeΓÇ£ ┼íto ─çe uve─çati ili poni┼ítiti uve─çanje prozora, ΓÇ₧minimizeΓÇ£ ┼íto ─çe umanjiti prozor i ΓÇ₧noneΓÇ£ ─ìime se ne obavlja nikakva radnja.</long>
  1911.       </locale>
  1912.  
  1913.       <locale name="sv">
  1914.          <short>├àtg├ñrd vid dubbelklick p├Ñ titelraden</short>
  1915.          <long>Detta alternativ best├ñmmer effekterna av dubbelklick p├Ñ titelraden. Aktuella giltiga alternativ ├ñr "toggle_shade" som kommer att skugga/avskugga f├╢nstret, "toggle_maximize" som kommer att maximera/avmaximera f├╢nstret, "minimize" kommer kommer att minimera f├╢nstret, och "none" som inte g├╢r n├Ñgot.</long>
  1916.       </locale>
  1917.  
  1918.       <locale name="ta">
  1919.          <short>α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α»ê α«çα«░α«úα»ì᫃α»ü-α«òα»ìα«│α«┐α«òα»ì α«Üα»åα«»α»ìα«»α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«¿α«┐α«òα«┤α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«»α«ñα»ü</short>
  1920.          
  1921.       </locale>
  1922.  
  1923.       <locale name="th">
  1924.          <short>α╕üα╕▓α╕úα╕üα╕úα╕░α╕ùα╕│α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕öα╕▒α╕Üα╣Çα╕Üα╕┤α╕Ñα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕ùα╕╡α╣êα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  1925.          <long>α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕Öα╕╡α╣ëα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕üα╕▓α╕úα╕¢α╕Åα╕┤α╕Üα╕▒α╕òα╕┤α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕öα╕▒α╕Üα╣Çα╕Üα╕┤α╕Ñα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕ùα╕╡α╣êα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕äα╣êα╕▓α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╣âα╕Öα╕éα╕ôα╕░α╕Öα╕╡α╣ëα╕äα╕╖α╕¡ 'toggle_shade' α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╕íα╣ëα╕ºα╕Öα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕äα╕Ñα╕╡α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç, 'toggle_maximize' α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╕éα╕óα╕▓α╕óα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕óα╕üα╣Çα╕Ñα╕┤α╕üα╕üα╕▓α╕úα╕éα╕óα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕òα╣çα╕íα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░, 'minimize' α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╕óα╣êα╕¡α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕▓α╕ó α╣üα╕Ñα╕░ 'none' α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕ùα╕│α╕¡α╕░α╣äα╕úα╣Çα╕Ñα╕ó</long>
  1926.       </locale>
  1927.  
  1928.       <locale name="tr">
  1929.          <short>Ba┼ƒl─▒k ├ºubu─ƒuna ├ºift t─▒kland─▒─ƒ─▒ndaki eylem</short>
  1930.          
  1931.       </locale>
  1932.  
  1933.       <locale name="uk">
  1934.          <short>╨ö╤û╤Å ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨▓╤û╨╣╨╜╨╛╨╝╤â ╨║╨╗╨░╤å╨░╨╜╨╜╤û ╨╜╨░ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  1935.          <long>╨ª╨╡╨╣ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨╡╤ä╨╡╨║╤é ╨▓╤û╨┤ ╨┐╨╛╨┤╨▓╤û╨╣╨╜╨╛╨│╨╛ ╨║╨╗╨░╤å╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╨╛ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░. ╨ƒ╨╛╤é╨╛╤ç╨╜╨╕╨╝╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╕╨╝╨╕ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å╨╝╨╕ ╤ö 'toggle_shade' - ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╤ö ╤é╤û╨╜╤î╨╛╨▓╨╕╨╣ ╤ü╤é╨░╨╜ ╨▓╤û╨║╨╜╨░, 'toggle_maximize' - ╤Ç╨╛╨╖╨│╨╛╤Ç╤é╨░╤ö ╤é╨░ ╨▓╤û╨┤╨╜╨╛╨▓╨╗╤Ä╤ö ╨▓╤û╨║╨╜╨╛, 'minimize' - ╨╖╨│╨╛╤Ç╤é╨░╤ö ╨▓╤û╨║╨╜╨╛, ╤é╨░ 'none' - ╨╜╨╡╨╝╨░╤ö ╨┤╤û╤ù.</long>
  1936.       </locale>
  1937.  
  1938.       <locale name="vi">
  1939.          <short>H├ánh ─æß╗Öng khi nhß║Ñn ─æ├║p chuß╗Öt l├¬n thanh ti├¬u ─æß╗ü</short>
  1940.          <long>T├╣y chß╗ìn n├áy quyß║┐t ─æß╗ïnh t├íc dß╗Ñng cß╗ºa viß╗çc nhß║Ñn ─æ├║p chuß╗Öt tr├¬n thanh ti├¬u ─æß╗ü. T├╣y chß╗ìn hß╗úp lß╗ç hiß╗çn thß╗¥i l├á:
  1941.  ΓÇó toggle_shade        tß║ío b├│ng/th├┤i tß║ío b├│ng cß╗¡a sß╗ò
  1942.  ΓÇó toggle_maximize    ph├│ng to/th├┤i ph├│ng to cß╗¡a sß╗ò
  1943.  ΓÇó minimize            thu nhß╗Å cß╗¡a sß╗ò
  1944.  ΓÇó none                kh├┤ng l├ám g├¼.</long>
  1945.       </locale>
  1946.  
  1947.       <locale name="wa">
  1948.          <short>Accion cwand on dobe-clitche sol b├Ñr di tite</short>
  1949.          
  1950.       </locale>
  1951.  
  1952.       <locale name="xh">
  1953.          <short>Inyathelo kwititle bar, cofa kabini</short>
  1954.          
  1955.       </locale>
  1956.  
  1957.       <locale name="zh_CN">
  1958.          <short>σÅîσç╗µáçΘóÿµáŵù╢τÜäσè¿Σ╜£</short>
  1959.          <long>Φ┐ÖΣ╕¬ΘÇëΘí╣σå│σ«Üσ£¿µáçΘóÿµáÅΣ╕èσÅîσç╗τÜäµòêµ₧£πÇéσ╜ôσëìµ£ëµòêτÜäΘÇëΘí╣σîàµï¼∩╝îΓÇ£toggle_shadeΓÇ¥σ░åσì╖Φ╡╖/σ▒òσ╝Çτ¬ùσÅú∩╝îΓÇ£toggle_maximizeΓÇ¥σ░åµ£Çσñºσîû/Φ┐ÿσăτ¬ùσÅú∩╝îΓÇ£minimizeΓÇ¥σ░åµ£Çσ░Åσîûτ¬ùσÅú∩╝îΦÇîΓÇ£noneΓÇ¥σ░åΣ╕ìµëºΦíîΣ╗╗Σ╜òµôìΣ╜£πÇé</long>
  1960.       </locale>
  1961.  
  1962.       <locale name="zh_HK">
  1963.          <short>Θ¢Öµô赿ÖΘíîσêùµëÇΦí¿τñ║τÜäµôìΣ╜£τ¿ïσ║Å</short>
  1964.          <long>µ£¼Θü╕Θáàµ▒║σ«Üσ£¿µ¿ÖΘíîσêùΣ╕èΘ¢Öµôèµ╗æΘ╝áµîëΘêòτÜäµòêµ₧£πÇéτ¢«σëìµ£ëµòêτÜäΘü╕Θáàτé║∩╝ÜΓÇÿtoggle_shadeΓÇÖµ£âµì▓Φ╡╖/µö╛Σ╕ïΦªûτ¬ù∩╝îΓÇÿtoggle_maximizeΓÇÖµ£âσêçµÅ¢µÿ»σɪσ░çΦªûτ¬ùµ£ÇσñºσîûπÇéΓÇÿminimizeΓÇÿµ£âσ░çΦªûτ¬ùµ£Çσ░Åσîû∩╝îσÅèΓÇÿnomeΓÇÖσëçΣ╕ìµ£âΣ╜£σç║Σ╗╗Σ╜òσÅìµçëπÇé</long>
  1965.       </locale>
  1966.  
  1967.       <locale name="zh_TW">
  1968.          <short>Θ¢Öµô赿ÖΘíîσêùµëÇΦí¿τñ║τÜäµôìΣ╜£τ¿ïσ║Å</short>
  1969.          <long>µ£¼Θü╕Θáàµ▒║σ«Üσ£¿µ¿ÖΘíîσêùΣ╕èΘ¢Öµôèµ╗æΘ╝áµîëΘêòτÜäµòêµ₧£πÇéτ¢«σëìµ£ëµòêτÜäΘü╕Θáàτé║∩╝ÜΓÇÿtoggle_shadeΓÇÖµ£âµì▓Φ╡╖/µö╛Σ╕ïΦªûτ¬ù∩╝îΓÇÿtoggle_maximizeΓÇÖµ£âσêçµÅ¢µÿ»σɪσ░çΦªûτ¬ùµ£ÇσñºσîûπÇéΓÇÿminimizeΓÇÿµ£âσ░çΦªûτ¬ùµ£Çσ░Åσîû∩╝îσÅèΓÇÿnomeΓÇÖσëçΣ╕ìµ£âΣ╜£σç║Σ╗╗Σ╜òσÅìµçëπÇé</long>
  1970.       </locale>
  1971.     </schema>
  1972.  
  1973.     <schema>
  1974.       <key>/schemas/apps/metacity/general/auto_raise</key>
  1975.       <applyto>/apps/metacity/general/auto_raise</applyto>
  1976.       <owner>metacity</owner>
  1977.       <type>bool</type>
  1978.       <default>false</default>
  1979.       <locale name="C">
  1980.         <short>Automatically raises the focused window</short>
  1981.         <long>
  1982.           If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse"
  1983.           then the focused window will be automatically raised after a
  1984.           delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related
  1985.           to clicking on a window to raise it, nor to entering a window
  1986.           during drag-and-drop.
  1987.         </long>
  1988.       </locale>
  1989.  
  1990.       <locale name="ar">
  1991.         <short>╪º╪▒┘ü╪╣ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪º┘ä┘à╪▒┘â╪▓╪⌐ ╪ó┘ä┘è╪º</short>
  1992.         <long>╪º╪░╪º ┘â╪º┘å ╪╡╪¡┘è╪¡╪î ┘ê┘å┘à╪╖ ╪º┘ä╪¬╪▒┘â┘è╪▓ "sloppy"  ╪ú┘ê "mouse" ┘ü╪│╪¬╪▒┘ü╪╣ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪º┘ä┘à╪▒┘â╪▓╪⌐ ╪ó┘ä┘è╪º ╪¿╪╣╪» ╪¬╪ú╪«┘è╪▒ ┘à╪¡╪»╪» ┘à┘å ┘é┘É╪¿┘ä ┘à┘ü╪¬╪º╪¡ auto_raise_delay (╪º┘ä╪¬╪ú╪«┘è╪▒ ┘è╪«╪╡╪╡ ╪¿┘à┘ü╪¬╪º╪¡ auto_raise_delay).</long>
  1993.       </locale>
  1994.  
  1995.       <locale name="az">
  1996.         <short>Fokus sahibi olan p╔Önc╔Ör╔Öni avtomatik olaraq ├╝st╔Ö g╔Ötirir</short>
  1997.         
  1998.       </locale>
  1999.  
  2000.       <locale name="be">
  2001.         <short>╨É╤₧╤é╨░╨╝╨░╤é╤ï╤ç╨╜╨░ ╨░╨┤╨║╤Ç╤ï╨▓╨░╤å╤î ╨░╨║╤é╤ï╤₧╨╜╨░╨╡ ╨▓╨░╨║╨╜╨╛</short>
  2002.         <long>╨Ü╨░╨╗╤û ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╨å╨í╨¼╨ª╨å╨¥╨É, ╨░ ╨┤╨╗╤Å ╤Ç╤ì╨╢╤ï╨╝╨░ ╨░╨║╤é╤ï╨▓╨░╤å╤ï╤û ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ "sloppy" ╤å╤û "╨╝╤ï╤ê", ╨╖╤î ╨╜╨╡╨▓╤Å╨╗╤û╨║╨░╨╣ ╨╖╨░╤é╤Ç╤ï╨╝╨║╨░╨╣ ╨░╤₧╤é╨░╨╝╨░╤é╤ï╤ç╨╜╨░ ╨╖╤î╤Å╨▓╤û╤å╤å╨░ ╨░╨║╤é╤ï╤₧╨╜╨░╨╡ ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ (╨┐╤Ç╨░╤å╤Å╨│╨╗╨░╤ü╤î╤å╤î ╨╖╨░╤é╤Ç╤ï╨╝╨║╤û ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╛╨╝ auto_raise_delay). ╨ô╤ì╤é╨░╨╡ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╤₧╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╨╡ ╨╜╨╡ ╨╖╤î╨▓╤Å╨╖╨░╨╜╨░╨╡ ╨╖ ╨┐╤ü╤é╤Ç╤ï╤ç╨║╨╛╨╝ ╤â ╨▓╨░╨║╨╜╨╡ ╤û ╨┐╨╡╤Ç╨░╤à╨╛╨┤╨░╨╝ ╨┤╨░ ╨▓╨░╨║╨╜╨░ ╨┐╨░╤ü╤î╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤å╤Å╨│╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨░╨▒'╨╡╨║╤é╨░.</long>
  2003.       </locale>
  2004.  
  2005.       <locale name="be@latin">
  2006.         <short>A┼¡tamaty─ìnaje vyso┼¡va┼änie vokna┼¡, jakija ┼║biraju─ç fokus</short>
  2007.         <long>Kali hetaja ┼¡┼éa┼¢civa┼¢─ç abranaja i sposab pieraklu─ìe┼änia fokusu abrali jak "sloppy" albo "mouse" (anh. my┼í), vakno z fokusam budzie a┼¡tamaty─ìna vydalacca pa┼¢la spa┼║nie┼änia, akre┼¢lenaha klu─ìom "auto_raise_delay". Heta nie daty─ìy─ç klika┼änia ┼¡ vakno z metaj razhortva┼änia ci z pierachodam na vakno pad─ìas pieraso┼¡va┼äia.</long>
  2008.       </locale>
  2009.  
  2010.       <locale name="bg">
  2011.         <short>╨É╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  2012.         <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛ ╨╕ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╤è╤é ╨╖╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╡ ΓÇ₧sloppyΓÇ£ ╨╕╨╗╨╕ ΓÇ₧mouseΓÇ£, ╤é╨╛╨│╨░╨▓╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╤Å╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╤ë╨╡ ╨▒╤è╨┤╨╡ ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨╜╨░╤é ╤ü╨╗╨╡╨┤ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜ ╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╨▓╨░╨╗, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨╡ ╨╖╨░╨┤╨░╨┤╨╡╨╜ ╨▓ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ auto_raise_delay. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨┐╨╛╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨╡ ╨╡ ╤ü╨▓╤è╤Ç╨╖╨░╨╜╨╛ ╤ü ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨▒╤â╤é╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨╜╨╕╤é╨╛ ╤ü ╤ü ╨╜╨░╨▓╨╗╨╕╨╖╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨░╨╗╨╡╤å╨░ ╨╜╨░ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╗╨░╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╕ ╨┐╤â╤ü╨║╨░╨╜╨╡.</long>
  2013.       </locale>
  2014.  
  2015.       <locale name="bn">
  2016.         <short>αªåপনαª╛ αªÑαºçαªòαºçαªç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñ αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªëαªüαªÜαºü αªòαª░বαºç</short>
  2017.         
  2018.       </locale>
  2019.  
  2020.       <locale name="bn_IN">
  2021.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªëαªçনαºìαªíαºï αª╕αºìবয়αªéαªòαºìαª░αª┐য়αª░αºé᪬αºç αª¼αº£ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  2022.         <long>᪫αª╛ন true αªºαª╛αª░αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αªô αªë᪣αºì᪣αºìবαª▓ αªòαª░αª╛αª░ αª«αºïαªí "sloppy" αªàαªÑবαª╛ "mouse" αª╣য়αºç αªÑαª╛αªòαª▓αºç auto_raise_delay αªòαª┐ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªí αª¬αª░αºç αªë᪣αºì᪣αºìবαª▓αª┐αªñ αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐ αª╕αºìবয়αªéαªòαºìαª░αª┐য়αª░αºé᪬αºç αª¼αº£ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªë᪬αª░ αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αºç αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αº£ αªòαª░αª╛αª░ αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αªàαªÑবαª╛ αªíαºìαª░αºì᪻αª╛αªù-αªíαºìαª░᪬ αªòαª░αºì᪫ αª╕αª₧αºìαªÜαª╛αª▓নαªòαª╛αª▓αºç αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░বαºçαª╢αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αªÅαª░ αªòαºïনαºï αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªò αª¿αºçαªçαÑñ</long>
  2023.       </locale>
  2024.  
  2025.       <locale name="bs">
  2026.         <short>Automatski podi┼╛e prozor sa fokusom</short>
  2027.         
  2028.       </locale>
  2029.  
  2030.       <locale name="ca">
  2031.         <short>Al├ºa autom├áticament la finestra amb el focus</short>
  2032.         <long>Si ├⌐s cert, i el mode del focus ├⌐s ┬½sloppy┬╗ o ┬½mouse┬╗, aleshores la finestra amb el focus s'al├ºar├á autom├áticament despr├⌐s d'un retard, que s'especifica a la clau auto_raise_delay. Aix├▓ no est├á relacionat en l'acci├│ de fer clic a una finestra per a al├ºar-la, ni tampoc en entrar en una finestra en arrossegar i deixar anar.</long>
  2033.       </locale>
  2034.  
  2035.       <locale name="cs">
  2036.         <short>Automaticky zv├╜┼í├¡ aktivn├¡ okno</short>
  2037.         
  2038.       </locale>
  2039.  
  2040.       <locale name="cy">
  2041.         <short>Codi'r ffenest wedi ffocysu'n awtomatig</short>
  2042.         
  2043.       </locale>
  2044.  
  2045.       <locale name="da">
  2046.         <short>H├ªv automatisk det fokuserede vindue</short>
  2047.         
  2048.       </locale>
  2049.  
  2050.       <locale name="de">
  2051.         <short>Hebt automatisch das fokussierte Fenster an</short>
  2052.         <long>Falls dieser Schl├╝ssel gesetzt ist und der Fokusmodus entweder ┬╗sloppy┬½ oder ┬╗mouse┬½ ist, wird das fokussierte Fenster automatisch nach der vom Schl├╝ssel ┬╗auto_raise_delay┬½ angegeben Zeit angehoben. Dies hat weder Einfluss auf das Klicken auf ein Fenster um es anzuheben, noch auf das ├£berfahren eines Fensters beim Drag&Drop.</long>
  2053.       </locale>
  2054.  
  2055.       <locale name="dz">
  2056.         <short>α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜óα╜äα╝ïα╜ûα╜₧α╜▓α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï α╜íα╜óα╝ïα╜ªα╜║α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</short>
  2057.         <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜æα╜║α╝ï "sloppy" α╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï "mouse"  α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜òα╛▒α╜▓α╜óα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜äα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ñα╜┤α╜úα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜óα╜äα╝ïα╜ûα╜₧α╜▓α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï α╜åα╜║α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜åα╜║α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜Éα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╝ïα╝ïα╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï α╜áα╜æα╛▓α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ûα╜₧α╜éα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜íα╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╝ì</long>
  2058.       </locale>
  2059.  
  2060.       <locale name="el">
  2061.         <short>╬æ╧à╧ä╧î╬╝╬▒╧ä╬╖ ╬▒╬╜╬▒╧â╬«╬║╧ë╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬╡╧â╧ä╬╣╬▒╧â╬╝╬¡╬╜╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐╧à</short>
  2062.         <long>If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop.</long>
  2063.       </locale>
  2064.  
  2065.       <locale name="en_CA">
  2066.         <short>Automatically raises the focused window</short>
  2067.         
  2068.       </locale>
  2069.  
  2070.       <locale name="en_GB">
  2071.         <short>Automatically raises the focused window</short>
  2072.         <long>If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop.</long>
  2073.       </locale>
  2074.  
  2075.       <locale name="es">
  2076.         <short>Elevar autom├íticamente la ventana que tiene el foco</short>
  2077.         <long>Si est├í establecido a ┬½true┬╗ y el modo del foco es ┬½sloppy┬╗ o ┬½mouse┬╗ entonces la ventana con el foco ser├í elevada autom├íticamente tras un retardo especificado en la clave auto_raise_delay. Esto no est├í relacionado con pulsar en una ventana para elevarla, no con entrar en una ventana durante una operaci├│n de arrastrar y soltar.</long>
  2078.       </locale>
  2079.  
  2080.       <locale name="eu">
  2081.         <short>Automatikoki goratzen du fokua duen leihoa</short>
  2082.         <long>Egia bada, eta fokuaren modua "sloppy" edo "mouse" bada, fokua duen leihoa automatikoki goratuko da 'auto_raise_key' gakoan zehaztutako atzerapena igarotakoan. Honek ez dauka zerikusirik leiho baten klik egitearekin goratzeko, ezta leiho batean sartzearekin arrastatu eta jaregitean.</long>
  2083.       </locale>
  2084.  
  2085.       <locale name="fa">
  2086.         <short>┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ┘à┘ê╪▒╪» ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪▒╪º ╪¿┘ç ╪╖┘ê╪▒ ╪«┘ê╪»┌⌐╪º╪▒ ┘╛█î╪┤ΓÇî╪¿┌⌐╪┤╪».</short>
  2087.         
  2088.       </locale>
  2089.  
  2090.       <locale name="fi">
  2091.         <short>Nosta kohdistettu ikkuna itsest├ñ├ñn</short>
  2092.         <long>Jos arvo on tosi ja kohdistustila on joko "sloppy" tai "mouse", nostetaan kohdistettu ikkuna automaattisesti avaimessa auto_raise-delay m├ñ├ñritellyn viiveen j├ñlkeen. T├ñm├ñ ei liity ikkunan napsauttamiseen sen nostamiseksi eik├ñ ikkunan kohdistamiseen raahaustoiminnon aikana.</long>
  2093.       </locale>
  2094.  
  2095.       <locale name="fr">
  2096.         <short>Place automatiquement la fen├¬tre active au premier plan</short>
  2097.         <long>Si VRAI et que le mode de focus est soit ┬½┬ásloppy┬á┬╗ soit ┬½┬ámouse┬á┬╗ alors la fen├¬tre qui a le focus est automatiquement mis au premier plan apr├¿s un d├⌐lai indiqu├⌐ par la cl├⌐ auto_raise_delay. Ceci n'est pas similaire ├á cliquer sur une fen├¬tre pour la mettre au premier plan, ni ├á d├⌐placer une fen├¬tre durant un glisser-d├⌐poser.</long>
  2098.       </locale>
  2099.  
  2100.       <locale name="gl">
  2101.         <short>Eleva automaticamente a vent├í enfocada</short>
  2102.         <long>Se se define como verdadeiro, e o modo de foco ├⌐ "sloppy" ou "mouse", ent├│n a vent├í enfocada elevarase automaticamente despois dun atraso especificado na chave auto_raise_delay. Isto non est├í relacionado con premer nunha vent├í para elevala, nin con entrar nunha vent├í durante unha operaci├│n de arrastrar e soltar.</long>
  2103.       </locale>
  2104.  
  2105.       <locale name="gu">
  2106.         <short>ᬬα½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢ન α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬åᬬα½ïα¬åᬬ α¬«α½ïᬃα½Ç α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç</short>
  2107.         <long>ᬣα½ï true α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╕α½üᬻα½ïᬣα¬┐α¬ñ α¬╣α½ïᬻ, α¬àનα½ç α¬½α½ïα¬òα¬╕ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ α¬Å α¬òα½ìᬻα¬╛α¬é α¬ñα½ï "sloppy" α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ "mouse" α¬ñα½ï α¬¬α¬¢α½Ç α¬½α½ïα¬òα¬╕ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬åᬬα½ïα¬åᬬ auto_raise_delay key α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╡α¬┐α¬▓α¬éબ α¬¬α¬¢α½Ç α¬«α½ïᬃα½Ç α¬Ñα¬ê α¬£α¬╢α½ç. α¬å α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬╡ધα¬╛α¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα½çનα¬╛ α¬¬α¬░ α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½ç α¬╕α¬éબα¬éધα¬┐α¬ñ α¬¿α¬Ñα½Ç, α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬òα½ç α¬ñα½ç α¬ûα½çα¬éα¬Üα½ï-α¬àનα½ç-ᬫα½éα¬òα½ï α¬ªα¬░ᬫα½ìᬻα¬╛ન α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬ªα¬╛α¬ûα¬▓ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬£α½çα¬╡α½üα¬é α¬¢α½ç.</long>
  2108.       </locale>
  2109.  
  2110.       <locale name="he">
  2111.         <short>Automatically raises the focused window</short>
  2112.         <long>If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop.</long>
  2113.       </locale>
  2114.  
  2115.       <locale name="hi">
  2116.         <short>αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñòαñ┐αñÅ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñ╕αÑìαñ╡αñÜαñ╛αñ▓αñ┐αññ αñëαñáαñ╛αñÅαñü</short>
  2117.         <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¬αñ░ αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñöαñ░ αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ«αÑïαñí αñ»αñ╛ αññαÑï "αñ╕αÑìαñ▓αÑïαñ¬αÑÇ" αñ»αñ╛ "αñ«αñ╛αñëαñ╕" αñ╣αÑï αññαñ¼ αñ½αÑïαñòαñ╕ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αññαñ¼ auto_raise_delay αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñ╕αÑç αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñ╡αñ┐αñ▓αñéαñ¼ αñ╕αÑç αñ½αÑïαñòαñ╕ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñëαñáαñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñ»αÑçαñùαñ╛. αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¬αñ░ αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαñ┐αñ»αÑç αñ£αñ╛αñ¿αÑç αñ╕αÑç αñ╕αñéαñ¼αñéαñºαñ┐αññ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ╣αÑê, αñ¿ αññαÑï αñûαÑÇαñéαñÜαÑç αñ╡ αñ¢αÑïαñíαñ╝αÑçαñé αñ¬αñ░ αñªαñ╛αñûαñ┐αñ▓ αñ╣αÑïαñòαñ░.</long>
  2118.       </locale>
  2119.  
  2120.       <locale name="hr">
  2121.         <short>Automatski podi┼╛e prozor sa fokusom</short>
  2122.         
  2123.       </locale>
  2124.  
  2125.       <locale name="hu">
  2126.         <short>Automatikusan el┼æt├⌐rbe hozza az akt├¡v ablakot</short>
  2127.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva ├⌐s a f├│kuszm├│d a "sloppy" vagy "mouse" egyike, akkor a f├│kuszba ker├╝lt ablak automatikusan az el┼æt├⌐rbe lesz hozva az auto_raise_delay kulcsban megadott k├⌐sleltet├⌐s letelte ut├ín. Ez nem kapcsol├│dik az ablakra kattint├íshoz annak el┼æt├⌐rbe hoz├ísa ├⌐rdek├⌐ben, sem az ablakra mutat├íshoz fogd ├⌐s ejtsd m┼▒velet sor├ín.</long>
  2128.       </locale>
  2129.  
  2130.       <locale name="hy">
  2131.         <short>╘▒╒╛╒┐╒╕╒┤╒í╒┐ ╒»╒Ñ╓Ç╒║╒╕╒╛ ╒ó╒í╓Ç╒▒╓Ç╒í╓ü╒╢╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿</short>
  2132.         
  2133.       </locale>
  2134.  
  2135.       <locale name="id">
  2136.         <short>Naikan jendela yang berfokus secara otomatis</short>
  2137.         <long>Bila bernilai true dan modus fokus bernilai "sloppy" atau "mouse" maka window yang berfokus akan dinaikkan secara otomatis setelah waktu jeda ditetapkan oleh key auto_rise_delay. Hal ini tidak berhubungan untuk mengklik pada jendela untuk memunculkannya, ataupun untuk memasukkan jendela ketika seret-dan-letakkan.</long>
  2138.       </locale>
  2139.  
  2140.       <locale name="it">
  2141.         <short>Primo piano automatico per finestre con focus</short>
  2142.         <long>Se impostata a vero e la modalit├á di focus ├¿ "sloppy" o "mouse", allora la finestra con il focus ├¿ portata automaticamente in primo piano dopo un ritardo specificato nella chiave "auto_raise_delay". Ci├▓ non ha relazioni con il fare clic su una finestra per portarla in primo piano, cos├¼ come all'ingresso in una finestra durante una operazione di trascinamento.</long>
  2143.       </locale>
  2144.  
  2145.       <locale name="ja">
  2146.         <short>πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüòπéîπüƒπéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΦç¬σïòτÜäπü½Σ╕èπüÆπéï</short>
  2147.         <long>πüôπü«σÇñπüî TRUE πüºπüïπüñπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πâ╗πâóπâ╝πâëπüî "sloppy" πü╛πüƒπü» "mouse" πü«σá┤σÉêπÇüπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆσÅûσ╛ùπüùπüƒπéªπéúπâ│πâëπéªπü» auto_raise_delay πé¡πâ╝πü½µîçσ«ÜπüùπüƒµÖéΘûôπüîτ╡îΘüÄπüùπüƒσ╛îπü½Φç¬σïòτÜäπü½σëìΘ¥óπü½Φí¿τñ║πüòπéîπü╛πüÖπÇéπüôπéîπü»πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπé»πâ¬πââπé»πüùπüªσëìΘ¥óπü½Φí¿τñ║πüÖπéïσá┤σÉêπü¿πü»ΘûóΣ┐éπü»πü¬πüÅπÇüπâëπâ⌐πââπé░∩╝åπâëπâ¡πââπâùΣ╕¡πü½πâ¥πéñπâ│πé┐πüîπéªπéúπâ│πâëπéªσåàπü½σàÑπüúπüƒσá┤σÉêπü¿πééΘûóΣ┐éπü»πüéπéèπü╛πü¢πéôπÇé</long>
  2148.       </locale>
  2149.  
  2150.       <locale name="ko">
  2151.         <short>φż∞╗ñ∞èñΩ░Ç ∞₧êδèö ∞░╜∞¥ä ∞₧ÉδÅÖ∞£╝δí£ δ¥ä∞¢üδïêδïñ</short>
  2152.         <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, Ω╖╕리Ω│á φż∞╗ñ∞èñ δ¬¿δô£Ω░Ç "sloppy"∞¥┤Ω▒░δéÿ "mouse"∞¥┤δ⌐┤ φż∞╗ñ∞èñΩ░Ç ∞₧êδèö ∞░╜∞¥┤ auto_raise_delay φéñ∞ùÉ ∞ºÇ∞áòφò£ ∞ºÇ∞ù░ ∞ï£Ω░ä φ¢ä∞ùÉ ∞₧ÉδÅÖ∞£╝δí£ ∞ÿ¼δ¥╝∞ÿ╡δïêδïñ. ∞¥┤ ∞é¼φò¡∞¥Ç ∞░╜∞¥ä δêî러∞䣠∞£äδí£ ∞ÿ¼δª¼Ω▒░δéÿ δüî∞û┤δåôΩ╕░ δÅä∞ñæ∞ùÉ ∞░╜∞ùÉ δôñ∞û┤Ω░Çδèö Ω▓âΩ│╝δèö δ│äΩ░£∞₧àδïêδïñ.</long>
  2153.       </locale>
  2154.  
  2155.       <locale name="ku">
  2156.         <short>Paceya hatiye l├¬h├╗rb├╗n jixweber bilind dike</short>
  2157.         
  2158.       </locale>
  2159.  
  2160.       <locale name="lt">
  2161.         <short>Automati┼íkai i┼íkelia sufokusuot─à lang─à</short>
  2162.         <long>Jei ─»jungta ir fokusavimo veiksena ΓÇ₧sloppyΓÇ£ arba ΓÇ₧mouseΓÇ£, tada sufokusuotas langas bus automati┼íkai pakeltas po u┼╛delsimo, nurodyto rakte ΓÇ₧auto_raise_delayΓÇ£. Tai nesusij─Ö su paspaudimu ant lango norint j─» pakelti, ar u┼╛─ùjimo ant lango objekto vilkimo metu.</long>
  2163.       </locale>
  2164.  
  2165.       <locale name="lv">
  2166.         <short>Autom─ütiski pacelt fokus─ôto logu</short>
  2167.         <long>Ja patiess un fokus─ô┼íanas re┼╛─½ms ir vai nu "pavir┼ís" vai "pele", tad fokusetais logs tiks autom─ütiski aktiviz─ôts p─ôc aiztures (aizture tiek noteikta ar auto_raise_delay tausti┼åu). Tas neb┼½s saist─½ts ar loga aktiviz─ô┼íanu p─ôc tam, kad uz to tiek uzklik┼í─╖in─üts vai ar─½ ja taj─ü tiek kaut kas ievilkts.</long>
  2168.       </locale>
  2169.  
  2170.       <locale name="mg">
  2171.         <short>Mampiakatra hoazy ilay fikandrana iasana</short>
  2172.         <long>Raha toa ka atao marina, ka na "sloppy" na "mouse" ilay fomba fanasongadinana, dia hiakatra hoazy ilay fikandrana misongadina afaka ny fotoana voafaritry ny famaha auto_raise_delay. Tsy misy ifandraisany amin'ny fikitihana fikandrana mba hampakarana azy na amin'ny fidirana anaty fikandrana iray mandritra ny fakana-famindrana izany.</long>
  2173.       </locale>
  2174.  
  2175.       <locale name="mk">
  2176.         <short>╨É╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╨▓╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  2177.         <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╡╨╜╨╛ ╨║╨░╨║╨╛ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛ ╨╕ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨╛╤é ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨╡ ╨╕╨╗╨╕ "╤Ç╨╡╨┤╨╛╨║" ╨╕╨╗╨╕ "╨│╨╗╤â╨▓╤ç╨╡" ╤é╨╛╨│╨░╤ê ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╕ ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╨░╤é ╨┐╨╛ ╨╖╨░╨┤╨╛╤å╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜╨╛ ╨╛╨┤ ╨║╨╗╤â╤ç╨╛╤é auto_raise_delay. ╨₧╨▓╨░ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨╛╨┤╨╜╨╡╤ü╤â╨▓╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨╕╨║╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╖╨░ ╨╜╨╡╨│╨╛╨▓╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡, ╨╜╨╕╤é╤â ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╨╗╨╡╤ç╨╡╤Ü╨╡-╨┐╤â╤ê╤é╨░╤Ü╨╡.</long>
  2178.       </locale>
  2179.  
  2180.       <locale name="ml">
  2181.         <short>α┤àα┤╡α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛ α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ì α┤╕α╡ìα┤╡α┤»α┤«α╡çα┤╡ α┤╕α┤éα┤░α┤òα╡ìα┤╖α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  2182.         
  2183.       </locale>
  2184.  
  2185.       <locale name="mn">
  2186.         <short>╨ù╨░╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜ ╤å╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨░╨░╤Ç ╨▒╤â╤ü╨░╨┤ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╙⌐╨╝╨╜╙⌐ ╨│╨░╤Ç╨│╨░╨╢ ╨╕╤Ç╨╜╤ì</short>
  2187.         
  2188.       </locale>
  2189.  
  2190.       <locale name="ms">
  2191.         <short>Automatik angkat bila tetingkap difokus</short>
  2192.         
  2193.       </locale>
  2194.  
  2195.       <locale name="nb">
  2196.         <short>Hever fokuser vindu automatisk</short>
  2197.         <long>Om satt til sant, og fokusmodus er enten ┬½sloppy┬╗ eller ┬½mouse┬╗, kommer det fokuserte vinduet til ├Ñ automatiskt heves etter en forsinkelse, spesifisert i ┬½auto_raise_delay┬╗-n├╕kkelen. Dette er ikke relatert til ├Ñ klikke p├Ñ et vindu for ├Ñ heve det, heller ikke p├Ñ ├Ñ g├Ñ inni et vindu med dra-og-slipp.</long>
  2198.       </locale>
  2199.  
  2200.       <locale name="ne">
  2201.         <short>αññαÑïαñòαñ┐αñÅαñòαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╕αÑìαñ╡αññ αñëαñáαÑìαñ»αÑï</short>
  2202.         
  2203.       </locale>
  2204.  
  2205.       <locale name="nl">
  2206.         <short>Verhoogt automatisch het aandachtsvenster</short>
  2207.         <long>Indien waar, en de aandachtsmodus is ofwel ΓÇÿsloppyΓÇÖ of ΓÇÿmouseΓÇÖ, dan zal het venster met aandacht na een bepaalde tijd, die ingesteld kan worden met de auto_raise_delay sleutel. Dit heeft geen invloed bij het aanklikken van een venster om het te verhogen, en heeft ook geen invloed bij het slepen en loslaten van items op het venster.</long>
  2208.       </locale>
  2209.  
  2210.       <locale name="nn">
  2211.         <short>L├╕ftar opp det fokuserte vindauget automatisk</short>
  2212.         <long>Dersom denne er sl├Ñtt p├Ñ, og fokusmetode er anten ┬½sloppy┬╗ eller ┬½mouse┬╗, s├Ñ vil det fokuserte vindauget verta l├╕fta etter ei kort tid (tida vert bestemt av auto_raise_delay-n├╕kkelen). Dette er ikkje knytta til ├Ñ klikka p├Ñ eit vindauge for ├Ñ l├╕fta det, eller til ├Ñ g├Ñ inn i eit vindauge under dra-og-slepp.</long>
  2213.       </locale>
  2214.  
  2215.       <locale name="or">
  2216.         <short>α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼åପα¡çα¼åପα¡ç α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü α¼åα¼úα¡ç</short>
  2217.         
  2218.       </locale>
  2219.  
  2220.       <locale name="pa">
  2221.         <short>α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿åਪα¿úα⌐ç α¿åਪ α¿ëα¿áα¿╛α¿Åα¿ùα¿╛</short>
  2222.         
  2223.       </locale>
  2224.  
  2225.       <locale name="pl">
  2226.         <short>Automatyczne wysuwanie okien otrzymuj─àcych skupienie</short>
  2227.         <long>Je┼¢li w┼éa┼¢ciwo┼¢─ç ta jest ustawiona i spos├│b prze┼é─àczania skupienia ustawiono jako "sloppy" lub "mouse" (ang. mysz), okno uzyskuj─àce skupienie b─Ödzie automatycznie wysuwane po up┼éywie op├│┼║nienia okre┼¢lanego przez klucz auto_raise_delay, ani z przechodzeniem do okna podczas przesuwania.</long>
  2228.       </locale>
  2229.  
  2230.       <locale name="pt">
  2231.         <short>Eleva automaticamente a janela com o foco</short>
  2232.         <long>Se verdadeiro, e o modo de foco for "sloppy" ou "mouse" ent├úo a janela com foco ser├í automaticamente elevada ap├│s um atraso especificado pela chave auto_raise_delay. Isto n├úo est├í relacionado com clicar numa janela para a elevar, nem com entrar numa janela durante um processo de arrastar-e-largar.</long>
  2233.       </locale>
  2234.  
  2235.       <locale name="pt_BR">
  2236.         <short>Elevar automaticamente a janela focada</short>
  2237.         <long>Se verdadeiro, e o modo de foco for "sloppy" ou "mouse", a janela focada ser├í automaticamente elevada ap├│s um atraso especificado pela chave auto_raise_delay. Isso n├úo tem rela├º├úo alguma com clicar em uma janela para elev├í-la, ou alcan├ºar uma janela durante uma a├º├úo de arrastar-e-soltar.</long>
  2238.       </locale>
  2239.  
  2240.       <locale name="ro">
  2241.         <short>Ridic─â automat fereastra focalizat─â</short>
  2242.         
  2243.       </locale>
  2244.  
  2245.       <locale name="ru">
  2246.         <short>╨É╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╜╨╕╨╝╨░╤é╤î ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨╛╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  2247.         <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤ì╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜ ╨▓ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨ÿ╤ü╤é╨╕╨╜╨╜╨╛, ╨╕ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╗╨╕╨▒╨╛ ┬½╨┐╨╛ ╤â╨║╨░╨╖╨░╤é╨╡╨╗╤Ä┬╗, ╨╗╨╕╨▒╨╛ ┬½╨╝╤ï╤ê╤î┬╗, ╤é╨╛╨│╨┤╨░ ╨╛╨║╨╜╨╛, ╨╜╨░╤à╨╛╨┤╤Å╤ë╨╡╨╡╤ü╤Å ╨▓ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╡, ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╨╛ ╨┐╨╛ ╨╕╤ü╤é╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╨╕ ╨╖╨░╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨╕, ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╨╛╨╣ ╨▓ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡ auto_raise_delay. ╨¡╤é╨╛ ╨╜╨╡ ╨║╨░╤ü╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨╜╨╕ ╤ë╨╡╨╗╤ç╨║╨░ ╨┐╨╛ ╨╛╨║╨╜╤â ╨┤╨╗╤Å ╨╡╨│╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╨╕╤Å, ╨╜╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤à╨╛╨┤╨░ ╨▓ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨┐╤â╤é╤æ╨╝ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤é╨░╤ü╨║╨╕╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨╜╨╡╨│╨╛.</long>
  2248.       </locale>
  2249.  
  2250.       <locale name="sk">
  2251.         <short>Automaticky presun├║┼Ñ akt├¡vne okno dopredu</short>
  2252.         
  2253.       </locale>
  2254.  
  2255.       <locale name="sl">
  2256.         <short>Samodejno dvigne fokusirano okno</short>
  2257.         <long>─îe je resni─ìno in je na─ìin fokusa "sloppy" ali "mouse", potem bo okno s fokusom po premoru, dolo─ìenem v klju─ìu auto_raise_delay, samodejno dvignjeno. To ni povezano s klikanjem za dviganje okna, niti z vstopom v okno z metodo povleci-spusti.</long>
  2258.       </locale>
  2259.  
  2260.       <locale name="sq">
  2261.         <short>Sill automatikisht n├½ plan t├½ par├½ dritaret q├½ kan├½ fokus-in</short>
  2262.         
  2263.       </locale>
  2264.  
  2265.       <locale name="sr">
  2266.         <short>╨É╤â╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╤ü╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╛╨╝</short>
  2267.         <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╤é╨░╤ç╨╜╨╛, ╨░ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╤ÿ╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ΓÇ₧sloppyΓÇ£ ╨╕╨╗╨╕ ΓÇ₧mouseΓÇ£ ╨╛╨╜╨┤╨░ ╤¢╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╤â ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤â ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨░╤â╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╤é ╨╜╨░╨║╨╛╨╜ ╨╕╤ü╤é╨╡╨║╨░ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╤ü╨║╨╛╨│ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤╨░ (╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╡╨║╨╛ auto_raise_delay ╨║╤Ö╤â╤ç╨░). ╨₧╨▓╨╛ ╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╨▓╨╡╨╖╨░╨╜╨╛ ╤ü╨░ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨╖╨░╤Ü╨╡╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨║╨╗╨╕╨║╨╛╨╝, ╨╜╨╕╤é╨╕ ╤ü╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡╨╝ ╤â ╤é╨╛╨║╤â ╨┐╨╛╨▓╤â╤å╨╕-╨╕-╨╕╤ü╨┐╤â╤ü╤é╨╕.</long>
  2268.       </locale>
  2269.  
  2270.       <locale name="sr@Latn">
  2271.         <short>Automatski podigni prozor sa fokusom</short>
  2272.         <long>Ako je ta─ìno, a na─ìin fokusa je ili ΓÇ₧sloppyΓÇ£ ili ΓÇ₧mouseΓÇ£ onda ─çe prozor u fokusu biti automatski podignut nakon isteka vremenskog perioda (koji je pode┼íen preko auto_raise_delay klju─ìa). Ovo nije povezano sa podizanjem prozora klikom, niti sa fokusiranjem u toku povuci-i-ispusti.</long>
  2273.       </locale>
  2274.  
  2275.       <locale name="sv">
  2276.         <short>H├╢jer automatiskt det fokuserade f├╢nstret</short>
  2277.         <long>Om sant, och om fokusl├ñget antingen ├ñr "sloppy" eller "mouse", kommer det fokuserade f├╢nstret att automatiskt h├╢jas efter en f├╢rdr├╢jning (f├╢rdr├╢jningen anges av nyckeln auto_raise_delay). Detta ├ñr inte relaterat till att klicka p├Ñ ett f├╢nster f├╢r att h├╢ja det, inte heller att g├Ñ in i ett f├╢nster med drag-och-sl├ñpp.</long>
  2278.       </locale>
  2279.  
  2280.       <locale name="ta">
  2281.         <short>α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«ñα«╛α«⌐α«╛α«ò α«Åα«▒α»ìα«▒α»ü</short>
  2282.         
  2283.       </locale>
  2284.  
  2285.       <locale name="th">
  2286.         <short>α╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕ûα╕╣α╕üα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕íα╕▓α╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╣éα╕öα╕óα╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤</short>
  2287.         <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╕íα╕╡α╕äα╣êα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç α╣üα╕Ñα╕░α╣éα╕½α╕íα╕öα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╣Çα╕¢α╣çα╕Ö "sloppy" α╕½α╕úα╕╖α╕¡ "mouse" α╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣âα╕öα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╣üα╕Ñα╣ëα╕º α╕êα╕░α╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕öα╣ëα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕íα╕▓α╣éα╕öα╕óα╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤ α╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕êα╕▓α╕üα╕½α╕Öα╣êα╕ºα╕çα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕úα╕░α╕óα╕░α╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕òα╕▓α╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣âα╕Öα╕äα╕╡α╕óα╣î auto_raise_delay  α╕üα╕▓α╕úα╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕öα╕▒α╕çα╕üα╕Ñα╣êα╕▓α╕º α╣äα╕íα╣êα╣Çα╕üα╕╡α╣êα╕óα╕ºα╕üα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕Üα╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕╢α╣ëα╕Ö α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕¬α╕╣α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕▓α╕üα╕ºα╕▓α╕çα╣üα╕òα╣êα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣âα╕ö</long>
  2288.       </locale>
  2289.  
  2290.       <locale name="tr">
  2291.         <short>Odaklan─▒lan pencereyi kendili─ƒinden y├╝kseltir</short>
  2292.         
  2293.       </locale>
  2294.  
  2295.       <locale name="uk">
  2296.         <short>╨É╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨┐╤û╨┤╨╜╤û╨╝╨░╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╖ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╛╨╝ ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â</short>
  2297.         <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╤é╨░ ╨┤╨╗╤Å ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╤â ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨░╤ç╤û ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤â ╨▓╨╕╨▒╤Ç╨░╨╜╨╛ ╨░╨▒╨╛ "╨╖╨░ ╨▓╨║╨░╨╖╤û╨▓╨╜╨╕╨║╨╛╨╝", ╨░╨▒╨╛ "╨╝╨╕╤ê╨░" ╤é╨╛╨┤╤û ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╖ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╛╨╝ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨┐╤û╨┤╨╜╤Å╤é╨╛ ╨┐╤û╤ü╨╗╤Å ╨╖╨░╤é╤Ç╨╕╨╝╨║╨╕, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨╛╨╝ auto_raise_delay. ╨ª╨╡ ╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓'╤Å╨╖╨░╨╜╨╛ ╨╖ ╨║╨╗╨░╤å╨░╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨╜╨░ ╨▓╤û╨║╨╜╤û ╨┤╨╗╤Å ╨╣╨╛╨│╨╛ ╨┐╤û╨┤╨╜╤Å╤é╤é╤Å, ╨░╨╜╤û ╨╖ ╨▓╤à╨╛╨┤╨╛╨╝ ╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤é╤Å╨│╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤û (drag-and-drop).</long>
  2298.       </locale>
  2299.  
  2300.       <locale name="vi">
  2301.         <short>Tß╗▒ ─æß╗Öng hiß╗ân thß╗ï cß╗¡a sß╗ò c├│ ti├¬u ─æiß╗âm</short>
  2302.         <long>Nß║┐u bß║¡t, v├á chß║┐ ─æß╗Ö ti├¬u ─æiß╗âm hoß║íc l├á ┬½ sloppy ┬╗ (luß╗Öm thuß╗Öm) hay ┬½ mouse ┬╗ (con chuß╗Öt) th├¼ cß╗¡a sß╗ò c├│ ti├¬u ─æiß╗âm sß║╜ ─æ╞░ß╗úc n├óng l├¬n tß╗▒ ─æß╗Öng, sau mß╗Öt thß╗¥i gian ho├ún ─æ╞░ß╗úc x├íc ─æß╗ïnh bß╗ƒi kho├í ┬½ auto_raise_delay ┬╗ (ho├ún n├óng l├¬n tß╗▒ ─æß╗Öng). C├íi n├áy kh├┤ng li├¬n quan ─æß║┐n viß╗çc nhß║»p v├áo cß╗¡a sß╗ò ─æß╗â n├óng n├│ l├¬n, c┼⌐ng kh├┤ng li├¬n quan ─æß║┐n viß╗çc v├áo cß╗¡a sß╗ò trong khi k├⌐o v├á thß║ú.</long>
  2303.       </locale>
  2304.  
  2305.       <locale name="xh">
  2306.         <short>Inyusa ngokuzenzekelayo ifestile ekuqwalaselwe kuyo</short>
  2307.         
  2308.       </locale>
  2309.  
  2310.       <locale name="zh_CN">
  2311.         <short>Φç¬σ迵ÅÉσìçΦÄ╖σ╛ùτäªτé╣τÜäτ¬ùσÅú</short>
  2312.         <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îΦÇîΦüÜτ䪵¿íσ╝ÅΣ╕║ΓÇ£sloppyΓÇ¥µêûΓÇ£mouseΓÇ¥∩╝îΘéúΣ╣êΦüÜτäªτÜäτ¬ùσÅúσ░åΣ╝Üσ£¿µîçσ«Üσ╗╢Φ┐ƒσÉÄΦç¬σè¿σìçΦ╡╖∩╝îσ╗╢Φ┐ƒτÜäµù╢Θù┤τö▒ auto_raise_delay Θö«µîçσ«ÜπÇ鵡ñΘÇëΘí╣Σ╕Äσìòσç╗ΦíîΣ╕║σ╣╢µ▓íµ£ëΣ╗ÇΣ╣êσà│τ│╗∩╝îσ«âΣ╣ƒΣ╕ĵïûµö╛µù╢Φ┐¢σàÑτ¬ùσÅúµùáσà│πÇé</long>
  2313.       </locale>
  2314.  
  2315.       <locale name="zh_HK">
  2316.         <short>Φ╝╕σàÑτäªΘ╗₧µëÇσ£¿τÜäΦªûτ¬ùΦç¬σïòσ£░ΦªåΦôïσà╢σ«âΦªûτ¬ù</short>
  2317.         <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îΦÇîΣ╕öτäªΘ╗₧µ¿íσ╝ŵÿ»ΓÇ£sloppyΓÇ¥µêûΓÇ£mouseΓÇ¥τÜäµÖéσÇÖ∩╝îΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧µëÇσ£¿τÜäΦªûτ¬ùτ╢ôΘüĵƒÉµ«╡µÖéΘûôσ╛îµ£âΦç¬σïòσ«îσà¿Θí»τñ║∩╝êauto_raise_delay Φ¿¡σ«ÜΘì╡µîçσ«ÜΣ║åσ╗╢Θü▓τÜäµÖéΘûô∩╝ëπÇéΘÇÖΦ╖ƒµîëΣ╕ïΦªûτ¬ùσ░çΦªûτ¬ùσìçΦ╡╖∩╝îσÅèΣ╗Ñσ£¿µïûµ¢│µÖéΘÇ▓σàÑΦªûτ¬ùτäíΘù£πÇé</long>
  2318.       </locale>
  2319.  
  2320.       <locale name="zh_TW">
  2321.         <short>Φ╝╕σàÑτäªΘ╗₧µëÇσ£¿τÜäΦªûτ¬ùΦç¬σïòσ£░ΦªåΦôïσà╢σ«âΦªûτ¬ù</short>
  2322.         <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îΦÇîΣ╕öτäªΘ╗₧µ¿íσ╝ŵÿ»ΓÇ£sloppyΓÇ¥µêûΓÇ£mouseΓÇ¥τÜäµÖéσÇÖ∩╝îΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧µëÇσ£¿τÜäΦªûτ¬ùτ╢ôΘüĵƒÉµ«╡µÖéΘûôσ╛îµ£âΦç¬σïòσ«îσà¿Θí»τñ║∩╝êauto_raise_delay Φ¿¡σ«ÜΘì╡µîçσ«ÜΣ║åσ╗╢Θü▓τÜäµÖéΘûô∩╝ëπÇéΘÇÖΦ╖ƒµîëΣ╕ïΦªûτ¬ùσ░çΦªûτ¬ùσìçΦ╡╖∩╝îσÅèΣ╗Ñσ£¿µïûµ¢│µÖéΘÇ▓σàÑΦªûτ¬ùτäíΘù£πÇé</long>
  2323.       </locale>
  2324.     </schema>
  2325.  
  2326.     <schema>
  2327.       <key>/schemas/apps/metacity/general/auto_raise_delay</key>
  2328.       <applyto>/apps/metacity/general/auto_raise_delay</applyto>
  2329.       <owner>metacity</owner>
  2330.       <type>int</type>
  2331.       <default>500</default>
  2332.       <locale name="C">
  2333.         <short>Delay in milliseconds for the auto raise option</short>
  2334.         <long>
  2335.           The time delay before raising a window if auto_raise is set to
  2336.           true. The delay is given in thousandths of a second.
  2337.         </long>
  2338.       </locale>
  2339.  
  2340.       <locale name="ar">
  2341.         <short>╪º┘ä╪¬╪ú╪«┘è╪▒ ╪¿╪º┘ä┘à┘ä┘è ╪½╪º┘å┘è╪⌐ ┘ä╪«┘è╪º╪▒ ╪º┘ä╪▒┘ü╪╣ ╪º┘ä╪ó┘ä┘è</short>
  2342.         <long>╪º┘ä╪¬╪ú╪«┘è╪▒ ╪º┘ä┘ê┘é╪¬┘è ┘é╪¿┘ä ╪▒┘ü╪╣ ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪º╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ auto_raise ┘ä┘Ç ╪╡╪¡┘è╪¡. ╪º┘ä╪¬╪ú╪«┘è╪▒ ┘à╪╣╪╖┘ë ╪¿╪ó┘ä╪º┘ü ╪º┘ä╪ú╪¼╪▓╪º╪í ┘à┘å ╪º┘ä╪½╪º┘å┘è╪⌐.</long>
  2343.       </locale>
  2344.  
  2345.       <locale name="az">
  2346.         <short>Avtomatik ├╝st╔Ö g╔Ölm╔Ö xass╔Ösi ├╝├º├╝n millisaniy╔Ö olaraq gecikm╔Ö</short>
  2347.         <long>auto_raise true se├ºilidirs╔Ö, p╔Önc╔Ör╔Öni ├╝st╔Ö g╔Ötirm╔Öd╔Ön ╔Övv╔Ölki gecikm╔Ö. Bu gecikm╔Ö saniy╔Önin mind╔Ö biri il╔Ö ├╢l├º├╝l├╝r.</long>
  2348.       </locale>
  2349.  
  2350.       <locale name="be">
  2351.         <short>╨ù╨░╤é╤Ç╤ï╨╝╨║╨░ ╤₧ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╤ì╤é╤Ç╨░ ╨░╤₧╤é╨░╨╝╨░╤é╤ï╤ç╨╜╨░╨│╨░ ╨░╨┤╨║╤Ç╤ï╤å╤î╤å╤Å ╨▓╨░╨║╨╜╨░</short>
  2352.         <long>╨ù╨░╤é╤Ç╤ï╨╝╨║╨░ ╤₧╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨▓╨░╨║╨╜╨░, ╨║╨░╨╗╤û ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╤ì╤é╤Ç╨░ auto_raise ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╨å╨í╨¼╨ª╨å╨¥╨É. ╨ù╨░╤é╤Ç╤ï╨╝╨║╨░ ╨▓╤ï╨╝╤Å╤Ç╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à.</long>
  2353.       </locale>
  2354.  
  2355.       <locale name="be@latin">
  2356.         <short>Spa┼║nie┼änie ┼¡ milisekundach, u┼╛yvanaje opcyjaj a┼¡tamaty─ìnaha vydale┼änia</short>
  2357.         <long>Spa┼║nie┼änie pa ─ìasie pierad razhortva┼äniem vakna, kali opcyja a┼¡tamaty─ìnaha razhortva┼änia (auto_rise) abranaja. Spa┼║nie┼änie padaju─ç u tysia─ìnych ─ìastkach sekundy.</long>
  2358.       </locale>
  2359.  
  2360.       <locale name="bg">
  2361.         <short>╨ù╨░╨▒╨░╨▓╤Å╨╜╨╡ ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕ ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡</short>
  2362.         <long>╨ù╨░╨║╤è╤ü╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨░╨║╨╛ auto_raise ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░.</long>
  2363.       </locale>
  2364.  
  2365.       <locale name="bn">
  2366.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªñαºüαª▓αºç αªºαª░αª╛য় αªòαªñ αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªí αªªαºçαª░αª┐ αª╣বαºç</short>
  2367.         <long>᪻᪪αª┐ auto_raise αª╕αªñαºì᪻αª┐ αª╣য় αªñαª╛αª╣αª▓αºç αªëαªçনαºìαªíαºï αªë᪬αª░αºç αªñαºïαª▓αª╛য় αª»αºç αªªαºçαª░αºÇ αª╣বαºçαÑñ αªÅαªç᪪αºçαª░αºÇ αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ αª╕αª╣αª╕αºìαª░αª╛αªéαª╢αºç αªªαºçαªôয়αª╛ αªåছαºçαÑñ</long>
  2368.       </locale>
  2369.  
  2370.       <locale name="bn_IN">
  2371.         <short>αª╕αºìবয়αªéαªòαºìαª░αª┐য়αª░αºé᪬αºç αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¼αº£ αªòαª░αª╛αª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αª¼αª┐αª▓᪫αºìবαªòαºìαª╖αªú, αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª¼αºì᪻αªòαºìαªñ</short>
  2372.         
  2373.       </locale>
  2374.  
  2375.       <locale name="bs">
  2376.         <short>Odgoda u milisekundama za opciju automatskog podizanja</short>
  2377.         <long>Vremenski period prije podizanja prozora ako je opcija auto_raise postavljena na ΓÇ₧trueΓÇ£. Period se izra┼╛ava u hiljaditim dijelovima sekunde.</long>
  2378.       </locale>
  2379.  
  2380.       <locale name="ca">
  2381.         <short>Retard en mil┬╖lisegons per a l'opci├│ d'al├ºat autom├átic</short>
  2382.         <long>El retard de temps abans d'al├ºar una finestra si auto_raise ├⌐s establer a ┬½true┬╗. El retard es d├│na en mil┬╖l├¿ssimes de segon.</long>
  2383.       </locale>
  2384.  
  2385.       <locale name="cs">
  2386.         <short>Zpo┼╛d─¢n├¡ v milisekund├ích pro volbu automatick├⌐ho zv├╜┼íen├¡</short>
  2387.         <long>Zpo┼╛d─¢n├¡ p┼Öed zv├╜┼íen├¡m okna, je-li auto_raise nastaveno na true. Zpo┼╛d─¢n├¡ je uvedeno v tis├¡cin├ích sekundy.</long>
  2388.       </locale>
  2389.  
  2390.       <locale name="cy">
  2391.         <short>Saib mewn milfedau eiliad ar gyfer yr opsiwn codi awtomatig</short>
  2392.         <long>Yr oediad cyn codi ffenestr os yw auto_raise yn wir. Mae'r oediad mewn milfed eiliad.</long>
  2393.       </locale>
  2394.  
  2395.       <locale name="da">
  2396.         <short>Ventetid i millisekunder for autoh├ªvningsindstillingen</short>
  2397.         <long>Ventetiden f├╕r et vindue h├ªves hvis auto_raise er sat til sand. Tiden angives i tusinddele af et sekund.</long>
  2398.       </locale>
  2399.  
  2400.       <locale name="de">
  2401.         <short>Verz├╢gerung f├╝r die Auto-Anheben-Funktion in Millisekunden</short>
  2402.         <long>Die Zeitverz├╢gerung, bevor ein Fenster angehoben wird, falls auto_raise auf WAHR gesetzt ist. Die Verz├╢gerung wird in tausendstel Sekunden angegeben.</long>
  2403.       </locale>
  2404.  
  2405.       <locale name="dz">
  2406.         <short>α╜óα╜äα╝ïα╜ûα╜₧α╜▓α╜ôα╝ïα╜íα╜óα╝ïα╜ªα╜║α╜äα╝ïα╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜òα╛▒α╜▓α╜óα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜äα╜ªα╝ï α╜ÿα╜▓α╝ïα╜úα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜óα╝ïα╜åα╜áα╜▓α╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╝ì</short>
  2407.         <long>α╜óα╜äα╝ïα╜ûα╜₧α╜▓α╜ôα╝ïα╜íα╜óα╝ïα╜ªα╜║α╜äα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜éα╜┤α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜íα╜óα╝ïα╜ªα╜║α╜äα╝ïα╜ÿα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ºα╜║α╝ïα╜ÿα╜óα╝ï α╜òα╛▒α╜▓α╜óα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜äα╜ªα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜╝α╜æα╝ì α╜òα╛▒α╜▓α╜óα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜äα╜ªα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ªα╛Éα╜óα╝ïα╜åα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜äα╝ïα╜åα╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜ûα╛▒α╜▓α╜ôα╝ïα╜Åα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ì(_r)</long>
  2408.       </locale>
  2409.  
  2410.       <locale name="el">
  2411.         <short>╬Ü╬▒╬╕╧à╧â╧ä╬¡╧ü╬╖╧â╬╖ ╧â╬╡ ms ╧Ç╧ü╬╣╬╜ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧à╧ä╧î╬╝╬▒╧ä╬╖ ╬▒╬╜╬▒╧â╬«╬║╧ë╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜</short>
  2412.         <long>╬ù ╧ç╧ü╬┐╬╜╬╣╬║╬« ╬║╬▒╬╕╧à╧â╧ä╬¡╧ü╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬╣╬╜ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬╜╬¼╬┤╧à╧â╬╖ ╬╡╬╜╧î╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬▒╬╜ ╧ä╬┐  auto_raise ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ true. ╬ù ╬║╬▒╬╕╧à╧â╧ä╬¡╧ü╬╖╧â╬╖ ╬┤╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╬╡ ╧ç╬╣╬╗╬╣╬┐╧â╧ä╬¼ ╧ä╬┐╧à ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╬┐╬╗╬¡╧Ç╧ä╬┐╧à.</long>
  2413.       </locale>
  2414.  
  2415.       <locale name="en_CA">
  2416.         <short>Delay in milliseconds for the auto raise option</short>
  2417.         <long>The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second.</long>
  2418.       </locale>
  2419.  
  2420.       <locale name="en_GB">
  2421.         <short>Delay in milliseconds for the auto raise option</short>
  2422.         <long>The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second.</long>
  2423.       </locale>
  2424.  
  2425.       <locale name="es">
  2426.         <short>Retardo en milisegundos para la opci├│n auto-elevar</short>
  2427.         <long>El retardo antes de desplegar una ventana si ┬½auto_rise┬╗ est├í configurado como verdadero. El retardo est├í especificado en mil├⌐simas de segundo.</long>
  2428.       </locale>
  2429.  
  2430.       <locale name="eu">
  2431.         <short>Automatikoki goratu aurretik itxaroteko milisegundoak</short>
  2432.         <long>auto_raise ezarrita badago, zenbat denbora itxaron behar den leihoa goratu aurretik. Milisegundotan ematen da.</long>
  2433.       </locale>
  2434.  
  2435.       <locale name="fa">
  2436.         <short>╪¬╪ú╪«█î╪▒ ╪¿┘ç ┘à█î┘ä█î ╪½╪º┘å█î┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┌»╪▓█î┘å┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ ╪ó┘ê╪▒╪»┘å ╪«┘ê╪»┌⌐╪º╪▒ </short>
  2437.         <long>╪¬╪ú╪«█î╪▒ ╪▓┘à╪º┘å█î ┘é╪¿┘ä ╪º╪▓ ┘╛█î╪┤ ┌⌐╪┤█î╪»┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪»╪▒ ╪╡┘ê╪▒╪¬█î ┌⌐┘ç auto_raise ╪▒┘ê█î ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¬┘å╪╕█î┘à ╪┤╪»┘ç ╪¿╪º╪┤╪». ╪¬╪ú╪«█î╪▒ ╪¿┘ç ┘ç╪▓╪º╪▒┘à ╪½╪º┘å█î┘ç ╪»╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç ╪º╪│╪¬.</long>
  2438.       </locale>
  2439.  
  2440.       <locale name="fi">
  2441.         <short>Viive (millisekunteina) automaattista nostoa varten</short>
  2442.         <long>Viive ennen ikkunan nousemista, jos auto_raise on tosi. Viive on millisekunteina.</long>
  2443.       </locale>
  2444.  
  2445.       <locale name="fr">
  2446.         <short>D├⌐lai en millisecondes pour l'option de mise automatique au premier plan</short>
  2447.         <long>Le d├⌐lai avant la mise au premier plan de la fen├¬tre si l'option auto_raise a la valeur VRAI. Il est indiqu├⌐ en milli├¿mes de secondes.</long>
  2448.       </locale>
  2449.  
  2450.       <locale name="gl">
  2451.         <short>Atraso en milisegundos para a opci├│n elevar automaticamente</short>
  2452.         <long>O atraso antes de despregar unha vent├í se auto_raise est├í configurado como verdadeiro. O atraso est├í indicado en mil├⌐simas de segundo.</long>
  2453.       </locale>
  2454.  
  2455.       <locale name="gu">
  2456.         <short>'α¬åᬬα½ïα¬åᬬ α¬╡ધα¬╛α¬░α½ï' α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬«α¬┐α¬▓α¬┐α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é α¬╡α¬┐α¬▓α¬éબ</short>
  2457.         <long>ᬣα½ï auto_raise α¬Å α¬╕α¬╛α¬Üα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ α¬Å α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬ùα½ïα¬áα¬╡α¬╛ᬻα½çα¬▓α½ü α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ï α¬╡ધα¬╛α¬░α½ï α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬ùα¬ñα½ï α¬╡α¬┐α¬▓α¬éબ. α¬╡α¬┐α¬▓α¬éબનα½ç α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íનα¬╛ α¬╣ᬣα¬╛α¬░ᬫα¬╛ α¬¡α¬╛α¬ùᬫα¬╛α¬é α¬åᬬα½çα¬▓α½ï α¬¢α½ç.</long>
  2458.       </locale>
  2459.  
  2460.       <locale name="he">
  2461.         <short>Delay in milliseconds for the auto raise option</short>
  2462.         <long>The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second.</long>
  2463.       </locale>
  2464.  
  2465.       <locale name="hi">
  2466.         <short>αñåαñƒαÑï αñ░αÑçαñ╕ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñ╣αÑçαññαÑü αñ«αñ┐αñ▓αÑÇαñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñíαÑìαñ╕ αñ«αÑçαñé αñªαÑçαñ░αÑÇ</short>
  2467.         <long>αñ»αñªαñ┐ auto_raise  αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ»αññ αñ╣αÑê αññαÑï αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñèαñ¬αñ░ αñëαñáαñ╛αñ¿αÑç αñ╕αÑç αñ¬αñ╣αñ▓αÑç αñ╡αñ┐αñ▓αñ«αÑìαñ¼ αñ╕αñ«αñ». αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñ▓αñ«αÑìαñ¼ αñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñí αñòαÑç αñ╣αñ£αñ╛αñ░αñ╡αÑçαñé αñ╣αñ┐αñ╕αÑìαñ╕αÑç αñ«αÑçαñé αñªαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  2468.       </locale>
  2469.  
  2470.       <locale name="hr">
  2471.         <short>Odgoda u milisekundama za opciju automatskog podizanja</short>
  2472.         <long>Vremenski period prije podizanja prozora ako je opcija auto_raise postavljena na ΓÇ₧trueΓÇ£. Period se izra┼╛ava u tisu─çinkama sekunde.</long>
  2473.       </locale>
  2474.  
  2475.       <locale name="hu">
  2476.         <short>Az automatikus el┼æt├⌐rbe hoz├ís opci├│ k├⌐sleltet├⌐se (ezredm├ísodpercben)</short>
  2477.         <long>K├⌐sleltet├⌐s (ezredm├ísodpercben) az ablak automatikus el┼æt├⌐rbe hoz├ísa el┼ætt, ha az auto_raise enged├⌐lyezett.</long>
  2478.       </locale>
  2479.  
  2480.       <locale name="hy">
  2481.         <short>╒ä╒½╒¼╒½╒╛╒í╒╡╓Ç╒»╒╡╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒░╒Ñ╒┐╒í╒▒╒ú╒╕╓é╒┤ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒í╒╛╒┐╒╕╒┤╒í╒┐ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒┤╒í╒╢ ╒░╒í╒┤╒í╓Ç</short>
  2482.         
  2483.       </locale>
  2484.  
  2485.       <locale name="id">
  2486.         <short>Jeda dalam milidetik untuk pilihan naikan jendela secara otomatis</short>
  2487.         <long>Waktu jeda sebelum suatu window akan otomatis naik apabila auto_rise diaktifkan. Waktu jeda dinyatakan dalam seperseribu detik.</long>
  2488.       </locale>
  2489.  
  2490.       <locale name="is">
  2491.         <short>Seinkun ├¡ millisek├║ndum fyrir sj├ílfvirka h├ªkkun valm├╢guleikan</short>
  2492.         
  2493.       </locale>
  2494.  
  2495.       <locale name="it">
  2496.         <short>Ritardo in millisecondi per l'opzione di "auto raise"</short>
  2497.         <long>L'intervallo di tempo in millisecondi prima che la finestra venga portata in primo piano quando auto_raise ├¿ impostato a "true".</long>
  2498.       </locale>
  2499.  
  2500.       <locale name="ja">
  2501.         <short>Φç¬σïòτÜäπü½σëìπü½σç║πüÖπé¬πâùπé╖πâºπâ│πü«Θüàσ╗╢µÖéΘûô (πâƒπâ¬τºÆ)</short>
  2502.         <long>auto_raiseπüîtrueπü½Φ¿¡σ«Üπüòπéîπüªπüäπéïσá┤σÉêπü½∩╝îπéªπéúπâ│πâëπéªπ鯵ëïσëìπü½Φí¿τñ║πüÖπéïπü╛πüºπü«Θüàσ╗╢µÖéΘûôπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖ∩╝Äπüôπü«Θüàσ╗╢πü»1000σêåπü«1τºÆσìÿΣ╜ìπüºµîçσ«Üπüùπü╛πüÖ</long>
  2503.       </locale>
  2504.  
  2505.       <locale name="ko">
  2506.         <short>∞₧ÉδÅÖ∞£╝δí£ δ¥ä∞Ü╕ δòîΩ╣î∞ºÇ Ω▒╕리δèö ∞ï£Ω░ä(δ░Ç리∞┤ê)</short>
  2507.         <long>auto_raiseΩ░Ç ∞╣¿∞¥╝ Ω▓╜∞Ü░, ∞░╜∞¥ä ∞ÿ¼δª¼Ω╕░ ∞áä∞¥ÿ ∞ºÇ∞ù░ ∞ï£Ω░ä. ∞¥┤ ∞ï£Ω░ä∞¥Ç ∞▓£δ╢ä∞¥ÿ ∞¥╝∞┤ê δï¿∞£äδí£ ∞ú╝∞û┤∞ºæδïêδïñ.</long>
  2508.       </locale>
  2509.  
  2510.       <locale name="ku">
  2511.         <short>Derengmayina wek├« m├«l├«├ºirke ya ji bo vebij├¬rka bilindkirina bixweber</short>
  2512.         
  2513.       </locale>
  2514.  
  2515.       <locale name="lt">
  2516.         <short>U┼╛delsimas milisekund─ùmis prie┼í suveikiant automatinio lango i┼ík─ùlimui.</short>
  2517.         <long>U┼╛delsimo laikas prie┼í pakeliant lang─à, jei auto_raise po┼╛ymis yra teigiamas. Laikas nurodomas t┼½kstantosiomis sekund─ùs dalimis.</long>
  2518.       </locale>
  2519.  
  2520.       <locale name="lv">
  2521.         <short>Aizture milisekund─ôs autom─ütisk─üs pacel┼íanas opcijai</short>
  2522.         <long>Laika aizture pirms loga pacel┼íanas, ja auto_raise ir iestat─½ts k─ü patiess. Aizture tiek izteikta sekundes t┼½ksto┼ída─╝─üs.</long>
  2523.       </locale>
  2524.  
  2525.       <locale name="mg">
  2526.         <short>elanelam-potoana (milisegaondra) iandrasan'ny safidy miakatra hoazy</short>
  2527.         <long>Ny fotoana andrasana alohan'ny ampakarana fikandrana iray raha toa ka natao marina ny safidy auto_raise. Amin'ny am-paharivon-tsegaondra no ilazana io fotoana io.</long>
  2528.       </locale>
  2529.  
  2530.       <locale name="mk">
  2531.         <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╨▓╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕ ╨╖╨░ ╨░╨▓╤é╨╛ ╨║╤Ç╨╡╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░</short>
  2532.         <long>╨Æ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╛╨┤╨╗╨╛╨╢╤â╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╨║╤Ç╨╡╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨░╨║╨╛ ╨░╨▓╤é╨╛_╨║╤Ç╨╡╨▓╨░╤ÿ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╡ ╨╛╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╡╨╜╨░. ╨₧╨┤╨╗╨╛╨╢╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╡ ╨▓╨╛ ╨╕╨╗╤ÿ╨░╨┤╨╕╨╜╨║╨╕ ╨╛╨┤ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░.</long>
  2533.       </locale>
  2534.  
  2535.       <locale name="mn">
  2536.         <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝ ╙⌐╙⌐╤Ç╙⌐╙⌐ ╤ì╤à╨╗╤ì╤à╤ì╨┤ ╥»╥»╤ü╤ì╤à ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ï╨╜ ╤à╨╛╤å╤Ç╨╛╨╗╤é</short>
  2537.         <long>auto_raise ╨╜╤î true ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╤à╨╕╤Ç╤â╤â╨╗╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜ ╤é╨╛╤à╨╕╨╛╨╗╨┤╨╛╨╗╨┤ ╙⌐╨│╙⌐╨│╨┤╤ü╙⌐╨╜ ╤å╨╛╨╜╤à ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╢╨╕╤à╤ì╨┤ ╨│╨░╤Ç╨░╤à ╤å╨░╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╨╛╤å╤Ç╨╛╨╗╤é. ╨¡╨╜╤ì╤à╥»╥» ╤à╨╛╤å╤Ç╨╛╨╗╤é  ╨╝╤Å╨╜╨│╨░╨╜╤ï ╨╜╤ì╨│ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ï╨╜ ╨╜╤ì╨│╨╢╤ì╤ì╤Ç ╙⌐╨│╙⌐╨│╨┤╙⌐╨╜╙⌐.</long>
  2538.       </locale>
  2539.  
  2540.       <locale name="ms">
  2541.         <short>Selangmasa dalam milisaat bagi opsyen auto angkat</short>
  2542.         <long>Masa dilengahkan sebelum mengangkat tetingkap jika auto_raise ditetapkan sebagai benar. Lengahan dikira dalam 1/1000 saat.</long>
  2543.       </locale>
  2544.  
  2545.       <locale name="nb">
  2546.         <short>Pause i millisekunder for alternativet autoheving</short>
  2547.         <long>Pause f├╕r et vindu heves hvis auto_raise er satt. Pausen er gitt i tusendelsekunder.</long>
  2548.       </locale>
  2549.  
  2550.       <locale name="ne">
  2551.         <short>αñ╕αÑìαñ╡αññ αñëαñáαÑìαñ¿αÑç αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαÑÇ αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñí αñóαñ┐αñ▓αñ╛αñê</short>
  2552.         <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αññαÑìαñ»αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαÑÇ αñ╕αÑìαñ╡αññ αñëαñáαÑìαñ¿αÑç αñ«αñ┐αñ▓αñ╛αñêαñÅαñòαÑï αñ¢ αñ¡αñ¿αÑç αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñëαñáαñ╛αñëαñ¿αÑü αñàαñÿαñ┐ αñ¡αñÅαñòαÑï αñ╕αñ«αñ»αñ«αñ╛ αñóαñ┐αñ▓αñ╛αñêαÑñ αñóαñ┐αñ▓αñ╛αñê αñ╣αñ£αñ╛αñ░αÑî αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñíαñ«αñ╛ αñªαñ┐αñêαñÅαñòαÑï αñ¢αÑñ</long>
  2553.       </locale>
  2554.  
  2555.       <locale name="nl">
  2556.         <short>Vertraging in milliseconden voor de optie: automatisch verhogen</short>
  2557.         <long>De wachttijd alvorens een venster te verhogen als auto_raise op 'true' staat. De wachttijd is gegeven in duizendsten van seconden.</long>
  2558.       </locale>
  2559.  
  2560.       <locale name="nn">
  2561.         <short>Pause i millisekund ved automatisk l├╕fting</short>
  2562.         <long>Tidsforseinking f├╕r eit vindauge vert l├╕fta dersom ┬½auto_raise┬╗ er satt. Forseinkinga er gitt i millisekund.</long>
  2563.       </locale>
  2564.  
  2565.       <locale name="or">
  2566.         <short>α¼╕α¡ìα¼¼α¼éୟ α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü α¼åα¼úα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¼úα¡ìα¼íα¼░α¡ç α¼¼α¼┐α¼│ମα¡ìα¼¼</short>
  2567.         <long>ଯଦα¼┐ α¼╕α¡ìα¼¼α¼éୟ_α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü_α¼åα¼úα¼┐α¼¼α¼╛ α¼╕α¼ñ α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼╛α¼Å, α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü α¼åα¼úα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡éα¼░α¡ìα¼¼α¼░α¡ü α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼¼α¼░α¡ìα¼ñα¡ìα¼ñα¡Ç α¼╕ମୟ. α¼¼α¼┐α¼│ମα¡ìବଟα¼┐ α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¼úα¡ìα¼íα¼░α¡ç α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼╛α¼Å..</long>
  2568.       </locale>
  2569.  
  2570.       <locale name="pa">
  2571.         <short>α¿╕α¿╡α⌐ê α¿ëα¿áα¿╛α¿è α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿«α¿┐α¿▓α⌐Ç α¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟα¿╛α¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╡α¿òα¿½α¿╛</short>
  2572.         <long>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ëα¿áα¿╛α¿ëα¿ú α¿ñα⌐ïα¿é α¿¬α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿é α¿╡α¿òα¿½α¿╛ α¿£α⌐ç α¿╕α¿╡α⌐ê-α¿ëα¿áα¿╛α¿è α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα⌐Çα¿ñα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿╡α¿òα¿½α¿╛ α¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ α¿ªα⌐ç α¿╣α¿£α¿╛α¿░α¿╡α⌐çα¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ªα¿┐α⌐▒α¿ñα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  2573.       </locale>
  2574.  
  2575.       <locale name="pl">
  2576.         <short>Op├│┼║nienie w milisekundach u┼╝ywane przez opcj─Ö automatycznego wysuwania</short>
  2577.         <long>Op├│┼║nienie czasowe przed wysuni─Öciem okna, je┼¢li opcja automatycznego wysuwania (auto_rise) jest ustawiona. Op├│┼║nienie jest podane w tysi─Öcznych cz─Ö┼¢ciach sekundy.</long>
  2578.       </locale>
  2579.  
  2580.       <locale name="pt">
  2581.         <short>Atraso em milisegundos para a op├º├úo de elevar automaticamente</short>
  2582.         <long>O atraso temporal antes de elevar uma janela caso auto_raise esteja definido como verdadeiro. O atraso ├⌐ especificado em mil├⌐simas de segundo.</long>
  2583.       </locale>
  2584.  
  2585.       <locale name="pt_BR">
  2586.         <short>Atraso em milissegundos para a op├º├úo de eleva├º├úo autom├ítica</short>
  2587.         <long>O atraso antes de uma janela ser elevada, se auto_raise estiver definido como verdadeiro. O atraso ├⌐ fornecido em mil├⌐simos de segundo.</long>
  2588.       </locale>
  2589.  
  2590.       <locale name="ro">
  2591.         <short>├Änt├órzierea ├«n milisecunde pentru op┼úiunea de ridicare automat─â</short>
  2592.         <long>├Änt├órzierea de timp dup─â care se ridic─â o fereastr─â c├ónd auto_raise este setat─â ca adev─ârat─â. ├Änt├órzierea este dat─â ├«n miimi de secund─â.</long>
  2593.       </locale>
  2594.  
  2595.       <locale name="ru">
  2596.         <short>╨ù╨░╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨░ ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╛╨│╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╨╕╤Å ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  2597.         <long>╨Æ╤Ç╨╡╨╝╤Å ╨╖╨░╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨╕ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨╛╨║╨╜╨░, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ auto_raise ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨╛ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨ÿ╤ü╤é╨╕╨╜╨╜╨╛. ╨ù╨░╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨░ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Ç╤Å╨╡╤é╤ü╤Å ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à.</long>
  2598.       </locale>
  2599.  
  2600.       <locale name="sk">
  2601.         <short>─îakanie v milisekund├ích pred automatick├╜m presunom dopredu</short>
  2602.         <long>─îas ─ìakania pred presunom okna dopredu, ak je auto_raise true. Hodnota je v tis├¡cin├ích sekundy.</long>
  2603.       </locale>
  2604.  
  2605.       <locale name="sl">
  2606.         <short>Premor v milisekundah za mo┼╛nost samodejnega dviga</short>
  2607.         <long>─îasovni premor preden se okno dvigne, kadar je auto_raise nastavljen na "true". Premor je podan v tiso─ìinkah sekunde.</long>
  2608.       </locale>
  2609.  
  2610.       <locale name="sq">
  2611.         <short>Vonesa n├½ milisekonda p├½r opcionin e "auto raise"</short>
  2612.         <long>Intervali i koh├½s n├½ milisekonda para se dritarja t├½ risillet n├½ plan t├½ par├½ nese auto_raise ├½sht├½ vendosur n├½ "true".</long>
  2613.       </locale>
  2614.  
  2615.       <locale name="sr">
  2616.         <short>╨Æ╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╤ü╨║╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░ ╨╖╨░ ╨░╤â╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨╖╨░╤Ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  2617.         <long>╨Æ╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╤ü╨║╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╨┐╤Ç╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨╖╨░╤Ü╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨░╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ auto_raise ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£. ╨ƒ╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╤Ç╨░╨╢╨░╨▓╨░ ╤â ╤à╨╕╤Ö╨░╨┤╨╕╤é╨╕╨╝ ╨┤╨╡╨╗╨╛╨▓╨╕╨╝╨░ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╡.</long>
  2618.       </locale>
  2619.  
  2620.       <locale name="sr@Latn">
  2621.         <short>Vremenski period u milisekundama za automatsko podizanje prozora</short>
  2622.         <long>Vremenski period pre podizanja prozora ako je opcija auto_raise postavljena na ΓÇ₧trueΓÇ£. Period se izra┼╛ava u hiljaditim delovima sekunde.</long>
  2623.       </locale>
  2624.  
  2625.       <locale name="sv">
  2626.         <short>F├╢rdr├╢jning i millisekunder </short>
  2627.         <long>Tidsf├╢rdr├╢jningen innan ett f├╢nster h├╢js om auto_raise ├ñr sant. F├╢rdr├╢jningen ges i tusendelar av en sekund.</long>
  2628.       </locale>
  2629.  
  2630.       <locale name="ta">
  2631.         <short>α«ñα«╛α«⌐α«╛α«ò α«ñα»üα«╡α«òα»ìα«ò α«ñα»çα«░α»ìα«╡α«┐α«▓α»ì α«ñα«╛α««α«ñα««α»ì α««α«┐α«▓α»ìα«▓α«┐α«Üα»åα«òα«úα»ì᫃α«┐α«▓α»ì</short>
  2632.         <long>(_r)α«ñα«╛α«⌐α«╛α«ò α«ñα»üα«╡α«Öα»ìα«òα»üα«ñα«▓α»ì α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α»ìα«▒α»ü α«àα««α»êα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«╛α«▓α»ì α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α«Ä᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«òα»ìα«òα»èα«│α»ìα«│α»üα««α»ì α«ñα«╛α««α«ñ α«¿α»çα«░α««α»ì. α«ñα«╛α««α«ñα««α»ì 1000 α«¿α»è᫃α«┐α«òα«│α«┐α«▓α»ì α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»üα«│α»ìα«│α«ñα»ü</long>
  2633.       </locale>
  2634.  
  2635.       <locale name="th">
  2636.         <short>α╕üα╕▓α╕úα╕½α╕Öα╣êα╕ºα╕çα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╣âα╕Öα╕½α╕Öα╣êα╕ºα╕óα╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕íα╕▓α╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╣éα╕öα╕óα╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤</short>
  2637.         <long>α╕úα╕░α╕óα╕░α╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕úα╕¡α╕üα╣êα╕¡α╕Öα╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕íα╕▓α╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓ α╣âα╕èα╣ëα╕ûα╣ëα╕▓ auto_raise α╕ûα╕╣α╕üα╕òα╕▒α╣ëα╕ç α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡</long>
  2638.       </locale>
  2639.  
  2640.       <locale name="tr">
  2641.         <short>Kendili─ƒinden y├╝kseltme se├ºene─ƒi i├ºin milisaniye olarak gecikme</short>
  2642.         <long>Pencereyi auto_raise ayar─▒ se├ºiliyse y├╝kseltmeden ├╢nceki gecikme. Bu gecikme saniyenin binde biri cinsinden verilir.</long>
  2643.       </locale>
  2644.  
  2645.       <locale name="uk">
  2646.         <short>╨ù╨░╤é╤Ç╨╕╨╝╨║╨░ ╤â ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╤â ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┐╤û╨┤╨╜╤û╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  2647.         <long>╨ù╨░╤é╤Ç╨╕╨╝╨║╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╨┐╤û╨┤╨╜╤û╨╝╨░╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨▓╤û╨║╨╜╨░, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç auto_raise. ╨ù╨░╤é╤Ç╨╕╨╝╨║╨░ ╨▓╨║╨░╨╖╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╤é╨╕╤ü╤Å╤ç╨╜╨╕╤à ╨┤╨╛╨╗╤Å╤à ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕.</long>
  2648.       </locale>
  2649.  
  2650.       <locale name="vi">
  2651.         <short>Khoß║úng chß╗¥ (mili gi├óy) cho t├╣y chß╗ìn tß╗▒ ─æß╗Öng hiß╗çn</short>
  2652.         <long>Khoß║úng chß╗¥ tr╞░ß╗¢c khi hiß╗çn cß╗¡a sß╗ò nß║┐u ─æß║╖t ┬½auto_raise┬╗. Khoß║úng chß╗¥ t├¡nh theo sß╗æ phß║ºn ng├án gi├óy.</long>
  2653.       </locale>
  2654.  
  2655.       <locale name="xh">
  2656.         <short>Libazisa ngokweemilisekondi kunyuso oluzenzekelayo</short>
  2657.         <long>Ukulibaziseka kwexesha ngaphambi kokunyusa ifestile xa auto_raise isetelwe kwinyani. Ulibaziseko lunikezwa kumawaka esekondi.</long>
  2658.       </locale>
  2659.  
  2660.       <locale name="zh_CN">
  2661.         <short>Φç¬σ迵ÅÉσìçΘÇëΘí╣τÜäσçáµ»½τºÆσ╗╢Φ┐ƒ</short>
  2662.         <long>µÅÉσìçτ¬ùσÅúσëìτÜäσ╗╢Φ┐ƒµù╢Θù┤(σªéµ₧£ auto_raise Φ«╛τ╜«Σ╕║τ£ƒ)πÇéσ╗╢Φ┐ƒµù╢Θù┤τÜäσìòΣ╜ìΣ╕║µ»½τºÆπÇé</long>
  2663.       </locale>
  2664.  
  2665.       <locale name="zh_HK">
  2666.         <short>µƒÉΦªûτ¬ùΦç¬σïòΦªåΦôïσà╢σ«âΦªûτ¬ùσëìσ╗╢Θü▓τÜäµÖéΘûô</short>
  2667.         <long>σªéµ₧£Θü╕τö¿ auto_raise Θü╕ΘáàµÖé∩╝îΣ╗ñΦªûτ¬ùΣ╕ìΦó½Θü«Φö╜τÜäσ╗╢Θü▓µÖéΘûôπÇéσ╗╢Θü▓τÜäµÖéΘûôµ£âΣ╗Ñ 1/1000 τºÆτé║σû«Σ╜ìΣ╛åΦí¿τñ║πÇé</long>
  2668.       </locale>
  2669.  
  2670.       <locale name="zh_TW">
  2671.         <short>µƒÉΦªûτ¬ùΦç¬σïòΦªåΦôïσà╢σ«âΦªûτ¬ùσëìσ╗╢Θü▓τÜäµÖéΘûô</short>
  2672.         <long>σªéµ₧£Θü╕τö¿ auto_raise Θü╕ΘáàµÖé∩╝îΣ╗ñΦªûτ¬ùΣ╕ìΦó½Θü«Φö╜τÜäσ╗╢Θü▓µÖéΘûôπÇéσ╗╢Θü▓τÜäµÖéΘûôµ£âΣ╗Ñ 1/1000 τºÆτé║σû«Σ╜ìΣ╛åΦí¿τñ║πÇé</long>
  2673.       </locale>
  2674.     </schema>
  2675.  
  2676.     <schema>
  2677.       <key>/schemas/apps/metacity/general/theme</key>
  2678.       <applyto>/apps/metacity/general/theme</applyto>
  2679.       <owner>metacity</owner>
  2680.       <type>string</type>
  2681.       <default>Clearlooks</default>
  2682.       <locale name="C">
  2683.          <short>Current theme</short>
  2684.          <long>
  2685.           The theme determines the appearance of window borders,
  2686.           titlebar, and so forth.
  2687.          </long>
  2688.       </locale>
  2689.  
  2690.       <locale name="am">
  2691.          <short>ßï¿ßèáßêüßèæßèò ßî¡ßëÑßîÑ</short>
  2692.          
  2693.       </locale>
  2694.  
  2695.       <locale name="ar">
  2696.          <short>╪º┘ä╪│┘É┘à╪⌐ ╪º┘ä╪¡╪º┘ä┘è╪⌐</short>
  2697.          <long>╪¬╪¡╪»┘æ╪» ╪º┘ä╪│┘É┘à╪⌐ ┘à╪╕┘ç╪▒ ╪¡╪»┘ê╪» ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ê ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä╪╣┘å╪º┘ê┘è┘å╪î ╪º┘ä╪«.</long>
  2698.       </locale>
  2699.  
  2700.       <locale name="az">
  2701.          <short>Haz─▒rk─▒ ├╢rt├╝k</short>
  2702.          <long>├ûrt├╝k p╔Önc╔Ör╔Ö k╔Önarlar─▒n─▒n, ba┼ƒl─▒q ├ºubuqlar─▒n─▒n v╔Ö s. g├╢r├╝n├╝┼ƒ├╝n├╝ m├╝╔Öyy╔Ön edir.</long>
  2703.       </locale>
  2704.  
  2705.       <locale name="be">
  2706.          <short>╨É╨║╤é╤ï╤₧╨╜╨░╤Å ╤é╤ì╨╝╨░</short>
  2707.          <long>╨ó╤ì╨╝╨░ ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╨▓╨╛╨╜╨║╨░╨▓╤ï ╨▓╤ï╨│╨╗╤Å╨┤ ╨╝╨╡╨╢╨░╤₧ ╨▓╨░╨║╨╜╨░, ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░ ╤û ╨│.╨┤.</long>
  2708.       </locale>
  2709.  
  2710.       <locale name="be@latin">
  2711.          <short>Dziejny maty┼¡</short>
  2712.          <long>Maty┼¡ akre┼¢livaje vyhlad krajo┼¡ vokna┼¡, zaha┼éova─ìnych panela┼¡ i h.d.</long>
  2713.       </locale>
  2714.  
  2715.       <locale name="bg">
  2716.          <short>╨ó╨╡╨║╤â╤ë╨░ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  2717.          <long>╨ó╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╨▓╤è╨╜╤ê╨╜╨╕╤Å ╨▓╨╕╨┤ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡, ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░ ╨╕ ╤é.╨╜.</long>
  2718.       </locale>
  2719.  
  2720.       <locale name="bn">
  2721.          <short>বαª░αºìαªñ᪫αª╛ন αªÑαºÇ᪫</short>
  2722.          <long>αªÑαºÇ᪫ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¬αºìαª░αª╛নαºìαªñ, αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░, αªçαªñαºì᪻αª╛᪪αª┐αª░ αªÜαºçαª╣αª╛αª░αª╛ αª╕αºìαªÑαª┐αª░ αªòαª░αºç</long>
  2723.       </locale>
  2724.  
  2725.       <locale name="bn_IN">
  2726.          <short>বαª░αºìαªñ᪫αª╛নαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÑαª┐᪫</short>
  2727.          <long>αªÑαª┐᪫ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¬αºìαª░αª╛নαºìαªñ, αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºçαª░-বαª╛αª░ αª¬αºìαª░ভαºâαªñαª┐αª░ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  2728.       </locale>
  2729.  
  2730.       <locale name="bs">
  2731.          <short>Trenutna tema</short>
  2732.          <long>Tema utvr─æuje izgled rubova prozora, naslovne linije i svega ostalog sli─ìnog.</long>
  2733.       </locale>
  2734.  
  2735.       <locale name="ca">
  2736.          <short>Tema actual</short>
  2737.          <long>El tema determina l'aspecte dels contorns de les finestres, la barra del t├¡tol, etc...</long>
  2738.       </locale>
  2739.  
  2740.       <locale name="cs">
  2741.          <short>Aktu├íln├¡ motiv</short>
  2742.          <long>Motiv ur─ìuje vzhled okraj┼» okna, li┼íty s nadpisem atd.</long>
  2743.       </locale>
  2744.  
  2745.       <locale name="cy">
  2746.          <short>Thema gyfredol</short>
  2747.          <long>Mae'r thema yn penodi edrychiad borderi ffenestri, y bar teitl, ac yn y blaen.</long>
  2748.       </locale>
  2749.  
  2750.       <locale name="da">
  2751.          <short>Aktuelt tema</short>
  2752.          <long>Temaet bestemmer udseendet af vindueskanter, titellinjer osv.</long>
  2753.       </locale>
  2754.  
  2755.       <locale name="de">
  2756.          <short>Aktuelles Thema</short>
  2757.          <long>Das Thema legt das unter anderem das Aussehen von Fensterrahmen und Titelleisten fest.</long>
  2758.       </locale>
  2759.  
  2760.       <locale name="dz">
  2761.          <short>α╜æα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛ùα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ì</short>
  2762.          <long>α╜ûα╜óα╛ùα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜Éα╜áα╝ïα╜ÿα╜Üα╜ÿα╜ªα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜úα╝ïα╜ªα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╛▒α╜┤α╜äα╝ïα╜ªα╛úα╜äα╝ïα╜Éα╜éα╝ïα╜ûα╜àα╜æα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╝ì</long>
  2763.       </locale>
  2764.  
  2765.       <locale name="el">
  2766.          <short>╬ñ╧ü╬¡╧ç╬┐╬╜ ╬╕╬¡╬╝╬▒</short>
  2767.          <long>╬ñ╬┐ ╬╕╬¡╬╝╬▒ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬¼╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à, ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à ╬║╧ä╬╗.</long>
  2768.       </locale>
  2769.  
  2770.       <locale name="en_CA">
  2771.          <short>Current theme</short>
  2772.          <long>The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth.</long>
  2773.       </locale>
  2774.  
  2775.       <locale name="en_GB">
  2776.          <short>Current theme</short>
  2777.          <long>The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth.</long>
  2778.       </locale>
  2779.  
  2780.       <locale name="es">
  2781.          <short>Tema actual</short>
  2782.          <long>El tema determina la apariencia de los bordes de la ventana, el t├¡tulo y dem├ís.</long>
  2783.       </locale>
  2784.  
  2785.       <locale name="et">
  2786.          <short>Praegune teema</short>
  2787.          
  2788.       </locale>
  2789.  
  2790.       <locale name="eu">
  2791.          <short>Uneko gaia</short>
  2792.          <long>Gaiak erabakiko du leihoen ertzen, titulu-barren eta horrelakoen itxura.</long>
  2793.       </locale>
  2794.  
  2795.       <locale name="fa">
  2796.          <short>╪¬┘à ┘ü╪╣┘ä█î</short>
  2797.          <long>╪¬┘à╪î ┘é█î╪º┘ü┘çΓÇî█î ┌⌐┘å╪º╪▒┘çΓÇî█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º╪î ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘ê ┌å█î╪▓┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ╪»╪│╪¬ ╪▒╪º ╪¬╪╣█î█î┘å ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪».</long>
  2798.       </locale>
  2799.  
  2800.       <locale name="fi">
  2801.          <short>Nykyinen teema</short>
  2802.          <long>Teema m├ñ├ñritt├ñ├ñ ikkunoiden reunojen, valikkopalkkien yms. ulkon├ñ├╢n</long>
  2803.       </locale>
  2804.  
  2805.       <locale name="fr">
  2806.          <short>Th├¿me actuel</short>
  2807.          <long>Le th├¿me d├⌐termine l'apparence des bordures, de la barre de titre, etc. de la fen├¬tre.</long>
  2808.       </locale>
  2809.  
  2810.       <locale name="gl">
  2811.          <short>Tema actual</short>
  2812.          <long>O tema determina a aparencia dos bordos da vent├í, o t├¡tulo e o resto.</long>
  2813.       </locale>
  2814.  
  2815.       <locale name="gu">
  2816.          <short>α¬╡α¬░α½ìα¬ñᬫα¬╛ન α¬Ñα½Çᬫ</short>
  2817.          <long>α¬Ñα½Çᬫ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬òα¬┐નα¬╛α¬░α½Ç, α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬àનα½ç α¬¼α½Çᬣα½Ç α¬¼α¬ºα½Ç α¬╡α¬╕α½ìα¬ñα½üα¬ôનα¬╛ α¬ªα½çα¬ûα¬╛α¬╡નα½ç α¬¿α¬òα½ìα¬òα½Ç α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç.</long>
  2818.       </locale>
  2819.  
  2820.       <locale name="he">
  2821.          <short>Current theme</short>
  2822.          <long>The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth.</long>
  2823.       </locale>
  2824.  
  2825.       <locale name="hi">
  2826.          <short>αñ╡αñ░αÑìαññαñ«αñ╛αñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù</short>
  2827.          <long>αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù, αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαñ┐αñ¿αñ╛αñ░αñ╛, αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñçαññαÑìαñ»αñ╛αñªαñ┐ αñòαÑç αñ░αñéαñù-αñ░αÑéαñ¬ αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  2828.       </locale>
  2829.  
  2830.       <locale name="hr">
  2831.          <short>Trenutna tema</short>
  2832.          <long>Tema utvr─æuje izgled rubova prozora, naslovne linije i svega ostalog sli─ìnog.</long>
  2833.       </locale>
  2834.  
  2835.       <locale name="hu">
  2836.          <short>Jelenlegi t├⌐ma</short>
  2837.          <long>A t├⌐ma meghat├írozza az ablakkeretek, a c├¡msor ├⌐s sok m├ís kin├⌐zet├⌐t.</long>
  2838.       </locale>
  2839.  
  2840.       <locale name="hy">
  2841.          <short>╘╕╒╢╒⌐╒í╓ü╒½╒» ╒⌐╒Ñ╒┤╒í</short>
  2842.          
  2843.       </locale>
  2844.  
  2845.       <locale name="id">
  2846.          <short>Tema yang aktif</short>
  2847.          <long>Tema menentukan kemunculan batas-batas pada window, judul, dan lain-lain </long>
  2848.       </locale>
  2849.  
  2850.       <locale name="is">
  2851.          <short>N├║verandi ├╛ema</short>
  2852.          
  2853.       </locale>
  2854.  
  2855.       <locale name="it">
  2856.          <short>Tema in uso</short>
  2857.          <long>Il tema determina l'aspetto dei bordi delle finestre, della barra del titolo e cos├¼ via.</long>
  2858.       </locale>
  2859.  
  2860.       <locale name="ja">
  2861.          <short>τÅ╛σ£¿Σ╜┐τö¿πüùπüªπüäπéïπâåπâ╝πâ₧</short>
  2862.          <long>πâåπâ╝πâ₧πü»πéªπéúπâ│πâëπéªπü«σóâτòîπéäπé┐πéñπâêπâ½πâÉπâ╝πü¬πü⌐πü«σñûΦª│π鯵▒║σ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  2863.       </locale>
  2864.  
  2865.       <locale name="ko">
  2866.          <short>φÿä∞₧¼ φàîδºê</short>
  2867.          <long>∞░╜∞¥ÿ φàîδæÉ리, ∞á£δ¬⌐ δô▒∞¥ÿ δ¬¿∞ûæ∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö φàîδºê.</long>
  2868.       </locale>
  2869.  
  2870.       <locale name="ku">
  2871.          <short>Dirb├¬ derbasdar</short>
  2872.          <long>Dirb, xuyaneka h├¬man├¬n weke k├¬lek├¬n paceyan, darik├¬ sernavan diyar dike.</long>
  2873.       </locale>
  2874.  
  2875.       <locale name="lt">
  2876.          <short>Esama tema</short>
  2877.          <long>Tema nulemia lang┼│ pakra┼í─ìi┼│, antra┼í─ìi┼│ ir kit┼│ element┼│ i┼ívaizd─à.</long>
  2878.       </locale>
  2879.  
  2880.       <locale name="lv">
  2881.          <short>Pa┼íreiz─ôj─ü t─ôma</short>
  2882.          <long>T─ôma nosaka izskatu loga robe┼╛─üm, nosaukumjoslai un taml─½dz─½gi.</long>
  2883.       </locale>
  2884.  
  2885.       <locale name="mg">
  2886.          <short>Ny endrika izao</short>
  2887.          <long>Mamaritra ny endriky ny sisin'ny fikandrana, ny anjan'ny lohateny, sns ny endrika.</long>
  2888.       </locale>
  2889.  
  2890.       <locale name="mk">
  2891.          <short>╨ó╨╡╨║╨╛╨▓╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  2892.          <long>╨ó╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨╛╨┤╨╗╤â╤ç╤â╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨│╨╗╨╡╨┤╨╛╤é ╨╜╨░ ╨│╤Ç╨░╨╜╨╕╤å╨╕╤é╨╡, ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓, ╨╕.╤é.╨╜.</long>
  2893.       </locale>
  2894.  
  2895.       <locale name="ml">
  2896.          <short>α┤╕α┤£α╡Çα┤╡ α┤ñα╡Çα┤é</short>
  2897.          
  2898.       </locale>
  2899.  
  2900.       <locale name="mn">
  2901.          <short>╙¿╨╜╙⌐╙⌐╨┤╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╤ü╤ì╨┤╤ì╨▓</short>
  2902.          <long>╨¡╨╜╨┤ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╨╢╨░╨░╨╖, ╤à╥»╤Ç╤ì╤ì(╤à╙⌐╨▓╙⌐╙⌐), ╨╜╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ ╥»╨╖╤ì╨╝╨╢╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╤à╨╕╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╨╖╤ì╤Ç╨│╨╕╨╣╨╜ ╤ü╤ì╨┤╨▓╥»╥»╨┤ ╨░╨│╤â╤â╨╗╨░╨│╨┤╨░╨╜╨░.</long>
  2903.       </locale>
  2904.  
  2905.       <locale name="mr">
  2906.          <short>αñÜαñ╛αñ▓αÑé αñÑαÑÇαñ«</short>
  2907.          
  2908.       </locale>
  2909.  
  2910.       <locale name="ms">
  2911.          <short>Tema semasa</short>
  2912.          <long>Tema menentukan penampilan bagi sempadan, bar tajuk dan lain2 bagi tetingkap.</long>
  2913.       </locale>
  2914.  
  2915.       <locale name="nb">
  2916.          <short>Aktivt tema</short>
  2917.          <long>Tema bestemmer utseende for vinduskanter, tittellinje osv.</long>
  2918.       </locale>
  2919.  
  2920.       <locale name="ne">
  2921.          <short>αñÜαñ╛αñ▓αÑü αñ¼αñ┐αñ╖αñ»</short>
  2922.          <long>αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ▓αÑç αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñòαñ┐αñ¿αñ╛αñ░αñ╛, αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñ¼αñ╛αñ░ αñ░ αñ¼αñ╛αñ╣αñ┐αñ░αñ┐ αñóαñ╛αñüαñÜαñ╛αñ▓αñ╛αñê αñ¿αñ┐αñºαÑï αñùαñ░αÑìαñªαñ¢αÑñ</long>
  2923.       </locale>
  2924.  
  2925.       <locale name="nl">
  2926.          <short>Huidig thema</short>
  2927.          <long>Het thema bepaalt het uiterlijk van vensterranden, titelbalk, enzovoort.</long>
  2928.       </locale>
  2929.  
  2930.       <locale name="nn">
  2931.          <short>Noverande drakt</short>
  2932.          <long>Drakta avgjer korleis vindaugekantar, tittellinjer og s├Ñ vidare ser ut.</long>
  2933.       </locale>
  2934.  
  2935.       <locale name="or">
  2936.          <short>α¼╕α¼╛ମα¡ìପα¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼ò α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù</short>
  2937.          <long>ପα¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùଟα¼┐ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼ºα¼╛α¼░, α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òପଟα¼┐, α¼çα¼ñα¡ìα¼»α¼╛ଦα¼┐α¼░ α¼Üα¡çα¼╣α¡çα¼░α¼╛ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼░ α¼òα¼░α¡ç.</long>
  2938.       </locale>
  2939.  
  2940.       <locale name="pa">
  2941.          <short>α¿«α⌐îα¿£α⌐éਦα¿╛ α¿╕α¿░α⌐éਪ</short>
  2942.          <long>α¿╕α¿░α⌐éਪ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐ç α¿╣α¿╛α¿╢α⌐Çα¿Å, α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç, α¿àα¿ñα⌐ç α¿╕α¿╛α¿╣α¿«α¿úα⌐Ç α¿ªα¿┐α⌐▒α¿û α¿¿α¿┐α¿░ਧα¿╛α¿░α¿┐α¿ñ α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  2943.       </locale>
  2944.  
  2945.       <locale name="pl">
  2946.          <short>Bie┼╝─àcy motyw</short>
  2947.          <long>Motyw okre┼¢la wygl─àd kraw─Ödzi okien, pask├│w tytu┼éowych, itp.</long>
  2948.       </locale>
  2949.  
  2950.       <locale name="pt">
  2951.          <short>Tema actual</short>
  2952.          <long>O tema determina a apar├¬ncia das margens das janelas, barras de t├¡tulo, etc.</long>
  2953.       </locale>
  2954.  
  2955.       <locale name="pt_BR">
  2956.          <short>Tema atual</short>
  2957.          <long>O tema determina a apar├¬ncia das bordas, da barra de t├¡tulo e de outros elementos da janela.</long>
  2958.       </locale>
  2959.  
  2960.       <locale name="ro">
  2961.          <short>Tema curent─â</short>
  2962.          <long>Tema determin─â aspectul marginilor ferestrei, a b─ârii de titlu ┼ƒi a┼ƒa mai departe. </long>
  2963.       </locale>
  2964.  
  2965.       <locale name="ru">
  2966.          <short>╨ó╨╡╨║╤â╤ë╨░╤Å ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  2967.          <long>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é ╨▓╨╜╨╡╤ê╨╜╨╕╨╣ ╨▓╨╕╨┤ ╨│╤Ç╨░╨╜╨╕╤å ╨╛╨║╨╜╨░, ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╕ ╤é. ╨┤.</long>
  2968.       </locale>
  2969.  
  2970.       <locale name="sk">
  2971.          <short>Aktu├ílna t├⌐ma</short>
  2972.          <long>T├⌐ma ur─ìuje vzh─╛ad r├ímu okna, titulku apod.</long>
  2973.       </locale>
  2974.  
  2975.       <locale name="sl">
  2976.          <short>Trenutna tema</short>
  2977.          <long>Tema dolo─ìa izgled robov oken, naziva oken itd.</long>
  2978.       </locale>
  2979.  
  2980.       <locale name="sq">
  2981.          <short>Tema aktuale</short>
  2982.          <long>Tema p├½rcakton paraqitjen e kornizave t├½ dritareve, panelit t├½ titullit, e k├½shtu me rradh├½.</long>
  2983.       </locale>
  2984.  
  2985.       <locale name="sr">
  2986.          <short>╨ó╤Ç╨╡╨╜╤â╤é╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  2987.          <long>╨ó╨╡╨╝╨░ ╤â╤é╨▓╤Ç╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨╕╨╖╨│╨╗╨╡╨┤ ╨╕╨▓╨╕╤å╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░, ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╡ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╕ ╤ü╨▓╨╡╨│╨░ ╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╛╨│ ╤ü╨╗╨╕╤ç╨╜╨╛╨│.</long>
  2988.       </locale>
  2989.  
  2990.       <locale name="sr@Latn">
  2991.          <short>Trenutna tema</short>
  2992.          <long>Tema utvr─æuje izgled ivica prozora, naslovne linije i svega ostalog sli─ìnog.</long>
  2993.       </locale>
  2994.  
  2995.       <locale name="sv">
  2996.          <short>Aktuellt tema</short>
  2997.          <long>Temat avg├╢r utseendet p├Ñ f├╢nsterramar, titelrader, och s├Ñ vidare.</long>
  2998.       </locale>
  2999.  
  3000.       <locale name="ta">
  3001.          <short>α«ñα«▒α»ì᫬α»ïα«ñα»êα«» α«òα«░α»ü᫬α»ì᫬α»èα«░α»üα«│α»ì</short>
  3002.          <long>α«òα«░α»ü᫬α»ì᫬α»èα«░α»üα«│α»ì α«ôα«░α««α»ì, α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐ α«¬α»ïα«⌐α»ìα«▒α«╡α»êα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α«ñα»ìα«ñα»ê α«òα«úα»ì᫃α«▒α«┐α«»α»üα««α»ì.</long>
  3003.       </locale>
  3004.  
  3005.       <locale name="th">
  3006.          <short>α╕ÿα╕╡α╕íα╕¢α╕▒α╕êα╕êα╕╕α╕Üα╕▒α╕Ö</short>
  3007.          <long>α╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕çα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕Ñα╕▒α╕üα╕⌐α╕ôα╕░α╕éα╕¡α╕Üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕»α╕Ñα╕»</long>
  3008.       </locale>
  3009.  
  3010.       <locale name="tr">
  3011.          <short>Ge├ºerli tema</short>
  3012.          <long>Tema; pencere kenarlar─▒, ba┼ƒl─▒k ├ºubu─ƒu gibi ├╢─ƒelerin g├╢r├╝n├╝m├╝n├╝ belirler.</long>
  3013.       </locale>
  3014.  
  3015.       <locale name="uk">
  3016.          <short>╨ƒ╨╛╤é╨╛╤ç╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  3017.          <long>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨▓╨╕╨│╨╗╤Å╨┤ ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨░, ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤â ╤é╨░ ╤é╨░╨║╨╡ ╤û╨╜╤ê╨╡.</long>
  3018.       </locale>
  3019.  
  3020.       <locale name="vi">
  3021.          <short>Sß║»c th├íi hiß╗çn tß║íi</short>
  3022.          <long>Sß║»c th├íi x├íc ─æß╗ïnh diß╗çn mß║ío cß╗ºa ─æ╞░ß╗¥ng viß╗ün cß╗¡a sß╗ò, thanh tß╗▒a ─æß╗ü, v├á nhiß╗üu thß╗⌐ kh├íc.</long>
  3023.       </locale>
  3024.  
  3025.       <locale name="wa">
  3026.          <short>Tinme do moumint</short>
  3027.          <long>Li tinme definixh li rivnance des boirdeures des purnes, des b├Ñr di tite, et vos nd ├Ñroz.</long>
  3028.       </locale>
  3029.  
  3030.       <locale name="xh">
  3031.          <short>Umxholo wangoku</short>
  3032.          <long>Umxholo umisa imbonakalo yemida yefestile, ititlebar, nokunye.</long>
  3033.       </locale>
  3034.  
  3035.       <locale name="zh_CN">
  3036.          <short>σ╜ôσëìΣ╕╗Θóÿ</short>
  3037.          <long>Σ╕╗Θóÿσå│σ«Üτ¬ùσÅúΦ╛╣µíåπÇüµáçΘóÿµáÅτ¡ëτÜäσñûΦºéπÇé</long>
  3038.       </locale>
  3039.  
  3040.       <locale name="zh_HK">
  3041.          <short>τ¢«σëìτÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî</short>
  3042.          <long>Σ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîσÅ»µîçσ«ÜΦªûτ¬ùΘéèµíåπÇüµ¿ÖΘíîσêùτ¡ëτÜäσñûΦºÇπÇé</long>
  3043.       </locale>
  3044.  
  3045.       <locale name="zh_TW">
  3046.          <short>τ¢«σëìτÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî</short>
  3047.          <long>Σ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîσÅ»µîçσ«ÜΦªûτ¬ùΘéèµíåπÇüµ¿ÖΘíîσêùτ¡ëτÜäσñûΦºÇπÇé</long>
  3048.       </locale>
  3049.     </schema>
  3050.  
  3051.     <schema>
  3052.       <key>/schemas/apps/metacity/general/titlebar_uses_system_font</key>
  3053.       <applyto>/apps/metacity/general/titlebar_uses_system_font</applyto>      
  3054.       <owner>metacity</owner>
  3055.       <type>bool</type>
  3056.       <default>false</default>
  3057.       <locale name="C">
  3058.          <short>Use standard system font in window titles</short>
  3059.          <long> 
  3060.           If true, ignore the titlebar_font
  3061.           option, and use the standard application font for window 
  3062.           titles.
  3063.          </long>
  3064.       </locale>
  3065.  
  3066.       <locale name="ar">
  3067.          <short>╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ╪«╪╖ ╪º┘ä┘å╪╕╪º┘à ╪º┘ä┘é┘è╪º╪│┘è ┘ü┘è ╪╣┘å╪º┘ê┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░</short>
  3068.          <long>╪º╪░╪º ┘â╪º┘å ╪╡╪¡┘è╪¡╪î ╪¬╪¼╪º┘ç┘ä ╪«┘è╪º╪▒ titlebar_font╪î ┘ê ╪º╪│╪¬╪╣┘à┘ä ╪«╪╖ ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪º┘ä╪º┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä╪╣┘å╪º┘ê┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░.</long>
  3069.       </locale>
  3070.  
  3071.       <locale name="az">
  3072.          <short>P╔Önc╔Ör╔Ö ba┼ƒl─▒qlar─▒nda standart sistem yaz─▒ n├╢v├╝n├╝ i┼ƒl╔Öt</short>
  3073.          <long>Se├ºilidirs╔Ö, titlebar_font se├ºimini r╔Ödd et v╔Ö p╔Önc╔Ör╔Ö ba┼ƒl─▒qlar─▒ ├╝├º├╝n proqramlar─▒n standart yaz─▒ n├╢v├╝n├╝ i┼ƒl╔Öt.</long>
  3074.       </locale>
  3075.  
  3076.       <locale name="be">
  3077.          <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╨╖╨▓╤ï╤ç╨░╨╣╨╜╤ï ╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╨╜╤ï ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░╤₧ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╤₧</short>
  3078.          <long>╨Ü╨░╨╗╤û ╨å╨í╨¼╨ª╨å╨¥╨É, ╤û╨│╨╜╨░╤Ç╤â╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╤ì╤é╨░╤Ç titlebar_font ╤û ╤₧╨╢╤ï╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╤ï ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é ╨┐╤Ç╨░╨│╤Ç╨░╨╝╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░╤₧ ╨▓╨░╨║╨╜╨░.</long>
  3079.       </locale>
  3080.  
  3081.       <locale name="be@latin">
  3082.          <short>Vykarysta┼änie ┼¡ zaha┼éova─ìnych panelach vokna┼¡ standartnaha systemnaha ┼íryftu</short>
  3083.          <long>Abra┼änie opcyi vyklikaje ihnarava┼änie opcyi "titlebar_font" i ┼¡┼╛yva┼änie zamiest hetaha standartnaha systemnaha ┼íryftu na zaha┼éova─ìnych panelach.</long>
  3084.       </locale>
  3085.  
  3086.       <locale name="bg">
  3087.          <short>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╕╤Å ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╡╨╜ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╤Å╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡</short>
  3088.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╖╨░╨┤╨░╨┤╨╡╨╜╨╛ ╨║╨░╤é╨╛ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤é╨░ ╨╖╨░ titlebar_font ╤ü╨╡ ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╨░. ╨ù╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╤Å╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╕╤Å╤é ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å╤é╨░.</long>
  3089.       </locale>
  3090.  
  3091.       <locale name="bn">
  3092.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòαºç αª╕αª╛ধαª╛αª░αªú αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª½αª¿αºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░</short>
  3093.          <long>᪻᪪αª┐ αªáαª┐αªò αª╣য়, αªñαª╛αª╣αª▓αºç αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░ αªÅαª░ αª½αª¿αºì᪃ αªàαªùαºìαª░αª╛αª╣αºì᪻ αªòαª░, αªÅবαªé αª╕αª╛ধαª╛αª░ন  αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αª╛᪫αºçবαºìযবαª╣αª╛αª░αºì᪻ αª½αª¿αºì᪃ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░</long>
  3094.       </locale>
  3095.  
  3096.       <locale name="bn_IN">
  3097.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºç αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫αºçαª░ αª¬αºìαª░᪫αª┐αªñ αª«αª╛᪬αºçαª░ αª½αª¿αºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  3098.          <long>᪫αª╛ন true αª╣αª▓αºç, titlebar_font αª¼αª┐αªòαª▓αºì᪬᪃αª┐ αªàαªùαºìαª░αª╛αª╣αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªô αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░᪫αª┐αªñ αª½αª¿αºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  3099.       </locale>
  3100.  
  3101.       <locale name="bs">
  3102.          <short>Koristi standardni font sistema za naslov prozora</short>
  3103.          <long>Ako je aktivirano, ignorira se titlebar_font  opcija i koristi se standardno aplikacijsko pismo za naslovnu traku prozora.</long>
  3104.       </locale>
  3105.  
  3106.       <locale name="ca">
  3107.          <short>Utilitza el tipus de lletra est├ándard del sistema en els t├¡tols de les finestres</short>
  3108.          <long>Si ├⌐s veritat, ignora l'opci├│ titlebar_font i utilitza el tipus de lletra de les aplicacions est├ándard per als t├¡tols de les finestres.</long>
  3109.       </locale>
  3110.  
  3111.       <locale name="cs">
  3112.          <short>Pou┼╛├¡t v nadpisech oken standardn├¡ syst├⌐mov├⌐ p├¡smo</short>
  3113.          <long>Je-li true, ignorovat volbu titlebar_font a pou┼╛├¡t standardn├¡ p├¡smo aplikac├¡ pro nadpisy oken.</long>
  3114.       </locale>
  3115.  
  3116.       <locale name="cy">
  3117.          <short>Defnyddiwch ffont system safonol yn nheitlau ffenestri</short>
  3118.          <long>Os yn wir, anwybyddu'r gosodiad titlebar_font, a defnyddio'r ffont safonol y rhaglen am deitlau ffenestr.</long>
  3119.       </locale>
  3120.  
  3121.       <locale name="da">
  3122.          <short>Benyt standardskrifttypen i vinduestitler</short>
  3123.          <long>Hvis sand, ignor├⌐r indstillingen titlebar_font og brug standardskrifttypen for programmer til vinduestitler.</long>
  3124.       </locale>
  3125.  
  3126.       <locale name="de">
  3127.          <short>Standard-Systemschrift f├╝r Fenstertitel verwenden</short>
  3128.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel gesetzt ist, wird die Option zum Setzen der Titelleistenschrift (┬╗titlebar_font┬½) ignoriert und die Standard-Anwendungsschrift f├╝r Fenstertitel verwendet</long>
  3129.       </locale>
  3130.  
  3131.       <locale name="dz">
  3132.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜Üα╜æα╝ïα╜úα╛íα╜ôα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜úα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</short>
  3133.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ªα╛úα╜äα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╝ïα╜ûα╜₧α╜éα╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜Üα╜æα╝ïα╜úα╛íα╜ôα╝ïα╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì(_f)</long>
  3134.       </locale>
  3135.  
  3136.       <locale name="el">
  3137.          <short>╬º╧ü╬«╧â╬╖ ╬║╬▒╬╜╬┐╬╜╬╣╬║╬«╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é ╧â╧à╧â╧ä╬«╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜.</short>
  3138.          <long>╬æ╬╜ true, ╬▒╬│╬╜╬┐╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à, ╬║╬▒╬╣ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬¡╬╜╧ë╬╜ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╧Ä╬╜ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐╧à╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜.</long>
  3139.       </locale>
  3140.  
  3141.       <locale name="en_CA">
  3142.          <short>Use standard system font in window titles</short>
  3143.          <long>If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.</long>
  3144.       </locale>
  3145.  
  3146.       <locale name="en_GB">
  3147.          <short>Use standard system font in window titles</short>
  3148.          <long>If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.</long>
  3149.       </locale>
  3150.  
  3151.       <locale name="es">
  3152.          <short>Usar tipograf├¡a est├índar del sistema en los t├¡tulos de la ventana</short>
  3153.          <long>Si es verdadero ignora la opci├│n titlebar_font y usa la tipograf├¡a est├índar de la aplicaci├│n para los t├¡tulos de las ventanas.</long>
  3154.       </locale>
  3155.  
  3156.       <locale name="eu">
  3157.          <short>Erabili sistemaren letra-tipo estandarra leiho-tituluetan</short>
  3158.          <long>Egiazkoa bada, ez ikusi egin titlebar_font aukerari eta erabili aplikazioaren letra-tipo estandarra leihoen tituluan.</long>
  3159.       </locale>
  3160.  
  3161.       <locale name="fa">
  3162.          <short>╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪º╪▓ ┘é┘ä┘à ╪º╪│╪¬╪º┘å╪»╪º╪▒╪» ╪│█î╪│╪¬┘à ╪»╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º</short>
  3163.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪» ┌»╪▓█î┘å┘çΓÇî█î titlebar_font ┘å╪º╪»█î╪»┘ç ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤╪»┘ç ┘ê ╪¿╪▒╪º█î ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º ╪º╪▓ ┘é┘ä┘à ╪º╪│╪¬╪º┘å╪»╪º╪▒╪» ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘ç ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  3164.       </locale>
  3165.  
  3166.       <locale name="fi">
  3167.          <short>J├ñrjestelm├ñn oletuskirjasin ikkunoiden otsikoissa</short>
  3168.          <long>Jos tosi, j├ñt├ñ titlebar_font-asetus huomiotta, ja k├ñyt├ñ sovellusten tavallista kirjasinta ikkunoiden otsikoissa.</long>
  3169.       </locale>
  3170.  
  3171.       <locale name="fr">
  3172.          <short>Utiliser la police standard du syst├¿me dans les titres des fen├¬tres</short>
  3173.          <long>Si VRAI, ignore l'option titlebar_font et utilise la police standard de l'application pour les titres de fen├¬tres.</long>
  3174.       </locale>
  3175.  
  3176.       <locale name="gl">
  3177.          <short>Usar un tipo de letra est├índar de sistema nos t├¡tulos da vent├í</short>
  3178.          <long>Se ├⌐ verdadeiro, ignora a opci├│n titlebar_font e usa o tipo de letra est├índar da aplicaci├│n para os t├¡tulos das vent├ís.</long>
  3179.       </locale>
  3180.  
  3181.       <locale name="gu">
  3182.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα¬╛ α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬╕α¬┐α¬╕α½ìટમનα¬╛ α¬½α½ïનα½ìટનα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α½ï</short>
  3183.          <long>ᬣα½ï α¬ûα¬░α½ü α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï, α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç_ᬽα½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìપનα½ç α¬àα¬╡α¬ùα¬úα½Ç α¬ªα½ï α¬àનα½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òα½ï α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫ α¬½α½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï.</long>
  3184.       </locale>
  3185.  
  3186.       <locale name="he">
  3187.          <short>Use standard system font in window titles</short>
  3188.          <long>If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.</long>
  3189.       </locale>
  3190.  
  3191.       <locale name="hi">
  3192.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαÑïαñé αñ«αÑçαñé αñ«αñ╛αñ¿αñò αññαñéαññαÑìαñ░ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé</short>
  3193.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñòαñ╛ αñàαñ¿αñªαÑçαñûαñ╛ αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαÑïαñé αñ╣αÑçαññαÑü αñ«αñ╛αñ¿αñò αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé</long>
  3194.       </locale>
  3195.  
  3196.       <locale name="hr">
  3197.          <short>Koristi standardni font sustava za naslov prozora </short>
  3198.          <long>Ako je aktivirano, ignorira se titlebar_font  opcija i koristi se standardno aplikacijsko pismo za naslovnu traku prozora.</long>
  3199.       </locale>
  3200.  
  3201.       <locale name="hu">
  3202.          <short>A rendszer szabv├íny bet┼▒t├¡pus├ínak haszn├ílata az ablak c├¡msor├íban</short>
  3203.          <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, a titlebar_font opci├│t figyelmen k├¡v├╝l hagyja, ├⌐s a szabv├íny alkalmaz├ís bet┼▒k├⌐szletet haszn├ílja az ablakok c├¡msoraihoz.</long>
  3204.       </locale>
  3205.  
  3206.       <locale name="hy">
  3207.          
  3208.          <long>╘╡╒⌐╒Ñ ╒│╒╖╒ú╓Ç╒┐ ╒º, ╒╛╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╓Ç╒½ ╒┐╒╕╒▓_╒┐╒í╒╝╒í╒┐╒Ñ╒╜╒í╒» ╒┐╒í╓Ç╒ó╒Ñ╓Ç╒í╒»╒¿ ╒ó╒í╓ü ╒⌐╒╕╒▓╒╢╒Ñ╒¼ ╓ç ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒╛╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╓Ç╒Ñ╓Ç╒½ ╒░╒í╒┤╒í╓Ç ╓à╒ú╒┐╒í╒ú╒╕╓Ç╒«╒Ñ╒¼╒╜╒┐╒í╒╢╒ñ╒í╓Ç╒┐ ╒»╒½╓Ç╒í╒╝╒í╒»╒í╒╢ ╒«╓Ç╒í╒ú╓Ç╒Ñ╓Ç╒½ ╒┐╒í╒╝╒í╒┐╒Ñ╒╜╒í╒»╒¿</long>
  3209.       </locale>
  3210.  
  3211.       <locale name="id">
  3212.          <short>Gunakan jenis huruf sistem standar pada judul jendela</short>
  3213.          <long>Bila bernilai true, pilihan titlebar_font akan diabaikan dan gunakan jenis huruf yang digunakan aplikasi standar pada judul windownya.</long>
  3214.       </locale>
  3215.  
  3216.       <locale name="it">
  3217.          <short>Utilizzare il carattere di sistema per i titoli delle finestre</short>
  3218.          <long>Se impostata a vero, l'opzione "titlebar_font" ├¿ ignorata e per i titoli delle finestre viene usato il tipo di carattere predefinito per le applicazioni.</long>
  3219.       </locale>
  3220.  
  3221.       <locale name="ja">
  3222.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπü«πé┐πéñπâêπâ½πü½µ¿Öµ║ûπü«πé╖πé╣πâåπâáπâ╗πâòπé⌐πâ│πâêπéÆΣ╜┐πüå</short>
  3223.          <long>πüôπü«σÇñπüî True πü«σá┤σÉêπÇütitlebar_font πé¬πâùπé╖πâºπâ│πéÆτäíΦªûπüùπüªπéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πé┐πéñπâêπâ½πü½µ¿Öµ║ûτÜäπü¬πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πâ╗πâòπé⌐πâ│πâêπéÆΣ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  3224.       </locale>
  3225.  
  3226.       <locale name="ka">
  3227.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâíßâÉßâùßâÉßâúßâáßâ¿ßâÿ ßâíßâÿßâíßâóßâößâ¢ßâÿßâí ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿßâí ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâºßâößâ£ßâößâæßâÉ</short>
  3228.          
  3229.       </locale>
  3230.  
  3231.       <locale name="ko">
  3232.          <short>∞░╜ ∞á£δ¬⌐∞ùÉ φæ£∞ñÇ ∞ï£∞èñφ࣠Ω╕ÇΩ╝┤∞¥ä ∞öüδïêδïñ</short>
  3233.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, titlebar_font ∞ÿ╡∞àÿ∞¥ä δ¼┤∞ï£φòÿΩ│á φæ£∞ñÇ ∞¥æ∞Ü⌐ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿ Ω╕ÇΩ╝┤∞¥ä ∞░╜ ∞á£δ¬⌐∞¥ÿ Ω╕ÇΩ╝┤δí£ ∞öüδïêδïñ.</long>
  3234.       </locale>
  3235.  
  3236.       <locale name="ku">
  3237.          <short>Di sernav├¬n paceyan de cureniv├«sa pergal├¬ ya standard bikar b├«ne</short>
  3238.          
  3239.       </locale>
  3240.  
  3241.       <locale name="lt">
  3242.          <short>Lang┼│ antra┼ít─ùse naudoti ─»prast─à sistemin─» ┼írift─à</short>
  3243.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, nekreipti d─ùmesio ─» titlebar_font nuostat─à ir naudoti ─»prast─à darbo aplinkos ┼írift─à skirt─à lang┼│ antra┼ít─ùms.</long>
  3244.       </locale>
  3245.  
  3246.       <locale name="lv">
  3247.          <short>Lietot sist─ômas standarta fontu logu nosaukumos</short>
  3248.          <long>Ja patiess, ignor─ôt virsrakstjoslas_fonta opciju un lietot standarta aplik─üciju fontus logu nosaukumiem.</long>
  3249.       </locale>
  3250.  
  3251.       <locale name="mg">
  3252.          <short>Endri-tsoratry ny rafitra tsotra no ampiasao amin'ny lohatenin'ny fikandrana</short>
  3253.          <long>Raha toa ka marina, dia aza raharahaina ny safidy titlebar_font fa ny endri-tsora-drindranasa tsotra ho an'ny lohatenim-pikandrana ampiasaina.</long>
  3254.       </locale>
  3255.  
  3256.       <locale name="mk">
  3257.          <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤ü╨╡╨╜ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨╜╤é ╨▓╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡</short>
  3258.          <long>╨É╨║╨╛ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛, ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╤ÿ╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓_╤ä╨╛╨╜╤é ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░, ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨╕╨╛╤é ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ü╨║╨╕ ╤ä╨╛╨╜╤é ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡.</long>
  3259.       </locale>
  3260.  
  3261.       <locale name="mn">
  3262.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╨╜╤ì╤Ç╤ì╨╜╨┤ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╥»╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨▓ ╨░╤ê╨╕╨│╨╗╨░</short>
  3263.          <long>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨▓ ╥»╨╜╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗ ╨│╨░╤Ç╤ç╨│╨╕╨╣╨╜_╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╤ü╨╛╨╜╨│╨╛╨╗╤é╤ï╨│ ╥»╨│╥»╨╣╤ü╨│╤ì╨╜ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╨╜╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╥»╤ü╨│╤ì╨╜╨┤ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é  ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝╤ï╨╜ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨╕╨╣╨│ ╨░╤ê╨╕╨│╨╗╨░.</long>
  3264.       </locale>
  3265.  
  3266.       <locale name="ms">
  3267.          <short>Guna font sistem piawai pada tajuk tetingkap</short>
  3268.          
  3269.       </locale>
  3270.  
  3271.       <locale name="nb">
  3272.          <short>Bruk forvalgt systemskrift i vinsutitler</short>
  3273.          <long>Hvis denne settes vil ┬½titlebar_font┬╗ ignoreres og forvalgt skrift vil brukes for vindustitler.</long>
  3274.       </locale>
  3275.  
  3276.       <locale name="ne">
  3277.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñëαñÜαÑìαñÜαñ╕αÑìαññαñ░αñ┐αñ» αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñ╡αñ░αÑìαñú αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  3278.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñáαñ┐αñò αñ¡αñÅ, αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñ¼αñ╛αñ░ αñ╡αñ░αÑìαñú αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬αñ▓αñ╛αñê αñ╡αÑçαñ╡αñ╛αñ╕αÑìαññαñ╛ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛ αñ░ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαÑÇ αñëαñÜαÑìαñÜαñ╕αÑìαññαñ░αñ┐αñ» αñàαñ¿αÑüαñ░αÑïαñºαñ¬αññαÑìαñ░ αñ╡αñ░αÑìαñú αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</long>
  3279.       </locale>
  3280.  
  3281.       <locale name="nl">
  3282.          <short>Standaard systeemlettertype gebruiken in venstertitels</short>
  3283.          <long>Indien waar, de titlebar_font-optie negeren, en het standaard toepassings-font gebruiken voor venstertitels.</long>
  3284.       </locale>
  3285.  
  3286.       <locale name="nn">
  3287.          <short>Bruk standard systemskrifttype i vindaugetitlar</short>
  3288.          <long>Dersom sann, sj├Ñ vekk ifr├Ñ ┬½titlebar_font┬╗-valet, og bruk standard-programskrifttypen for vindaugetitlane.</long>
  3289.       </locale>
  3290.  
  3291.       <locale name="or">
  3292.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òα¼░α¡ç α¼ñନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼╕α¼╛ଧα¼╛α¼░α¼ú α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  3293.          <long>α¼Åα¼╣α¼╛ α¼╕α¼ñ α¼╣α¡çα¼▓α¡ç, α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òପଟα¼┐_α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ α¼¬α¼╕ନα¡ìଦα¼òα¡ü α¼Åα¼íα¼╝α¼╛α¼ç, α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼╕α¼╛ଧα¼╛α¼░α¼ú α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ù α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü.</long>
  3294.       </locale>
  3295.  
  3296.       <locale name="pa">
  3297.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿ûα¿╛α¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿«α¿┐α¿åα¿░α⌐Ç α¿½α⌐ïਟ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿é</short>
  3298.          <long>α¿£α⌐ç α¿»α⌐ïα¿ù α¿╣α⌐ê, α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿½α⌐ïਟ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿¿α⌐éα⌐░ α¿àα¿úα¿íα¿┐α⌐▒α¿á α¿òα¿░α⌐ï, α¿àα¿ñα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿╡α¿╛α¿╕α¿ñα⌐ç α¿«α¿┐α¿åα¿░α⌐Ç α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿éαÑñ</long>
  3299.       </locale>
  3300.  
  3301.       <locale name="pl">
  3302.          <short>U┼╝ycie w paskach tytu┼éowych okien standardowej czcionki systemowej</short>
  3303.          <long>Ustawienie opcji powoduje ignorowanie opcji titlebar_font i u┼╝ywanie zamiast tego na paskach tytu┼éowych standardowej czcionki systemowej u┼╝ywanej przez aplikacje.</long>
  3304.       </locale>
  3305.  
  3306.       <locale name="pt">
  3307.          <short>Utilizar fonte de sistema standard nos t├¡tulos das janelas</short>
  3308.          <long>Se verdadeiro, ignora a op├º├úo titlebar_font e utiliza a fonte standard da aplica├º├úo para os t├¡tulos da janela.</long>
  3309.       </locale>
  3310.  
  3311.       <locale name="pt_BR">
  3312.          <short>Usar fonte do sistema padr├úo nos t├¡tulos das janelas</short>
  3313.          <long>Se verdadeiro, ignore a op├º├úo titlebar_font e use a fonte da aplica├º├úo padr├úo para os t├¡tulos das janelas.</long>
  3314.       </locale>
  3315.  
  3316.       <locale name="ro">
  3317.          <short>Folose┼ƒte fontul standard al sistemului pentru titlul ferestrei</short>
  3318.          <long>Dac─â este adev─ârat, ignor─â op┼úiunea titlebar_font, ┼ƒi folose┼ƒte fontul standard de aplica┼úii pentru titlul ferestrelor.</long>
  3319.       </locale>
  3320.  
  3321.       <locale name="ru">
  3322.          <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╤ï╨╣ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╤ï╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨▓ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░╤à ╨╛╨║╨╛╨╜</short>
  3323.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤ì╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜ ╨▓ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨ÿ╤ü╤é╨╕╨╜╨╜╨╛, ╤é╨╛ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç titlebar_font ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╤â╨╡╤é╤ü╤Å, ╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╛╨▓ ╨╛╨║╨╛╨╜ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╤ï╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å.</long>
  3324.       </locale>
  3325.  
  3326.       <locale name="sk">
  3327.          <short>Pou┼╛i┼Ñ ┼ítandardn├⌐ syst├⌐mov├⌐ p├¡smo v titulkoch okna</short>
  3328.          <long>Ak je true, ignoruje sa titlebar_font a pou┼╛ije sa ┼ítandardn├⌐ p├¡smo aplik├ície pre titulky okien.</long>
  3329.       </locale>
  3330.  
  3331.       <locale name="sl">
  3332.          <short>V nazivih oken uporabi obi─ìajno sistemsko pisavo</short>
  3333.          <long>─îe je true (resni─ìno), prezri mo┼╛nost titlebar_font in za naziv okna uporabi privzeto pisavo programov.</long>
  3334.       </locale>
  3335.  
  3336.       <locale name="sq">
  3337.          <short>P├½rdor g├½rmat e prezgjedhura t├½ sistemit p├½r titujt e dritares</short>
  3338.          <long>N├½se e v├½rtet├½ injoron opcionin titlebar_font dhe p├½rdor g├½rmat e programit p├½r titujt e dritareve.</long>
  3339.       </locale>
  3340.  
  3341.       <locale name="sr">
  3342.          <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╕ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  3343.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╤é╨░╤ç╨╜╨╛, ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤ê╨╡ ╤ü╨╡ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ titlebar_font, ╨╕ ╨╝╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕ ╤¢╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨░╨╜ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░.</long>
  3344.       </locale>
  3345.  
  3346.       <locale name="sr@Latn">
  3347.          <short>Koristi standardni sistemski slovni lik za naslov prozora</short>
  3348.          <long>Ako je ta─ìno, ignori┼íe se opcija titlebar_font, i metasiti ─çe koristiti standardan slovni lik programa za slovni lik naslova prozora.</long>
  3349.       </locale>
  3350.  
  3351.       <locale name="sv">
  3352.          <short>Anv├ñnd standardsystemtypsnitt i f├╢nstertitlar</short>
  3353.          <long>Om sant ignoreras alternativet titlebar_font och standardtypsnittet f├╢r program anv├ñnds f├╢r f├╢nstertitlar.</long>
  3354.       </locale>
  3355.  
  3356.       <locale name="ta">
  3357.          <short>α«Üα«╛α«│α«░ α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α«┐α««α»ì α«¿α«┐α«▓α»êα«»α«╛α«⌐ α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»üα«╡α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  3358.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, titlebar_font α«ñα»çα«░α»ìα«╡α»ê α«ñα«╡α«┐α«░α»ìα«òα»üα««α»ì. α«¿α«┐α«▓α»êα«»α«╛α«⌐ α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»üα«╡α»ê α«Üα«╛α«│α«░ α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«òα«╛᫃α»ì᫃α»üα««α»ì.</long>
  3359.       </locale>
  3360.  
  3361.       <locale name="th">
  3362.          <short>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Üα╕Üα╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¢α╕üα╕òα╕┤α╕éα╕¡α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  3363.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕êα╕░α╕Ñα╕░α╣Çα╕ºα╣ëα╕Öα╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü titlebar_font α╣üα╕Ñα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕íα╕▓α╕òα╕úα╕Éα╕▓α╕Ö α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</long>
  3364.       </locale>
  3365.  
  3366.       <locale name="tr">
  3367.          <short>Pencere ba┼ƒl─▒klar─▒nda standart sistem yaz─▒tipini kullan</short>
  3368.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, titlebar_font se├ºene─ƒini g├╢z ard─▒ edip pencere ba┼ƒl─▒klar─▒nda standart uygulama yaz─▒tipi kullan─▒l─▒r.</long>
  3369.       </locale>
  3370.  
  3371.       <locale name="uk">
  3372.          <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╨│╨╛ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╤â ╤â ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░╤à ╨▓╤û╨║╨╛╨╜</short>
  3373.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç titlebar_font ╤û╨│╨╜╨╛╤Ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å, ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╕╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤û╨▓ ╨▓╤û╨║╨╛╨╜.</long>
  3374.       </locale>
  3375.  
  3376.       <locale name="vi">
  3377.          <short>D├╣ng ph├┤ng chß╗» hß╗ç thß╗æng chuß║⌐n cho tß╗▒a ─æß╗ü cß╗¡a sß╗ò</short>
  3378.          <long>Nß║┐u bß║¡t, bß╗Å qua t├╣y chß╗ìn ┬½titlebar_font┬╗, v├á d├╣ng ph├┤ng chß╗» ß╗⌐ng dß╗Ñng chuß║⌐n cho tß╗▒a ─æß╗ü cß╗¡a sß╗ò.</long>
  3379.       </locale>
  3380.  
  3381.       <locale name="wa">
  3382.          <short>Eploy├« li pr├⌐metowe fonte pol tecse des b├Ñrs di tite</short>
  3383.          
  3384.       </locale>
  3385.  
  3386.       <locale name="xh">
  3387.          <short>Sebenzisa ifonti yenkqubo esemgangathweni kwizihloko zefestile</short>
  3388.          <long>Ukuba kuyinene, sukuyihoya i-titlebar_font, sebenzisa ifonti yenkqubo esemgangathweni kwizihloko zefestile.</long>
  3389.       </locale>
  3390.  
  3391.       <locale name="zh_CN">
  3392.          <short>σ£¿τ¬ùσÅúµáçΘóÿΣ╕¡Σ╜┐τö¿µáçσçåτ│╗τ╗ƒσ¡ùΣ╜ô</short>
  3393.          <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îσêÖσ┐╜τòÑ titlebar_font ΘÇëΘí╣∩╝îσ╣╢Σ╕║τ¬ùσÅúµáçΘóÿΣ╜┐τö¿µáçσçåσ║öτö¿τ¿ïσ║Åσ¡ùΣ╜ôπÇé</long>
  3394.       </locale>
  3395.  
  3396.       <locale name="zh_HK">
  3397.          <short>σ£¿Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîΣ╕¡Σ╜┐τö¿µ¿Öµ║ûτ│╗τ╡▒σ¡ùσ₧ï</short>
  3398.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îσëçσ┐╜τòÑ titlebar_font Θü╕Θáà∩╝îΣ╕ªσ£¿Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîΣ╕¡Σ╜┐τö¿µ¿Öµ║ûτÜäτ¿ïσ╝Åσ¡ùσ₧ïπÇé</long>
  3399.       </locale>
  3400.  
  3401.       <locale name="zh_TW">
  3402.          <short>σ£¿Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîΣ╕¡Σ╜┐τö¿µ¿Öµ║ûτ│╗τ╡▒σ¡ùσ₧ï</short>
  3403.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îσëçσ┐╜τòÑ titlebar_font Θü╕Θáà∩╝îΣ╕ªσ£¿Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîΣ╕¡Σ╜┐τö¿µ¿Öµ║ûτÜäτ¿ïσ╝Åσ¡ùσ₧ïπÇé</long>
  3404.       </locale>
  3405.     </schema>
  3406.  
  3407.     <schema>
  3408.       <key>/schemas/apps/metacity/general/titlebar_font</key>
  3409.       <applyto>/apps/metacity/general/titlebar_font</applyto>   
  3410.       <owner>metacity</owner>
  3411.       <type>string</type>
  3412.       <default>Sans Bold 10</default>
  3413.       <locale name="C">
  3414.         <short>Window title font</short>
  3415.         <long>
  3416.           A font description string describing a font for window
  3417.           titlebars. The size from the description will only be used if the
  3418.           titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is
  3419.           disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true.
  3420.         </long>
  3421.       </locale>
  3422.  
  3423.       <locale name="am">
  3424.         <short>ßï¿ßêÿßê╡ßè«ßë╡ ßèáßê¡ßèÑßê╡ßë╡ ßï¿ßìèßï░ßêì ßëàßê¡ßî╜</short>
  3425.         
  3426.       </locale>
  3427.  
  3428.       <locale name="ar">
  3429.         <short>╪«╪╖ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  3430.         <long>╪│┘ä╪│┘ä╪⌐ ┘ê╪╡┘ü ╪º┘ä╪«╪╖┘ê╪╖ ╪¬╪╡┘ü ╪«╪╖╪º ┘ä╪ú╪╣┘à╪»╪⌐ ╪╣┘å╪º┘ê┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░. ╪º┘ä╪¡╪¼┘à ┘à┘å ╪º┘ä┘ê╪╡┘ü ╪│┘è╪│╪¬╪╣┘à┘ä ┘ü┘é╪╖ ╪╣┘å╪» ╪╢╪¿╪╖ ╪«┘è╪º╪▒ titlebar_font_size ┘ä┘Ç 0. ┘â┘à╪º ┘è┘ä╪║┘ë ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪«┘è╪º╪▒ ╪╣┘å╪» ╪╢╪¿╪╖ ╪«┘è╪º╪▒ titlebar_uses_desktop_font ┘ä┘Ç ╪╡╪¡┘è╪¡. </long>
  3431.       </locale>
  3432.  
  3433.       <locale name="az">
  3434.         <short>P╔Önc╔Ör╔Ö ba┼ƒl─▒─ƒ─▒n─▒n yaz─▒ n├╢v├╝</short>
  3435.         
  3436.       </locale>
  3437.  
  3438.       <locale name="be">
  3439.         <short>╨¿╤Ç╤ï╤ä╤é ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░ ╨▓╨░╨║╨╜╨░</short>
  3440.         <long>╨á╨░╨┤╨╛╨║ ╨░╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░╤₧ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╤₧. ╨ƒ╨░╨╝╨╡╤Ç ╨╖ ╨░╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╤₧╨╢╤ï╤é╤ï, ╤é╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨║╨░╨╗╤û ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╤ì╤é╤Ç╨░ titlebar_font_size ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ 0. ╨ô╤ì╤é╤ï ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╤ì╤é╨░╤Ç ╤é╨░╨║╤ü╨░╨╝╨░ ╨░╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╜╤ï, ╨║╨░╨╗╤û ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╤ì╤é╤Ç╨░ titlebar_uses_desktop_font ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╨å╨í╨¼╨ª╨å╨¥╨É.</long>
  3441.       </locale>
  3442.  
  3443.       <locale name="be@latin">
  3444.         <short>┼áryft zaha┼éo┼¡ku vakna</short>
  3445.         <long>Apisa┼änie ┼íryftu, u┼╛yvanaha na zaha┼éova─ìnych panelach vokna┼¡. Pamier z hetaha apisa┼änia budzie vykarystany, tolki kali opcyja "titlebar_font_size" maje varta┼¢─ç 0. Hetaja opcyja vyklu─ìanaja, kali opcyja "titlebar_uses_desktop_font" maje varta┼¢─ç PRA┼¼DA. </long>
  3446.       </locale>
  3447.  
  3448.       <locale name="bg">
  3449.         <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╤Å╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡</short>
  3450.         <long>╨¥╨╕╨╖ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡. ╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╤è╤é ╨╛╤é ╨╛╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╤ë╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░, ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨░╨║╨╛ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤é╨░ titlebar_font_size ╨╡ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░ 0. ╨ó╨░╨╖╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨░, ╨░╨║╨╛ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤é╨░ titlebar_uses_desktop_font ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨░.</long>
  3451.       </locale>
  3452.  
  3453.       <locale name="bn">
  3454.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªò αª½αª¿αºì᪃</short>
  3455.         
  3456.       </locale>
  3457.  
  3458.       <locale name="bn_IN">
  3459.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª½αª¿αºì᪃</short>
  3460.         <long>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¼αºì᪻αª╛αªûαºì᪻αª╛ αª░αºé᪬αºç αªÅαªò᪃αª┐ αª¬αªéαªòαºìαªñαª┐αÑñ titlebar_font_size αª¼αª┐αªòαª▓αºì᪬αºçαª░ αª«αª╛ন 0 αª░αºé᪬αºç αªºαª╛αª░αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¼αºì᪻αª╛αªûαºì᪻αª╛য় αªëαª▓αºìαª▓αª┐αªûαª┐αªñ αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª«αª╛᪬ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ titlebar_uses_desktop_font αª¼αª┐αªòαª▓αºì᪬αºçαª░ αª«αª╛ন true αª╣αª▓αºç αªÅαªç αª¼αª┐αªòαª▓αºì᪬αºçαª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  3461.       </locale>
  3462.  
  3463.       <locale name="bs">
  3464.         <short>Font naslova prozora</short>
  3465.         
  3466.       </locale>
  3467.  
  3468.       <locale name="ca">
  3469.         <short>Tipus de lletra del t├¡tol de les finestres</short>
  3470.         <long>Una cadena de descripci├│ de tipus de lletra per a les barres de t├¡tol de les finestres. La mida de la descripci├│ nom├⌐s s'utilitzar├á si l'opci├│ titlebar_font_size est├á establerta a 0. A m├⌐s a m├⌐s, aquesta opci├│ est├á inhabilitada si titlebar_uses_desktop_font est├á establert ├⌐s cert.</long>
  3471.       </locale>
  3472.  
  3473.       <locale name="cs">
  3474.         <short>P├¡smo nadpisu oken</short>
  3475.         
  3476.       </locale>
  3477.  
  3478.       <locale name="cy">
  3479.         <short>Ffont teitl ffenestri</short>
  3480.         
  3481.       </locale>
  3482.  
  3483.       <locale name="da">
  3484.         <short>Skrifttype til vinduestitel</short>
  3485.         
  3486.       </locale>
  3487.  
  3488.       <locale name="de">
  3489.         <short>Schrift f├╝r Fenstertitel</short>
  3490.         <long>Eine Zeichenkette, die f├╝r die Fenstertitel verwendete Schrift angibt. Die Gr├╢├ƒe dieser Angabe wird jedoch nur verwendet, falls die Option ┬╗titlebar_font_size┬½ auf 0 gesetzt ist. Au├ƒerdem ist diese Funktion wirkungslos, falls die Option ┬╗titlebar_uses_desktop_font┬½ ┬╗WAHR┬½ ist.</long>
  3491.       </locale>
  3492.  
  3493.       <locale name="dz">
  3494.         <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ì</short>
  3495.         <long>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜ôα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╝á α╜úα╜┤α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜äα╜ÿα╝ïα╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜Üα╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜ÿα╝ïα╜Üα╜æα╝ï α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜éα╜┤α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì </long>
  3496.       </locale>
  3497.  
  3498.       <locale name="el">
  3499.         <short>╬ô╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  3500.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╬▒╬╗╧å╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╬╖╧ä╬╣╬║╧î ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬«╧é ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧ä╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼ ╧ä╬╖╧é ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à. ╬ñ╬┐ ╬╝╬¡╬│╬╡╬╕╬┐╧é ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╝╧î╬╜╬┐ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬╝╬╡╬│╬¡╬╕╬┐╧à╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ 0. ╬æ╬║╧î╬╝╬▒, ╬▒╧à╧ä╬« ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬▒╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« titlebar_uses_desktop_font ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ true.</long>
  3501.       </locale>
  3502.  
  3503.       <locale name="en_CA">
  3504.         <short>Window title font</short>
  3505.         
  3506.       </locale>
  3507.  
  3508.       <locale name="en_GB">
  3509.         <short>Window title font</short>
  3510.         <long>A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true.</long>
  3511.       </locale>
  3512.  
  3513.       <locale name="es">
  3514.         <short>Tipograf├¡a del t├¡tulo de la ventana</short>
  3515.         <long>Una cadena de descripci├│n de tipograf├¡a describiendo una tipograf├¡a para los t├¡tulos de las ventanas. El tama├▒o de la descripci├│n s├│lo se usar├í si la opci├│n titlebar_font_size est├í establecida a 0. Adem├ís, esta opci├│n tambi├⌐n est├í deshabilitada si la opci├│n titlebar_uses_desktop_font est├í puesta a ┬½true┬╗ .</long>
  3516.       </locale>
  3517.  
  3518.       <locale name="et">
  3519.         <short>Akna pealkirja kirjat├╝├╝p</short>
  3520.         
  3521.       </locale>
  3522.  
  3523.       <locale name="eu">
  3524.         <short>Leihoaren tituluaren letra-tipoa</short>
  3525.         <long>Leihoen titulu-barrako letra-tipoa deskribatzeko katea. Hala ere, deskribapen honetako tamaina titlebar_font_size aukera 0an ezarrita badago bakarrik erabiliko da. Gainera, aukera hau desgaitu egingo da titlebar_uses_desktop_font aukeraren balioa egiazkoa bada.</long>
  3526.       </locale>
  3527.  
  3528.       <locale name="fa">
  3529.         <short>┘é┘ä┘à ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  3530.         
  3531.       </locale>
  3532.  
  3533.       <locale name="fi">
  3534.         <short>Ikkunan otsikon kirjasin</short>
  3535.         <long>Kirjasinlajin kuvausmerkkijono otsikkopalkkeja varten. Kuvauksen m├ñ├ñrittelem├ñ koko vaikuttaa ainoastaan, jos asetuksen titlebar_font_size arvo on 0. Lis├ñksi t├ñm├ñ asetus ei ole k├ñyt├╢ss├ñ, jos asetus titlebar_uses_desktop_font on tosi.</long>
  3536.       </locale>
  3537.  
  3538.       <locale name="fr">
  3539.         <short>Police de titre des fen├¬tres</short>
  3540.         <long>Une cha├«ne de description de police d├⌐crivant une police pour les barres de titre de fen├¬tres. La taille de la description ne sera toutefois utilis├⌐e que si l'option titlebar_font_size est r├⌐gl├⌐e sur 0. Cette option est en outre d├⌐sactiv├⌐e si l'option titlebar_uses_desktop_font est r├⌐gl├⌐e sur VRAI.</long>
  3541.       </locale>
  3542.  
  3543.       <locale name="gl">
  3544.         <short>Tipo de letra do t├¡tulo da vent├í</short>
  3545.         <long>Unha cadea de descrici├│n do tipo de letra que describe un tipo de letra para os t├¡tulos das vent├ís. O tama├▒o dunha descrici├│n s├│ se usar├í se a opci├│n titlebar_font_size est├í definida como 0; do mesmo modo, esta opci├│n tam├⌐n est├í desactivada se a opci├│n titlebar_uses_desktop_font est├í definida como verdadeira</long>
  3546.       </locale>
  3547.  
  3548.       <locale name="gu">
  3549.         <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα¬╛ α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òનα¬╛ α¬½α½ïનα½ìᬃ</short>
  3550.         <long>ᬽα½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬░α½ìα¬úન α¬╢બα½ìᬪᬫα¬╛α¬úα¬╛ α¬Å α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Çα¬ô α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬½α½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç. α¬╡α¬░α½ìα¬úનમα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬«α¬╛ᬬ α¬Å α¬«α¬╛α¬ñα½ìα¬░ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬£ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α½ç α¬£α½ï titlebar_font_size α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬Å α½ª α¬«α¬╛α¬é α¬╕α½üᬻα½ïᬣα¬┐α¬ñ α¬╣α½ïᬻ. α¬àનα½ç, α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬Å α¬¿α¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬£α½ï titlebar_uses_desktop_font α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬Å true α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╕α½üᬻα½ïᬣα¬┐α¬ñ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╣α½ïᬻ.</long>
  3551.       </locale>
  3552.  
  3553.       <locale name="he">
  3554.         <short>Window title font</short>
  3555.         <long>A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true.</long>
  3556.       </locale>
  3557.  
  3558.       <locale name="hi">
  3559.         <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ</short>
  3560.         <long>αñÅαñò αñ½αñéαñƒ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñéαñù αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ½αñéαñƒ αñòαÑç αñ¼αñ╛αñ░αÑç αñ«αÑçαñé αñ¼αññαñ╛ αñ░αñ╣αñ╛ αñ╣αÑê. αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú αñ╕αÑç αñåαñòαñ╛αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╣αÑïαñùαñ╛ αñàαñùαñ░ titlebar_font_size αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ 0 αñ«αÑçαñé αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ╕αñ╛αñÑ αñ╣αÑÇ, αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñàαñùαñ░ titlebar_uses_desktop_font αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñòαÑï αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¬αñ░ αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  3561.       </locale>
  3562.  
  3563.       <locale name="hr">
  3564.         <short>Pismo naslova prozora</short>
  3565.         
  3566.       </locale>
  3567.  
  3568.       <locale name="hu">
  3569.         <short>Az ablak c├¡msor├ínak bet┼▒t├¡pusa</short>
  3570.         <long>Bet┼▒k├⌐szlet-le├¡r├│ karakterl├ínc, amely meghat├írozza az ablak c├¡msor├ínak bet┼▒k├⌐szlet├⌐t. A le├¡r├ís m├⌐ret r├⌐sze csak akkor ├⌐rv├⌐nyes├╝l, ha a titlebar_font_size opci├│ ├⌐rt├⌐ke 0. Ez az opci├│ le van tiltva, ha a titlebar_uses_desktop_font ├⌐rt├⌐ke igaz.</long>
  3571.       </locale>
  3572.  
  3573.       <locale name="id">
  3574.         <short>Jenis huruf yang dipakai pada judul jendela</short>
  3575.         <long>Kalimat deskripsi font menjelaskan jenis huruf yang akan digunakan untuk judul jendela. Ukuran pada deskripsi akan digunakan hanya jika pilihan titlebar_font_size diset ke angka 0.Pilihan ini juga akan mati apabila pilihan titlebar_uses_desktop_font bernilai true.</long>
  3576.       </locale>
  3577.  
  3578.       <locale name="is">
  3579.         <short>Leturger├░ gluggatitils</short>
  3580.         
  3581.       </locale>
  3582.  
  3583.       <locale name="it">
  3584.         <short>Carattere per il titolo della finestra</short>
  3585.         <long>Una stringa di descrizione del tipo di carattere che specifica un tipo di carattere per la barra del titolo della finestra. La dimensione qui specificata ├¿ utilizzata solo se l'opzione "titlebar_font_size" ├¿ impostata a 0. Inoltre, questa opzione ├¿ disabilitata se "titlebar_uses_desktop_font" ├¿ impostata a vero.</long>
  3586.       </locale>
  3587.  
  3588.       <locale name="ja">
  3589.         <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πé┐πéñπâêπâ½πü«πâòπé⌐πâ│πâê</short>
  3590.         <long>πéªπéúπâ│πâëπéªπü«πé┐πéñπâêπâ½πâÉπâ╝πü½Φí¿τñ║πüÖπéïπâòπé⌐πâ│πâêπéÆΦ¿ÿΦ┐░πüÖπéïπâòπé⌐πâ│πâêΦ¿ÿΦ┐░µûçσ¡ùπüºπüÖπÇéπüƒπüáπüùπÇüπüôπüôπüºµîçσ«Üπüùπüƒπâòπé⌐πâ│πâêπâ╗πé╡πéñπé║πüîΣ╜┐τö¿πüòπéîπéïπü«πü»πÇütitlebar_font_size πé¬πâùπé╖πâºπâ│πüî 0 πü«σá┤σÉêπüáπüæπüºπüÖπÇéπü╛πüƒ titlebar_uses_desktop_font πé¬πâùπé╖πâºπâ│πüî TRUE πü«σá┤σÉêπüºπééπÇüπüôπü«πé¬πâùπé╖πâºπâ│πü»τäíσè╣πü½πü¬πéèπü╛πüÖπÇé</long>
  3591.       </locale>
  3592.  
  3593.       <locale name="ka">
  3594.         <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâÉßâáßâÿßâí ßâíßâÉßâùßâÉßâúßâáßâÿßâí ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿ</short>
  3595.         
  3596.       </locale>
  3597.  
  3598.       <locale name="ko">
  3599.         <short>∞░╜ ∞á£δ¬⌐ Ω╕ÇΩ╝┤</short>
  3600.         <long>∞░╜ ∞á£δ¬⌐ δºëδîÇ∞ùÉ δîÇφò£ Ω╕ÇΩ╝┤ ∞äñδ¬à∞¥ä Ω╕░∞êáφò⌐δïêδïñ. titlebar_font_size ∞ÿ╡∞àÿ∞¥┤ 0∞£╝δí£ ∞äñ∞áòδÉá δòîδºî Ω╕░∞êáδÉ£ φü¼Ω╕░Ω░Ç ∞áü∞Ü⌐δÉ⌐δïêδïñ. δÿÉφò£ ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥Ç titlebar_uses_desktop_font ∞ÿ╡∞àÿ∞¥┤ ∞░╕∞£╝δí£ ∞äñ∞áòδÉÿ∞û┤ ∞₧ê∞£╝δ⌐┤ ∞ô╕ ∞êÿ ∞ùå∞è╡δïêδïñ.</long>
  3601.       </locale>
  3602.  
  3603.       <locale name="ku">
  3604.         <short>Cureniv├«sa sernav├¬ pacey├¬</short>
  3605.         
  3606.       </locale>
  3607.  
  3608.       <locale name="lt">
  3609.         <short>Lango antra┼ít─ùs ┼íriftas</short>
  3610.         <long>┼árifto apra┼íymo seka, nurodanti ┼írift─à, naudojam─à lang┼│ antra┼ít─ùms. ┼árifto dydis, esantis apra┼íyme, naudojamas tik tuo atveju, jei titlebar_font_size po┼╛ymis yra lygus 0. Be to, ┼íis po┼╛ymis atjungiamas, jei titlebar_uses_desktop_font po┼╛ymis yra teigiamas true.</long>
  3611.       </locale>
  3612.  
  3613.       <locale name="lv">
  3614.         <short>Loga nosaukuma fonts</short>
  3615.         <long>Fonta apraksta virkne, kas apraksta fontu logu nosaukumjosl─üs. Izm─ôrs no apraksta tiks lietots, ja titlebar_font_size opcija ir iest─üd─½ta uz 0. T─üpat ar─½ ┼í─½ opcija tiek deaktiviz─ôta, ja titlebar_uses_desktop_font opcija ir iest─üd─½ta k─ü patiesa.</long>
  3616.       </locale>
  3617.  
  3618.       <locale name="mg">
  3619.         <short>Endri-tsoratry ny lohatenin'ny fikandrana</short>
  3620.         <long>Laha-daza manoritsoritra endri-tsoratra ho an'ny anjan-dohatenin'ny fikandrana. Tsy hampiasaina ny habe voalaza anatin'io fanoritsoritana io raha tsy voafaritra ho 0 ny sandan'ny safidy titlebar_font_size. Tsy hampiasaina koa izany raha toa ka voafaritra ho marina ny safidy titlebar_uses_desktop_font.</long>
  3621.       </locale>
  3622.  
  3623.       <locale name="mk">
  3624.         <short>╨ñ╨╛╨╜╤é ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓</short>
  3625.         <long>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╗╨╕╨▓╨░ ╤ü╨╛ ╨╛╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨╜╤é╨╛╤é ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╤ä╨╛╨╜╤é ╨╖╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é. ╨ô╨╛╨╗╨╡╨╝╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨┤ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨╛╤é ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨░╨║╨╛ titlebar_font_size option ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ 0. ╨ÿ╤ü╤é╨╛ ╤é╨░╨║╨░, ╨╛╨▓╨░╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╡ ╨╛╨╜╨╡╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╡╨╜╨░ ╨░╨║╨╛ titlebar_uses_desktop_font ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░ true.</long>
  3626.       </locale>
  3627.  
  3628.       <locale name="ml">
  3629.         <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤ò α┤ñα┤▓α┤òα╡ìα┤òα╡åα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤░α╡éα┤¬α┤é</short>
  3630.         
  3631.       </locale>
  3632.  
  3633.       <locale name="mn">
  3634.         <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╨╜╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╥»╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨▓</short>
  3635.         
  3636.       </locale>
  3637.  
  3638.       <locale name="ms">
  3639.         <short>Font tajuk tetingkap</short>
  3640.         
  3641.       </locale>
  3642.  
  3643.       <locale name="nb">
  3644.         <short>Skrift for vindutittel</short>
  3645.         <long>En streng som beskriver en skrift for vinduers tittellinje. St├╕rrelsen fra beskrivelsen vil kun brukes hvis alternativet titlebar_font_size settes til 0. I tillegg vil dette alternativet deaktiveres hvis alternativet titlebar_uses_desktop_font settes til ┬½true┬╗.</long>
  3646.       </locale>
  3647.  
  3648.       <locale name="ne">
  3649.         <short>αñ╡αñ┐αñúαÑìαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ╡αñ░αÑìαñú</short>
  3650.         
  3651.       </locale>
  3652.  
  3653.       <locale name="nl">
  3654.         <short>Venstertitellettertype</short>
  3655.         <long>Een lettertypebeschrijving voor het lettertype van de venstertitels. De grootte uit de beschrijving zal echter alleen worden gebruikt als titlebar_font_size op 0 is gezet. Tevens is deze optie uitgezet als titlebar_uses_desktop_font op 'waar' (true) staat.</long>
  3656.       </locale>
  3657.  
  3658.       <locale name="nn">
  3659.         <short>Skrifttype for vindaugetitlar</short>
  3660.         <long>Ein streng som skildrar skrifttype som skal brukast i tittellinjene p├Ñ vindauga. Storleiken fr├Ñ fontskildringa vil berre verta brukt dersom valet ┬½titlebar_font_size┬╗ er satt til 0. Dessutan vil dette valet verta ignorert dersom valet ┬½titlebar_uses_desktop_font┬╗ er satt til ┬½true┬╗.</long>
  3661.       </locale>
  3662.  
  3663.       <locale name="or">
  3664.         <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ</short>
  3665.         
  3666.       </locale>
  3667.  
  3668.       <locale name="pa">
  3669.         <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿½α⌐ïਟ</short>
  3670.         <long>α¿½α⌐ïα¿éਟ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿╕α¿ñα¿░ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿╡α¿╛α¿╕α¿ñα⌐ç α¿½α⌐ïα¿éਟ α¿ªα¿░α¿╕α¿╛α¿ëα¿éਦα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α⌐ç α¿╡α¿┐α¿Üα¿▓α¿╛ α¿åα¿òα¿╛α¿░ α¿ñα¿╛α¿é α¿╣α⌐Ç α¿àα¿╕α¿░ α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛ α¿£α⌐ç α¿òα¿┐α¿╕α⌐ç α¿╡α⌐Ç α¿ñα¿░α¿╛α¿é titlebar_font_size α¿Üα⌐ïα¿ú 0 α¿òα⌐Çα¿ñα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿çα¿╣ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿àα¿»α⌐ïα¿ù α¿╡α⌐Ç α¿╣α⌐ê α¿£α⌐ç titlebar_uses_desktop_font α¿Üα⌐ïα¿ú α¿¿α⌐éα⌐░ α¿»α⌐ïα¿ù α¿╣α⌐ïα¿ê α¿╡α¿░α¿ñਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  3671.       </locale>
  3672.  
  3673.       <locale name="pl">
  3674.         <short>Czcionka tytu┼éu okna</short>
  3675.         <long>Napis opisuj─àcy czcionk─Ö u┼╝ywan─à na paskach tytu┼éowych okien. Rozmiar z tego opisu b─Ödzie jednak u┼╝yty tylko, je┼¢li opcja titlebar_font_size ma warto┼¢─ç 0. Opcja ta jest wy┼é─àczona, je┼¢li opcja titlebar_uses_desktop_font jest ustawiona na warto┼¢─ç true. </long>
  3676.       </locale>
  3677.  
  3678.       <locale name="pt">
  3679.         <short>Fonte de t├¡tulo de janela</short>
  3680.         <long>Uma express├úo de descri├º├úo de fonte que descreve uma fonte para as barras de t├¡tulo. O tamanho da descri├º├úo apenas ser├í utilizada se a op├º├úo titlebar_font_size estiver definida como 0. Esta op├º├úo ser├í desabilitada se a op├º├úo titlebar_uses_desktop_font estiver definida como verdadeira.</long>
  3681.       </locale>
  3682.  
  3683.       <locale name="pt_BR">
  3684.         <short>Fonte do t├¡tulo da janela</short>
  3685.         <long>Uma string de descri├º├úo de fonte descrevendo uma fonte para as barras de t├¡tulo das janelas. O tamanho da descri├º├úo s├│ ser├í usado se a op├º├úo titlebar_font_size estiver definida como 0. Al├⌐m disso, essa op├º├úo estar├í desabilitada se a op├º├úo titlebar_uses_desktop_font estiver definida como verdadeira.</long>
  3686.       </locale>
  3687.  
  3688.       <locale name="ro">
  3689.         <short>Font titlu fereastr─â</short>
  3690.         
  3691.       </locale>
  3692.  
  3693.       <locale name="ru">
  3694.         <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  3695.         <long>╨í╤é╤Ç╨╛╨║╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤Å ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╨╛╨║╨╜╨░. ╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç ╨╕╨╖ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤Å ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î╤ü╤Å, ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ titlebar_font_size ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨╛ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ 0. ╨¡╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╤é╨░╨║╨╢╨╡ ╨╛╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ titlebar_uses_desktop_font ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨╛ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨ÿ╤ü╤é╨╕╨╜╨╜╨╛.</long>
  3696.       </locale>
  3697.  
  3698.       <locale name="sk">
  3699.         <short>P├¡smo titulku okna</short>
  3700.         
  3701.       </locale>
  3702.  
  3703.       <locale name="sl">
  3704.         <short>Pisava naziva okna</short>
  3705.         <long>Niz opisa pisave, ki opisuje pisavo za nazive oken. Velikost opisa bo uporabljena le, ─ìe je mo┼╛nost titlebar_font_size nastavljena na 0. Poleg tega je ta mo┼╛nost onemogo─ìena, ─ìe je titlebar_uses_desktop_font nastavljena na true (resni─ìno).</long>
  3706.       </locale>
  3707.  
  3708.       <locale name="sq">
  3709.         <short>G├½rmat e titullit t├½ dritares</short>
  3710.         
  3711.       </locale>
  3712.  
  3713.       <locale name="sr">
  3714.         <short>╨í╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  3715.         <long>╨¥╨╕╨╖ ╨║╨░╤Ç╨░╨║╤é╨╡╤Ç╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╤â ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░. ╨Æ╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╨░ ╨╕╨╖ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨░ ╤¢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨░╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ titlebar_font_size ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░ 0. ╨ó╨░╨║╨╛╤Æ╨╡, ╨╛╨▓╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╤ÿ╨╡ ╨╕╤ü╨║╤Ö╤â╤ç╨╡╨╜╨░ ╨░╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░titlebar_uses_desktop_font ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£.</long>
  3716.       </locale>
  3717.  
  3718.       <locale name="sr@Latn">
  3719.         <short>Slovni lik naslova prozora</short>
  3720.         <long>Niz karaktera koji opisuje slovni lik za naslovnu liniju prozora. Veli─ìina iz opisa ─çe biti kori┼í─çena samo ako je opcija titlebar_font_size pode┼íena na 0. Tako─æe, ova opcija je isklju─ìena ako je opcijatitlebar_uses_desktop_font postavljena na ΓÇ₧trueΓÇ£.</long>
  3721.       </locale>
  3722.  
  3723.       <locale name="sv">
  3724.         <short>Typsnitt f├╢r f├╢nstertitel</short>
  3725.         <long>En typsnittsbeskrivningsstr├ñng som beskriver ett typsnitt f├╢r f├╢nstertitelrader. Storleken fr├Ñn beskrivningen kommer dock endast att anv├ñndas om alternativet titlebar_font_size ├ñr st├ñllt till 0. Dessutom ├ñr detta alternativ inaktiverat om alternativet titlebar_uses_desktop_font ├ñr sant.</long>
  3726.       </locale>
  3727.  
  3728.       <locale name="ta">
  3729.         <short>α«Üα«╛α«│α«░ α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü</short>
  3730.         
  3731.       </locale>
  3732.  
  3733.       <locale name="th">
  3734.         <short>α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  3735.         <long>α╕äα╕│α╕Üα╕úα╕úα╕óα╕▓α╕óα╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕éα╕Öα╕▓α╕öα╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╣âα╕Öα╕äα╕│α╕Üα╕úα╕úα╕óα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╕£α╕Ñα╕üα╣çα╕òα╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü titlebar_font_size α╕íα╕╡α╕äα╣êα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Ö 0 α╕Öα╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕Öα╕╡α╣ë α╕äα╣êα╕▓α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕íα╕╡α╕£α╕Ñα╕ûα╣ëα╕▓α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü titlebar_uses_desktop_font α╕íα╕╡α╕äα╣êα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç</long>
  3736.       </locale>
  3737.  
  3738.       <locale name="tr">
  3739.         <short>Pencere ba┼ƒl─▒─ƒ─▒ yaz─▒tipi</short>
  3740.         
  3741.       </locale>
  3742.  
  3743.       <locale name="uk">
  3744.         <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  3745.         <long>╨á╤Å╨┤╨╛╨║ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╤â ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░. ╨á╨╛╨╖╨╝╤û╤Ç ╨╖ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╛ ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç "titlebar_font_size" ╨╝╨░╤ö ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤â 0. ╨ª╨╡╨╣ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╤é╨░╨║╨╛╨╢ ╨▓╨╕╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╕╨╣, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç "titlebar_uses_desktop_font" ╨╝╨░╤ö ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨å╤ü╤é╨╕╨╜╨░(true).</long>
  3746.       </locale>
  3747.  
  3748.       <locale name="vi">
  3749.         <short>Ph├┤ng chß╗» tß╗▒a ─æß╗ü cß╗¡a sß╗ò</short>
  3750.         <long>Chuß╗ùi m├┤ tß║ú ph├┤ng chß╗» m├┤ tß║ú ph├┤ng chß╗» cho tß╗▒a ─æß╗ü cß╗¡a sß╗ò. Tuy nhi├¬n k├¡ch th╞░ß╗¢c theo m├┤ tß║ú n├áy sß║╜ chß╗ë ─æ╞░ß╗úc d├╣ng nß║┐u t├╣y chß╗ìn ┬½ titlebar_font_size ┬╗ (k├¡ch th╞░ß╗¢c ph├┤ng chß╗» thanh tß╗▒a ─æß╗ü) ─æ╞░ß╗úc ─æß║╖t l├á 0. Ngo├ái ra, t├╣y chß╗ìn n├áy sß║╜ tß║»t nß║┐u t├╣y chß╗ìn ┬½ titlebar_uses_desktop_font ┬╗ (thanh ─æß╗▒a ─æß╗ü d├╣ng ph├┤ng chß╗» cß╗ºa m├án h├¼nh l├ám viß╗çc) bß║¡t.</long>
  3751.       </locale>
  3752.  
  3753.       <locale name="wa">
  3754.         <short>Fonte pol tite des purneas</short>
  3755.         
  3756.       </locale>
  3757.  
  3758.       <locale name="xh">
  3759.         <short>Ifonti yesihloko sefestile</short>
  3760.         
  3761.       </locale>
  3762.  
  3763.       <locale name="zh_CN">
  3764.         <short>τ¬ùσÅúµáçΘóÿσ¡ùΣ╜ô</short>
  3765.         <long>µÅÅΦ┐░τ¬ùσÅúµáçΘóÿµáŵëÇτö¿σ¡ùΣ╜ôτÜäσ¡ùΣ╜ôµÅÅΦ┐░σ¡ùτ¼ªΣ╕▓πÇéΣ╜åµÿ»∩╝îσŬµ£ëσ£¿ titlebar_font_size ΘÇëΘí╣Φ«╛τ╜«Σ╕║ 0 µù╢∩╝îµëìΣ╜┐τö¿Φ»ÑΦ»┤µÿÄΣ╕¡τÜäσ¡ùΣ╜ôσñºσ░ÅπÇéσÉîµù╢∩╝îσªéµ₧£ titlebar_uses_desktop_font ΘÇëΘí╣Φ«╛τ╜«Σ╕║τ£ƒ∩╝îσêÖτªüτö¿Φ»ÑΘÇëΘí╣πÇéΘ╗ÿΦ«ñµâàσå╡Σ╕ïΣ╕ìΦ«╛τ╜« titlebar_fontπÇé</long>
  3766.       </locale>
  3767.  
  3768.       <locale name="zh_HK">
  3769.         <short>Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîσêùσ¡ùσ₧ï</short>
  3770.         <long>Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ¡ùσ₧ïτÜäµÅÅΦ┐░σ¡ùΣ╕▓πÇéσÅ»µÿ»σŬµ£ëτò╢ titlebar_font_size option Φ¿¡σ«Üτé║ 0 µÖéµëìµ£âµÄíτö¿µ£¼Φ¿¡σ«ÜσÇ╝Σ╕¡τÜäσ¡ùσ₧ïσñºσ░ÅπÇéσŪσñû∩╝îτò╢ titlebar_uses_desktop_font Φ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖµÖéµ£¼Φ¿¡σ«ÜσÇ╝Σ╕ìµ£âτöƒµòêπÇé</long>
  3771.       </locale>
  3772.  
  3773.       <locale name="zh_TW">
  3774.         <short>Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîσêùσ¡ùσ₧ï</short>
  3775.         <long>Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ¡ùσ₧ïτÜäµÅÅΦ┐░σ¡ùΣ╕▓πÇéσÅ»µÿ»σŬµ£ëτò╢ titlebar_font_size option Φ¿¡σ«Üτé║ 0 µÖéµëìµ£âµÄíτö¿µ£¼Φ¿¡σ«ÜσÇ╝Σ╕¡τÜäσ¡ùσ₧ïσñºσ░ÅπÇéσŪσñû∩╝îτò╢ titlebar_uses_desktop_font Φ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖµÖéµ£¼Φ¿¡σ«ÜσÇ╝Σ╕ìµ£âτöƒµòêπÇé</long>
  3776.       </locale>
  3777.     </schema>
  3778.  
  3779.     <schema>
  3780.       <key>/schemas/apps/metacity/general/num_workspaces</key>
  3781.       <applyto>/apps/metacity/general/num_workspaces</applyto>      
  3782.       <owner>metacity</owner>
  3783.       <type>int</type>
  3784.       <default>4</default>
  3785.       <locale name="C">
  3786.         <short>Number of workspaces</short>
  3787.         <long>
  3788.           Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed
  3789.           maximum to prevent making the desktop unusable by accidentally
  3790.           asking for too many workspaces.
  3791.         </long>
  3792.       </locale>
  3793.  
  3794.       <locale name="am">
  3795.         <short>ßï¿ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ßïÄßë╜ ßëÑßï¢ßë╡</short>
  3796.         
  3797.       </locale>
  3798.  
  3799.       <locale name="ar">
  3800.         <short>╪╣╪»╪» ┘à╪│╪º╪¡╪º╪¬ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä</short>
  3801.         <long>╪╣╪»╪» ┘à╪│╪º╪¡╪º╪¬ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä. ┘è╪¼╪¿ ╪ú┘å ┘è┘â┘ê┘å ┘à╪║╪º┘è╪▒╪º ┘ä╪╡┘ü╪▒╪î ┘ê ╪¿╪¡╪» ╪ú┘é╪╡┘ë ┘à╪½╪¿╪¬ ┘ä┘ä┘ê┘é╪º┘è╪⌐ ┘à┘å ╪¬╪»┘à┘è╪▒ ╪│╪╖╪¡ ┘à┘â╪¬╪¿┘â ╪╣┘ü┘ê┘è╪º ╪¿╪╖┘ä╪¿ ╪╣╪»╪» ┘â╪¿┘è╪▒ ╪¼╪»╪º ┘à┘å ╪ú╪│╪╖╪¡ ╪╣┘à┘ä.</long>
  3802.       </locale>
  3803.  
  3804.       <locale name="az">
  3805.         <short>─░┼ƒ sah╔Öl╔Öri ╔Öd╔Ödi</short>
  3806.         
  3807.       </locale>
  3808.  
  3809.       <locale name="be">
  3810.         <short>╨Ü╨╛╨╗╤î╨║╨░╤ü╤î╤å╤î ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤ï╤à ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╨░╤₧</short>
  3811.         <long>╨Ü╨╛╨╗╤î╨║╨░╤ü╤î╤å╤î ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤ï╤à ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╨░╤₧. ╨£╤â╤ü╤û╤å╤î ╨▒╤ï╤å╤î ╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╤ï╨╝ ╨╖╨░ ╨╜╤â╨╗╤î, ╨╝╨░╨╡ ╨╜╤Å╨╖╤î╨╝╨╡╨╜╨╜╤ï ╨╝╨░╨║╤ü╤ï╨╝╤â╨╝ (╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╨┐╤Å╤Ç╤ì╨┤╨╢╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╖╤î╨╜╤û╤ê╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤ü╤é╨░╨╗╤î╤å╨░ ╨╖╨░╨┐╤ï╤é╨░╨╝ ╨╜╨░ 34 ╨╝╤û╨╗╤î╤æ╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤ï╤à ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╨░╤₧).</long>
  3812.       </locale>
  3813.  
  3814.       <locale name="be@latin">
  3815.         <short>Kolka┼¢─ç rabo─ìych ab┼íara┼¡</short>
  3816.         <long>Kolka┼¢─ç rabo─ìych ab┼íara┼¡. Musi─ç by─ç bol┼íaj za nul, i maje zafiksavany maksymum, kab papiaredzi─ç vypadkovy zator asiarod┼║dzia ad pra┼║mierna vialikaj kolka┼¢ci rabo─ìych ab┼íara┼¡.</long>
  3817.       </locale>
  3818.  
  3819.       <locale name="bg">
  3820.         <short>╨æ╤Ç╨╛╨╣ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨┐╨╗╨╛╤é╨╛╨▓╨╡</short>
  3821.         <long>╨æ╤Ç╨╛╨╣ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨┐╨╗╨╛╤é╨╛╨▓╨╡. ╨ó╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨░╨┤ 0. ╨ÿ╨╝╨░ ╨│╨╛╤Ç╨╜╨░ ╨│╤Ç╨░╨╜╨╕╤å╨░ (╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╛╤é╨▓╤Ç╨░╤é╨╕ ╤ü╨╗╤â╤ç╨░╨╣╨╜╨╛╤é╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤Ç╤â╤ê╨░╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤Ç╨╡╨┤╨░╤é╨░, ╨░╨║╨╛ ╨┐╨╛╨╕╤ü╨║╨░╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨║╨░╨╗╨╡╨╜╨╛ ╨╝╨╜╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░).</long>
  3822.       </locale>
  3823.  
  3824.       <locale name="bn">
  3825.         <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛</short>
  3826.         
  3827.       </locale>
  3828.  
  3829.       <locale name="bn_IN">
  3830.         <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛</short>
  3831.         <long>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛αÑñ αª╢αºéαªúαºì᪻αºçαª░ αªàধαª┐αªò αª╣αªôয়αª╛ αªåবαª╢αºì᪻αªò αªô αª╕αª░αºìবαºïαªÜαºìαªÜ αªàনαºü᪫αºï᪪αª┐αªñ αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╣αªôয়αª╛ αªåবαª╢αºì᪻αªò αª»αª╛αª░ αª½αª▓αºç αª¡αºüαª▓বαª╕αªñ αªàαªñαºì᪻αª╛ধαª┐αªò αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐αª░ αª½αª▓αºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αªòαºìαª╖αªñαª┐αªùαºìαª░αª╕αºìαªñ αª¿αª╛ αª╣য়αÑñ</long>
  3832.       </locale>
  3833.  
  3834.       <locale name="bs">
  3835.         <short>Broj radnih povr┼íina</short>
  3836.         
  3837.       </locale>
  3838.  
  3839.       <locale name="ca">
  3840.         <short>N├║mero d'espais de treball</short>
  3841.         <long>El nombre d'espais de treball. Ha de ser m├⌐s gran que zero, i t├⌐ un m├áxim fixe per a prevenir la destrucci├│ accidental del vostre escriptori si demaneu massa espais de treball.</long>
  3842.       </locale>
  3843.  
  3844.       <locale name="cs">
  3845.         <short>Po─ìet ploch</short>
  3846.         <long>Po─ìet ploch. Mus├¡ b├╜t v├¡c ne┼╛ nula a m├í pevn├⌐ maximum (aby nebylo mo┼╛no vy┼Öadit prost┼Öed├¡ z provozu ┼╛├ídost├¡ o p┼Ö├¡li┼í mnoho ploch).</long>
  3847.       </locale>
  3848.  
  3849.       <locale name="cy">
  3850.         <short>Nifer y gweithfannau</short>
  3851.         
  3852.       </locale>
  3853.  
  3854.       <locale name="da">
  3855.         <short>Antal arbejdsomr├Ñder</short>
  3856.         
  3857.       </locale>
  3858.  
  3859.       <locale name="de">
  3860.         <short>Anzahl der Arbeitsfl├ñchen</short>
  3861.         <long>Anzahl der Arbeitsfl├ñchen. Die Zahl muss gr├╢├ƒer als Null sein und hat ein festgelegtes Maximum (um zu Verhindern, dass Ihr Desktop durch das versehentliche Anfordern von zig-Millionen Arbeitsfl├ñchen zerst├╢rt wird)</long>
  3862.       </locale>
  3863.  
  3864.       <locale name="dz">
  3865.         <short>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╛▓α╜äα╜ªα╝ì</short>
  3866.         <long>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╛▓α╜äα╜ªα╝ì α╜Çα╛│α╜æα╝ïα╜Çα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜ÿα╜äα╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ÿα╜äα╝ïα╜ÿα╜Éα╜áα╝ïα╜éα╜Åα╜ôα╝ïα╜éα╜Åα╜ôα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜éα╜╝ α╜æα╜║α╝ïα╜íα╜äα╝ïα╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ÿα╜äα╝ïα╜æα╛▓α╜éα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜║α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜úα╜▒α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╝ïα╜ûα╜Åα╜┤α╜ûα╝ï α╜ÿα╜▓α╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜ûα╜Çα╜éα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  3867.       </locale>
  3868.  
  3869.       <locale name="el">
  3870.         <short>╬æ╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╧ç╧Ä╧ü╧ë╬╜ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  3871.         <long>╬æ╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╧ä╧ë╬╜ ╧ç╧Ä╧ü╧ë╬╜ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é. ╬á╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧Ç╬¼╬╜╧ë ╬▒╧Ç╧î ╬╝╬╖╬┤╬¡╬╜, ╬║╬▒╬╣ ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬¡╬╜╬▒ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬¡╬╜╬┐ ╬╝╬¡╬│╬╣╧â╧ä╬┐ ╧î╧ü╬╣╬┐  (╧Ä╧â╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧å╬╡╧à╧ç╬╕╬╡╬» ╧ä╧à╧ç╬▒╬»╬▒ ╬║╬▒╧ä╬▒╧â╧ä╧ü╬┐╧å╬« ╧ä╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬╝╬╡ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╧î ╬╡╬╛╧ë╧å╧ü╬╡╬╜╬╣╬║╬¼ ╧Ç╬┐╬╗╬╗╧Ä╬╜ ╧ç╧Ä╧ü╧ë╬╜ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é).</long>
  3872.       </locale>
  3873.  
  3874.       <locale name="en_CA">
  3875.         <short>Number of workspaces</short>
  3876.         
  3877.       </locale>
  3878.  
  3879.       <locale name="en_GB">
  3880.         <short>Number of workspaces</short>
  3881.         <long>Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many workspaces.</long>
  3882.       </locale>
  3883.  
  3884.       <locale name="es">
  3885.         <short>N├║mero de ├íreas de trabajo</short>
  3886.         <long>N├║mero de ├íreas de trabajo. Debe ser mayor que cero, y tiene un m├íximo fijo para prevenir la inutilizaci├│n del escritorio al pedir accidentalmente demasiadas ├íreas de trabajo.</long>
  3887.       </locale>
  3888.  
  3889.       <locale name="et">
  3890.         <short>T├╢├╢alade arv</short>
  3891.         <long>T├╢├╢alade arv. Peab olema suurem kui null ja omab fikseeritud maksimaalsuurust, et ├ñra hoida kogemata t├╢├╢laua rikkumist liiga paljude t├╢├╢alade eraldamise tagaj├ñrjel.</long>
  3892.       </locale>
  3893.  
  3894.       <locale name="eu">
  3895.         <short>Laneko areen kopurua</short>
  3896.         <long>Laneko areen kopurua. Zero baino handiagoa izan behar du, eta gehienezko kopuru finko bat izan behar du (laneko area  gehiegio eskatu eta nahi gabe mahaigaina ez hondatzeko).</long>
  3897.       </locale>
  3898.  
  3899.       <locale name="fa">
  3900.         <short>╪¬╪╣╪»╪º╪» ┘ü╪╢╪º┘ç╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î</short>
  3901.         
  3902.       </locale>
  3903.  
  3904.       <locale name="fi">
  3905.         <short>Ty├╢tilojen m├ñ├ñr├ñ</short>
  3906.         <long>Ty├╢tilojen lukum├ñ├ñr├ñ. Arvon t├ñytyy olla nollaa suurempi, ja sill├ñ on kiinte├ñ yl├ñraja, jotta ty├╢p├╢yt├ñ├ñ ei vahingossa voi tehd├ñ k├ñytt├╢kelvottomaksi pyyt├ñm├ñll├ñ liian monia ty├╢tiloja.</long>
  3907.       </locale>
  3908.  
  3909.       <locale name="fr">
  3910.         <short>Nombre d'espaces de travail</short>
  3911.         <long>Nombre d'espaces de travail. Il doit ├¬tre sup├⌐rieur ├á z├⌐ro et pr├⌐sente une limite maximale fix├⌐e afin d'├⌐viter de rendre votre bureau inutilisable en demandant trop d'espaces de travail.</long>
  3912.       </locale>
  3913.  
  3914.       <locale name="ga">
  3915.         <short>na m├⌐id deascanna</short>
  3916.         
  3917.       </locale>
  3918.  
  3919.       <locale name="gl">
  3920.         <short>N├║mero de espazos de traballo</short>
  3921.         <long>N├║mero de espazos de traballo. Debe ser maior que cero e ter un m├íximo fixo para prever a destruci├│n accidental do seu escritorio ao pedir moitos espazos de traballo.</long>
  3922.       </locale>
  3923.  
  3924.       <locale name="gu">
  3925.         <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬ôનα½Ç α¬╕α¬éα¬ûα½ìᬻα¬╛</short>
  3926.         <long>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬ôનα½Ç α¬╕α¬éα¬ûα½ìᬻα¬╛. α¬╢α½éનα½ìᬻ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬«α½ïᬃα½Ç α¬╣α½ïα¬╡α½Ç α¬£ α¬£α½ïα¬êα¬Å, α¬àનα½ç α¬ñα½çનα½ç α¬Üα½ïα¬òα½ìα¬òα¬╕ α¬«α¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬╣α½ïα¬╡α½Ç α¬£ α¬£α½ïα¬êα¬Å α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïપનα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½üα¬é α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ÿα¬úα½Ç α¬¼α¬ºα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬ô α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àα¬Üα¬╛નα¬ò α¬¬α½éછα½Çનα½ç.</long>
  3927.       </locale>
  3928.  
  3929.       <locale name="he">
  3930.         <short>Number of workspaces</short>
  3931.         <long>Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many workspaces.</long>
  3932.       </locale>
  3933.  
  3934.       <locale name="hi">
  3935.         <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñòαÑÇ αñ╕αñéαñûαÑìαñ»αñ╛</short>
  3936.         <long>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñòαÑÇ αñ╕αñéαñûαÑìαñ»αñ╛. αñ»αñ╣ αñ╢αÑéαñ¿αÑìαñ» αñ╕αÑç αñàαñºαñ┐αñò αñ╣αÑïαñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñÅ αññαñÑαñ╛ αñçαñ╕αÑç αñÅαñò αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñ»αÑç αñ£αÑìαñ»αñ╛αñªαñ╛ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñòαÑÇ αñ«αñ╛αñéαñù αñòαñ░αñ¿αÑç αñ¬αñ░ αñåαñ¬αñòαÑç αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑï αñªαÑüαñ░αÑìαñºαñƒαñ¿αñ╛αñ╡αñ╢ αñ¿αñ╖αÑìαñƒ αñ╣αÑïαñ¿αÑç αñ╕αÑç αñ¼αñÜαñ╛αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü.</long>
  3937.       </locale>
  3938.  
  3939.       <locale name="hr">
  3940.         <short>Broj radnih prostora</short>
  3941.         
  3942.       </locale>
  3943.  
  3944.       <locale name="hu">
  3945.         <short>Munkater├╝letek sz├íma</short>
  3946.         <long>A munkater├╝letek sz├íma. Az ├⌐rt├⌐knek null├ín├íl nagyobbnak kell lennie, ├⌐s van egy r├╢gz├¡tett maxim├ílis ├⌐rt├⌐k, amely megakad├ílyozza a munkaasztal haszn├ílhatatlann├í t├⌐tel├⌐t t├║l sok munkater├╝let v├⌐letlen be├íll├¡t├ís├íval.</long>
  3947.       </locale>
  3948.  
  3949.       <locale name="hy">
  3950.         <short>╘▒╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╓ä╒í╒╢╒í╒»╒¿</short>
  3951.         
  3952.       </locale>
  3953.  
  3954.       <locale name="id">
  3955.         <short>Jumlah area kerja</short>
  3956.         <long>Jumlah ruang kerja. Harus bernilai lebih dari nol, dan memiliki batas maksimum untuk mencegah kerusakan pada desktop, misalnya karena minta membuat begitu banyak ruang kerja.</long>
  3957.       </locale>
  3958.  
  3959.       <locale name="is">
  3960.         <short>Fj├╢ldi vinnusv├ª├░a</short>
  3961.         
  3962.       </locale>
  3963.  
  3964.       <locale name="it">
  3965.         <short>Numero di aree di lavoro</short>
  3966.         <long>Numero delle aree di lavoro. Deve essere maggiore di zero e presenta un limite massimo prefissato per evitare di rendere l'ambiente grafico inutilizzabile qualora si richiedano accidentalmente troppe aree di lavoro.</long>
  3967.       </locale>
  3968.  
  3969.       <locale name="ja">
  3970.         <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü«µò░</short>
  3971.         <long>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü«µò░πüºπüÖπÇéπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü«µò░π鯠0πü½πüùπü¬πüäπüºΣ╕ïπüòπüäπÇéπü¥πüùπüªπüƒπüÅπüòπéôπü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣Φªüµ▒éπüùπüªπâçπé╣πé»πâêπââπâùπéÆΦ¬ñπüúπüªτá┤µÉìπüÖπéïπü«πéÆΘÿ▓πüÉπüƒπéüπü½πÇüµ£ÇσñºσÇñπü»σ¢║σ«Üπü½πü¬πüúπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  3972.       </locale>
  3973.  
  3974.       <locale name="ka">
  3975.         <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ßâ¥ßâößâæßâößâæßâÿßâí ßâáßâÉßâ¥ßâôßâößâ£ßâ¥ßâæßâÉ</short>
  3976.         
  3977.       </locale>
  3978.  
  3979.       <locale name="ko">
  3980.         <short>∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä Ω░£∞êÿ</short>
  3981.         <long>∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞¥ÿ Ω░£∞êÿ. 0 δ│┤δïñ ∞╗ñ∞ò╝ φòÿΩ│á, ∞ïñ∞êÿδí£ δäêδ¼┤ φü░ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞¥ä δºîδôñ∞û┤∞䣠δì░∞èñφü¼φâæ∞¥ä δ¬╗ ∞ô░Ω▓î δÉÿ∞ºÇ ∞òèδÅäδí¥ ∞û┤δûñ Ω│á∞áòδÉ£ ∞╡£δîÇΩ░Æ∞¥┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  3982.       </locale>
  3983.  
  3984.       <locale name="ku">
  3985.         <short>Hejmar├¬n qad├¬n xebat├¬</short>
  3986.         
  3987.       </locale>
  3988.  
  3989.       <locale name="lt">
  3990.         <short>Darbo lauk┼│ kiekis</short>
  3991.         <long>Darbalauki┼│ kiekis. Turi b┼½ti didesnis u┼╛ nul─». Be to, nustatyta maksimali reik┼ím─ù, kad nety─ìia nesunaikintum─ùte savo darbo aplinkos ─»ved─Ö labai didelio skai─ìi┼│.</long>
  3992.       </locale>
  3993.  
  3994.       <locale name="lv">
  3995.         <short>Darba vietu skaits</short>
  3996.         <long>Darba vietu skaits. J─üb┼½t liel─ükam par nulli un ir fiks─ôts maksimums (lai nejau┼íi neizpost─½tu j┼½su darba virsmu, pieprasot 34 milionus darba vietu).</long>
  3997.       </locale>
  3998.  
  3999.       <locale name="mg">
  4000.         <short>Isan'ireo sehatr'asa</short>
  4001.         <long>Isan'ireo sehatr'asa. Tsy maintsy ambonin'ny aotra ary misy fetran'isa farany ambony mba tsy hahatonga ny sehatrasa tsy ho azo ampiasaina intsony noho ny fangatahana isa be loatra.</long>
  4002.       </locale>
  4003.  
  4004.       <locale name="mk">
  4005.         <short>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╨╕</short>
  4006.         <long>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╕. ╨£╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░ ╨╡ ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╨│╨╛╨╗╨╡╨╝ ╨╛╨┤ ╨╜╤â╨╗╨░, ╨░ ╨┐╨╛╤ü╤é╨╛╨╕ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╤â╨╝ ╤ü╨╛ ╤å╨╡╨╗ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕ ╤ü╨╗╤â╤ç╨░╤ÿ╨╜╨╛ ╤â╨╜╨╕╤ê╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨║╤é╨╛╨┐╨╛╤é ╨▒╨░╤Ç╨░╤ÿ╤£╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╜╨╛╨│╤â ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╕.</long>
  4007.       </locale>
  4008.  
  4009.       <locale name="ml">
  4010.         <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤Äα┤úα╡ìα┤úα┤é</short>
  4011.         
  4012.       </locale>
  4013.  
  4014.       <locale name="mn">
  4015.         <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╤é╨╛╨╛</short>
  4016.         
  4017.       </locale>
  4018.  
  4019.       <locale name="mr">
  4020.         <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│αñ╛αñéαñÜαÑÇ αñ╕αñéαñûαÑìαñ»αñ╛</short>
  4021.         
  4022.       </locale>
  4023.  
  4024.       <locale name="ms">
  4025.         <short>Bilangan ruangkerja</short>
  4026.         
  4027.       </locale>
  4028.  
  4029.       <locale name="nb">
  4030.         <short>Antall arbeidsomr├Ñder</short>
  4031.         <long>Antall arbeidsomr├Ñder. M├Ñ v├ªre st├╕rre enn null og har et fast maksimum for ├Ñ hindre at noen ├╕delegger skrivebordet ved ├Ñ be om for mange arbeidsomr├Ñder ved en feiltagelse.</long>
  4032.       </locale>
  4033.  
  4034.       <locale name="ne">
  4035.         <short>αñàαñ╕αñéαñûαÑìαñ» αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñ╣αñ░αÑé</short>
  4036.         
  4037.       </locale>
  4038.  
  4039.       <locale name="nl">
  4040.         <short>Aantal werkbladen</short>
  4041.         <long>Aantal werkbladen. Moet groter zijn dan nul, en heeft een vast maximum om te voorkomen dat u per ongeluk uw werkomgeving vernietigt, door te vragen om te veel werkbladen.</long>
  4042.       </locale>
  4043.  
  4044.       <locale name="nn">
  4045.         <short>Tal p├Ñ arbeidsflater</short>
  4046.         <long>Tal p├Ñ arbeidsflater. M├Ñ vera flere enn null, og har ei fast ├╕vre grense for ├Ñ hindra at du ved eit uhell gjer skrive skrivebordet ditt ubrukeleg ved ├Ñ sp├╕rja etter for mange arbeidsflater.</long>
  4047.       </locale>
  4048.  
  4049.       <locale name="or">
  4050.         <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼╕α¼éα¼ûα¡ìα¼»α¼╛</short>
  4051.         
  4052.       </locale>
  4053.  
  4054.       <locale name="pa">
  4055.         <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ªα⌐Ç α¿ùα¿┐α¿úα¿ñα⌐Ç</short>
  4056.         <long>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ªα⌐Ç α¿ùα¿┐α¿úα¿ñα⌐ÇαÑñ α¿£α¿╝α⌐Çα¿░α⌐ï α¿ñα⌐ïα¿é α¿╡α⌐▒ਧ α¿╣α⌐ïα¿úα⌐Ç α¿£α¿░α⌐éα¿░α⌐Ç α¿╣α⌐ê,α¿àα¿ñα⌐ç α¿╡α⌐▒ਧ α¿ñα⌐ïα¿é α¿╡α⌐▒ਧ α¿¿α¿┐α¿»α¿«α¿ñ α¿╣α⌐ïα¿úα⌐Ç α¿Üα¿╛α¿╣α⌐Çਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é α¿àα¿╕ਧα¿╛α¿░α¿¿ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿¬α⌐üα⌐▒α¿¢ α¿òα⌐ç α¿ñα⌐üα¿╣α¿╛α¿íα⌐ç α¿╡α⌐çα¿╣α⌐£α⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ûα¿ñα¿« α¿╣α⌐ïα¿ú α¿ªα⌐Ç α¿ÿਟਨα¿╛ α¿ñα⌐ïα¿é α¿¼α¿Üα¿╛α¿çα¿å α¿£α¿╛ α¿╕α¿òα⌐çαÑñ</long>
  4057.       </locale>
  4058.  
  4059.       <locale name="pl">
  4060.         <short>Liczba obszar├│w roboczych</short>
  4061.         <long>Liczba obszar├│w roboczych. Musi by─ç wi─Öksza od zera i ma ustalone maksimum (aby zapobiec przypadkowemu zatkaniu ┼¢rodowiska przez za┼╝─àdanie zbyt wielu obszar├│w roboczych).</long>
  4062.       </locale>
  4063.  
  4064.       <locale name="pt">
  4065.         <short>N├║mero de ├íreas de trabalho</short>
  4066.         <long>N├║mero de ├íreas de trabalho. Tem de ser maior do que zero, e tem um m├íximo fixo (para impedir que torne o seu ambiente de trabalho inutiliz├ível por pedir demasiadas ├íreas de trabalho).</long>
  4067.       </locale>
  4068.  
  4069.       <locale name="pt_BR">
  4070.         <short>N├║mero de ├íreas de trabalho</short>
  4071.         <long>N├║mero de ├íreas de trabalho. Deve ser maior que zero, e possui um valor m├íximo fixo para evitar que a ├írea de trabalho seja inutilizada acidentalmente.</long>
  4072.       </locale>
  4073.  
  4074.       <locale name="ro">
  4075.         <short>Num─ârul de ecrane</short>
  4076.         
  4077.       </locale>
  4078.  
  4079.       <locale name="ru">
  4080.         <short>╨º╨╕╤ü╨╗╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╝╨╡╤ü╤é</short>
  4081.         <long>╨º╨╕╤ü╨╗╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╝╨╡╤ü╤é. ╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╨╛ ╨▒╤ï╤é╤î ╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╨╡ ╨╜╤â╨╗╤Å. ╨ÿ╨╝╨╡╨╡╤é ╤ä╨╕╨║╤ü╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╤â╨╝, ╤ç╤é╨╛╨▒╤ï ╨╜╨╡╨╗╤î╨╖╤Å ╨▒╤ï╨╗╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤Ç╤â╤ê╨╕╤é╤î ╤ü╤Ç╨╡╨┤╤â, ╨╖╨░╨┐╤Ç╨╛╤ü╨╕╨▓ ╤ü╨╗╨╕╤ê╨║╨╛╨╝ ╨╝╨╜╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╝╨╡╤ü╤é.</long>
  4082.       </locale>
  4083.  
  4084.       <locale name="sk">
  4085.         <short>Po─ìet pracovn├╜ch pl├┤ch</short>
  4086.         
  4087.       </locale>
  4088.  
  4089.       <locale name="sl">
  4090.         <short>┼átevilo delovnih povr┼íin</short>
  4091.         <long>┼átevilo delovnih povr┼íin. Mora biti ve─ì kot ni─ì in ima dolo─ìeno najvi┼íjo vrednost, da prepre─ìi uni─ìenje namizja z vnosom prevelikega ┼ítevila delovnih povr┼íin.</long>
  4092.       </locale>
  4093.  
  4094.       <locale name="sq">
  4095.         <short>Numri i hap├½sirave t├½ pun├½s</short>
  4096.         
  4097.       </locale>
  4098.  
  4099.       <locale name="sr">
  4100.         <short>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕╤à ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╨░</short>
  4101.         <long>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕╤à ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╨░. ╨£╨╛╤Ç╨░ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨▓╨╡╤¢╨╕ ╨╛╨┤ ╨╜╤â╨╗╨╡, ╨╕ ╨╕╨╝╨░╤é╨╕ ╤ä╨╕╨║╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╤â╨╝ ╨║╨░╨║╨╛ ╨▒╨╕╤ü╤é╨╡ ╤ü╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╗╤â╤ç╨░╤ÿ╨╜╨╛ ╤â╨╜╨╕╤ê╤é╨╕╤é╨╡ ╤Ç╨░╨┤╨╜╤â ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╤â ╤é╤Ç╨░╨╢╨╡╤¢╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨▓╨╕╤ê╨╡ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕╤à ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╨░.</long>
  4102.       </locale>
  4103.  
  4104.       <locale name="sr@Latn">
  4105.         <short>Broj radnih prostora</short>
  4106.         <long>Broj radnih prostora. Mora biti ve─çi od nule, i imati fiksiran maksimum kako biste spre─ìili da slu─ìajno uni┼ítite radnu povr┼íinu tra┼╛e─çi previ┼íe radnih prostora.</long>
  4107.       </locale>
  4108.  
  4109.       <locale name="sv">
  4110.         <short>Antal arbetsytor</short>
  4111.         <long>Antal arbetsytor. M├Ñste vara st├╢rre ├ñn noll, och har ett fast maxv├ñrde f├╢r att f├╢rhindra att skrivbordet f├╢rst├╢rs genom att f├╢r m├Ñnga arbetsytor beg├ñrs av misstag.</long>
  4112.       </locale>
  4113.  
  4114.       <locale name="ta">
  4115.         <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«Öα»ìα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«Äα«úα»ìα«úα«┐α«òα»ìα«òα»ê</short>
  4116.         
  4117.       </locale>
  4118.  
  4119.       <locale name="th">
  4120.         <short>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö</short>
  4121.         <long>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕íα╕▓α╕üα╕üα╕ºα╣êα╕▓α╕¿α╕╣α╕Öα╕óα╣î α╣üα╕Ñα╕░α╕íα╕╡α╕éα╕╡α╕öα╕êα╕│α╕üα╕▒α╕öα╕òα╕▓α╕óα╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕óα╕╣α╣ê α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕¢α╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▒α╕Öα╕üα╕▓α╕úα╕ùα╕│α╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕öα╕¬α╕üα╣îα╕ùα╣çα╕¡α╕¢α╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╣äα╕íα╣êα╣äα╕öα╣ëα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╕úα╣ëα╕¡α╕çα╕éα╕¡α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕íα╕▓α╕üα╣Çα╕üα╕┤α╕Öα╣äα╕¢α╣éα╕öα╕óα╣äα╕íα╣êα╣Çα╕êα╕òα╕Öα╕▓</long>
  4122.       </locale>
  4123.  
  4124.       <locale name="tr">
  4125.         <short>├çal─▒┼ƒma alanlar─▒n─▒n say─▒s─▒</short>
  4126.         
  4127.       </locale>
  4128.  
  4129.       <locale name="uk">
  4130.         <short>╨Ü╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╨╡╨╣</short>
  4131.         <long>╨Ü╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╨╡╨╣. ╨ƒ╨╛╨▓╨╕╨╜╨╜╨╛ ╨▒╤â╤é╨╕ ╨▒╤û╨╗╤î╤ê╨╕╨╝ ╨╖╨░ ╨╜╤â╨╗╤î, ╤é╨░ ╨╝╨░╤ö ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╤â╨╝ ╨┤╨╗╤Å ╤â╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╤Ç╤â╨╣╨╜╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╤â ╨║╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤Ä ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╨╡╨╣.</long>
  4132.       </locale>
  4133.  
  4134.       <locale name="vi">
  4135.         <short>Sß╗æ v├╣ng l├ám viß╗çc</short>
  4136.         <long>Sß╗æ v├╣ng l├ám viß╗çc. Phß║úi l├á sß╗æ lß╗¢n h╞ín sß╗æ kh├┤ng, v├á c├│ giß╗¢i hß║ín cß╗æ ─æß╗ïnh lß╗¢n nhß║Ñt (─æß╗â tr├ính viß╗çc hß╗ºy m├án h├¼nh nß╗ün mß╗Öt c├ích bß║Ñt ngß╗¥ bß╗ƒi v├¼ mß╗Öt y├¬u cß║ºu 34 tß╗ë v├╣ng l├ám viß╗çc).</long>
  4137.       </locale>
  4138.  
  4139.       <locale name="wa">
  4140.         <short>Nombe di scribannes</short>
  4141.         
  4142.       </locale>
  4143.  
  4144.       <locale name="xh">
  4145.         <short>Inani lendawo yokusebenzela</short>
  4146.         
  4147.       </locale>
  4148.  
  4149.       <locale name="zh_CN">
  4150.         <short>σ╖ÑΣ╜£σî║µò░ΘçÅ</short>
  4151.         <long>σ╖ÑΣ╜£σî║µò░ΘçÅπÇéσ┐àΘí╗σñºΣ║ÄΘ¢╢∩╝îσ╣╢µ£ëΣ╕ÇΣ╕¬σ¢║σ«ÜτÜäµ£ÇσñºσÇ╝∩╝îΣ╗ÑΘÿ▓τö▒Σ║ÄΣ╕ìσ░Åσ┐âΦ»╖µ▒éΦ░âτö¿σñ¬σñÜσ╖ÑΣ╜£σî║ΦÇîµæºµ»üµé¿τÜäµíîΘ¥óπÇé</long>
  4152.       </locale>
  4153.  
  4154.       <locale name="zh_HK">
  4155.         <short>σ╖ÑΣ╜£σìǵò╕τ¢«</short>
  4156.         <long>σ╖ÑΣ╜£σìǵò╕τ¢«πÇéσ┐àΘáêσñºµû╝ 0∩╝îΣ╕ªµ£ëσ¢║σ«ÜτÜäµ£ÇσñºσÇ╝∩╝êΘÿ▓µ¡óσ¢áσ╖ÑΣ╜£σìǵò╕τ¢«ΘüÄσñÜΦÇîτá┤σú₧µíîΘ¥ó∩╝ëπÇé</long>
  4157.       </locale>
  4158.  
  4159.       <locale name="zh_TW">
  4160.         <short>σ╖ÑΣ╜£σìǵò╕τ¢«</short>
  4161.         <long>σ╖ÑΣ╜£σìǵò╕τ¢«πÇéσ┐àΘáêσñºµû╝ 0∩╝îΣ╕ªµ£ëσ¢║σ«ÜτÜäµ£ÇσñºσÇ╝∩╝êΘÿ▓µ¡óσ¢áσ╖ÑΣ╜£σìǵò╕τ¢«ΘüÄσñÜΦÇîτá┤σú₧µíîΘ¥ó∩╝ëπÇé</long>
  4162.       </locale>
  4163.     </schema>
  4164.  
  4165.     <schema>
  4166.       <key>/schemas/apps/metacity/general/visual_bell</key>
  4167.       <applyto>/apps/metacity/general/visual_bell</applyto>      
  4168.       <owner>metacity</owner>
  4169.       <type>bool</type>
  4170.       <default>false</default>
  4171.       <locale name="C">
  4172.         <short>Enable Visual Bell</short>
  4173.         <long>
  4174.           Turns on a visual indication when an application or the system
  4175.           issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for
  4176.           use in noisy environments.
  4177.         </long>
  4178.       </locale>
  4179.  
  4180.       <locale name="ar">
  4181.         <short>┘ü╪╣┘æ┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘é┘ê╪│ ╪º┘ä┘à╪▒╪ª┘è</short>
  4182.         <long>┘è┘ü╪╣┘æ┘ä ╪Ñ╪┤╪º╪▒╪⌐ ╪¿╪╡╪▒┘è╪⌐ ╪╣┘å╪» ╪Ñ╪▒╪│╪º┘ä ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪ú┘ê ╪º┘ä┘å╪╕╪º┘à ┘ä┘Ç '┘å╪º┘é┘ê╪│' ╪ú┘ê '╪╡┘ü┘è╪▒'╪î ┘ç╪░╪º ┘à┘ü┘è╪» ┘ä┘ä╪░┘è┘å ┘è╪│┘à╪╣┘ê┘å ┘è╪╡╪╣┘ê╪¿╪⌐ ╪ú┘ê ┘ä┘ä╪Ñ╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ü┘è ╪¿┘è╪ª╪º╪¬ ┘à┘ü╪╣┘à╪⌐ ╪¿╪º┘ä╪╢╪¼┘è╪¼.</long>
  4183.       </locale>
  4184.  
  4185.       <locale name="az">
  4186.         <short>╞Åyani Z╔Öngi F╔Öalla┼ƒd─▒r</short>
  4187.         
  4188.       </locale>
  4189.  
  4190.       <locale name="be">
  4191.         <short>╨É╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╨▒╨░╤ç╨╜╤ï ╤ü╤ï╨│╨╜╨░╨╗</short>
  4192.         <long>╨ú╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╡ ╨╜╨░╤Å╤₧╨╜╤ï ╨┐╨░╨║╨░╨╖ ╤é╨░╨│╨╛, ╨║╨░╨╗╤û ╨┐╤Ç╨░╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╤å╤û ╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╨░ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡ "╨╖╨▓╨░╨╜╨╛╨║" ╤å╤û "╨│╤â╨┤╨╛╨║", ╨╖╤Ç╤â╤ç╨╜╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨╗╤Ä╨┤╨╖╨╡╨╣ ╨╖ ╨┤╤Ç╤ì╨╜╨╜╤ï╨╝ ╤ü╨╗╤ï╤à╨░╨╝, ╤₧ ╨░╤ü╤Å╤Ç╨╛╨┤╨╖╤î╨┤╨╖╤û ╨╖╤î ╨▓╤Å╨╗╤û╨║╤û╨╝ ╤â╨╖╤Ç╨╛╤₧╨╜╨╡╨╝ ╤ê╤â╨╝╤â ╨░╨╗╤î╨▒╨╛ ╨║╨░╨╗╤û "╨│╤â╨║╨░╨▓╤ï ╨╖╨▓╨░╨╜╨╛╨║" ╨░╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╜╤ï.</long>
  4193.       </locale>
  4194.  
  4195.       <locale name="be@latin">
  4196.         <short>Uklu─ìaje vizualnyja hukavyja syhna┼éy</short>
  4197.         <long>Hetaja opcyja ┼¡klu─ìaje ba─ìnuju indykacyju, kali aplikacyja albo systema vyklikaje "zvano─ìak" albo "pik"; jana prydatnaja ┼¡ ┼íumnych asiarod┼║dziach, albo taksama kali "─ìutnyja hukavyja syhna┼éy" vyklu─ìanyja.</long>
  4198.       </locale>
  4199.  
  4200.       <locale name="bg">
  4201.         <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╜╨╕╤Å ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å</short>
  4202.         <long>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╜╨░ ╨╕╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Å, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╨▒╤è╤Ç╨╜╨░╤é ╨║╤è╨╝ ΓÇ₧╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤åΓÇ£ ╨╕╨╗╨╕ ΓÇ₧╨▒╨╕╨▒╨╕╤é╨║╨░╨╜╨╡ΓÇ£. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╡╨╖╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╕ ╤à╨╛╤Ç╨░ ╤ü ╨┐╤Ç╨╛╨▒╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜ ╤ü╨╗╤â╤à ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ê╤â╨╝╨╜╨╛ ╨╛╨▒╨║╤Ç╤è╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡.</long>
  4203.       </locale>
  4204.  
  4205.       <locale name="bn">
  4206.         <short>'᪪αºâαª╢αºì᪻αªÿনαºì᪃αºÇ' αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαª░ αªòαª░αª╛ αª╣αºïαªò</short>
  4207.         
  4208.       </locale>
  4209.  
  4210.       <locale name="bn_IN">
  4211.         <short>Visual Bell αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  4212.         
  4213.       </locale>
  4214.  
  4215.       <locale name="bs">
  4216.         <short>Aktiviraj vidni signal</short>
  4217.         
  4218.       </locale>
  4219.  
  4220.       <locale name="ca">
  4221.         <short>Habilita la campana visual</short>
  4222.         <long>Activa una indicaci├│ visual quan una aplicaci├│ o el sistema envia un senyal de ┬½campana┬╗ o ┬½sons┬╗; ├⌐s ├║til per als durs d'orella i per a l'├║s en ambients amb soroll.</long>
  4223.       </locale>
  4224.  
  4225.       <locale name="cs">
  4226.         <short>Povolit vizu├íln├¡ zvonek</short>
  4227.         
  4228.       </locale>
  4229.  
  4230.       <locale name="cy">
  4231.         <short>Galluogi Cloch Weladwy</short>
  4232.         
  4233.       </locale>
  4234.  
  4235.       <locale name="da">
  4236.         <short>Aktiv├⌐r visuelt bip</short>
  4237.         
  4238.       </locale>
  4239.  
  4240.       <locale name="de">
  4241.         <short>Visuelle Glocke aktivieren</short>
  4242.         <long>Soll visuelle verdeutlicht werden, wenn eine Anwendung oder das System eine ┬╗Glocke┬½ oder einen ┬╗Piepser┬½ ausl├╢st? Dies ist n├╝tzlich f├╝r Schwerh├╢rige und die Arbeit in lauter Umgebung.</long>
  4243.       </locale>
  4244.  
  4245.       <locale name="dz">
  4246.         <short>α╜ÿα╜Éα╜╝α╜äα╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ï α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ì</short>
  4247.         <long>α╜óα╛úα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜ôα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜òα╜ôα╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜┤α╜óα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜ÿα╜Éα╜áα╝ïα╜áα╜üα╜╝α╜óα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ï α╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï α╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜úα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï α╜æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ï α╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ªα╛Éα╜æα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╜ÿα╝ïα╜æα╝ï α╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ÿα╜Éα╜╝α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜┤α╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜┤α╜óα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  4248.       </locale>
  4249.  
  4250.       <locale name="el">
  4251.         <short>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╬┐╧ì ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧à╬╜╬╣╬┐╧ì</short>
  4252.         <long>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬» ╬╝╬╣╬▒ ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╬« ╬¡╬╜╬┤╬╡╬╣╬╛╬╖ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╖ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬« ╬« ╧ä╬┐ ╧â╧ì╧â╧ä╬╖╬╝╬▒ ╧â╧ä╬¡╬╗╬╜╬╡╬╣ ╬¡╬╜╬▒ '╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧ì╬╜╬╣╧â╬╝╬▒' ╬« '╬╝╧Ç╬╣╧Ç'. ╬ò╬»╬╜╬▒╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╬╣╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧î╧â╬┐╧à╧é ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬╗╬«╬╝╬▒╧ä╬▒ ╬▒╬║╬┐╬«╧é ╬« ╬│╬╣╬▒ ╧î╧â╬┐╧à╧é ╬╡╧ü╬│╬¼╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧â╬╡ ╬╕╬┐╧ü╧à╬▓╧Ä╬┤╬╡╧é ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬▓╬¼╬╗╬╗╬┐╬╜.</long>
  4253.       </locale>
  4254.  
  4255.       <locale name="en_CA">
  4256.         <short>Enable Visual Bell</short>
  4257.         
  4258.       </locale>
  4259.  
  4260.       <locale name="en_GB">
  4261.         <short>Enable Visual Bell</short>
  4262.         <long>Turns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments.</long>
  4263.       </locale>
  4264.  
  4265.       <locale name="es">
  4266.         <short>Activar la campana visual</short>
  4267.         <long>Activa una indicaci├│n visual cuando una aplicaci├│n o el sistema emite una ┬½campanada┬╗ o un ┬½bip┬╗ ; es muy ├║til para los ambientes ruidosos y para las personas con dificultades auditivas.</long>
  4268.       </locale>
  4269.  
  4270.       <locale name="eu">
  4271.         <short>Gaitu soinu bisuala</short>
  4272.         <long>Adierazpen bisuala aktibatzen du aplikazio batek edo sistemak soinua bidaltzen duenerako; erosoa da entzumen-arazoak dituztenentzat edo inguruan zarata handia dagoenerako.</long>
  4273.       </locale>
  4274.  
  4275.       <locale name="fa">
  4276.         <short>╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪«╪¬┘å ╪▓┘å┌» ╪»█î╪»╪º╪▒█î</short>
  4277.         
  4278.       </locale>
  4279.  
  4280.       <locale name="fi">
  4281.         <short>K├ñyt├ñ n├ñkyvi├ñ piippauksia</short>
  4282.         <long>Ottaa k├ñytt├╢├╢n n├ñkyv├ñn ilmaisimen j├ñrjestelm├ñn 'piipauksille. T├ñm├ñ on hy├╢dyllist├ñ, jos kuulo on heikko tai ymp├ñrist├╢ on meluinen.</long>
  4283.       </locale>
  4284.  
  4285.       <locale name="fr">
  4286.         <short>Activer la sonnerie visuelle</short>
  4287.         <long>Active une indication visuelle lorsqu'une application ou le syst├¿me ├⌐met un bip┬á; utile pour les malentendants et pour une utilisation dans des environnements bruyants.</long>
  4288.       </locale>
  4289.  
  4290.       <locale name="gl">
  4291.         <short>Activar a camp├í visual</short>
  4292.         <long>Activa unha indicaci├│n visual cando unha aplicaci├│n ou o sistema emite un 'ton de camp├í' ou un 'ton de aviso'; ├⌐ moi ├║til para os contornos ruidosos e para as persoas con dificultades auditivas.</long>
  4293.       </locale>
  4294.  
  4295.       <locale name="gu">
  4296.         <short>'ᬪα½çα¬ûα½Çα¬ñα½Ç α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Ç' α¬¿α½ç α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½ï</short>
  4297.         <long>ᬪα½âα¬╢α½ìᬻ α¬╕α½éα¬Üન α¬Üα¬╛α¬▓α½ü α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫ α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬╕α¬┐α¬╕α½ìᬃᬫ α¬Å 'α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Ç' α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ 'બα½Çᬬ' α¬àα¬╡α¬╛ᬣ α¬¬α½çᬪα¬╛ α¬òα¬░α½ç; α¬╕α¬╛α¬éભα¬│α¬╡α¬╛નα¬╛-α¬╕α¬ûα½ìα¬ñ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ëᬬᬻα½ïα¬ùα½Ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬ÿα½ïα¬éα¬ÿα¬╛ᬃα½Çᬻα¬╛ α¬¬α¬░α½ìᬻα¬╛α¬╡α¬░α¬úα½ïનα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢ α¬«α¬╛ᬃα½ç.</long>
  4298.       </locale>
  4299.  
  4300.       <locale name="he">
  4301.         <short>Enable Visual Bell</short>
  4302.         <long>Turns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments.</long>
  4303.       </locale>
  4304.  
  4305.       <locale name="hi">
  4306.         <short>αñªαÑâαñ╖αÑìαñƒαñ┐αñùαÑïαñÜαñ╝αñ░ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñòαñ░αÑçαñé</short>
  4307.         <long>αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñÜαñ╛αñ▓αÑé αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ£αñ¼ αñòαÑïαñê αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ»αñ╛ αññαñéαññαÑìαñ░ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ»αñ╛ αñ¼αÑÇαñ¬ αñ£αñ╛αñ░αÑÇ αñòαñ░αññαÑç αñ╣αÑêαñé αññαÑï, αñ╢αÑïαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╡αñ╛αññαñ╛αñ╡αñ░αñú- αñ£αñ╣αñ╛αñü αñ╕αÑüαñ¿αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñòαñáαñ┐αñ¿αñ╛αñê αñ╣αÑï αñ»αñ╛ αñëαñéαñÜαñ╛ αñ╕αÑüαñ¿αñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαÑÇ αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  4308.       </locale>
  4309.  
  4310.       <locale name="hr">
  4311.         <short>Aktiviraj vidni signal</short>
  4312.         
  4313.       </locale>
  4314.  
  4315.       <locale name="hu">
  4316.         <short>"L├íthat├│ csipog├ís" enged├⌐lyez├⌐se</short>
  4317.         <long>L├íthat├│ jelz├⌐st ad, amikor egy alkalmaz├ís vagy a rendszer egy "cseng├⌐st" vagy "s├¡pol├íst" bocs├ít ki; hasznos a nagyothall├│k sz├ím├íra vagy hangos k├╢rnyezetben.</long>
  4318.       </locale>
  4319.  
  4320.       <locale name="hy">
  4321.         <short>╒ä╒½╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼ ╒┐╒Ñ╒╜╒í╒╢╒Ñ╒¼╒½ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒¿</short>
  4322.         
  4323.       </locale>
  4324.  
  4325.       <locale name="id">
  4326.         <short>Gunakan Bel Visual</short>
  4327.         <long>Nyalakan indikasi visual saat aplikasi atau sistem mengeluarkan 'bell' atau 'beep'. Ini berguna bagi pengguna yang mengalami kurang pendengaran atau pada penggunaan di tempat-tempat yang berisik.</long>
  4328.       </locale>
  4329.  
  4330.       <locale name="is">
  4331.         <short>Virkja s├╜nilega bj├╢llu</short>
  4332.         
  4333.       </locale>
  4334.  
  4335.       <locale name="it">
  4336.         <short>Abilita campanella visiva</short>
  4337.         <long>Attiva un'indicazione visiva quando un'applicazione o il sistema emette un "bip" o "suona una campanella"; utile per chi ha problemi d'udito o per l'uso in ambienti rumorosi.</long>
  4338.       </locale>
  4339.  
  4340.       <locale name="ja">
  4341.         <short>ΦªûΦªÜτÜäπü¬πâÖπâ½π鯵£ëσè╣πü½πüÖπéï</short>
  4342.         <long>πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πééπüùπüÅπü»πé╖πé╣πâåπâáπüî 'πâÖπâ½' πéä 'πâôπâ╝πâù' πéÆΘ│┤πéëπüùπüƒπü¿πüìπü½∩╝îΦªûΦªÜτÜäπü½ΘÇÜτƒÑπüÖπéïπéêπüåπü½πüùπü╛πüÖπÇéΘ¢úΦü┤πü«πâªπâ╝πé╢πéäΘ¿ÆπÇàπüùπüäτÆ░σóâπüºΣ╜£µÑ¡πüÖπéïπâªπâ╝πé╢πü½πü»Σ╛┐σê⌐πüºπüÖπÇé</long>
  4343.       </locale>
  4344.  
  4345.       <locale name="ko">
  4346.         <short>δ╣ä∞ú╝∞û╝ δ▓¿ ∞ô░Ω╕░</short>
  4347.         <long>φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥┤δéÿ ∞ï£∞èñφà£∞¥┤ 'δ▓¿' φÿ╣∞¥Ç '∞éæ∞åî리'δÑ╝ δé╝ δòî δêê∞ùÉ δ│┤∞¥┤δÅäδí¥ φæ£φÿäφò⌐δïêδïñ. δôúδèöδì░ ∞û┤δáñ∞¢Ç∞¥┤ ∞₧êΩ▒░δéÿ, ∞ú╝∞£äΩ░Ç ∞ï£δüä러∞Ü┤ Ω▓╜∞Ü░ ∞£á∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ.</long>
  4348.       </locale>
  4349.  
  4350.       <locale name="ku">
  4351.         <short>Zengil├¬ D├«tbar├« ├çalak Bike</short>
  4352.         
  4353.       </locale>
  4354.  
  4355.       <locale name="lt">
  4356.         <short>─«jungti vaizdin─» signal─à</short>
  4357.         <long>─«jungia vaizdinius indikatorius, kai programa ar sistema naudoja standartinius garsinius persp─ùjimo signalus; naudingas esant klausos sutrikimams, triuk┼ímingoje aplinkoje arba kai garsinis signalas yra atjungtas.</long>
  4358.       </locale>
  4359.  
  4360.       <locale name="lv">
  4361.         <short>Aktiviz─ôt Vizu─ülo zvanu</short>
  4362.         <long>Iesl─ôdz programmu vai sist─ômas 'zvanu' vai 'p─½kstienu' vizu─ülu indik─üciju; noder─½ga troks┼åainos un sliktas dzirdam─½bas vid─ôs.</long>
  4363.       </locale>
  4364.  
  4365.       <locale name="mg">
  4366.         <short>Alefaso ny lakolosy hita maso</short>
  4367.         <long>Mandefa famantarana hita maso rehefa mampaneno lakolosy na bip ny rindranasa iray na ny rafitra; ilain'ireo tsy dia maheno tsara ary natao ampiasaina anaty tontolo mikotaba.</long>
  4368.       </locale>
  4369.  
  4370.       <locale name="mk">
  4371.         <short>╨₧╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╕ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╛ ╤ò╨▓╨╛╨╜╤ç╨╡</short>
  4372.         <long>╨ô╨╛ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╤â╨▓╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╕╨╛╤é ╨╕╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç ╨║╨╛╨│╨░ ╨╜╨╡╨║╨╛╤ÿ╨░ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╛╤é ╤£╨╡ ╨╕╨╖╨┤╨░╨┤╨╡ '╤ò╨▓╨╛╨╜╨╛' ╨╕╨╗╨╕ '╨▒╨╕╨┐'; ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╛ ╨╖╨░ ╨╗╤â╤ô╨╡╤é╨╛ ╤ü╨╛ ╨╛╤ê╤é╨╡╤é╨╡╨╜ ╤ü╨╗╤â╤à ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨▓╨╛ ╨▒╤â╤ç╨╜╨░ ╨╛╨║╨╛╨╗╨╕╨╜╨░.</long>
  4373.       </locale>
  4374.  
  4375.       <locale name="mn">
  4376.         <short>╨₧╨┐╤é╨╕╨║ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗ ╨╜╤ì╤ì╤à</short>
  4377.         
  4378.       </locale>
  4379.  
  4380.       <locale name="mr">
  4381.         <short>αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñÿαñéαñƒαñ╛ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñòαñ░αñ╛</short>
  4382.         
  4383.       </locale>
  4384.  
  4385.       <locale name="ms">
  4386.         <short>Hidupkan Loceng Visual</short>
  4387.         
  4388.       </locale>
  4389.  
  4390.       <locale name="nb">
  4391.         <short>Aktiver synlig klokke</short>
  4392.         <long>Aktiverer en synlig indikator n├Ñr et program eller systemet lager et signal eller ┬½pip┬╗; nyttig for h├╕rselsskadde og for bruk i st├╕yende milj├╕er.</long>
  4393.       </locale>
  4394.  
  4395.       <locale name="ne">
  4396.         <short>αñªαÑâαñ╖αÑìαñ» αñÿαñúαÑìαñƒαñ┐ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  4397.         
  4398.       </locale>
  4399.  
  4400.       <locale name="nl">
  4401.         <short>Visuele bel gebruiken</short>
  4402.         <long>Geeft een zichtbare indicatie wanneer een toepassing of het systeem een 'bel' of 'piep' geeft; handig voor slechthorenden of voor gebruik in omgevingen met veel lawaai.</long>
  4403.       </locale>
  4404.  
  4405.       <locale name="nn">
  4406.         <short>Sl├Ñ p├Ñ visuell bjelle</short>
  4407.         <long>Sl├Ñr p├Ñ ein visuell indikator for n├Ñr eit program eller systemet sender ┬½bell┬╗ eller ┬½beep┬╗. Dette er nyttig for tungh├╕yrte og i st├╕yande omgjevnader, eller n├Ñr den h├╕yrlege bj├╕lla er sl├Ñtt av.</long>
  4408.       </locale>
  4409.  
  4410.       <locale name="or">
  4411.         <short>α¼Üα¼╛α¼òα¡ìα¼╖α¡üα¼╖ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐α¼òα¡ü α¼╕ମα¼░α¡ìα¼Ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  4412.         
  4413.       </locale>
  4414.  
  4415.       <locale name="pa">
  4416.         <short>ਦα¿┐α⌐▒α¿û α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α⌐ï</short>
  4417.         <long>ਦα¿░α¿┐α¿╢α⌐Ç α¿╕α⌐░α¿òα⌐çα¿ñ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α⌐ï α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿çα⌐▒α¿ò α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿£α¿╛α¿é α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ 'α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç' α¿£α¿╛α¿é 'α¿¼α⌐Çਪ' α¿ªα¿┐α⌐░ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê; α¿╕α⌐üα¿úα¿¿ α¿ªα⌐Ç α¿«α⌐üα¿╢α¿òα¿┐α¿▓ α¿▓α¿ê α¿ëਪਯα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿àα¿ñα⌐ç α¿░α⌐îα¿▓α⌐ç-α¿░α⌐▒ਪα⌐ç α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç α¿«α¿╛α¿╣α⌐îα¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê, α¿£α¿╛α¿é α¿£α¿ªα⌐ïα¿é 'α¿åα¿╡α¿╛α⌐¢α⌐Ç α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç' α¿¼α⌐░ਦ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  4418.       </locale>
  4419.  
  4420.       <locale name="pl">
  4421.         <short>W┼é─àczone widoczne sygna┼éy d┼║wi─Ökowe</short>
  4422.         <long>Opcja ta w┼é─àcza widoczne wskazanie gdy aplikacja lub system powoduje "brz─Öczenie" lub "pikni─Öcie"; jest ona u┼╝yteczna w ha┼éa┼¢liwych ┼¢rodowiskach lub te┼╝ gdy "s┼éyszalne sygna┼éy d┼║wi─Ökowe" s─à wy┼é─àczone.</long>
  4423.       </locale>
  4424.  
  4425.       <locale name="pt">
  4426.         <short>Activar Campainha Visual</short>
  4427.         <long>Activa um indicador visual de quando uma aplica├º├úo ou o sistema emitem uma 'campainha' ou 'beep'; ├║til para os deficientes auditivos e para utilizar em ambientes ruidosos.</long>
  4428.       </locale>
  4429.  
  4430.       <locale name="pt_BR">
  4431.         <short>Habilitar Campainha Visual</short>
  4432.         <long>Habilita uma indica├º├úo visual quando uma aplica├º├úo ou o sistema emitir um alarme sonoro ("beep"); ├║til para quem tem pouca audi├º├úo e para ambientes barulhentos.</long>
  4433.       </locale>
  4434.  
  4435.       <locale name="ro">
  4436.         <short>Activeaz─â bip vizual</short>
  4437.         
  4438.       </locale>
  4439.  
  4440.       <locale name="ru">
  4441.         <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨▓╨╕╨┤╨╕╨╝╤ï╨╣ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗</short>
  4442.         <long>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╡╤é ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Ä ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨░, ╨┐╨╛╨╗╨╡╨╖╨╜╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╗╨░╨▒╨╛╤ü╨╗╤ï╤ê╨░╤ë╨╕╤à, ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡ ╨▓ ╤ê╤â╨╝╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨║╤Ç╤â╨╢╨╡╨╜╨╕╨╕.</long>
  4443.       </locale>
  4444.  
  4445.       <locale name="sk">
  4446.         <short>Povoli┼Ñ vizu├ílny zvon─ìek</short>
  4447.         
  4448.       </locale>
  4449.  
  4450.       <locale name="sl">
  4451.         <short>Omogo─ìi vidni zvonec</short>
  4452.         <long>Vklju─ìi vidna opozorila, ko program ali sistem uporabi 'zvonec' ali 'pisk'. Uporabno v slabo sli┼ínih in hrupnih okoljih.</long>
  4453.       </locale>
  4454.  
  4455.       <locale name="sq">
  4456.         <short>Aktivo 'Visual Bell'</short>
  4457.         
  4458.       </locale>
  4459.  
  4460.       <locale name="sr">
  4461.         <short>╨₧╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨╡</short>
  4462.         <long>╨ú╨║╤Ö╤â╤ç╤â╤ÿ╨╡ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖ ╨║╨░╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝ ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝ ΓÇ₧╨╖╨░╨╖╨▓╨╛╨╜╨╕ΓÇ£; ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╛ ╤â ╨▒╤â╤ç╨╜╨╕╨╝ ╤â╤ü╨╗╨╛╨▓╨╕╨╝╨░.</long>
  4463.       </locale>
  4464.  
  4465.       <locale name="sr@Latn">
  4466.         <short>Omogu─çi vizuelne zvuke</short>
  4467.         <long>Uklju─ìuje vizuelni prikaz kada program ili sistem ΓÇ₧zazvoniΓÇ£; korisno u bu─ìnim uslovima.</long>
  4468.       </locale>
  4469.  
  4470.       <locale name="sv">
  4471.         <short>Anv├ñnd visuell signal</short>
  4472.         <long>Sl├Ñr p├Ñ en synlig indikering d├Ñ ett program eller systemet s├ñnder ut en signal eller "pip". Anv├ñndbart f├╢r h├╢rselskadade eller f├╢r anv├ñndning i bullriga milj├╢er.</long>
  4473.       </locale>
  4474.  
  4475.       <locale name="ta">
  4476.         <short>α»ìα«Üα«┐ α««α«úα«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐α«»α«╛α«ò α«┐α«»α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  4477.         
  4478.       </locale>
  4479.  
  4480.       <locale name="th">
  4481.         <short>α╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕çα╕áα╕▓α╕₧</short>
  4482.         <long>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╕¬α╣êα╕çα╕¬α╕▒α╕ìα╕ìα╕▓α╕ôα╕ùα╕▓α╕çα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕¬α╕▒α╣êα╕Öα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕çα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕¬α╣êα╕çα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕Üα╕╡α╣èα╕¢ α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╕íα╕╡α╕¢α╕úα╕░α╣éα╕óα╕èα╕Öα╣îα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╕ùα╕╡α╣êα╕íα╕╡α╕¢α╕▒α╕ìα╕½α╕▓α╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕ƒα╕▒α╕ç α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕¬α╕áα╕▓α╕ºα╕░α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕¡α╣üα╕ê</long>
  4483.       </locale>
  4484.  
  4485.       <locale name="tr">
  4486.         <short>G├╢rsel Zili Etkinle┼ƒtir</short>
  4487.         
  4488.       </locale>
  4489.  
  4490.       <locale name="uk">
  4491.         <short>╨ú╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╨╕╨╣ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╨╣ ╨│╤â╨┤╨╛╨║</short>
  4492.         <long>╨ú╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╤â ╤û╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤å╤û╤Ä ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╛╨│╨╛ ╨│╤â╨┤╨║╨░, ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨╗╤Ä╨┤╨╡╨╣ ╨╖ ╨▓╨░╨┤╨░╨╝╨╕ ╤ü╨╗╤â╤à╤â, ╤ç╨╕ ╤â ╤ê╤â╨╝╨╜╨╛╨╝╤â ╤ü╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╛╨▓╨╕╤ë╤û.</long>
  4493.       </locale>
  4494.  
  4495.       <locale name="vi">
  4496.         <short>Bß║¡t Chu├┤ng h├¼nh</short>
  4497.         <long>Bß║¡t chß╗ë thß╗ï trß╗▒c quan khi ß╗⌐ng dß╗Ñng hoß║╖c hß╗ç thß╗æng rung chu├┤ng; rß║Ñt hß╗»u dß╗Ñng trong m├┤i tr╞░ß╗¥ng ß╗ôn ├áo hoß║╖c kh├┤ng nghe r├╡.</long>
  4498.       </locale>
  4499.  
  4500.       <locale name="wa">
  4501.         <short>Mete en alaedje li vey├Ñve xhuflet</short>
  4502.         
  4503.       </locale>
  4504.  
  4505.       <locale name="xh">
  4506.         <short>Yenza iNtsimbi eVakalayo isebenze</short>
  4507.         
  4508.       </locale>
  4509.  
  4510.       <locale name="zh_CN">
  4511.         <short>σÉ»τö¿ΦºåΦºëΘôâσú░</short>
  4512.         <long>σ╜ôσ║öτö¿τ¿ïσ║ŵêûτ│╗τ╗ƒσÅæσç║ΓÇ£Θôâσú░ΓÇ¥µù╢∩╝îµëôσ╝ÇΦºåΦºëµáçΦ»å∩╝¢ΘÇéσÉêµ£ëσɼσè¢ΘÜ£τóìτÜäτö¿µê╖Σ╗ÑσÅèσ£¿σÉ╡Θù╣τÜäτÄ»σóâΣ╕¡Σ╜┐τö¿πÇé</long>
  4513.       </locale>
  4514.  
  4515.       <locale name="zh_HK">
  4516.         <short>σòƒτö¿Θê┤Φü▓ΦªûΦª║µòêµ₧£</short>
  4517.         <long>τò╢τ¿ïσ╝Åτ│╗τ╡▒τÖ╝σç║πÇîΦü▓Θƒ┐πÇìµêûπÇîΘê┤Φü▓πÇìµÖé∩╝îΣ╗ÑΦªûΦª║µû╣σ╝ÅΦí¿τñ║πÇéσ░ìµû╝Φü╜ΘÜ£Σ║║σú½πÇüσ£¿σÿêΘ¢£τÜäτÆ░σóâΣ╕¡µÖé∩╝îΘÇÖσÇïΦ¿¡σ«Üµ£âµ»öΦ╝âµ£ëτö¿πÇé</long>
  4518.       </locale>
  4519.  
  4520.       <locale name="zh_TW">
  4521.         <short>σòƒτö¿Θê┤Φü▓ΦªûΦª║µòêµ₧£</short>
  4522.         <long>τò╢τ¿ïσ╝Åτ│╗τ╡▒τÖ╝σç║πÇîΦü▓Θƒ┐πÇìµêûπÇîΘê┤Φü▓πÇìµÖé∩╝îΣ╗ÑΦªûΦª║µû╣σ╝ÅΦí¿τñ║πÇéσ░ìµû╝Φü╜ΘÜ£Σ║║σú½πÇüσ£¿σÿêΘ¢£τÜäτÆ░σóâΣ╕¡µÖé∩╝îΘÇÖσÇïΦ¿¡σ«Üµ£âµ»öΦ╝âµ£ëτö¿πÇé</long>
  4523.       </locale>
  4524.     </schema>
  4525.  
  4526.     <schema>
  4527.       <key>/schemas/apps/metacity/general/audible_bell</key>
  4528.       <applyto>/apps/metacity/general/audible_bell</applyto>      
  4529.       <owner>metacity</owner>
  4530.       <type>bool</type>
  4531.       <default>true</default>
  4532.       <locale name="C">
  4533.         <short>System Bell is Audible</short>
  4534.         <long>
  4535.           Determines whether applications or the system can generate
  4536.           audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to
  4537.           allow silent 'beeps'.
  4538.         </long>
  4539.       </locale>
  4540.  
  4541.       <locale name="ar">
  4542.         <short>┘å╪º┘é┘ê╪│ ╪º┘ä┘å╪╕╪º┘à ┘à╪│┘à┘ê╪╣</short>
  4543.         <long>┘è┘é╪▒╪▒ ┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬┘å╪┤╪ú ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é╪º╪¬ ╪ú┘ê ╪º┘ä┘å╪╕╪º┘à '╪╡┘ü┘è╪▒╪º' ┘à╪│┘à┘ê╪╣╪º┘ï╪î ┘è┘à┘â┘å ╪Ñ╪│╪¬╪«╪»╪º┘à┘ç ┘à╪╣ '╪º┘ä┘å╪º┘é┘ê╪│ ╪º┘ä┘à╪▒╪ª┘è' ┘ä┘ä╪│┘à╪º╪¡ '╪¿╪º┘ä╪╡┘ü┘è╪▒' ╪º┘ä╪╡╪º┘à╪¬.</long>
  4544.       </locale>
  4545.  
  4546.       <locale name="az">
  4547.         <short>Sistem Z╔Öngi E┼ƒidilsin</short>
  4548.         <long>E┼ƒidil╔Ön bip s╔Ösl╔Örini proqramlar─▒n ya da sistemin ├ºala bilm╔Ösinini m├╝╔Öyy╔Ön edir; 'sakit bipl╔Öri' f╔Öalla┼ƒd─▒rmaq ├╝├º├╝n '╔Öyani z╔Öng' il╔Ö b╔Örab╔Ör istifad╔Ö edil╔Ö bil╔Ör.</long>
  4549.       </locale>
  4550.  
  4551.       <locale name="be">
  4552.         <short>╨í╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╨╜╤ï ╤ü╤ï╨│╨╜╨░╨╗ ╤ç╤â╤é╨╜╤ï</short>
  4553.         <long>╨Æ╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡, ╤å╤û ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╨╗╤î╨▒╨╛ ╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╨░ ╨▓╤ï╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╨░╨┤╤ç╤â╨▓╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤Å "╨│╤â╨┤╨║╤û", ╤Å╨║╤û╤Å ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╤Ç╨░╨╖╨░╨╝ ╨╖ "╨▒╨░╤ç╨╜╤ï╨╝ ╤ü╤ï╨│╨╜╨░╨╗", ╨║╨░╨▒ ╨┤╨░╨╖╨▓╨╛╨╗╤û╤å╤î ╨▒╤Å╨╖╨│╤â╤ç╨╜╤ï╤Å "╨│╤â╨┤╨║╤û".</long>
  4554.       </locale>
  4555.  
  4556.       <locale name="be@latin">
  4557.         <short>Systemny zvanok ─ìutny</short>
  4558.         <long>Akre┼¢livaje, ci aplikacyi albo systema mohu─ç hienerava─ç ─ìutnyja hukavyja syhna┼éy; opcyju mo┼╛na ┼¡┼╛yva─ç razam z opcyjaj "ba─ìnyja hukavyja syhna┼éy", jakaja dapu┼í─ìaje cichija "zvano─ìki".</long>
  4559.       </locale>
  4560.  
  4561.       <locale name="bg">
  4562.         <short>╨í╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╤Å╤é ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å ╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓</short>
  4563.         <long>╨₧╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╨┤╨░╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╨╕╤Ç╨░╤é ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕ ΓÇ₧╨▒╨╕╨▒╨╕╤é╨║╨░╨╜╨╕╤ÅΓÇ£. ╨£╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░╨╡╨┤╨╜╨╛ ╤ü ΓÇ₧╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤åΓÇ£, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤é ╤é╨╕╤à╨╕ ΓÇ₧╨▒╨╕╨▒╨╕╤é╨║╨░╨╜╨╕╤ÅΓÇ£.</long>
  4564.       </locale>
  4565.  
  4566.       <locale name="bn">
  4567.         <short>αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αªÿনαºì᪃αºÇ αª╢αºïনαª╛ αª»αª╛বαºç</short>
  4568.         <long>αªÅ᪃αª┐ αªáαª┐αªò αªòαª░αºç αª»αºç αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αª╛᪫ αª¼αª╛ αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª╢αºìαª░বαªú᪻αºïαªùαºì᪻ 'বαºÇ᪬' αªñαºêαª░αºÇ αªòαª░αªñαºç αª¬αª░বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛;নαª┐αªâαª╢বαºì᪪ 'বαºÇ᪬' αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªòαºç '᪪αºâαª╢αºì᪻αªÿনαºì᪃αºÇ'-αª░ αª╕αªÖαºìαªùαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª»αºçαªñαºç αª¬αª╛αª░αºç.</long>
  4569.       </locale>
  4570.  
  4571.       <locale name="bn_IN">
  4572.         <short>αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αªÿনαºì᪃αª┐ αª╢αºïনαª╛ αª»αª╛বαºç</short>
  4573.         <long>αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢ন αªàαªÑবαª╛ αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫αºçαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╢αºìαª░αºüαªñαª┐αªù᪫αºì᪻ 'beeps' αª╢বαºì᪪ αªëαºÄপনαºìন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛ αªñαª╛ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αºç; αª¿αª┐αªâαª╢বαºì᪪ 'beeps' αª╢বαºì᪪αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ 'visual bell'-αª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻αÑñ</long>
  4574.       </locale>
  4575.  
  4576.       <locale name="bs">
  4577.         <short>Sistemsko zvono se ─ìuje</short>
  4578.         <long>Odre─æuje ho─çe li aplikacije ili sistem generisati zvu─ìne 'beepove'mo┼╛e se koristiti u spoju sa 'vizuelnim zvonom' da se dozvoli tihi 'beep'</long>
  4579.       </locale>
  4580.  
  4581.       <locale name="ca">
  4582.         <short>La campana del sistema ├⌐s audible</short>
  4583.         <long>Determina si les aplicacions o el sistema poden generar ┬½sons┬╗ audibles; es pot utilitzar en conjunci├│ amb ┬½visual bell┬╗ per a permetre ┬½sons┬╗ silenciosos.</long>
  4584.       </locale>
  4585.  
  4586.       <locale name="cs">
  4587.         <short>Syst├⌐mov├╜ zvonek je sly┼íet</short>
  4588.         <long>Ur─ìuje, jestli mohou aplikace nebo syst├⌐m generovat sly┼íiteln├⌐ 'p├¡pnut├¡'; ve spojen├¡ s 'vizu├íln├¡ zvonek' m┼»┼╛e b├╜t pou┼╛ito pro povolen├¡ tich├⌐ho 'p├¡pnut├¡'.</long>
  4589.       </locale>
  4590.  
  4591.       <locale name="cy">
  4592.         <short>Clock y System yn Glywadwy</short>
  4593.         <long>Penodi a ydi rhaglenni neu'r system yn gallu gwneud 'b├«p' clywadwy; gellir ei ddefnyddio efo 'cloch weladwy' er mwyn caniat├íu 'b├«piau' distaw.</long>
  4594.       </locale>
  4595.  
  4596.       <locale name="da">
  4597.         <short>Systembip er h├╕rbart</short>
  4598.         <long>Bestemmer om programmer eller systemet kan generere h├╕rbare bip; kan bruges sammen med visuelt bip til at opn├Ñ lydl├╕se bip</long>
  4599.       </locale>
  4600.  
  4601.       <locale name="de">
  4602.         <short>System-Glocke h├╢rbar machen</short>
  4603.         <long>Legt fest, ob Anwendungen oder das System h├╢rbare ┬╗Piepser┬½ ausgeben k├╢nnen; kann in Verbindung mit der ┬╗visuellen Glocke┬½ verwendet werden, um stumme ┬╗Piepser┬½ auszugeben.'</long>
  4604.       </locale>
  4605.  
  4606.       <locale name="dz">
  4607.         <short>α╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜úα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜éα╜╝α╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜öα╜ªα╝ì</short>
  4608.         <long>α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╜áα╜ÿα╝ï α╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜úα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜éα╜╝α╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ªα╛Éα╜æα╝ï α╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▓α╜┤α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜éα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ï α╜Éα╜éα╝ïα╜ûα╜àα╜æα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜üα╜┤α╝ïα╜ªα╜▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ªα╛Éα╜æα╝ï α╜áα╜ûα╛▒α╜┤α╜äα╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ÿα╜Éα╜╝α╜äα╝ïα╜æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜ÿα╜ëα╜ÿα╝ïα╜ªα╛ªα╛▓α╜éα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ïα╜ûα╜Åα╜┤α╜ûα╝ì</long>
  4609.       </locale>
  4610.  
  4611.       <locale name="el">
  4612.         <short>╬ñ╬┐ ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧ì╬╜╬╣ ╧â╧à╧â╧ä╬«╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╧î</short>
  4613.         <long>╬Ü╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╬▒╬╜ ╬┐╬╣ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é ╬« ╧ä╬┐ ╧â╧ì╧â╧ä╬╖╬╝╬▒ ╬╕╬▒ ╬┤╬╖╬╝╬╣╬┐╧à╧ü╬│╬┐╧ì╬╜ ╬«╧ç╬┐╧à╧é '╬╝╧Ç╬╣╧Ç', ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╧â╧à╬╜╬┤╧à╬▒╧â╬╝╧î ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ '╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╧î ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧ì╬╜╬╣' ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬«╧â╧à╧ç╬▒ '╬╝╧Ç╬╣╧Ç'.</long>
  4614.       </locale>
  4615.  
  4616.       <locale name="en_CA">
  4617.         <short>System Bell is Audible</short>
  4618.         <long>Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.</long>
  4619.       </locale>
  4620.  
  4621.       <locale name="en_GB">
  4622.         <short>System Bell is Audible</short>
  4623.         <long>Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.</long>
  4624.       </locale>
  4625.  
  4626.       <locale name="es">
  4627.         <short>La campana del sistema es audible</short>
  4628.         <long>Determina si las aplicaciones o el sistema pueden generar ┬½bips┬╗ audibles ; podr├¡a usarse en conjunto con ┬½la campana visual┬╗ para permitir ┬½bips┬╗ silenciosos.</long>
  4629.       </locale>
  4630.  
  4631.       <locale name="eu">
  4632.         <short>Sistema-soinua entzungarri</short>
  4633.         <long>Aplikazioak edo sistemak entzuteko moduko soinu-seinalerik egin behar duen erabakitzen du; 'soinu bisualekin' konbina daiteke, isileko soinuak onartzeko.</long>
  4634.       </locale>
  4635.  
  4636.       <locale name="fa">
  4637.         <short>╪▓┘å┌» ╪│█î╪│╪¬┘à ┘é╪º╪¿┘ä ╪┤┘å█î╪»┘å ╪º╪│╪¬</short>
  4638.         <long>┘à╪┤╪«╪╡ ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪» ┌⌐┘ç ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî┘ç╪º █î╪º ╪│█î╪│╪¬┘à ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å┘å╪» ┬½╪¿┘ê┘é┬╗ ┘é╪º╪¿┘ä ╪┤┘å█î╪»┘å ╪¬┘ê┘ä█î╪» ┌⌐┘å┘å╪» █î╪º ┘å┘ç: ┘à┘à┌⌐┘å ╪º╪│╪¬ ┘ç┘à╪▓┘à╪º┘å ╪¿╪º ┬½╪▓┘å┌» ╪»█î╪»╪º╪▒█î┬╗ ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ╪▒┘ê╪» ╪¬╪º  ┬½╪¿┘ê┘é┬╗ ╪¿█îΓÇî╪╡╪»╪º ╪º┘à┌⌐╪º┘å ┘╛╪░█î╪▒ ╪┤┘ê╪».</long>
  4639.       </locale>
  4640.  
  4641.       <locale name="fi">
  4642.         <short>J├ñrjestelm├ñn piippaus on kuultavissa</short>
  4643.         <long>M├ñ├ñrittelee, voivatko sovellukset tai j├ñrjestelm├ñ p├ñ├ñst├ñ├ñ kuultavia "piippauksia". T├ñt├ñ voi k├ñytt├ñ├ñ yhdess├ñ "n├ñkyvien piippausten" kanssa ja sallia "hiljaiset piippaukset".</long>
  4644.       </locale>
  4645.  
  4646.       <locale name="fr">
  4647.         <short>Le bip syst├¿me est audible</short>
  4648.         <long>D├⌐termine si les applications ou le syst├¿me peuvent g├⌐n├⌐rer des bips audibles┬á; peut ├¬tre utilis├⌐ en conjonction avec ┬½┬ásonnerie visuelle┬á┬╗ pour permettre des bips silencieux.</long>
  4649.       </locale>
  4650.  
  4651.       <locale name="gl">
  4652.         <short>O ton de camp├í do sistema ├⌐ audible</short>
  4653.         <long>Determina se as aplicaci├│ns ou o sistema poden xerar 'tons de aviso' audibles; pode usarse en conxunto co 'ton de camp├í visual' para permitir 'tons de aviso' silenciosos.</long>
  4654.       </locale>
  4655.  
  4656.       <locale name="gu">
  4657.         <short>α¬╕α¬┐α¬╕α½ìટમનα½Ç α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Ç α¬╕α¬╛α¬éભα¬│α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½Ç α¬¢α½ç</short>
  4658.         <long>નα¬òα½ìα¬òα½Ç α¬òα¬░α½ï α¬òα½ç α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫ α¬òα½ç α¬¬α¬¢α½Ç α¬╕α¬┐α¬╕α½ìᬃᬫ α¬╕α¬╛α¬éભα¬│α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α¬╛ 'બα½Çᬬ' α¬ëα¬ñα½ìપનα½ìન α¬òα¬░α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é; α¬╢α¬╛α¬éα¬ñ 'બα½Çᬬ' α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç 'ᬪα½çα¬ûα½Çα¬ñα½Ç α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Ç' α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬òᬪα¬╛α¬Ü α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ.</long>
  4659.       </locale>
  4660.  
  4661.       <locale name="he">
  4662.         <short>System Bell is Audible</short>
  4663.         <long>Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.</long>
  4664.       </locale>
  4665.  
  4666.       <locale name="hi">
  4667.         <short>αññαñéαññαÑìαñ░ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ╕αÑüαñ¿αñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ╣αÑê</short>
  4668.         <long>αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαÑìαñ»αñ╛ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ»αñ╛ αññαñéαññαÑìαñ░ αñ╕αÑüαñ¿αñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ¼αÑÇαñ¬ αñ¬αÑêαñªαñ╛ αñòαñ░ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ╢αñ╛αñ»αñª αñªαÑâαñ╖αÑìαñƒαñ┐αñùαÑïαñÜαñ╝αñ░ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñòαñ░ αñ╢αñ╛αñéαññαñ┐ αñ«αñ» αñ¼αÑÇαñ¬ αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαñ╛αñ░αÑç.</long>
  4669.       </locale>
  4670.  
  4671.       <locale name="hr">
  4672.         <short>Sistemsko zvono se ─ìuje</short>
  4673.         <long>Odre─æuje ho─çe li aplikacije ili sistem generirati zvu─ìne 'beepove'mo┼╛e se koristiti u spoju sa 'vizualnim zvonom' da se dozvoli tihi 'beep'</long>
  4674.       </locale>
  4675.  
  4676.       <locale name="hu">
  4677.         <short>A rendszer pittyen├⌐se hallhat├│</short>
  4678.         <long>Meghat├írozza, hogy az alkalmaz├ísok vagy a rendszer tudnak-e hallhat├│ csipog├ísokat kiadni, hasznos lehet a "visual_bell"-lel egy├╝tt alkalmazni, mert ennek seg├¡ts├⌐g├⌐vel lehets├⌐gesek a "n├⌐ma csipog├ísok" is.</long>
  4679.       </locale>
  4680.  
  4681.       <locale name="hy">
  4682.         <short>╒Ç╒í╒┤╒í╒»╒í╓Ç╒ú╒½ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒¿ ╒¼╒╜╒Ñ╒¼╒½ ╒º</short>
  4683.         <long>╒ê╓Ç╒╕╒╖╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╓Ç╒ñ╒╡╒╕╓ä ╒»╒½╓Ç╒í╒╝╒í╒»╒í╒╢ ╒«╓Ç╒í╒ú╓Ç╒Ñ╓Ç╒¿ ╒»╒í╒┤ ╒░╒í╒┤╒í╒»╒í╓Ç╒ú╒¿ ╒»╒í╓Ç╒╕╒▓ ╒Ñ╒╢ ╒¼╒╜╒Ñ╒¼╒½ ╒▒╒í╒╡╒╢╒í╒╡╒½╒╢ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç ╒í╓Ç╒▒╒í╒»╒Ñ╒¼╓ë ╘┐╒í╓Ç╒╕╒▓ ╒º ╓à╒ú╒┐╒í╒ú╒╕╓Ç╒«╒╛╒Ñ╒¼ ╒┐╒Ñ╒╜╒í╒╢╒Ñ╒¼╒½ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒½ ╒░╒Ñ╒┐╒¥ ╒í╒╢╒í╒▓╒┤╒╕╓é╒» ╒▒╒í╒╡╒╢╒í╒╡╒½╒╢ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç ╒í╓Ç╒▒╒í╒»╒Ñ╒¼╒╕╓é ╒░╒í╒┤╒í╓Ç╓ë</long>
  4684.       </locale>
  4685.  
  4686.       <locale name="id">
  4687.         <short>Bel sistem dapat terdengar</short>
  4688.         <long>Menentukan apakah aplikasi atau sistem dapat membuat bel yang dapat terdengar.Hal ini berlawanan dengan bel visual yang tidak mengeluarkan suara pada saat membunyikan bel.</long>
  4689.       </locale>
  4690.  
  4691.       <locale name="is">
  4692.         <short>Kerfisbjalla er heyranleg</short>
  4693.         <long>├ükvar├░ar hvort forrit e├░a kerfi├░ geti b├║i├░ til heyranlegt 'b├¡bb'. Er h├ªgt a├░ n├╜ta ├¡ samhengi me├░ 's├╜nilegri bj├╢llu' ├╛egar leyfa ├í hlj├│├░laus 'b├¡bb'</long>
  4694.       </locale>
  4695.  
  4696.       <locale name="it">
  4697.         <short>Campanella di sistema udibile</short>
  4698.         <long>Determina se le applicazioni o il sistema possano generare dei "bip" udibili; usabile in congiunzione con "visual_bell" per consentire dei bip silenziosi.</long>
  4699.       </locale>
  4700.  
  4701.       <locale name="ja">
  4702.         <short>πé╖πé╣πâåπâáπâ╗πâÖπâ½πü«Φü┤覚性</short>
  4703.         <long>πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πééπüùπüÅπü»πé╖πé╣πâåπâáπüîΦü┤ΦªÜτÜäπü¬ 'πâôπâ╝πâù' Θƒ│πéÆτöƒµêÉπüºπüìπéïπüïµ▒║σ«Üπüùπü╛πüÖ; πüôπéîπü»πÇüτäíΘƒ│πü« 'πâôπâ╝πâù' πéÆΦ¿▒σÅ»πüÖπéï 'ΦªûΦªÜτÜäπü¬πâÖπâ½' πü¿σà▒πü½τö¿πüäπéëπéîπü╛πüÖπÇé</long>
  4704.       </locale>
  4705.  
  4706.       <locale name="ko">
  4707.         <short>∞ï£∞èñφ࣠∞éæ∞åî리 δôñδª╝</short>
  4708.         <long>φöäδí£Ω╖╕δ₧¿ φÿ╣∞¥Ç ∞ï£∞èñφà£∞ùÉ∞䣠δôñ∞¥ä ∞êÿ ∞₧êδèö '∞éæ∞åî리'δÑ╝ δé╝ ∞ºÇ ∞ù¼δ╢ÇδÑ╝ Ω▓░∞áòφò⌐δïêδïñ; ∞í░∞Ü⌐φò£ '∞éæ∞åî리'δÑ╝ δé┤δáñδ⌐┤ 'δ╣ä∞ú╝∞û╝ δ▓¿'Ω│╝ φò¿Ω╗ÿ ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  4709.       </locale>
  4710.  
  4711.       <locale name="ku">
  4712.         <short>Zengila Pergal├¬ t├¬ Bih├«stin</short>
  4713.         <long>Diyar dike ku b├¬ ka sepan yan j├« pergal w├¬ deng├¬ zengil derxe yan na, ji bo deng├¬n zengil y├¬n b├¬deng dikare t├¬kildar├« "zengil├¬ d├«tbar├«" j├« were bikaran├«n.</long>
  4714.       </locale>
  4715.  
  4716.       <locale name="lt">
  4717.         <short>Sisteminis signalas yra garsinis</short>
  4718.         <long>Nustato, ar programos arba sistema gali generuoti garsinius ΓÇ₧pyptel─ùjimusΓÇ£; gali b┼½ti naudojamas kartu su ΓÇ₧vaizdiniu audio signaluΓÇ£ norint generuoti tylius ΓÇ₧pyptel─ùjimusΓÇ£.</long>
  4719.       </locale>
  4720.  
  4721.       <locale name="lv">
  4722.         <short>Sist─ômas zvans ir dzirdams</short>
  4723.         <long>Nosaka vai programmas un sist─ôma var ─úener─ôt dzirdamus 'p─½kstienus'; var tikt lietota kop─ü ar 'vizu─ülo zvanu' lai at─╝autu klusos 'zvanus'.</long>
  4724.       </locale>
  4725.  
  4726.       <locale name="mg">
  4727.         <short>Re ny feon'ny rafitra</short>
  4728.         <long>Mamaritra ny hoe afaka mampaneno bip ny rindranasa na ny rafitra; afaka ampiasana ny 'lakolosy hita maso' izay tsy mampisy ilay bip.</long>
  4729.       </locale>
  4730.  
  4731.       <locale name="mk">
  4732.         <short>╨í╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╛╤é╨╛ ╤ò╨▓╨╛╨╜╨╛ ╨╡ Audible</short>
  4733.         <long>╨₧╨┤╨╗╤â╤ç╤â╨▓╨░ ╨┤╨░╨╗╨╕ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╛╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╨╕╤Ç╨░ ╨╖╨▓╤â╤å╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨░╤é ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜╨╕ ╨╖╨░╨╡╨┤╨╜╨╛ ╤ü╨╛ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕</long>
  4734.       </locale>
  4735.  
  4736.       <locale name="mn">
  4737.         <short>╨í╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗ ╨┤╤â╤â╤é ╨▒╨░╨╣╨╜╨░</short>
  4738.         <long>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤ì╨╜╨╕╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╤â╤â╨┤ ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝ ╨┤╤â╤â╤é '╨┤╨╛╤à╨╕╨╛' ╥»╥»╤ü╨│╤ì╨╢ ╤ç╨░╨┤╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╨╜╤Å╨│╤é╨╗╨░╤à╤Ç; ╨╝╨░╨│╨░╨┤╨│╥»╨╣ '╨╛╨┐╤é╨╕╨║ ╨┤╨╛╤à╨╕╨╛' ╤é╨╛╨╣ ╤à╨╛╨╗╨▒╨╛╨╛╤é╨╛╨╣ ╤ç╨╕╨╝╤ì╤ì╨│╥»╨╣ '╨┤╨╛╤à╨╕╨╛' ╨▒╨░╨╣╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à.</long>
  4739.       </locale>
  4740.  
  4741.       <locale name="mr">
  4742.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñÿαñéαñƒαñ╛ αñ╢αÑìαñ░αñ╛αñ╡αÑìαñ» αñåαñ╣αÑç</short>
  4743.         
  4744.       </locale>
  4745.  
  4746.       <locale name="ms">
  4747.         <short>Loceng Sistem boleh didengar</short>
  4748.         
  4749.       </locale>
  4750.  
  4751.       <locale name="nb">
  4752.         <short>Systembjellen er h├╕rbar</short>
  4753.         <long>Bestemmer om systemet og programmer kan generere h├╕rbare ┬½pip┬╗. Kan brukes sammen med ┬½synlig klokke┬╗ for ├Ñ tillate still ┬½pip┬╗.</long>
  4754.       </locale>
  4755.  
  4756.       <locale name="ne">
  4757.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñÿαñúαÑìαñƒαñ┐ αñ╕αÑüαñ¿αÑìαñ¿ αñ╕αñòαñ┐αñ¿αÑìαñ¢</short>
  4758.         <long>αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñòαñ┐ αñàαñ¿αÑüαñ░αÑïαñºαñ¬αññαÑìαñ░ αñ╡αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇαñ▓αÑç αñ╕αÑüαñ¿αñ┐αñ¿αÑç αñ¼αñ┐αñ¬ αñëαññαÑìαñ¬αñ╛αñªαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¢, αñ»αÑï αñÜαÑüαñ¬αñÜαñ╛αñ¬ αñ¼αñ┐αñ¬αñ▓αñ╛αñê αñàαñ¿αÑüαñ«αññαÑÇ αñªαñ┐αñ¿ αñªαÑâαñ╖αÑìαñ» αñÿαñúαÑìαñƒαñ┐ αñ╕αñéαñù αñ£αÑïαñíαÑìαñ¿αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ¬αñ¿αñ┐ αñ╕αñòαñ┐αñ¿αÑìαñ¢αÑñ</long>
  4759.       </locale>
  4760.  
  4761.       <locale name="nl">
  4762.         <short>Systeembel is hoorbaar</short>
  4763.         <long>Bepaalt of toepassingen of het systeem hoorbare 'piepjes' kan genereren; kan samen met 'visuele bel' gebruikt worden om geluidloze 'piepjes' mogelijk te maken.</long>
  4764.       </locale>
  4765.  
  4766.       <locale name="nn">
  4767.         <short>Systembj├╕lla lagar lyd</short>
  4768.         <long>Avgjer om program eller systemet kan laga h├╕yrlege ┬½pip┬╗. Kan brukast i samband med ┬½visuell bj├╕lle┬╗ til ├Ñ tillate stille ┬½pip┬╗.</long>
  4769.       </locale>
  4770.  
  4771.       <locale name="or">
  4772.         <short>α¼ñନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐ଟα¼┐ α¼╢α¡ìα¼░α¼╛α¼¼α¡ìα¼»</short>
  4773.         <long>ନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ù α¼¼α¼╛ α¼ñନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░ α¼╢α¡ìα¼░α¼╛α¼¼α¡ìα¼» 'α¼¼α¼┐ପ' α¼╕α¡âα¼╖α¡ìଟα¼┐ α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐; α¼Åα¼╣α¼╛ α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ 'α¼Üα¼╛α¼òα¡ìα¼╖α¡üα¼╖ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐' α¼Üୟନα¼òα¡ü α¼»α¡ïα¼íα¼╝α¼┐ α¼¿α¼┐α¼âα¼╢α¼¼α¡ìଦ 'α¼¼α¼┐ପ' α¼╣α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛ α¼»α¼╛α¼çα¼░α¼╛α¼░α¼┐α¼¼.</long>
  4774.       </locale>
  4775.  
  4776.       <locale name="pa">
  4777.         <short>α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿╕α⌐üα¿úα¿¿α¿»α⌐ïα¿ù α¿╣α⌐ê</short>
  4778.         <long>α¿╡α⌐çα¿ûα⌐ï α¿òα¿┐ α¿òα⌐Ç α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿£α¿╛α¿é α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ α¿åα¿╡α¿╛α⌐¢ α¿╡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿åα¿é 'α¿¼α⌐Çਪα¿╕' α¿¬α⌐êਦα¿╛ α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê; α¿£α⌐ï 'ਦα¿┐α⌐▒α¿û α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç' α¿ªα⌐ç α¿╕α⌐░α¿ù α¿╢α¿╛α¿éα¿ñ 'α¿¼α⌐Çਪα¿╕' α¿¿α⌐éα⌐░ α¿Üα¿▓α¿╛α¿ÅαÑñ</long>
  4779.       </locale>
  4780.  
  4781.       <locale name="pl">
  4782.         <short>Brz─Öczyk systemowy jest s┼éyszalny</short>
  4783.         <long>Okre┼¢la, czy aplikacje lub system mog─à generowa─ç s┼éyszalne sygna┼éy d┼║wi─Ökowe; opcja mo┼╝e by─ç u┼╝ywana razem z opcj─à "widoczne sygna┼éy d┼║wi─Ökowe", zezwalaj─àc─à na ciche "bipni─Öcia".</long>
  4784.       </locale>
  4785.  
  4786.       <locale name="pt">
  4787.         <short>Campainha de Sistema ├⌐ Aud├¡vel</short>
  4788.         <long>Determina se as aplica├º├╡es ou o sistema podem gerar 'beeps' aud├¡veis; pode ser utilizado em conjunto com 'visual bell' para permitir 'beeps' silenciosos.</long>
  4789.       </locale>
  4790.  
  4791.       <locale name="pt_BR">
  4792.         <short>A Campainha do Sistema ├⌐ Aud├¡vel</short>
  4793.         <long>Determina se aplica├º├╡es ou o sistema podem gerar alarmes sonoros ("beeps") aud├¡veis; pode ser usado em conjunto com campainha visual ("visual bell") para permitir alarmes sonoros ("beeps") silenciosos.</long>
  4794.       </locale>
  4795.  
  4796.       <locale name="ro">
  4797.         <short>Bip-ul de sistem este audio</short>
  4798.         <long>Determin─â dac─â aplica┼úia sau sistemul va genera ΓÇ₧bipΓÇ¥-uri audio; poate fi folosit ├«mpreun─â cu ΓÇ₧bipΓÇ¥-urile vizuale, pentru a permite ΓÇ₧bipΓÇ¥-uri silen┼úioase.</long>
  4799.       </locale>
  4800.  
  4801.       <locale name="ru">
  4802.         <short>╨í╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╤ï╨╣ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗ ╤ü╨╗╤ï╤ê╨╕╨╝╤ï╨╣</short>
  4803.         <long>╨₧╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é, ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░ ╨┐╨╛╨┤╨░╨▓╨░╤é╤î ╤ü╨╗╤ï╤ê╨╕╨╝╤ï╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╤ï╨╡ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╤ï. ╨£╨╛╨╢╨╡╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜ ╤ü╨╛╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╜╨╛ ╤ü ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╛╨╝ ┬½╨▓╨╕╨┤╨╕╨╝╤ï╨╣ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗┬╗, ╤ç╤é╨╛╨▒╤ï ╨┐╨╛╨┤╨░╨▓╨░╤é╤î ╨▒╨╡╤ü╤ê╤â╨╝╨╜╤ï╨╡ ┬½╨│╤â╨┤╨║╨╕┬╗.</long>
  4804.       </locale>
  4805.  
  4806.       <locale name="sk">
  4807.         <short>Syst├⌐mov├╜ zvon─ìek je po─ìute─╛n├╜</short>
  4808.         <long>Ur─ìuje, ─ìi maj├║ aplik├ície alebo syst├⌐m generova┼Ñ zvukov├⌐ p├¡pnutia. Spolu s vizu├ílnym zvon─ìekom umo┼╛┼êuje tich├⌐ p├¡panie.</long>
  4809.       </locale>
  4810.  
  4811.       <locale name="sl">
  4812.         <short>Sistemski zvonec je zvo─ìen</short>
  4813.         <long>Ugotovi, ali lahko program ali sistem ustvari zvo─ìne piske. Uporabno tudi skupaj z 'vidnimi zvonci', tako da nastanejo tihi 'piske'.</long>
  4814.       </locale>
  4815.  
  4816.       <locale name="sq">
  4817.         <short>System Bell ├½sht├½ i d├½gjuesh├½m</short>
  4818.         <long>P├½rcakton se kur programet apo sistemi mund t├½ gjenerojn├½ tingujt 'beeps'; mund t├½ p├½rdoret e shoq├½ruar nga 'visual bell' p├½r t├½ mund├½suar 'beeps' e heshtur.</long>
  4819.       </locale>
  4820.  
  4821.       <locale name="sr">
  4822.         <short>╨í╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╛ ╨╖╨▓╨╛╨╜╤å╨╡ ╤ü╨╡ ╤ç╤â╤ÿ╨╡</short>
  4823.         <long>╨₧╨┤╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨┤╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝ ╨╝╨╛╨│╤â ╨┤╨░ ╨┐╤â╤ü╤é╨╡ ╨╖╨▓╤â╤ç╨╜╨╡ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨╡; ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╤â╨╖ ΓÇ₧╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨╡ΓÇ£ ╤Ç╨░╨┤╨╕ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨░╨▓╨░╤Ü╨░ ╤é╨╕╤à╨╕╤à ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨░.</long>
  4824.       </locale>
  4825.  
  4826.       <locale name="sr@Latn">
  4827.         <short>Sistemsko zvonce se ─ìuje</short>
  4828.         <long>Odre─æuje da li programi ili sistem mogu da puste zvu─ìne signale; mo┼╛e se koristiti uz ΓÇ₧vizuelne zvukeΓÇ£ radi dozvoljavanja tihih zvukova.</long>
  4829.       </locale>
  4830.  
  4831.       <locale name="sv">
  4832.         <short>Systemsignalen ├ñr ljudlig</short>
  4833.         <long>Avg├╢r huruvida program eller systemet kan generera ljudliga "pip". Kan anv├ñndas tillsammans med "visual bell" f├╢r att till├Ñta tysta "pip".</long>
  4834.       </locale>
  4835.  
  4836.       <locale name="ta">
  4837.         <short>α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ α«Æα«▓α«┐ α«òα»ç᫃α»ìα«òα»üα««α»ì᫬᫃α«┐</short>
  4838.         <long>α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α«╛α«▓α»ì α««α«úα«┐α«»α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»üα«╡α«ñα«▒α»ìα«òα»ü α«¬α«ñα«┐α«▓α»ì α«òα»ç᫃α»ìα«òα«òα»ìα«òα»é᫃α«┐α«» α«Æα«▓α«┐α«»α»ê α«ëα«░α»üα«╡α«╛α«òα»ìα«ò α««α»ü᫃α«┐α«»α»üα««α«╛. </long>
  4839.       </locale>
  4840.  
  4841.       <locale name="th">
  4842.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Ü</short>
  4843.         <long>α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣âα╕½α╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕¬α╣êα╕çα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç 'α╕Üα╕╡α╣èα╕¢' α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣âα╕èα╣ëα╕úα╣êα╕ºα╕íα╕üα╕▒α╕Ü 'α╕úα╕░α╕åα╕▒α╕çα╕áα╕▓α╕₧' α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ë 'α╕Üα╕╡α╣èα╕¢' α╣üα╕Üα╕Üα╣Çα╕çα╕╡α╕óα╕Üα╣äα╕öα╣ë</long>
  4844.       </locale>
  4845.  
  4846.       <locale name="tr">
  4847.         <short>Sistem Zili Duyulabilir</short>
  4848.         <long>Uygulamalar─▒n veya sistemin sesli zil ├º─▒kar─▒p ├º─▒kartamayacaklar─▒n─▒ belirler, sessiz zil sesleri i├ºin 'g├╢rzel zil' ile ili┼ƒkili de kullan─▒labilir.</long>
  4849.       </locale>
  4850.  
  4851.       <locale name="uk">
  4852.         <short>╨í╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╨╣ ╨│╤â╨┤╨╛╨║ ╨╛╨╖╨▓╤â╤ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  4853.         <long>╨Æ╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö, ╤ç╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░ ╤û ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕  ╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╛╨╖╨▓╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╨╣ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╨╣ ╨│╤â╨┤╨╛╨║. ╨£╨╛╨╢╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╤û╨╖ "╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╨╕╨╝ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╨╝ ╨│╤â╨┤╨║╨╛╨╝", ╤ë╨╛╨▒ ╤â╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╤é╨╕╤à╤û ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╤û ╨│╤â╨┤╨║╨╕.</long>
  4854.       </locale>
  4855.  
  4856.       <locale name="vi">
  4857.         <short>Chu├┤ng hß╗ç thß╗æng c├│ thß╗â nghe r├╡</short>
  4858.         <long>X├íc ─æß╗ïnh ß╗⌐ng dß╗Ñng hoß║╖c hß╗ç thß╗æng c├│ thß╗â ph├ít sinh tiß║┐n ┬½b├¡p┬╗ hay kh├┤ng; c├│ thß╗â d├╣ng chung vß╗¢i ┬½c├íi chu├┤ng h├¼nh┬╗ ─æß╗â cho ph├⌐p ┬½b├¡p┬╗ c├óm.</long>
  4859.       </locale>
  4860.  
  4861.       <locale name="wa">
  4862.         <short>Li xhuflet do sistinme est oy├Ñve</short>
  4863.         
  4864.       </locale>
  4865.  
  4866.       <locale name="xh">
  4867.         <short>I-System Bell iyaVakala</short>
  4868.         <long>Imisa ukuba iinkqubo zekhompyutha okanye inkqubo ingadala ii-'beeps' ezivakalayo; zingasetyenziswa ngokusebenzisana 'nentsimbi evakalayo' ukuvumela ii-'beeps' ezithuleyo.</long>
  4869.       </locale>
  4870.  
  4871.       <locale name="zh_CN">
  4872.         <short>τ│╗τ╗ƒΘôâσú░σÅæσú░</short>
  4873.         <long>σå│σ«Üσ║öτö¿τ¿ïσ║ŵêûτ│╗τ╗ƒµÿ»σɪσÅ»Σ╗ÑτöƒµêÉσɼσ╛ùΦºüτÜäΘôâσú░∩╝¢σÅ»Σ╗ÑσÆîΓÇ£ΦºåΦºëΘôâσú░ΓÇ¥Σ╕ÇΦ╡╖Σ╜┐τö¿∩╝îΣ╗ÑΣ╛┐σàüΦ«╕Θ¥ÖΘ╗ÿτÜäΘôâσú░πÇé</long>
  4874.       </locale>
  4875.  
  4876.       <locale name="zh_HK">
  4877.         <short>τ│╗τ╡▒Φü▓Θƒ┐σÅ»τÖ╝σç║Φü▓Θƒ│</short>
  4878.         <long>µ▒║σ«Üτ¿ïσ╝ŵêûτ│╗τ╡▒σÅ»σɪτÖ╝σç║σÅ»Φü╜ΦªïτÜäπÇîΦü▓Θƒ┐πÇì∩╝¢ΘàìσÉêπÇîΘê┤Φü▓ΦªûΦª║µòêµ₧£πÇìσ╛î∩╝îσ░▒σÅ»Σ╗ÑτöóτöƒΣ╕ìτÖ╝σç║Φü▓Θƒ│τÜäπÇîΦü▓Θƒ┐πÇìπÇé</long>
  4879.       </locale>
  4880.  
  4881.       <locale name="zh_TW">
  4882.         <short>τ│╗τ╡▒Φü▓Θƒ┐σÅ»τÖ╝σç║Φü▓Θƒ│</short>
  4883.         <long>µ▒║σ«Üτ¿ïσ╝ŵêûτ│╗τ╡▒σÅ»σɪτÖ╝σç║σÅ»Φü╜ΦªïτÜäπÇîΦü▓Θƒ┐πÇì∩╝¢ΘàìσÉêπÇîΘê┤Φü▓ΦªûΦª║µòêµ₧£πÇìσ╛î∩╝îσ░▒σÅ»Σ╗ÑτöóτöƒΣ╕ìτÖ╝σç║Φü▓Θƒ│τÜäπÇîΦü▓Θƒ┐πÇìπÇé</long>
  4884.       </locale>
  4885.     </schema>
  4886.  
  4887.     <schema>
  4888.       <key>/schemas/apps/metacity/general/visual_bell_type</key>
  4889.       <applyto>/apps/metacity/general/visual_bell_type</applyto>      
  4890.       <owner>metacity</owner>
  4891.       <type>string</type>
  4892.       <default>fullscreen</default>
  4893.       <locale name="C">
  4894.         <short>Visual Bell Type</short>
  4895.         <long>
  4896.           Tells Metacity how to implement the visual indication that the
  4897.           system bell or another application 'bell' indicator has been
  4898.           rung.  Currently there are two valid values, "fullscreen", which
  4899.           causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which
  4900.           causes the titlebar of the application which sent the bell signal
  4901.           to flash.  If the application which sent the bell is unknown (as
  4902.           is usually the case for the default "system beep"), the currently
  4903.           focused window's titlebar is flashed.
  4904.         </long>
  4905.       </locale>
  4906.  
  4907.       <locale name="ar">
  4908.         <short>┘å┘ê╪╣ ╪º┘ä┘å╪º┘é┘ê╪│ ╪º┘ä┘à╪▒╪ª┘è</short>
  4909.         <long>┘è┘é┘ê┘ä ┘ä┘à╪¬╪º╪│╪¬┘è ┘â┘è┘ü┘è╪⌐ ╪¬┘å┘ü┘è╪░ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒ ╪º┘ä┘à╪▒╪ª┘è ╪╣┘å╪» ╪╣╪▓┘ü ┘å╪º┘é┘ê╪│ ╪º┘ä┘å╪╕╪º┘à ╪ú┘ê ┘å╪º┘é┘ê╪│ ╪ú┘è ╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪ó╪«╪▒. ╪¡╪º┘ä┘è╪º ┘ç┘å╪º┘â ┘é┘è┘à╪¬╪º┘å ┘à┘à┘â┘å╪¬╪º┘å╪î "fullscreen" (┘â╪º┘à┘ä ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐) ╪º┘ä╪░┘è ┘è┘Å┘å╪¬╪¼ ┘ê┘à┘è╪╢ ╪ú╪¿┘è╪╢ ┘ê ╪ú╪│┘ê╪» ┘ê "frame_flash" ╪º┘ä╪░┘è ┘è┘å╪¬╪¼ ╪╣┘å┘ç ┘ê┘à┘è╪╢ ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪º┘ä╪░┘è ╪ú╪▒╪│┘ä ╪Ñ╪┤╪º╪▒╪⌐ ╪º┘ä┘å╪º┘é┘ê╪│. ╪Ñ╪░╪º ┘â╪º┘å ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪º┘ä╪░┘è ╪ú╪▒╪│┘ä ╪º┘ä╪¼╪▒╪│ ┘à╪¼┘ç┘ê┘ä╪º (╪º┘ä╪░┘è ┘ç┘ê ╪º┘ä╪¡╪º┘ä ┘ä┘Ç "╪¿┘è╪¿ ╪º┘ä┘å╪╕╪º┘à" ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è) ┘ü╪│┘è┘ê┘à╪╢ ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪º┘ä┘à╪▒┘â╪▓┘æ ╪¡╪º┘ä┘è╪º.</long>
  4910.       </locale>
  4911.  
  4912.       <locale name="az">
  4913.         <short>╞Åyani Z╔Öng N├╢v├╝</short>
  4914.         <long>Metacity'y╔Ö sistem ya da ba┼ƒqa proqram─▒n s╔Ösinin ├ºald─▒─ƒ─▒n─▒ ╔Öyani ┼ƒ╔Ökild╔Ö nec╔Ö bildiril╔Öc╔Öyini m├╝╔Öyy╔Ön edir. Haz─▒rda iki qiym╔Öt m├╝mk├╝nd├╝r. "fullscreen" tam ekran modunda ik╔Ön proqram─▒n yan─▒b s├╢nm╔Öy╔Ö m╔Öcbur edir. "frame_flash" is╔Ö siqnal─▒ g├╢nd╔Ör╔Ön proqram─▒n etiket ├ºubu─ƒunu yan─▒b s├╢nm╔Öy╔Ö m╔Öcbur edir. ╞Åg╔Ör s╔Ösi ├ºalan proqram m╔Ö'lum deyils╔Ö, haz─▒rda fokusa malik olan p╔Önc╔Ör╔Önin etiket ├ºubu─ƒu yan─▒b s├╢n╔Öc╔Ök.</long>
  4915.       </locale>
  4916.  
  4917.       <locale name="be">
  4918.         <short>╨ó╤ï╨┐ ╨▒╨░╤ç╨╜╨░╨│╨░ ╤ü╤ï╨│╨╜╨░╨╗╤â</short>
  4919.         <long>╨Ü╨░╨╢╨░ Metacity ╤Å╨║ ╨╖╤î╨┤╨╖╤Å╨╣╤ü╤î╨╜╤Å╤å╤î ╨╜╨░╤Å╤₧╨╜╤ï ╨┐╨░╨║╨░╨╖ ╤é╨░╨│╨╛, ╤ê╤é╨╛ ╨│╤â╤ç╤ï╤å╤î ╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╨╜╤ï ╤å╤û ╤û╨╜╤ê╤ï "╨╖╨▓╨░╨╜╨╛╨║". ╨ú ╨▒╤Å╨│╤â╤ç╤ï ╨╝╨╛╨╝╨░╨╜ ╤û╤ü╨╜╤â╤Ä╤å╤î ╨┤╨▓╨░ ╤Ç╤ì╤ç╨░╤û╤ü╨╜╤ï╤à ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å: "fullscreen", ╤ê╤é╨╛ ╨▓╤ï╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║╨░╨╡ ╨┐╨╛╤₧╨╜╨░╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨╜╨░╨╡ ╤ç╨╛╤Ç╨╜╨░-╨▒╨╡╨╗╨░╨╡ ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨╣ "frame_flash", ╤ê╤é╨╛ ╨▓╤ï╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║╨░╨╡ ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░ ╨▓╨░╨║╨╜╨░, ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╤Å╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░╤ü╨╗╨░╨╗╨░ ╤ü╤ï╨│╨╜╨░╨╗-╨╖╨▓╨░╨╜╨╛╨║. ╨Ü╨░╨╗╤û ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨┤╨░╤ü╨╗╨░╨╗╨░ ╨╖╨▓╨░╨╜╨╛╨║ ╨╜╤Å╨▓╤Å╨┤╨╛╨╝╨░╨╡ (╤Å╨║ ╤æ ╨╖╨▓╤ï╤ç╨░╨╣╨╜╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨░╨┐╨╛╨╝╨╜╨░╨│╨░ "╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╨╜╨░╨│╨░ ╨│╤â╨┤╨║╨░"), ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╤å╤î ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╨▓╨░╨║ ╨▓╨░╨║╨╜╨░, ╨╖╨░╤ü╤Å╤Ç╨╛╨┤╨╢╨░╨╜╨░╨│╨░ ╤₧ ╨▒╤Å╨│╤â╤ç╤ï ╨╝╨╛╨╝╨░╨╜╤é.</long>
  4920.       </locale>
  4921.  
  4922.       <locale name="be@latin">
  4923.         <short>Typ vizualnaha hukavoha syhna┼éu</short>
  4924.         <long>Opcyja ka┼╛a Metacity, jakim ─ìynam treba vizualna zrealizava─ç rekamendacyju, ┼íto systemny zvano─ìak albo in┼íaja aplikacyja, jakaja jaho ┼¡┼╛yvaje, vyda┼éa huk. Dziejna abs┼éuho┼¡vajucca d┼║vie varta┼¢ci "fullscreen", jakaja dazvalaje mirhnu─ç ce┼éym ekranam, i "frame_flash", jakaja prymu┼íaje tytulnuju panel mirhnu─ç pad─ìas zvano─ìka. Kali aplikacyja, jakaja vys┼éa┼éa hukavy syhna┼é, nieviadomaja (jak heta zvy─ìajna adbyvajecca pry zmo┼¡─ìanym "systemnym znano─ìku") mirhaje tytulnaja panel vakna, na jakim znachodzicca fokus.</long>
  4925.       </locale>
  4926.  
  4927.       <locale name="bg">
  4928.         <short>╨Æ╨╕╨┤ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å</short>
  4929.         <long>╨ù╨░╨┤╨░╨▓╨░ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╤è╤é, ╨┐╨╛ ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ Metacity ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤ü╤é╨░╨▓╤Å ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╤Å ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å ╨╕╨╗╨╕ ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡. ╨Æ ╨╝╨╛╨╝╨╡╨╜╤é╨░ ╨▓╨░╨╗╨╕╨┤╨╜╨╕ ╤ü╨░ ╤ü╨╗╨╡╨┤╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┤╨▓╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕: ΓÇ₧fullscreenΓÇ£, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╤ü╤è╨╛╤é╨▓╨╡╤é╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨░ ╤ç╨╡╤Ç╨╜╨╛-╨▒╤Å╨╗╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤å╨╡╨╗╨╕╤Å ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜, ╨╕ ΓÇ₧frame_flashΓÇ£, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╤ü╤è╨╛╤é╨▓╨╡╤é╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡╤é╨╛, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨╖╨▓╤è╨╜╨▓╨░. ╨É╨║╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡╤é╨╛, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨╖╨▓╤è╨╜╨▓╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨╕╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╨╜╨╛ (╨║╨░╨║╤è╨▓╤é╨╛ ╨╡ ╨╜╨░╨╣-╤ç╨╡╤ü╤é╨╕╤Å ╤ü╨╗╤â╤ç╨░╨╣ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░╤ë╨╕╤Å╤é ╤ü╨╡ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╡╨╜ ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å), ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤â╤ë╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å.</long>
  4930.       </locale>
  4931.  
  4932.       <locale name="bn">
  4933.         <short>᪪αºâαª╢αºì᪻ αªÿনαºì᪃αºÇαª░ αª¬αºìαª░αªòαª╛αª░</short>
  4934.         <long>αªÅ᪃αª┐ αª«αºç᪃αª╛αª╕αª┐᪃αª┐αªòαºç αª¼αª▓αºç αªªαºçবαºç αªòαª┐ভαª╛বαºç αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αªÿনαºì᪃αºÇ αª¼αª╛ αªàনαºì᪻ αªòαºïনαºï αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αª╛᪫αºçαª░ αªÿনαºì᪃αºÇ αª¼αª╛᪣αª▓αºçαª╕αºç᪃αª╛ αªòαª┐ভαª╛বαºç αªªαºâαª╢αºì᪻αªñαªâ αª¬αºìαª░αªòαª╛αª╢ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛নαºç αªÅαª░ αªªαºü᪃αª┐ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαª░αºÇ αª«αª╛ন αªåছαºç, "᪽αºüαª▓αª╕αºìαªòαºìαª░αª┐ন",᪻αª╛ αª¬αºüαª░αºï αª¬αª░αºì᪪αª╛ αª£αºüড়αºç αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αª╛᪪αª╛-αªòαª╛αª▓αºï αª¥αª▓αªò αªªαºçαªûαª╛বαºç, αªÅবαªé "᪽αºìαª░αºç᪫_᪽αºìαª▓αºì᪻αª╛αª╢", αª»αª╛αªñαºç αª»αºç αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αºì᪻αª╛᪫᪃αª┐αªÿনαºì᪃αª┐αª░ αª╕αªéαªòαºçαªñ αª¬αª╛αªáαª┐য়αºçছαºç αªñαª╛αª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░᪃αª┐ αª¥αª▓αªòαª┐য়αºç αªëαªáবαºçαÑñ αª»αªªαª┐ αªòαºïন αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αª╛᪫᪃αª┐ αªÿনαºì᪃αºÇ αª¼αª╛᪣αª┐য়αºçছαºçαªñαª╛ αª£αª╛নαª╛ αª¿αª╛ αªÑαª╛αªòαºç (αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ "αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª¼αºÇ᪬"-αªÅαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª»αºçমন αª╣য়αºç αªÑαª╛αªòαºç), αª╕αºçαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛নαºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñ αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░ αª¥αª▓αªò αªªαºçবαºçαÑñ</long>
  4935.       </locale>
  4936.  
  4937.       <locale name="bn_IN">
  4938.         
  4939.         <long>αªÅαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ Metacity'αªòαºç αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αªÿনαºì᪃αª┐ αªàαªÑবαª╛ αªàনαºì᪻ αªòαºïনαºï αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ 'αªÿনαºì᪃αª┐' αªÑαºçαªòαºç αªëαºÄপনαºìন αª╢বαºì᪪αºçαª░ αª╕αªéαªòαºçαªñ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αª¿αª┐αª░αºì᪪αºçαª╢ αª¬αºìαª░᪪αª╛ন αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛নαºç αªªαºü᪃αª┐ αª¼αºêধ αª«αª╛ন αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αª░য়αºçছαºç, "fullscreen" αª»αª╛αª░ αª½αª▓αºç αª╕᪫αºì᪬αºéαª░αºìαªú αª¬αª░αºì᪪αª╛ αª£αºüড়αºç αª╕αª╛᪪αª╛-αªòαª╛αª▓αºï αª¥αª▓αªòαª╛নαª┐ αª╣য় αªÅবαªé "frame_flash" αª»αª╛αª░ αª½αª▓αºç αªÿনαºì᪃αª┐αª░ αª╢বαºì᪪ αªëαºÄপনαºìনαªòαª╛αª░αºÇ αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫-বαª╛αª░αºç αª¥αª▓αªòαª╛নαª┐ αª╕αºâαª╖αºì᪃αª┐ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αª╢বαºì᪪ αªëαºÄপনαºìনαªòαª╛αª░αºÇ αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αª¬αª░αª┐αªÜয় αª£αª╛নαªñαºç αª¬αª╛αª░αª╛ αª¿αª╛ αªùαºçαª▓αºç (αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃  "system beep (αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª¼αª┐᪬)"'αª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç) αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛নαºç αªë᪣αºì᪣αºìবαª▓αª┐αªñ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºçαª░ αª¼αª╛αª░αºç αª¥αª▓αªòαª╛নαª┐ αª╕αºâαª╖αºì᪃αª┐ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  4940.       </locale>
  4941.  
  4942.       <locale name="bs">
  4943.         <short>Vrsta vizulnog zvonca </short>
  4944.         <long>Govori Metacity-u da prika┼╛e ne┼íto kada zazvoni sistemsko zvono ili neki drugi program zazvoni. Trenutno su mogu─çe dvije vrijednosti, ΓÇ₧fullscreenΓÇ£ kojim cijeli zaslon treperi crno-bijelo, i ΓÇ₧frame_flashΓÇ£ kada treperi samo naslovna linija prozora koji je zazvonio. Ukoliko nije poznat program koji je zazvonio (kao ┼íto je to obi─ìno slu─ìaj sa ΓÇ₧sistemskim zvonomΓÇ£), trepere─çe naslovna linija prozora koji je trenutno u fokusu.</long>
  4945.       </locale>
  4946.  
  4947.       <locale name="ca">
  4948.         <short>Tipus de ┬½sons┬╗ visual</short>
  4949.         <long>Li diu al Metacity com implementar la indicaci├│ visual de que s'ha tocat la campana del sistema, o l'indicador de campana d'un altra aplicaci├│. Actualment, hi ha dos valors v├álids, ┬½fullscreen┬╗, que fa un flaix blanc i negre en tota la pantalla, i ┬½frame_flash┬╗, que causa que la barra del t├¡tol de l'aplicaci├│ que ha enviat el senyal de campana faci un flaix. Si no se sap quina aplicaci├│ ha enviat el senyal de campana, com sol pasar per als ┬½sons del sistema┬╗ per defecte, la barra del t├¡tol de la finestra que tingui el focus en aquell moment rep un flaix.</long>
  4950.       </locale>
  4951.  
  4952.       <locale name="cs">
  4953.         <short>Typ vizu├íln├¡ho zvonku</short>
  4954.         <long>┼ÿ├¡k├í Metacity, jak implementovat vizu├íln├¡ indikaci, ┼╛e zazvonil syst├⌐mov├╜ zvonek nebo indik├ítor 'zvonek' jin├⌐ aplikace. Moment├íln─¢ jsou dv─¢ platn├⌐ hodnoty, "fullscreen", kter├í zp┼»sob├¡ b├¡lo-─ìern├⌐ bliknut├¡ p┼Öes celou obrazovku, a "frame_flash", kter├í zp┼»sob├¡ blik├ín├¡ nadpisu aplikace, kter├í poslala sign├íl zvonku. Nen├¡-li aplikace, kter├í poslala sign├íl zvonku, zn├ím├í (co┼╛ je obvykle p┼Ö├¡pad implicitn├¡ho "syst├⌐mov├⌐ho p├¡pnut├¡"), blik├í nadpis aktu├íln├¡ho okna.</long>
  4955.       </locale>
  4956.  
  4957.       <locale name="cy">
  4958.         <short>Math Cloch Weladwy</short>
  4959.         <long>Yn dweud sut dylid Metacity hysbysu fod cloch y system neu gloch rhaglen wedi atseinio. Mae yna dwy werth dilys, "fullscreen" sydd yn creu fflach gwyn-du llawn sgrin, a "frame_flash" sy'n gweud i far teitl y rhaglen a anfonodd y gloch i fflachio. Os yw'r rhaglen a anfonodd y gloch yn anhysbys (sy'n digwydd ar gloch y system) y mae bar teitl y rhaglen canolbwyntiol yn fflachio.</long>
  4960.       </locale>
  4961.  
  4962.       <locale name="da">
  4963.         <short>Visuel bip-type</short>
  4964.         <long>Angiver hvordan den visuelle indikering af at bip h├╕r lydt skal vises. I ├╕jeblikket er der to gyldige v├ªrdier, "fullscreen", som for├Ñrsager at hele sk├ªrmen skifter mellem sort og hvid, og "frame_flash" som for├Ñrsager at titellinjen for vinduet blinker. Hvis programmet som sendte bippet ikke er kendt (som det som regel er for standardsystembippet), vil titellinjen for det aktuelt fokuserede vindue blinke.</long>
  4965.       </locale>
  4966.  
  4967.       <locale name="de">
  4968.         <short>Typ der Visuellen Glocke</short>
  4969.         <long>Legt fest, wie Metacity visuell verdeutlichen soll, dass die Systemglocke ausgel├╢st wurde oder ein anderer ┬╗Piepser┬½ seitens der Anwendung erfolgt ist. Zul├ñssige Werte: ┬╗fullscreen┬½ (Schwarz/wei├ƒ-Blinken im Vollbild) sowie ┬╗frame_flash┬½ (Titelbar der betroffenen Anwendung blinkt). Ist die Anwendung unbekannt, die die Glocke ausgel├╢st hat (bei ┬╗Systempiepsern┬½ ist dies der Normalfall), blinkt die Titelbar des momentan fokussierten Fensters.</long>
  4970.       </locale>
  4971.  
  4972.       <locale name="dz">
  4973.         <short>α╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ÿα╜Éα╜╝α╜äα╝ïα╜æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╛▒α╜║α╝ïα╜ûα╝ì</short>
  4974.         <long>α╜ÿα╜║α╝ïα╜èα╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜úα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╜áα╜ÿα╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╜₧α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ÿα╜Üα╜╝α╜ôα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ûα╜ªα╜▓α╜úα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ï α╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ÿα╜Éα╜╝α╜äα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╜ÿα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜æα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╝ïα╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜ûα╜║α╜úα╜┤α╜ªα╜▓α╝ï α╜éα╜ëα╜▓α╜ªα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜íα╜äα╝ï "fullscreen"α╜ƒα╜║α╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜éα╜äα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ï α╜æα╜Çα╜óα╝ïα╜ôα╜éα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜Éα╜╝α╜ôα╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╝ïα╜æα╜╝α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╜öα╝ïα╜æα╜äα╝ï "frame_flash" α╜ƒα╜║α╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜óα╛ƒα╜éα╜ªα╝ï α╜óα╜▓α╜ûα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜áα╜Éα╜╝α╜ôα╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜äα╜╝α╝ïα╜ÿα╝ïα╜ñα╜║α╜ªα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï ("system beep") α╜æα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╝ïα╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜áα╜Éα╜╝α╜ôα╜ÿα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  4975.       </locale>
  4976.  
  4977.       <locale name="el">
  4978.         <short>╬ƒ╧Ç╧ä╬╣╬║╧î ╬╡╬»╬┤╬┐╧é ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧à╬╜╬╣╬┐╧ì</short>
  4979.         <long>╬ò╧Ç╬╣╬║╬┐╬╣╬╜╧ë╬╜╬╡╬» ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ Metacity ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐╬╜ ╧ä╧ü╧î╧Ç╬┐ ╬╝╬╡ ╧ä╬┐╬╜ ╬┐╧Ç╬┐╬»╬┐ ╬╕╬▒ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╧î╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╬« ╬¡╬╜╬┤╬╡╬╣╬╛╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╬┐╧ì ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧à╬╜╬╣╬┐╧ì. ╬æ╧à╧ä╬« ╧ä╬╖ ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬« ╧à╧Ç╬¼╧ü╧ç╬┐╧à╬╜ ╬┤╧ì╬┐ ╬¡╬│╬║╧à╧ü╬╡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é "╧Ç╬╗╬«╧ü╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖", ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╖╬╝╬╣╬┐╧à╧ü╬│╬╡╬» ╬¡╬╜╬▒ ╬▒╧â╧Ç╧ü╧î╬╝╬▒╧à╧ü╬┐ ╧å╬╗╬¼╧é ╧â╬╡ ╧Ç╬╗╬«╧ü╬╖ ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖, ╬║╬▒╬╣  "╧å╬╗╬¼╧é-╧Ç╬╗╬▒╬╣╧â╬»╬┐╧à" ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╖╬╝╬╣╬┐╧à╧ü╬│╬╡╬» ╬¡╬╜╬▒ ╬¡╬╜╬▒ ╬▒╬╜╬▒╬▓╧î╧â╬▓╬╖╬╝╬▒ ╧ä╬┐╧à ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à ╧ä╬╖╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧â╧ä╬╡╬╣╬╗╬╡ ╧ä╬┐ ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧ì╬╜╬╣╧â╬╝╬▒. ╬æ╬╜ ╬╖ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬« ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧â╧ä╬╡╬╣╬╗╬╡ ╧ä╬┐ ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧ì╬╜╬╣╧â╬╝╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬¼╬│╬╜╧ë╧â╧ä╬╖ (╧î╧Ç╧ë╧é ╧â╧à╬╜╬«╬╕╧ë╧é ╧â╧à╬╝╬▓╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐ "╬╝╧Ç╬╣╧Ç ╧â╧à╧â╧ä╬«╬╝╬▒╧ä╬┐╧é") ╬▒╬╜╬▒╬▓╬┐╧â╬▓╬«╬╜╬╡╬╣ ╬╖ ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à ╧ä╬┐╧à ╬╡╧â╧ä╬╣╬▒╬╢╧î╬╝╬╡╬╜╬┐╧à ╬╡╬║╬╡╬»╬╜╬╖ ╧ä╬╖ ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬« ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à.</long>
  4980.       </locale>
  4981.  
  4982.       <locale name="en_CA">
  4983.         <short>Visual Bell Type</short>
  4984.         <long>Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.</long>
  4985.       </locale>
  4986.  
  4987.       <locale name="en_GB">
  4988.         <short>Visual Bell Type</short>
  4989.         <long>Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.</long>
  4990.       </locale>
  4991.  
  4992.       <locale name="es">
  4993.         <short>Tipo de campana visual</short>
  4994.         <long>Le dice a Metacity c├│mo implementar la indicaci├│n visual de que ha sonado la campana del sistema o la campana de indicaci├│n de otra aplicaci├│n. Actualmente hay dos valores v├ílidos, ┬½fullscreen┬╗, que causa un parpadeo en blanco y negro en toda la pantalla y ┬½frame_flash┬╗ que causa que la barra de t├¡tulos de la ventana de la aplicaci├│n que ha enviado la se├▒al de campana parpadee. Si la aplicaci├│n que ha enviado la campana es desconocida (como es usualmente el caso para el ┬½bip del sistema┬╗ predeterminado), la barra de t├¡tulos de la ventana actual que tenga el foco parpadear├í.</long>
  4995.       </locale>
  4996.  
  4997.       <locale name="eu">
  4998.         <short>Soinu bisualaren mota</short>
  4999.         <long>Sistemaren soinua edo beste aplikazio baten 'soinua' jotzean, bisualki nola adierazi behar duen esaten dio Metacity-ri. Oraingoz bi balio daude aukeran, "fullscreen", pantaila osoko zuri-beltzeko flash-a egiten duena, eta "frame_flash", soinua jotzeko agindua eman duen aplikazioaren titulu-barra keinuka erakusten duena. Soinua zein aplikaziok jo duen jakiterik ez badago (hori gertatzen da normalean "sistema-soinu" lehenetsia denean), unean fokua duen leihoaren titulu-barra agertzen da keinuka.</long>
  5000.       </locale>
  5001.  
  5002.       <locale name="fa">
  5003.         <short>┘å┘ê╪╣ ╪▓┘å┌» ╪»█î╪»╪º╪▒█î</short>
  5004.         <long>╪¿┘ç ┘à╪¬╪º╪│█î╪¬█î ┘à█îΓÇî┌»┘ê█î╪» ┌å╪╖┘ê╪▒ ╪┤╪º╪«╪╡ ╪¬╪╡┘ê█î╪▒█îΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪▓┘å┌» ╪│█î╪│╪¬┘à █î╪º ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî█î ╪┤╪º╪«╪╡ ┬½╪▓┘å┌»┬╗ ╪»█î┌»╪▒█î ╪¿┘ç ╪╡╪»╪º ╪»╪▒ ╪ó┘à╪»┘ç ╪º╪│╪¬ ╪▒╪º ┘╛█î╪º╪»┘çΓÇî╪│╪º╪▓█î ┌⌐┘å╪». ╪»╪▒ ╪¡╪º┘ä ╪¡╪º╪╢╪▒ ╪»┘ê ┘à┘é╪»╪º╪▒ ┘à╪╣╪¬╪¿╪▒ ┘ê╪¼┘ê╪» ╪»╪º╪▒┘å╪»╪î ┬½fullscreen┬╗ ┌⌐┘ç ╪│╪¿╪¿ █î┌⌐ ╪¼╪▒┘é┘çΓÇî█î ╪│█î╪º┘ç ┘ê ╪│┘ü█î╪» ╪¬┘à╪º┘àΓÇî╪╡┘ü╪¡┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪»╪î ┘ê ┬½frame_flsh┬╗ ┌⌐┘ç ╪│╪¿╪¿ ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪» ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪│█î┌»┘å╪º┘ä ╪▓┘å┌» ╪▒╪º ╪º╪▒╪│╪º┘ä ┌⌐╪▒╪»┘ç ╪¼╪▒┘é┘ç ╪¿╪▓┘å╪». ╪º┌»╪▒ ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪│█î┌»┘å╪º┘ä ╪▓┘å┌» ╪▒╪º ┘ü╪▒╪│╪¬╪º╪»┘ç ┘å╪º┘à╪╣┘ä┘ê┘à ╪¿╪º╪┤╪» (┌⌐┘ç ┘à╪╣┘à┘ê┘ä╪º┘ï ╪»╪▒ ┘à┘ê╪▒╪» ╪¿╪▒╪º█î ┬½╪¿┘ê┘é ╪│█î╪│╪¬┘à┬╗ ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪º█î┘å ╪╖┘ê╪▒ ╪º╪│╪¬)╪î ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ┘ü╪╣┘ä╪º┘ï ┘à┘ê╪▒╪» ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪º╪│╪¬ ╪¼╪▒┘é┘ç ┘à█îΓÇî╪▓┘å╪».</long>
  5005.       </locale>
  5006.  
  5007.       <locale name="fi">
  5008.         <short>N├ñkyv├ñn piippauksen tyyppi</short>
  5009.         <long>Kertoo Metacitylle, miten ilmaista n├ñkyv├ñsti, ett├ñ j├ñrjestelm├ñ tai ohjelma on p├ñ├ñst├ñnyt ├ñ├ñnimerkin. Mahdollisia arvoja on t├ñll├ñ hetkell├ñ kaksi: "fullscreen", joka saa koko ruudun v├ñlk├ñht├ñm├ñ├ñn mustasta valkoiseksi ja "frame_flash", joka saa merkin p├ñ├ñst├ñneen sovelluksen ikkunan otsikkopalkin v├ñlk├ñht├ñm├ñ├ñn. Jos merkin l├ñhett├ñj├ñ on tuntematon (kuten yleens├ñ kun "j├ñrjestelm├ñ piippaa"), nykyisen ikkunan otsikkopalkki v├ñlk├ñht├ñ├ñ.</long>
  5010.       </locale>
  5011.  
  5012.       <locale name="fr">
  5013.         <short>Type de sonnerie visuelle</short>
  5014.         <long>Indique ├á Metacity quelle m├⌐thode d'indication visuelle utiliser suite ├á une sonnerie syst├¿me ou d'application. Il y a actuellement deux valeurs possibles, ┬½┬áfullscreen┬á┬╗, qui provoque le clignotement de tout l'├⌐cran, et ┬½┬áframe_flash┬á┬╗ qui provoque le clignotement de la barre de titre de l'application qui a envoy├⌐ le signal de sonnerie. Si l'application qui envoie la sonnerie est inconnue (c'est le cas de la sonnerie syst├¿me par d├⌐faut), la barre de titre de la fen├¬tre qui a actuellement le focus clignote.</long>
  5015.       </locale>
  5016.  
  5017.       <locale name="gl">
  5018.         <short>Tipo de ton de camp├í visual</short>
  5019.         <long>Dille ao Metacity como implemetar a indicaci├│n visual de que soou o ton de camp├í do sistema ou o ton de camp├í de indicaci├│n doutra aplicaci├│n. Actualmente hai dous valores v├ílidos, "fullscreen", que causa un flash en branco e negro en toda a pantalla e "frame_flash" que provoca que a barra de t├¡tulos da vent├í da aplicaci├│n que enviou o sinal de camp├í escintile. Se a aplicaci├│n que enviou o ton de camp├í ├⌐ desco├▒ecida (como ├⌐ usualmente o caso para o "ton de aviso do sistema" predeterminado), a barra de t├¡tulos da vent├í actual enfocada escintila.</long>
  5020.       </locale>
  5021.  
  5022.       <locale name="gu">
  5023.         <short>ᬪα½çα¬ûα¬╛α¬ñα½Ç α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Çનα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬░</short>
  5024.         <long>ᬫα½çᬃα¬╛α¬╕α½Çᬃα½Çનα½ç α¬òα¬╣α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òᬻα¬╛ α¬ªα½ìα¬░α¬╢α½ìᬻ α¬╕α¬éα¬òα½çα¬ñα½ï α¬òα¬╛ᬫᬫα¬╛α¬é α¬▓α½çα¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬òα½ç α¬£α½çα¬Ñα½Ç α¬╕α¬┐α¬╕α½ìᬃᬫ α¬òα½ïα¬▓ α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬¼α½Çᬣα¬╛ α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫ α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Ç α¬╡α¬ùα¬╛α¬íα½ç. α¬╣α¬╛α¬▓ᬫα¬╛α¬é α¬¼α½ç α¬«α¬╛નα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï α¬¢α½ç, "α¬╕α¬éᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çન", α¬£α½ç α¬åα¬ûα½Ç α¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çન α¬╕ᬽα½çᬪ-α¬òα¬╛α¬│α½Ç α¬½α½ìα¬▓α½çα¬╢ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç α¬ñα¬Ñα¬╛ "ઝબα½éα¬òα¬ñα½ü α¬Üα½ïα¬òα¬áα½ü" α¬£α½ç α¬╕α¬éબα¬éધα¬┐α¬ñ α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░મનα½Ç α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Çનα½ç α¬½α½ìα¬▓α½çα¬╢ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα¬╛ α¬╣α½çα¬ñα½üα¬Ñα½Ç α¬╕α¬éα¬òα½çα¬ñ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç, α¬£α½çનα½ç α¬ÿα¬éᬃα½Ç α¬╕α¬éα¬òα½çα¬ñ α¬«α½ïα¬òα¬▓α½ç α¬¢α½ç. α¬£α½ç α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫα½ç α¬ÿα¬éᬃα½Ç α¬╕α¬éα¬òα½çα¬ñ α¬«α½ïα¬òα¬▓α½ìᬻα½ï α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ç α¬£α½ï α¬àᬣα¬╛α¬ú α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï (ᬣα½çᬫα¬òα½ç α¬ûα¬╛α¬╕ α¬òα¬░α½Çનα½ç α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬òα¬┐α¬╕α½ìα¬╕α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç "α¬╕α¬┐α¬╕α½ìᬃᬫ α¬¼α½Çᬬ" α¬╣α½ïᬻ α¬¢α½ç), α¬╡α¬░α½ìα¬ñᬫα¬╛ન α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢ન α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬╢α¬┐α¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬¬α¬░ α¬½α½ìα¬▓α½çα¬╢ α¬òα¬░α¬╢α½ç.</long>
  5025.       </locale>
  5026.  
  5027.       <locale name="he">
  5028.         <short>Visual Bell Type</short>
  5029.         <long>Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.</long>
  5030.       </locale>
  5031.  
  5032.       <locale name="hi">
  5033.         <short>αñªαÑâαñ╖αÑìαñƒαñ┐αñùαÑïαñÜαñ╝αñ░ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░</short>
  5034.         <long>αñ«αÑçαñƒαñ╛αñ╕αñ┐αñƒαÑÇ αñòαÑï αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαÑêαñ╕αÑç αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñòαñ╛αñ« αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅ αñòαñ┐ αññαñéαññαÑìαñ░ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ»αñ╛ αñàαñ¿αÑìαñ» αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ¼αñ£αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê. αñ╡αñ░αÑìαññαñ«αñ╛αñ¿ αñ«αÑçαñé αñªαÑï αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ» αñ«αÑéαñ▓αÑìαñ» αñ╣αÑêαñé, "αñ¬αÑéαñ░αñ╛ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿", αñ£αÑï αñ½αÑüαñ▓αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿ αñòαñ╛αñ▓αñ╛-αñ╕αñ½αÑçαñª αñ½αÑìαñ▓αÑçαñ╢ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αññαñÑαñ╛ "αñ½αÑìαñ░αÑçαñ«-αñ½αÑìαñ▓αÑêαñ╢"  αñ£αÑï αñ╕αñéαñ¼αñéαñºαñ┐αññ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñƒαñ╛αñçαñƒαñ▓αñ¼αñ╛αñ░ αñòαÑï αñ½αÑìαñ▓αÑçαñ╢ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ£αñ┐αñ╕αñòαÑï αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñ¡αÑçαñ£αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ»αñªαñ┐ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ£αñ┐αñ╕αñ¿αÑç αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñ¡αÑçαñ£αñ╛ αñ╣αÑê. αñàαñ£αÑìαñ₧αñ╛αññ αñ╣αÑê αññαÑï ( αñ£αÑêαñ╕αñ╛ αñòαñ┐ αñåαñ«αññαÑîαñ░ αñ¬αñ░ αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ "αññαñéαññαÑìαñ░ αñ¼αÑÇαñ¬" αñ«αÑçαñé αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê), αñ╡αñ░αÑìαññαñ«αñ╛αñ¿ αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαñ╛ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ½αÑìαñ▓αÑêαñ╢ αñòαñ░αÑçαñùαñ╛. </long>
  5035.       </locale>
  5036.  
  5037.       <locale name="hr">
  5038.         <short>Vrsta vizulnog zvonca </short>
  5039.         <long>Nare─æuje Metasitiju da prika┼╛e ne┼íto kada zazvoni sistemsko zvono ili neki drugi program zazvoni. Trenutno su mogu─çe dve vrijednosti, ΓÇ₧fullscreenΓÇ£ kojim cijeli zaslon treperi crno-bijelo, i ΓÇ₧frame_flashΓÇ£ kada treperi samo naslovna linija prozora koji je zazvonio. Ukoliko nije poznat program koji je zazvonio (kao ┼íto je to obi─ìno slu─ìaj sa ΓÇ₧sistemskim zvonomΓÇ£), trepere─çe naslovna linija prozora koji je trenutno u fokusu.</long>
  5040.       </locale>
  5041.  
  5042.       <locale name="hu">
  5043.         <short>L├íthat├│ csenget├⌐s t├¡pusa</short>
  5044.         <long>Meghat├írozza, hogy a Metacity hogyan jelen├¡tse meg l├íthat├│ m├│don, ha a rendszercseng┼æ (esetleg m├ísik alkalmaz├ís "cseng┼æje") megsz├│lal. Jelenleg k├⌐t ├⌐rv├⌐nyes ├⌐rt├⌐ke van: a "fullscreen", amely teljes k├⌐perny┼æs fekete-feh├⌐r villan├ís├ít okozza illetve a  "frame_flash", amely a c├¡msor villan├ís├ít okozza ann├íl az alkalmaz├ísn├íl, amely a jelz├⌐st kiv├íltotta. Ha ez az alkalmaz├ís ismeretlen (amely ├íltal├ínos az alap├⌐rtelmezett "system beep" eset├⌐n), akkor a jelenleg akt├¡v ablak c├¡msora fog felvillanni.</long>
  5045.       </locale>
  5046.  
  5047.       <locale name="hy">
  5048.         
  5049.         <long>╒ä╒Ñ╒┐╒í╒╜╒½╒⌐╒½╒½ ╒┤╒Ñ╒╢╒Ñ╒╗╒Ñ╓Ç╒½╒╢ ╒┐╒Ñ╒▓╒Ñ╒»╒í╓ü╒╢╒╕╓é╒┤ ╒º ╒½╒╢╒╣╒║╒Ñ╒╜ ╒½╓Ç╒í╒»╒í╒╢╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼ ╒▒╒í╒╡╒╢╒í╒╡╒½╒╢ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒½ ╒┤╒í╒╜╒½╒╢ ╒┐╒Ñ╒▓╒Ñ╒»╒í╓ü╒╕╓é╒┤╒¿, ╒»╒í╒┤ ╒╕╓Ç ╒┤╒Ñ╒» ╒í╒╡╒¼ ╒»╒½╓Ç╒í╒╝╒í╒»╒í╒╢ ╒«╓Ç╒í╒ú╓Ç╒½ ╒ª╒í╒╢╒ú╒¿ ╒░╒╢╒╣╒Ñ╒¼ ╒º╓ë╘▒╒╡╒¬╒┤ ╒»╒í╒╢ ╒Ñ╓Ç╒»╒╕╓é ╒í╓Ç╒¬╒Ñ╓ä╒╢╒Ñ╓Ç "fullscreen", ╒╕╓Ç╒╢  ╒í╒┤╒ó╒╕╒▓╒╗ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½ ╒╛╓Ç╒í ╒í╒╝╒í╒╗ ╒º ╒ó╒Ñ╓Ç╒╕╓é╒┤ ╒╜╓çΓÇô╒╜╒║╒½╒┐╒í╒» ╒í╒╝╒»╒í╒╡╒«╒╕╓é╒┤, ╓ç "frame_flash", ╒╕╓Ç╒¿ ╒í╒»╒┐╒½╒╛╒í╓ü╒╢╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╒╡╒╢ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒╛╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╓Ç╒½ ╒┐╒╕╒▓╒Ñ╓Ç╒¿, ╒╕╓Ç╒╕╓é╒┤ ╒»╒½╓Ç╒í╒╝╒í╒»╒í╒╢ ╒«╓Ç╒í╒ú╒½╓Ç╒¿ ╒▒╒í╒╡╒╢╒í╒╡╒½╒╢ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒¿ ╒í╒╝╒»╒í╒╡╒«╒╕╓é╒┤ ╒º ╒░╒í╓Ç╒╕╓é╓ü╒Ñ╒¼╓ë ╘╡╒⌐╒Ñ ╒«╓Ç╒í╒ú╒½╓Ç╒¿, ╒╕╓Ç╒╢ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢ ╒º ╒╕╓é╒▓╒í╓Ç╒»╒Ñ╒¼ ╒░╒í╒╡╒┐╒╢╒½ ╒╣╒º, ╒í╒╝╒»╒í╒╡╒«╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒╛╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╒½╓Ç╒¿╓ë</long>
  5050.       </locale>
  5051.  
  5052.       <locale name="id">
  5053.         <short>Tipe Bel Visual</short>
  5054.         <long>Menentukan cara Metacity menyajikan indikasi visual saat bel sistem atau aplikasi sedang dibunyikan. Ada dua cara yang digunakan, yaitu "fullscreen"yang akan menampilkan kilatan hitam putih di seluruh area layar, dan "frame_flash"yang akan menampikan kilatan pada kotak judul window aplikasi yang membunyikan bel.Jika tidak diketahui aplikasi mana yang membunyikan bel (biasanya karena inimerupakan bel sistem standar) maka kilatan akan ditampilkan pada kotak judul window yang sedang memiliki fokus saat ini.</long>
  5055.       </locale>
  5056.  
  5057.       <locale name="is">
  5058.         <short>Ger├░ s├╜nilegrar bj├╢llu</short>
  5059.         
  5060.       </locale>
  5061.  
  5062.       <locale name="it">
  5063.         <short>Tipo avviso visuale</short>
  5064.         <long>Indica come Metacity implementi l'indicazione visiva che la campanella di sistema o un altro indicatore di "campanella" di applicazione sta suonando. Al momento sono ammessi due valori: "fullscreen", che causa un lampeggio bianco-nero a tutto schermo, e "frame_flash" che causa un lampeggio della barra del titolo dell'applicazione che ha inviato il segnale della campanella. Se l'applicazione che ha inviato la campanella ├¿ sconosciuta (come accade nel caso della campanella di sistema), il lampeggio avviene sulla finestra che al momento ha il focus.</long>
  5065.       </locale>
  5066.  
  5067.       <locale name="ja">
  5068.         <short>ΦªûΦªÜτÜäπü¬πâÖπâ½πü«τ¿«Θí₧</short>
  5069.         <long>πé╖πé╣πâåπâáπâÖπâ½πéäΣ╗ûπü«πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü« 'πâÖπâ½' Φí¿τñ║πüîΘ│┤πéëπüòπéîπüƒπüôπü¿πéÆΦªûΦªÜτÜäπü½ΘÇÜτƒÑπüÖπéïσ«ƒΦúàπü«µû╣µ│òπ鯠metacity πü½ΘÇÜτƒÑπüùπü╛πüÖπÇéτÅ╛σ£¿πÇü2πüñπü«µû╣µ│òπüîµ£ëσè╣πüºπüÖπÇé"fullscree" πü»σà¿τö╗Θ¥óπéÆτÖ╜Θ╗Æπüºτé╣µ╗àπüòπü¢πü╛πüÖπÇé"frame_flas" πü»πâÖπâ½πü«πé╖πé░πâèπâ½πéÆΘÇÜτƒÑπüùπüƒπéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü«πé┐πéñπâêπâ½πâÉπâ╝πéÆτé╣µ╗àπüòπü¢πü╛πüÖπÇéπü⌐πü«πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πüîπâÖπâ½πü«πé╖πé░πâèπâ½πéÆΘ│┤πéëπüùπüƒπü«πüïσêåπüïπéëπü¬πüäπü¿πüì (πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü« "πé╖πé╣πâåπâáπâôπâ╝πâù" πüºπü»πéêπüÅπüéπéïπé▒πâ╝πé╣πüºπüÖ) πü»πÇüπü¥πü«µÖéτé╣πüºπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüòπéîπüªπüäπéïπéªπéúπâ│πâëπéªπü«πé┐πéñπâêπâ½πâÉπâ╝πéÆτé╣µ╗àπüòπü¢πü╛πüÖπÇé</long>
  5070.       </locale>
  5071.  
  5072.       <locale name="ka">
  5073.         <short>ßâòßâÿßâûßâúßâÉßâÜßâúßâáßâÿ ßâíßâÿßâÆßâ£ßâÉßâÜßâÿßâí ßâóßâÿßâ₧ßâÿ</short>
  5074.         
  5075.       </locale>
  5076.  
  5077.       <locale name="ko">
  5078.         <short>δ╣ä∞ú╝∞û╝ δ▓¿ φÿò∞ï¥</short>
  5079.         <long>∞ï£∞èñφ࣠δ▓¿ φÿ╣∞¥Ç Ω╖╕ ∞Ö╕ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ 'δ▓¿' ∞åî리δÑ╝ ∞û┤δû╗Ω▓î δ╣ä∞ú╝∞û╝φòÿΩ▓î φæ£φÿäφòá ∞ºÇ Ω▓░∞áòφò⌐δïêδïñ. δæÉ Ω░Ç∞ºÇ Ω░Æ∞¥ä ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ; "fullscreen"∞¥Ç ∞áä∞▓┤ φÖöδ⌐┤∞¥┤ φ¥░∞âë-Ω▓Ç∞¥Ç∞âë∞£╝δí£ Ω╣£δ░ò∞¥┤Ω│á, "frame_flash"δèö δ▓¿ ∞åî리δÑ╝ δ│┤δé╕ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ ∞á£δ¬⌐∞¥┤ Ω╣£δ░ò∞₧àδïêδïñ. δ▓¿ ∞åî리δÑ╝ δ│┤δé╕ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ä ∞òî ∞êÿ ∞ùåδèö Ω▓╜∞Ü░ ("∞ï£∞èñφ࣠δ▓¿∞åî리"∞¥╕ Ω▓╜∞Ü░"), φÿä∞₧¼ φż∞╗ñ∞èñδÉ£ ∞░╜∞¥ÿ ∞á£δ¬⌐∞¥┤ Ω╣£δ░ò∞₧àδïêδïñ.</long>
  5080.       </locale>
  5081.  
  5082.       <locale name="ku">
  5083.         <short>Curey├¬ Zengila D├«tbar├«</short>
  5084.         
  5085.       </locale>
  5086.  
  5087.       <locale name="lt">
  5088.         <short>Vaizdinio signalo tipas</short>
  5089.         <long>Nustato kaip lang┼│ valdykl─ù vykdo vaizdin─» signal─à suveikus sisteminiam pyptel─ùjimui arba kokios nors programos pyptel─ùjimo signalui. ┼áiuo metu galimos dvi reik┼ím─ùs - ΓÇ₧fullscreenΓÇ£, kuris sukuria viso ekrano vaizdo juodai balt─à blykstel─ùjim─à, bei ΓÇ₧frame_flashΓÇ£, kuris sukuria programos, pasiuntusios signal─à, antra┼ít─ùs mirg─ùjim─à. Jei programa pasiuntusi signal─à yra ne┼╛inoma (paprastai tai b┼½na kai suveikia standartinis sisteminis pyptel─ùjimas), mirga tuo momentu naudojamo lango antra┼ít─ù.</long>
  5090.       </locale>
  5091.  
  5092.       <locale name="lv">
  5093.         <short>Vizu─ül─ü zvana tips</short>
  5094.         <long>Nosaka k─ü Metacity vajadz─ôtu implement─ôt vizu─ülo indik─üciku, ka sist─ômas zvans vai citas programmas 'zvana' indikators ir darbojies. ┼áobr─½d ir divas der─½gas v─ôrt─½bas, "fullscreen", kas izraisa zipsni pa visu ekr─ünu un "frame_flash", kas liek iezipzn─½ties izsauco┼í─üs programmas virsraksta joslai. Ja nav zin─üma programma, kas ir nos┼½t─½jusi zvanu, tad iezipsn─½sies akt─½v─ü loga virsraksta josla.</long>
  5095.       </locale>
  5096.  
  5097.       <locale name="mg">
  5098.         <short>Karazan'ilay lakolosy hita maso</short>
  5099.         <long>Milaza ny Metacity ny fomba anehoana hoe naneno ny feon'ny rafitra na ny feon'ny rindranasa hafa. amin'izao aloha dia sanda roa ihany no ekena: "fullscreen" izay mahatonga ny efijery hitselatselatra (loko fotsy sy mainty) ary "frame_flash" izay mahatonga ny anjan-dohatenin'ilay rindranasa nampaneno ilay feo hitselatselatra. Raha toa ka tsy fantatra ilay rindranasa nampaneno ilay feo (izay mateti-pitranga amin'ny sanda "system beep", dia ny anjan-dohatenin'ny fikandrana iasana no mitselatselatra.</long>
  5100.       </locale>
  5101.  
  5102.       <locale name="mk">
  5103.         <short>╨Æ╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╛ ╤ò╨▓╨╛╨╜╨╛ ╤é╨╕╨┐</short>
  5104.         <long>╨₧╨▒╤ÿ╨░╤ü╨╜╤â╨▓╨░ ╨║╨░╨║╨╛ Metacity ╨┤╨░ ╨│╨╛ ╨╕╨╝╨┐╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨╕╤Ç╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╛╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╛╤é╨╛ ╤ò╨▓╨╛╨╜╤ç╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│ ╤é╨╕╨┐ ╨╜╨░ ╤ò╨▓╨╛╨╜╤ç╨╡. ╨£╨╛╨╝╨╡╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┐╨╛╤ü╤é╨╛╤ÿ╨░╤é 2 ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕: fullscreen ╨╖╨░ ╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨╛ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╛╤é ╨╕ frame_flash ╤ê╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕╨╖╨▓╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╛╤é ╨╜╨░ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╨│╨╛ ╨╕╤ü╨┐╤Ç╨░╤é╨╕╨╗╨░ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨╛╤é.</long>
  5105.       </locale>
  5106.  
  5107.       <locale name="mn">
  5108.         <short>╨₧╨┐╤é╨╕╨║ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╤ï╨╜ ╤é╙⌐╤Ç╙⌐╨╗</short>
  5109.         <long>Metacity ╤Å╨░╨╢ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╕╨╣╨╜ ╨┤╨╛╤à╨╕╨╛ ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╙⌐╙⌐╤Ç ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤ì╨╜╨╕╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╤ï╨╜ '╤ç╨╕╨╝╤ì╤ì' ╙⌐╨│╙⌐╤à╨╕╨╣╨│ ╨╖╨░╨░╤à ╨╛╨┐╤é╨╕╨║ ╤ê╨╕╨╜╨╢ ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤à╤ì╨╗╨╜╤ì. ╨₧╨┤╨╛╨╛╨│╨╛╨╛╤Ç ╤à╨░╤Ç ╤å╨░╨│╨░╨░╨╜ ╨▒╥»╤é╤ì╨╜ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╤å ╨╖╨░╨░╤à "╨ö╤ì╨╗╨│╤ì╤å ╨┤╥»╥»╤Ç╤ì╨╜", ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤ì╨╜╨╕╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╤ï╨╜ ╤é╨╛╨╗╨│╨╛╨╣ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╨╖╨░╨░╤à "╨╢╨░╨░╨╖_╨╜╥»╥»╤Ç" ╤à╨╛╤æ╤Ç ╤à╥»╤ç╨╕╨╜╤é╤ì╨╣ ╤â╤é╨│╨░ ╨▒╨░╨╣╨╜╨░. ╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨▓ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝ ╨╝╤ì╨┤╤ì╨│╨┤╤ì╤à╨│╥»╨╣ ╤ç╨╕╨╝╤ì╤ì ╙⌐╨│╨▓╙⌐╨╗ (╨╕╤à╤ì╨╜╤à╨┤╤ì╤ì ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é "╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╕╨╣╨╜ ╤ç╨╕╨╝╤ì╤ì"), ╨╛╨┤╨╛╨╛ ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╕╤é╤ì╨╣ ╨▒╨░╨╣╨│╨░╨░ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤é╨╛╨╗╨│╨╛╨╣ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╕╨╢╨╕╨╜╤ì.</long>
  5110.       </locale>
  5111.  
  5112.       <locale name="ms">
  5113.         <short>Jenis Loceng Visual</short>
  5114.         
  5115.       </locale>
  5116.  
  5117.       <locale name="nb">
  5118.         <short>Type synlig klokke</short>
  5119.         <long>Forteller Metacity hvordan synlig tilbakemelding p├Ñ at systempip eller andre programspesifikke pip har v├ªrt aktivert. Det er to gyldige verdier; ┬½fullscreen┬╗ som for├Ñrsaker et sort/hvitt blink over hele skjermen, og ┬½frame_flash┬╗, som for├Ñrsaker at tittellinjen i programmet som sendte pipet blinker. Hvis programmet som sendte pipet er ukjent (hvilket er tilfelle for forvalgt ┬½systempip┬╗) vil tittellinjen i fokusert vindu blinke.</long>
  5120.       </locale>
  5121.  
  5122.       <locale name="ne">
  5123.         <short>αñªαÑâαñ╖αÑìαñ» αñÿαñúαÑìαñƒαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░</short>
  5124.         <long>αñ«αÑçαñƒαñ╛αñ╕αñ┐αñƒαñ┐αñ▓αñ╛αñê αñåαñ╕αñ╛αñºαñ╛αñ░αñú αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαÑçαñ╢αñò αñ£αÑüαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñÿαñúαÑìαñƒαÑÇ αñ╡αñ╛ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαÑçαñ╢αñòαñ▓αÑç αñ¼αñ£αñ╛αñÅαñòαÑï αñàαñ░αÑé αñàαñ¿αÑüαñ░αÑïαñºαñ¬αññαÑìαñ░ αñÿαñúαÑìαñƒαÑÇαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╕αñ░αÑÇ αñ¬αÑüαñ░αñ╛ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ¡αñ¿αÑçαñ░ αñ¡αñ¿αÑìαñªαñ¢αÑñ αñ╣αñ╛αñ▓ αñ»αñ╣αñ╛αñü αñªαÑüαñêαñ╡αñƒαñ╛ αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ» αñ«αñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé αñ¢αñ¿αÑìαÑñ "αñ¬αÑüαñ░αñ╛αñ¬αñ░αÑìαñªαñ╛", αñ£αñ╕αñ▓αÑç αñ╕αÑçαññαÑï-αñòαñ╛αñ▓αÑï αñÜαñ«αñò αñ¬αÑüαñ░αñ╛αñ¬αñ░αÑìαñªαñ╛αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ«αÑìαññαñ┐ αñùαñ░αÑìαñªαñ¢ αñ░ "αñûαñ╛αñòαñ╛ αñÜαñ«αñò", αñ£αñ╕αñ▓αÑç αñàαñ¿αÑüαñ░αÑïαñºαñ¬αññαÑìαñ░αñòαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñ¼αñ╛αñ░ αñ£αñ╕αñ▓αÑç αñÿαñúαÑìαñƒαÑÇ αñÜαñ┐αñ¿αÑìαñ╣αñ▓αñ╛αñê αñÜαñ«αñòαñ«αñ╛ αñ¬αñáαñ╛αñëαñüαñ¢αÑñ αñ»αñªαñ┐ αñàαñ¿αÑüαñ░αÑïαñºαñ¬αññαÑìαñ░, αñ£αñ╕αñ▓αÑç αñÿαñúαÑìαñƒαÑÇ αñ¬αñáαñ╛αñëαñüαñ¢, αñàαñ£αÑìαñ₧αñ╛αññ αñ¢ (αñ£αñ╕αÑìαññαÑê αñ╕αñ╛αñºαñåαñ░αñú αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαÑçαñ╢αñ¿ "αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñ¼αñ┐αñ¬" αñòαÑï αñòαÑçαñ╕) αñ¡αñ¿αÑç αñÜαñ╛αñ▓αÑü αññαÑïαñòαñ┐αñÅαñòαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñ¼αñ╛αñ░ αñûαÑüαñ▓αÑìαñªαñ¢αÑñ</long>
  5125.       </locale>
  5126.  
  5127.       <locale name="nl">
  5128.         <short>Visuele bel type</short>
  5129.         <long>Vertelt Metacity hoe de de visuele indicatie dat de systeembel of een andere toepassings-bel is afgegaan, moet worden geimplementeerd. Momenteel zijn er twee geldige waardes, "fullscreen", wat een zwart-witte flits over hele beelscherm geeft, of "frame_flash" waarbij de titelbalk opflitst van de toepassing die het belsignaal gaf. Als de toepassing die het belletje gaf onbekend is (wat meestal het geval is bij de standaard "systeem-piep"), zal de titelbalk van het huidige scherm dat de focus heeft opflitsen.</long>
  5130.       </locale>
  5131.  
  5132.       <locale name="nn">
  5133.         <short>Type synleg bj├╕lle</short>
  5134.         <long>Fortel Metacity korleis han skal visa visuelt at systembj├╕lla eller ei programbj├╕lle har blitt ringt med. No er det to moglege val: ┬½Fullskjerm┬╗ gjer at heile skjermen blinkar i svart og kvitt, og ┬½rammeblink┬╗, som gjer at tittellinja til programmet som ringte med bj├╕lla blinkar. Dersom det ikkje er r├Ñd ├Ñ finna ut kva for eit program som ringte med bj├╕lla (som oftast tilfelle for systembj├╕lla), s├Ñ blinkar tittellinja p├Ñ det fokuserte vindauget.</long>
  5135.       </locale>
  5136.  
  5137.       <locale name="or">
  5138.         <short>α¼Üα¼╛α¼òα¡ìα¼╖α¡üα¼╖ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐ α¼¬α¡ìα¼░α¼òα¼╛α¼░</short>
  5139.         <long>ମα¡çଟα¼╛α¼╕α¼┐ଟα¼┐ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼òα¼░α¡ç α¼ñନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐ α¼¼α¼╛ α¼àନα¡ìα¼» α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ùα¼░ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐ α¼¼α¼╛α¼£α¼┐α¼¼α¼╛ α¼òα¼┐ପα¼░α¼┐ α¼Üα¼╛α¼òα¡ìα¼╖α¡üα¼╖ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼╕α¡éα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼. α¼¼α¼░α¡ìα¼ñα¡ìα¼░ମα¼╛ନ α¼ªα¡üα¼çଟα¼┐ α¼¼α¡êଧ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼àα¼¢α¼┐, "ପα¡éα¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úପα¼░ଦα¼╛" α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼¬α¡éα¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼ú α¼¬α¼░ଦα¼╛ଟα¼┐α¼òα¡ü α¼ºα¼│α¼╛α¼░α¡ü α¼òα¼│α¼╛ α¼¥α¼▓α¼╕α¼┐ α¼ªα¼┐α¼Å, α¼ô "ବନα¡ìଧα¡çα¼ç_α¼¥α¼▓α¼╕α¼╛" α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼¬α¼áα¼╛α¼ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ùα¼░ α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼ƒα¼┐α¼òα¡ü α¼¥α¼▓α¼╕α¼┐ α¼ªα¼┐α¼Å. α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐ α¼¬α¼áα¼╛α¼ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ù α¼àα¼£α¼úα¼╛ α¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç (α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ "α¼ñନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░ α¼¼α¼┐ପα¡ì" α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼╕α¼╛ଧα¼╛α¼░α¼úα¼░α¡ç α¼ÿଟα¼úα¼╛), α¼╕α¼╛ମα¡ìପα¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼ò α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░ α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼ƒα¼┐α¼òα¡ü α¼¥α¼▓α¼╕α¼┐ α¼ªα¼┐α¼åα¼»α¼╛α¼Å.</long>
  5140.       </locale>
  5141.  
  5142.       <locale name="pa">
  5143.         <short>ਦα¿┐α⌐▒α¿û α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿òα¿┐α¿╕α¿«</short>
  5144.         <long>α¿«α⌐êਟα¿╛α¿╕α¿┐ਟα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ªα⌐▒α¿╕α⌐ï α¿òα¿┐ α¿ªα¿░α¿┐α¿╢α⌐Ç α¿╕α⌐░α¿òα⌐çα¿ñ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿òα¿┐α¿╕ α¿ñα¿░α¿╛α¿é α¿▓α¿╛α¿ùα⌐é α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é α¿òα¿┐ α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿£α¿╛α¿é α¿╣α⌐ïα¿░ α¿òα¿╛α¿░α¿£ 'α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç' α¿╕α⌐░α¿òα⌐çα¿ñα¿ò α¿╡α⌐▒α¿£α⌐çαÑñ α¿╣α⌐üα¿ú α¿çα⌐▒α¿Ñα⌐ç α¿ªα⌐ï α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα⌐Çα¿«α¿ñα¿╛α¿é α¿╣α¿¿, "α¿╕α¿╛α¿░α¿╛ α¿¬α¿░ਦα¿╛", α¿£α⌐ï α¿¬α¿░ਦα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α¿½α⌐êਦ-α¿òα¿╛α¿▓α¿╛ α¿▓α¿┐α¿╢α¿òα¿╛α¿░α¿╛ α¿¼α¿úα¿╛α¿ëα¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿àα¿ñα⌐ç "α¿½α¿░α⌐çα¿«_α¿▓α¿┐α¿╢α¿òα¿╛α¿░α¿╛" α¿£α⌐ï α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿£α¿┐α¿╣α⌐£α⌐Ç α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿╕α⌐░α¿òα⌐çα¿ñ α¿¡α⌐çਜਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê α¿¿α⌐éα⌐░ α¿▓α¿┐α¿╢α¿òα¿ú α¿ªα¿┐α⌐░ਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ α¿£α⌐ç α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿¡α⌐çα¿£α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α¿╛ α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿àα¿úਪਛα¿╛α¿ñα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐ç (α¿£α¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿òα¿┐ α¿«α⌐éα¿▓ "α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ α¿¼α⌐Çਪ" α¿╣α⌐ê), α¿«α⌐îα¿£α⌐éਦα¿╛ α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿░α⌐▒α¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿▓α¿┐α¿╢α¿òα⌐çα¿ùα⌐ÇαÑñ</long>
  5145.       </locale>
  5146.  
  5147.       <locale name="pl">
  5148.         <short>Typ widzialnego sygna┼éu d┼║wi─Ökowego</short>
  5149.         <long>Opcja m├│wi Metacity w jaki spos├│b nale┼╝y zrealizowa─ç graficznie wskazanie, ┼╝e brz─Öczyk systemowy lub inna aplikacja korzystaj─àca z brz─Öczyka wyda┼éa d┼║wi─Ök. Aktualnie obs┼éugiwane s─à dwie warto┼¢ci "fullscreen", kt├│ra powoduje migni─Öcie ca┼éego ekranu na czarno i bia┼éo oraz "frame_flash", wymuszaj─àca migniecie paska tytu┼éowego aplikacji podczas wydawania d┼║wi─Öku. Je┼¢li aplikacja, kt├│ra wys┼éa┼éa sygna┼é d┼║wi─Ökowy jest nieznana (jak to ma miejsce zazwyczaj przy domy┼¢lnym "bipni─Öciu systemowym") mignie pasek tytu┼éowy okna, na kt├│rym znajduje si─Ö aktualnie skupienie.</long>
  5150.       </locale>
  5151.  
  5152.       <locale name="pt">
  5153.         <short>Tipo de Campainha Visual</short>
  5154.         <long>Indica ao Metacity como implementar a indica├º├úo visual de que a campainha de sistema ou o indicador de 'campainha' de outra aplica├º├úo tocou. Actualmente existem dois valores v├ílidos, "fullscreen", que causa um flash branco-preto de ecr├ú completo, e "frame_flash" que faz com que a barra de t├¡tulo da aplica├º├úo que emitiu a campainha emita um flash. Se a aplica├º├úo que tocou a campainha for desconhecida (├⌐ normalmente o caso para o "beep de sistema" por omiss├úo), ir├í emitir flash a barra de t├¡tulo da aplica├º├úo com o foco.</long>
  5155.       </locale>
  5156.  
  5157.       <locale name="pt_BR">
  5158.         <short>Tipo de Campainha Visual</short>
  5159.         <long>Implementar uma indica├º├úo visual que a campainha do sistema ou de uma aplica├º├úo foi tocada. Atualmente, s├úo dois valores poss├¡veis, "fullscreen" que pisca toda tela, e "frame_flash", que causa um pisca a barra de t├¡tulo da aplica├º├úo que emitiu o alarme sonoro ("beep"). Se a aplica├º├úo que enviou o alarme sonoro ("beep") for desconhecida (como normalmente ├⌐ o caso para o alarme sonoro ("beep") do sistema), a barra de t├¡tulo da janela focada piscar├í.</long>
  5160.       </locale>
  5161.  
  5162.       <locale name="ro">
  5163.         <short>Tipul de bip vizual</short>
  5164.         <long>Instruie┼ƒte Metacity cum s─â implementeze indica┼úia vizual─â despre producerea unui bip. Pentru moment sunt dou─â valori, ΓÇ₧fullscreenΓÇ¥, ce produce un flash alb-negru pe tot ecranul, ┼ƒi ΓÇ₧frame_flashΓÇ¥, ce produce un flash la nivelul barei de titlu al aplica┼úiei ce a cauzat bip-ul. Dac─â aplica┼úia care a trimis bip-ul nu poate fi determinat─â (ca ├«n cazul bip-ului de sistem), va clipi bara de titlu a ferestrei care are focusul ├«n acel moment.</long>
  5165.       </locale>
  5166.  
  5167.       <locale name="ru">
  5168.         <short>╨ó╨╕╨┐ ╨▓╨╕╨┤╨╕╨╝╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨░</short>
  5169.         <long>╨í╨╛╨╛╨▒╤ë╨░╨╡╤é Metacity, ╨║╨░╨║ ╤Ç╨╡╨░╨╗╨╕╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╕╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Ä ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨░. ╨í╨╡╨╣╤ç╨░╤ü ╤ü╤â╤ë╨╡╤ü╤é╨▓╤â╤Ä╤é ╨┤╨▓╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░: ┬½fullscreen┬╗ ╨▓╤ï╨╖╤ï╨▓╨░╨╡╤é ╤ç╤æ╤Ç╨╜╨╛-╨▒╨╡╨╗╨╛╨╡ ╨╝╨╡╤Ç╤å╨░╨╜╨╕╨╡ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░, ┬½frame_flash┬╗ ╨▓╤ï╨╖╤ï╨▓╨░╨╡╤é ╨╝╨╡╤Ç╤å╨░╨╜╨╕╨╡ ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║╨╕ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╤é╨╛╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░, ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨╛╨╝ ╨┐╨╛╨┤╨░╨╗╨╛ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╛╨╣ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗. ╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨╜╨╡╨╕╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╨╜╨╛, ╨║╨░╨║╨╛╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╨╗╨╛ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗, ╨╝╨╡╤Ç╤å╨░╤é╤î ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░.</long>
  5170.       </locale>
  5171.  
  5172.       <locale name="sk">
  5173.         <short>Typ vizu├ílneho zvon─ìeka</short>
  5174.         <long>Ur─ìuje, ako m├í Metacity implementova┼Ñ vizu├ílne zobrazenie p├¡pnutia aplik├íciou alebo syst├⌐mom. Moment├ílne s├║ platn├⌐ dve hodnoty, "fullscreen", ktor├í ─ìiernobielo blikne celou obrazovkou a "frame_flash", kde blikne titulok okna, v ktorom je p├¡paj├║ca aplik├ícia. Ak nie je mo┼╛n├⌐ ur─ìi┼Ñ p├¡paj├║cu aplik├íciu (napr├¡klad u "p├¡pnutia syst├⌐mu"), blikne titulok moment├ílne akt├¡vneho okna.</long>
  5175.       </locale>
  5176.  
  5177.       <locale name="sl">
  5178.         <short>Vrsta vidnega zvonca</short>
  5179.         <long>Uka┼╛e Metacityju, kako izvesti vidno opozarjanje sistemskega zvonca ali zvonca drugega programa. Trenutno sta na voljo dve veljavni vrednosti, "fullscreen", ki povzro─ìi celozaslonsko ─ìrnobelo utripanje in "frame_flash", ki povzro─ìi utripanje naslovne vrstice programa, ki je spro┼╛il zvonec. ─îe je slednji neznan (npr. v primeru "sistemskega zvonca"), utripa naslovna vrstica okna, ki ima trenutno fokus.</long>
  5180.       </locale>
  5181.  
  5182.       <locale name="sq">
  5183.         <short>Lloji i sinjalit vizual</short>
  5184.         <long>I thot├½ Metacity se si t├½ d├½rgoj├½ sinjalin viziv kur sistemi apo ndonj├½ program l├½shon nj├½ paralajm├½rim. Aktualisht mund t├½ p├½rdoren dy vlera t├½ vlefshme, "fullscreen", q├½ do t├½ shkaktoj├½ nj├½ flash bardh├½ e zi n├½ t├½ gjith├½ ekranin, dhe "frame_flash" q├½ do t├½ shkaktoj├½ flash-imin e panelit t├½ programit q├½ d├½rgoi paralajm├½rimin. N├½se programi ├½sht├½ i panjohur (si ├½sht├½ rasti i "system beep" t├½ default), do t├½ flash-ohet dritarja q├½ n├½ at├½ moment do t├½ jet├½ n├½ plan t├½ par├½.</long>
  5185.       </locale>
  5186.  
  5187.       <locale name="sr">
  5188.         <short>╨Æ╤Ç╤ü╤é╨░ ╨▓╨╕╨╖╨╡╨╗╨╜╨╛╨│ ╨╖╨▓╨╛╨╜╤å╨╡╤é╨░</short>
  5189.         <long>╨¥╨░╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨£╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕╤ÿ╤â ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╡ ╨╜╨╡╤ê╤é╨╛ ╨║╨░╨┤╨░ ╨╖╨░╨╖╨▓╨╛╨╜╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╛ ╨╖╨▓╨╛╨╜╤å╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╨║╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝ ╨╖╨░╨╖╨▓╨╛╨╜╨╕. ╨ó╤Ç╨╡╨╜╤â╤é╨╜╨╛ ╤ü╤â ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡ ╨┤╨▓╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕, ΓÇ₧fullscreenΓÇ£ ╨║╨╛╤ÿ╨╕╨╝ ╤å╨╡╨╛ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╕ ╤å╤Ç╨╜╨╛-╨▒╨╡╨╗╨╛, ╨╕ ΓÇ₧frame_flashΓÇ£ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╕ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╖╨░╨╖╨▓╨╛╨╜╨╕╨╛. ╨ú╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨╜╨░╤é ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╖╨░╨╖╨▓╨╛╨╜╨╕╨╛ (╨║╨░╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ÿ╨╡ ╤é╨╛ ╨╛╨▒╨╕╤ç╨╜╨╛ ╤ü╨╗╤â╤ç╨░╤ÿ ╤ü╨░ ΓÇ₧╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╕╨╝ ╨╖╨▓╨╛╨╜╤å╨╡╤é╨╛╨╝ΓÇ£), ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╡╤¢╨╡ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ÿ╨╡ ╤é╤Ç╨╡╨╜╤â╤é╨╜╨╛ ╤â ╨╢╨╕╨╢╨╕.</long>
  5190.       </locale>
  5191.  
  5192.       <locale name="sr@Latn">
  5193.         <short>Vrsta vizelnog zvonceta</short>
  5194.         <long>Nare─æuje Metasitiju da prika┼╛e ne┼íto kada zazvoni sistemsko zvonce ili neki drugi program zazvoni. Trenutno su mogu─çe dve vrednosti, ΓÇ₧fullscreenΓÇ£ kojim ceo ekran treperi crno-belo, i ΓÇ₧frame_flashΓÇ£ kada treperi samo naslovna linija prozora koji je zazvonio. Ukoliko nije poznat program koji je zazvonio (kao ┼íto je to obi─ìno slu─ìaj sa ΓÇ₧sistemskim zvoncetomΓÇ£), trepere─çe naslovna linija prozora koji je trenutno u ┼╛i┼╛i.</long>
  5195.       </locale>
  5196.  
  5197.       <locale name="sv">
  5198.         <short>Typ av visuell signal</short>
  5199.         <long>Talar om f├╢r Metacity hur den synliga indikeringen att systemsignalen eller en annan programsignal har ljudit ska implementeras. F├╢r tillf├ñllet finns det tv├Ñ giltiga v├ñrden, "fullscreen", som genererar en svartvit blinkning i helsk├ñrmsformat, och "frame_flash" som g├╢r att titelraden p├Ñ programmet som skickade signalen blinkar. Om programmet som skickade signalen ├ñr ok├ñnd (vilket normalt ├ñr fallet f├╢r "standardsystempipet"), blinkas titelraden p├Ñ det f├╢r tillf├ñllet fokuserade f├╢nstret.</long>
  5200.       </locale>
  5201.  
  5202.       <locale name="ta">
  5203.         <short>α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐ α««α«úα«┐ α«╡α«òα»ê</short>
  5204.         <long>α««α«úα«┐ α«Æα«▓α«┐᫬α»ì᫬α«ñα»ê α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐α«»α«╛α«ò α«òα«╛᫃α»ì᫃α»üα«╡α«ñα»ü α«Ä᫬α»ì᫬᫃α«┐ α«Äα«⌐α»ì᫬α«ñα»ê α««α»å᫃α»ì᫃α«╛α«Üα«┐᫃α»ì᫃α«┐ α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐᫃α»üα««α»ì. α«ñα«▒α»ì᫬α»ïα«ñα»ü α«çα«░α«úα»ì᫃α»ü α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«ñα»ü "α««α»üα«┤α»üα«ñα«┐α«░α»ê: α««α»üα«┤α»üα«ñα«┐α«░α»êα«»α»üα««α»ì α«òα«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«╡α»åα«│α»ìα«│α»êα«»α«╛α«ò α«ñα»åα«░α«┐α«»α»üα««α»ì. "α«Ü᫃α»ì᫃_α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐" α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α«┐α«⌐α»ì α«Üα«┐α«⌐α»ìα«⌐α««α»ì α««α«úα«┐α«»α»ïα«Üα»êα«»α»ê α«àα«⌐α»ü᫬α»ì᫬α»üα««α»ì. α««α«úα«┐α«»α»ïα«Üα»êα«»α»ê α«àα«⌐α»ü᫬α»ì᫬α«┐α«» α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ü α«ñα»åα«░α«┐α«»α«╛α«ñ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ü(α«çα«ñα»ü α«çα«»α«▓α»ì᫬α«╛α«⌐ "α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ α«Æα«▓α«┐α«òα»ìα«òα»ü" α«¬α»èα«░α»üα«¿α»ìα«ñα»üα««α»ì)</long>
  5205.       </locale>
  5206.  
  5207.       <locale name="th">
  5208.         <short>α╕èα╕Öα╕┤α╕öα╕éα╕¡α╕çα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕çα╕áα╕▓α╕₧</short>
  5209.         <long>α╕Üα╕¡α╕ü metacity α╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕¡α╕¡α╕üα╕ùα╕▓α╕çα╕êα╕¡α╕áα╕▓α╕₧α╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕úα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕¬α╕▒α╣êα╕Öα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕¢α╕úα╕░α╕óα╕╕α╕üα╕òα╣î α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ë α╕ô α╕éα╕ôα╕░α╕Öα╕╡α╣ëα╕íα╕╡α╕¬α╕¡α╕çα╕äα╣êα╕▓ α╕äα╕╖α╕¡ "fullscreen" α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╕ºα╕▓α╕Üα╕êα╕¡α╕áα╕▓α╕₧α╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕êα╕¡ α╣üα╕Ñα╕░ "frame_flash" α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╕ºα╕▓α╕Üα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕▒α╣êα╕Öα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕ç α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕ûα╣ëα╕▓α╣äα╕íα╣êα╕¢α╕úα╕▓α╕üα╕Åα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕▒α╣êα╕Öα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕ç (α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕¢α╕üα╕òα╕┤α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü "α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕Üα╕╡α╣èα╕¢α╕éα╕¡α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Ü") α╕üα╣çα╕êα╕░α╕ºα╕▓α╕Üα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕öα╣ëα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕¡α╕óα╕╣α╣ê</long>
  5210.       </locale>
  5211.  
  5212.       <locale name="tr">
  5213.         <short>G├╢rsel Zil T├╝r├╝</short>
  5214.         <long>Metacity'e sistem zilinin veya di─ƒer uygulama zil belirticilerinin kullanaca─ƒ─▒ g├╢rsel uyar─▒c─▒ ┼ƒeklini belirtir. ┼₧u an i├ºin iki ge├ºerli de─ƒer vard─▒r, t├╝m ekran─▒n siyah-beyaz fla┼ƒlamas─▒ i├ºin "fullscreen", ve uygulaman─▒n ba┼ƒl─▒k ├ºubu─ƒunun, zil sinyali ile fla┼ƒlamas─▒ i├ºin "frame_flash". E─ƒer zil sinyalini g├╢nderen uygulama bilinmiyorsa (├╢n tan─▒ml─▒ "sistem zili" i├ºin ge├ºerli olan durum), g├╝ncel odaklanm─▒┼ƒ pencerenin ba┼ƒl─▒k ├ºubu─ƒu fla┼ƒlan─▒r.</long>
  5215.       </locale>
  5216.  
  5217.       <locale name="uk">
  5218.         <short>╨ó╨╕╨┐ ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨│╨╛ ╨│╤â╨┤╨║╨░</short>
  5219.         <long>╨Æ╨║╨░╨╖╤â╤ö "╨£╨╡╤é╨░╤ü╤û╤é╤û", ╤Å╨║ ╤Ç╨╡╨░╨╗╤û╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╤â ╤û╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤å╤û╤Ä ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╛╨│╨╛ ╨│╤â╨┤╨║╨░. ╨¥╨░ ╨┤╨░╨╜╨╕╨╣ ╨╝╨╛╨╝╨╡╨╜╤é, ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨╜╤û ╨┤╨▓╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å: "fullscreen", ╤ë╨╛ ╤ü╨┐╤Ç╨╕╤ç╨╕╨╜╤Å╤ö ╨║╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨╛╤ç╨░╤ü╨╜╨╡ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╤â ╨▓ ╤ç╨╛╤Ç╨╜╨╛-╨▒╤û╨╗╨╕╨╣ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝, ╤û "frame_flash", ╤ë╨╛ ╤ü╨┐╤Ç╨╕╤ç╨╕╨╜╤Å╤ö ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╗╨╕╨║╨░╨╗╨░ ╨│╤â╨┤╨╛╨║. ╨»╨║╤ë╨╛ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨╝╨╛, ╤Å╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╨▓╨╕╨║╨╗╨╕╨║╨░╨╗╨░ ╨│╤â╨┤╨╛╨║, ╤ë╨╛ ╤ç╨░╤ü╤é╨╛ ╨▒╤â╨▓╨░╤ö ╨┤╨╗╤Å ╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╕╤à ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╤à ╨│╤â╨┤╨║╤û╨▓, ╨▓╤û╨┤╨▒╤â╨▓╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╤ü╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╛╨▓╨░╨╜╨╛╨│╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨░.</long>
  5220.       </locale>
  5221.  
  5222.       <locale name="vi">
  5223.         <short>Kiß╗âu Chu├┤ng h├¼nh</short>
  5224.         <long>Cho Metacity biß║┐t c├ích thß╗▒c hiß╗çn c├íi hiß╗ân thß╗ï khi c├│ chu├┤ng tß╗½ hß╗ç thß╗æng hoß║╖c tß╗½ ß╗⌐ng dß╗Ñng kh├íc. Hiß╗çn thß╗¥i chß╗ë c├│ hai gia trß╗ï hß╗úp lß╗ç l├á ┬½fullscreen┬╗ (to├án m├án h├¼nh), l├ám chß╗¢p trß║»ng-─æen to├án m├án h├¼nh, v├á ┬½frame_flash┬╗ (khung chß╗¢p) l├ám chß╗¢p thanh tß╗▒a ─æß╗ü cß╗ºa ß╗⌐ng dß╗Ñng rung chu├┤ng. Nß║┐u kh├┤ng biß║┐t ß╗⌐ng dß╗Ñng n├áo rung chu├┤ng (tr╞░ß╗¥ng hß╗úp th╞░ß╗¥ng khi l├á ┬½chu├┤ng hß╗ç thß╗æng┬╗), tß╗▒a ─æß╗ü ß╗⌐ng dß╗Ñng ─æang c├│ ti├¬u ─æiß╗âm sß║╜ chß╗¢p.</long>
  5225.       </locale>
  5226.  
  5227.       <locale name="wa">
  5228.         <short>S├┤re di vey├Ñve xhuflet</short>
  5229.         
  5230.       </locale>
  5231.  
  5232.       <locale name="xh">
  5233.         <short>Udidi lweVisual Bell</short>
  5234.         <long>Ixelela iMetacity indlela yokuzalisekisa umboniso ovakalayo enokuthi intsimbi yenkqubo okanye enye inkqubo isalathisi se-'bell' esikhaliswe ngayo. Ngokwangoku kukho amaxabiso amabini asebenzayo, "fullscreen", nebangela udanyazo olumhlophe-mnyama kwiscreen sisonke kunye "frame_flash" ebangela ititlebar yenkqubo nethumele isignali yentsimbi ukuba idanyaze. Ukuba inkqubo ethumele intsimbi ayaziwa (njengoko kuqhele ukuba njalo kokumiyo "system beep"), ititlebar yefestile ekuqwalaselwe kuyo iyadanyaza.</long>
  5235.       </locale>
  5236.  
  5237.       <locale name="zh_CN">
  5238.         <short>ΦºåΦºëΘôâσú░τ▒╗σ₧ï</short>
  5239.         <long>ΘÇÜτƒÑ Metacity σªéΣ╜òσ«₧τÄ░τ│╗τ╗ƒΘôâσú░µêûσà╢σ«âσ║öτö¿τ¿ïσ║ÅσôìΘôâτÜäΦºåΦºëµáçΦ»åπÇéτ¢«σëìµ£ëΣ╕ñτºìσÇ╝∩╝îΓÇ£σà¿σ▒ÅΓÇ¥σ░åΣ╗ÑΘ╗æτÖ╜Φë▓Θù¬τâüµò┤Σ╕¬σ▒Åσ╣ò∩╝îΦÇîΓÇ£µíåµ₧╢Θù¬τâüΓÇ¥σ░åΘù¬τâüσÅæσç║σôìΘôâΣ┐íσÅ╖τÜäσ║öτö¿τ¿ïσ║ÅτÜäµáçΘóÿµáÅπÇéσªéµ₧£σÅæΘÇüσôìΘôâτÜäτ¿ïσ║ŵ£¬τƒÑ(ΘÇÜσ╕╕µÿ»Θ╗ÿΦ«ñτÜäΓÇ£τ│╗τ╗ƒσôìΘôâΓÇ¥)∩╝îσêÖΘù¬τâüσ╜ôσëìτ¬ùσÅúτÜäµáçΘóÿµáÅπÇé</long>
  5240.       </locale>
  5241.  
  5242.       <locale name="zh_HK">
  5243.         <short>Θê┤Φü▓ΦªûΦª║µòêµ₧£Θí₧σ₧ï</short>
  5244.         <long>Φ«ô Metacity τƒÑΘüôτò╢τ│╗τ╡▒µêûτ¿ïσ╝ÅτÖ╝σç║πÇîΘê┤Φü▓πÇìµÖé∩╝îσªéΣ╜òΘí»τñ║Φ⌐▓πÇîΘê┤Φü▓πÇìτÜäΦªûΦª║µòêµ₧£πÇéτ¢«σëìσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝µ£ëσà⌐σÇï∩╝Ü
  5245. “fullscreen”令整個畫面以黑白方式閃爍
  5246. “frame_flash”令發出鈴聲的程式的視窗標題列閃動。如果不知道發出鈴聲的是哪一個視窗(主要的例子為預設的「系統聲響」),則會令目前輸入焦點所在的視窗閃動標題列。</long>
  5247.       </locale>
  5248.  
  5249.       <locale name="zh_TW">
  5250.         <short>Θê┤Φü▓ΦªûΦª║µòêµ₧£Θí₧σ₧ï</short>
  5251.         <long>Φ«ô Metacity τƒÑΘüôτò╢τ│╗τ╡▒µêûτ¿ïσ╝ÅτÖ╝σç║πÇîΘê┤Φü▓πÇìµÖé∩╝îσªéΣ╜òΘí»τñ║Φ⌐▓πÇîΘê┤Φü▓πÇìτÜäΦªûΦª║µòêµ₧£πÇéτ¢«σëìσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝µ£ëσà⌐σÇï∩╝Ü
  5252. “fullscreen”令整個畫面以黑白方式閃爍
  5253. “frame_flash”令發出鈴聲的程式的視窗標題列閃動。如果不知道發出鈴聲的是哪一個視窗(主要的例子為預設的「系統聲響」),則會令目前輸入焦點所在的視窗閃動標題列。</long>
  5254.       </locale>
  5255.     </schema>
  5256.  
  5257.     <schema>
  5258.       <key>/schemas/apps/metacity/general/compositing_manager</key>
  5259.       <applyto>/apps/metacity/general/compositing_manager</applyto>
  5260.       <owner>metacity</owner>
  5261.       <type>bool</type>
  5262.       <default>false</default>
  5263.       <locale name="C">
  5264.         <short>Compositing Manager</short>
  5265.         <long>
  5266.           Determines whether Metacity is a compositing manager.
  5267.         </long>
  5268.       </locale>
  5269.  
  5270.       <locale name="ar">
  5271.         <short>┘à╪»┘è╪▒ ╪º┘ä╪¬╪▒┘â┘è╪¿</short>
  5272.         <long>╪¬╪¡╪»┘æ╪» ┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘â╪º┘å ┘à┘É╪¬╪│┘É╪¬┘è ┘à╪»┘è╪▒╪º ┘ä┘ä╪¬╪▒┘â┘è╪¿.</long>
  5273.       </locale>
  5274.  
  5275.       <locale name="be">
  5276.         <short>╨Ü╨░╨╝╨┐╨░╨╖╤ï╤é╨╜╤ï ╨║╤û╤Ç╨░╤₧╨╜╤û╨║</short>
  5277.         <long>╨Æ╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡, ╤å╤û ╨╖╤î╤Å╤₧╨╗╤Å╨╡╤å╤å╨░ Metacity ╨║╨░╨╝╨┐╨░╨╖╤ï╤é╨╜╤ï╨╝ ╨║╤û╤Ç╨░╤₧╨╜╤û╨║╨╛╨╝.</long>
  5278.       </locale>
  5279.  
  5280.       <locale name="be@latin">
  5281.         <short>Kira┼¡nik kampazycyja┼¡</short>
  5282.         <long>Akre┼¢livaje, ci Metacity maje by─ç kira┼¡nikom kampazycyja┼¡.</long>
  5283.       </locale>
  5284.  
  5285.       <locale name="bg">
  5286.         <short>╨£╨╡╨╜╨╕╨┤╨╢╤è╤Ç ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨░╨│╨▓╨░╨╜╨╡</short>
  5287.         <long>╨ú╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨░╨╗╨╕ Metacity ╤ë╨╡ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨░ ╨╕ ╨║╨░╤é╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕╨┤╨╢╤è╤Ç ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨░╨│╨▓╨░╨╜╨╡.</long>
  5288.       </locale>
  5289.  
  5290.       <locale name="ca">
  5291.         <short>Gestor d'efectes digitals</short>
  5292.         <long>Determina si el Metacity ├⌐s un gestor d'efectes digitals.</long>
  5293.       </locale>
  5294.  
  5295.       <locale name="cs">
  5296.         <short>Mana┼╛er skl├íd├ín├¡</short>
  5297.         <long>Ur─ìuje, jestli Metacity je mana┼╛er skl├íd├ín├¡.</long>
  5298.       </locale>
  5299.  
  5300.       <locale name="cy">
  5301.         <short>Rheolwr Cyfansawdd</short>
  5302.         <long>Penderfynu a yw Metacity yn rheolwr cyfansawdd</long>
  5303.       </locale>
  5304.  
  5305.       <locale name="da">
  5306.         <short>Kompositionsh├Ñndtering</short>
  5307.         <long>Bestemmer om Metacity h├Ñndterer komposition.</long>
  5308.       </locale>
  5309.  
  5310.       <locale name="de">
  5311.         <short>Compositing-Manager</short>
  5312.         <long>Legt fest, ob Metacity als Compositing-Manager agiert.</long>
  5313.       </locale>
  5314.  
  5315.       <locale name="dz">
  5316.         <short>α╜óα╛⌐α╜╝α╜ÿα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜▓α╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜öα╝ì</short>
  5317.         <long>α╜ÿα╜║α╝ïα╜èα╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ï α╜óα╛⌐α╜╝α╜ÿα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜▓α╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ï α╜Éα╜éα╝ïα╜éα╜àα╜æα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  5318.       </locale>
  5319.  
  5320.       <locale name="el">
  5321.         <short>╬ö╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é Compositing</short>
  5322.         <long>╬Ü╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╬▒╬╜ ╧ä╬┐ Metacity ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬¡╬╜╬▒╧é ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é compositing</long>
  5323.       </locale>
  5324.  
  5325.       <locale name="en_GB">
  5326.         <short>Compositing Manager</short>
  5327.         <long>Determines whether Metacity is a compositing manager.</long>
  5328.       </locale>
  5329.  
  5330.       <locale name="es">
  5331.         <short>Gestor de composici├│n</short>
  5332.         <long>Determina si Metacity es un gestor de composici├│n.</long>
  5333.       </locale>
  5334.  
  5335.       <locale name="eu">
  5336.         <short>Konposatze-kudeatzailea</short>
  5337.         <long>Metacity konposatzeko kudeatzaile bat al den zehazten du.</long>
  5338.       </locale>
  5339.  
  5340.       <locale name="fi">
  5341.         <short>Kerrostuksen hallintaohjelma</short>
  5342.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ, tulisiko metacityn toimia kerrostuksen hallintaohjelmana.</long>
  5343.       </locale>
  5344.  
  5345.       <locale name="fr">
  5346.         <short>Gestionnaire de composition</short>
  5347.         <long>D├⌐termine si Metacity est utilis├⌐ comme gestionnaire de composition.</long>
  5348.       </locale>
  5349.  
  5350.       <locale name="gl">
  5351.         <short>Xestor de composici├│n</short>
  5352.         <long>Determina se o Metacity ├⌐ un xestor de composici├│n.</long>
  5353.       </locale>
  5354.  
  5355.       <locale name="gu">
  5356.         <short>α¬òᬫα½ìᬬα½ïᬥα½Çα¬╢ન α¬╡α½ìᬻα¬╡α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛ᬬα¬ò</short>
  5357.         <long>α¬╢α½üα¬é α¬«α½çᬃα¬╛α¬╕α½Çᬃα½Ç α¬Å α¬òᬫα½ìᬬα½ïᬥα½Çᬃα½Çα¬éα¬ù α¬╡α½ìᬻα¬╡α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛ᬬα¬ò α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬ñα½ç α¬¿α¬òα½ìα¬òα½Ç α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç.</long>
  5358.       </locale>
  5359.  
  5360.       <locale name="he">
  5361.         <short>Compositing Manager</short>
  5362.         <long>Determines whether Metacity is a compositing manager.</long>
  5363.       </locale>
  5364.  
  5365.       <locale name="hi">
  5366.         <short>αñòαñéαñ¬αÑïαñ£αñ┐αñƒαñ┐αñéαñù αñ¬αÑìαñ░αñ¼αñéαñºαñò</short>
  5367.         <long>αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñòαñ┐ Metacity αñÅαñò αñòαñéαñ¬αÑïαñ£αñ┐αñƒαñ┐αñéαñù αñ¬αÑìαñ░αñ¼αñéαñºαñò αñ╣αÑê.</long>
  5368.       </locale>
  5369.  
  5370.       <locale name="hu">
  5371.         <short>Kompoz├¡ci├│kezel┼æ</short>
  5372.         <long>Meghat├írozza, hogy a Metacity kompoz├¡ci├│kezel┼æ-e.</long>
  5373.       </locale>
  5374.  
  5375.       <locale name="it">
  5376.         <short>Manager di composizione</short>
  5377.         <long>Determina se Metacity opera come un manager di composizione.</long>
  5378.       </locale>
  5379.  
  5380.       <locale name="ja">
  5381.         <short>σÉêµêÉπâ₧πâìπâ╝πé╕πâú</short>
  5382.         <long>Metacity πüîσÉêµêÉπâ₧πâìπâ╝πé╕πâúπü½πü¬πéîπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  5383.       </locale>
  5384.  
  5385.       <locale name="ko">
  5386.         <short>∞í░φò⌐ Ω┤Ç리∞₧É</short>
  5387.         <long>δ⌐öφâÇ∞ï£φï░Ω░Ç ∞í░φò⌐ Ω┤Ç리∞₧É∞¥╕∞ºÇ ∞ù¼δ╢ÇδÑ╝ Ω▓░∞áòφò⌐δïêδïñ.</long>
  5388.       </locale>
  5389.  
  5390.       <locale name="lt">
  5391.         <short>Kompozicijos valdykl─ù</short>
  5392.         <long>Nurodo ar Metacity yra komponuojanti valdykl─ù.</long>
  5393.       </locale>
  5394.  
  5395.       <locale name="lv">
  5396.         <short>Kompoz─½cijas mened┼╛eris</short>
  5397.         <long>Nosaka vai Metacity ir jaukts p─ürvaldnieks.</long>
  5398.       </locale>
  5399.  
  5400.       <locale name="mg">
  5401.         <short>Mpandrindra fanambarana</short>
  5402.         <long>Mamaritra ny hoe mpandrindra fanambarana ny Metacity na tsia.</long>
  5403.       </locale>
  5404.  
  5405.       <locale name="mk">
  5406.         <short>╨£╨╡╨╜╨░╤ƒ╨╡╤Ç ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡</short>
  5407.         <long>╨₧╨┤╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░ ╨┤╨░╨╗╨╕ ╨£╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕ ╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨░╤ƒ╨╡╤Ç ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡.</long>
  5408.       </locale>
  5409.  
  5410.       <locale name="nb">
  5411.         <short>H├Ñntering av ┬½compositing┬╗</short>
  5412.         <long>Bestemmer om Metacity skal h├Ñndtere ┬½compositing┬╗</long>
  5413.       </locale>
  5414.  
  5415.       <locale name="nl">
  5416.         <short>'Compositing manager'</short>
  5417.         <long>Bepaalt of Metacity een 'compositing manager' is</long>
  5418.       </locale>
  5419.  
  5420.       <locale name="or">
  5421.         <short>ମα¼┐α¼╢α¡ìα¼░α¼ú α¼¬α¼░α¼┐α¼Üα¼╛α¼│α¼ò</short>
  5422.         <long>ନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¡ç α¼«α¡çଟα¼╛α¼╕α¼┐ଟα¼┐ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼«α¼┐α¼╢α¡ìα¼░α¼ú α¼¬α¼░α¼┐α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼¼α¼╛ α¼¿α¡üα¼╣α¡çα¼ü.</long>
  5423.       </locale>
  5424.  
  5425.       <locale name="pa">
  5426.         <short>α¿òα⌐░ਪα⌐ïα¿£α¿┐α⌐░α¿ù α¿«α⌐êα¿¿α⌐çα¿£α¿░</short>
  5427.         <long>α¿£α¿╛α¿éα¿Ü α¿òα¿░α⌐ï α¿òα¿┐ α¿òα⌐Ç α¿«α⌐êਟα¿╛α¿╕α¿┐ਟα⌐Ç α¿çα⌐▒α¿ò α¿òα⌐░ਪα⌐ïਜਟα¿┐α⌐░α¿ù α¿«α⌐êα¿¿α⌐çα¿£α¿░ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  5428.       </locale>
  5429.  
  5430.       <locale name="pl">
  5431.         <short>Mened┼╝er kompozycji</short>
  5432.         <long>Okre┼¢la, czy Metacity ma by─ç mened┼╝erem kompozycji.</long>
  5433.       </locale>
  5434.  
  5435.       <locale name="pt">
  5436.         <short>Gestor de Composi├º├╡es</short>
  5437.         <long>Determina se o Metacity ├⌐ ou n├úo um gestor de composi├º├╡es.</long>
  5438.       </locale>
  5439.  
  5440.       <locale name="pt_BR">
  5441.         <short>Gerenciador de Composi├º├úo</short>
  5442.         <long>Determina se o Metacity ├⌐ um gerenciador de composi├º├úo.</long>
  5443.       </locale>
  5444.  
  5445.       <locale name="ru">
  5446.         <short>╨£╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╨╕</short>
  5447.         <long>╨₧╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é, ╤Å╨▓╨╗╤Å╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ Metacity ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╨╛╨╝ ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╨╕.</long>
  5448.       </locale>
  5449.  
  5450.       <locale name="sl">
  5451.         <short>Upravitelj sestavljanja</short>
  5452.         <long>Ugotovi, ali je Metacity upravitelj sestavljanja.</long>
  5453.       </locale>
  5454.  
  5455.       <locale name="sq">
  5456.         <short>P├½rgjegj├½si i kompozimit</short>
  5457.         <long>P├½rcakton se kur ├½sht├½ Metacity p├½rgjegj├½si i kompozimit.</long>
  5458.       </locale>
  5459.  
  5460.       <locale name="sr">
  5461.         <short>╨Ü╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤é╨╜╨╕ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨║</short>
  5462.         <long>╨₧╨┤╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨┤╨░ ╨╗╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨£╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕ ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤é╨╜╨╕ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨║.</long>
  5463.       </locale>
  5464.  
  5465.       <locale name="sr@Latn">
  5466.         <short>Kompozitni upravnik</short>
  5467.         <long>Odre─æuje da li je Metasiti kompozitni upravnik.</long>
  5468.       </locale>
  5469.  
  5470.       <locale name="sv">
  5471.         <short>Compositinghanterare</short>
  5472.         <long>Fastst├ñller huruvida Metacity ├ñr en compositinghanterare.</long>
  5473.       </locale>
  5474.  
  5475.       <locale name="th">
  5476.         <short>α╕êα╕▒α╕öα╕üα╕▓α╕ú Composite</short>
  5477.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓ α╕êα╕░α╣âα╕½α╣ë Metacity α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕£α╕╣α╣ëα╕êα╕▒α╕öα╕üα╕▓α╕ú Composite α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  5478.       </locale>
  5479.  
  5480.       <locale name="uk">
  5481.         <short>╨£╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╤û╤ù</short>
  5482.         <long>╨Æ╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö, ╤ç╨╕ ╤ö Metacity ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╨╛╨╝ ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╤û╤ù.</long>
  5483.       </locale>
  5484.  
  5485.       <locale name="vi">
  5486.         <short>Bß╗Ö Quß║ún l├╜ Gh├⌐p lß║íi</short>
  5487.         <long>Quyß║┐t ─æß╗ïnh nß║┐u tr├¼nh Metacity l├á bß╗Ö quß║ún l├╜ gh├⌐p lß║íi hay kh├┤ng.</long>
  5488.       </locale>
  5489.  
  5490.       <locale name="zh_CN">
  5491.         <short>σñìσÉêτ«íτÉåσÖ¿</short>
  5492.         <long>σå│σ«Ü Metacity µÿ»σɪµÿ»σñìσÉêτ«íτÉåσÖ¿πÇé</long>
  5493.       </locale>
  5494.  
  5495.       <locale name="zh_HK">
  5496.         <short>Φªûτ¬ùτ«íτÉåτ¿ïσ╝Å</short>
  5497.         <long>µ▒║σ«Ü Metacity µÿ»σÉªΦªûτ¬ùτ«íτÉåτ¿ïσ╝ÅπÇé</long>
  5498.       </locale>
  5499.  
  5500.       <locale name="zh_TW">
  5501.         <short>Φªûτ¬ùτ«íτÉåτ¿ïσ╝Å</short>
  5502.         <long>µ▒║σ«Ü Metacity µÿ»σÉªΦªûτ¬ùτ«íτÉåτ¿ïσ╝ÅπÇé</long>
  5503.       </locale>
  5504.     </schema>
  5505.  
  5506.     <schema>
  5507.       <key>/schemas/apps/metacity/workspace_names/name</key>
  5508.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_1</applyto>
  5509.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_2</applyto>
  5510.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_3</applyto>
  5511.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_4</applyto>
  5512.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_5</applyto>
  5513.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_6</applyto>
  5514.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_7</applyto>
  5515.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_8</applyto>
  5516.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_9</applyto>
  5517.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_10</applyto>
  5518.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_11</applyto>
  5519.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_12</applyto>
  5520.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_13</applyto>
  5521.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_14</applyto>
  5522.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_15</applyto>
  5523.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_16</applyto>
  5524.       <owner>metacity</owner>
  5525.       <type>string</type>
  5526.       <default></default>
  5527.       <locale name="C">
  5528.          <short>Name of workspace</short>
  5529.          <long>
  5530.           The name of a workspace.
  5531.          </long>
  5532.       </locale>
  5533.  
  5534.       <locale name="am">
  5535.          <short>ßï¿ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ ßê╡ßê¥</short>
  5536.          
  5537.       </locale>
  5538.  
  5539.       <locale name="ar">
  5540.          <short>╪º╪│┘à ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä</short>
  5541.          <long>╪º╪│┘à ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä.</long>
  5542.       </locale>
  5543.  
  5544.       <locale name="az">
  5545.          <short>─░┼ƒ sah╔Ösinin ad─▒</short>
  5546.          <long>─░┼ƒ sah╔Ösinin ad─▒.</long>
  5547.       </locale>
  5548.  
  5549.       <locale name="be">
  5550.          <short>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╨░╨╡ ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤ï</short>
  5551.          <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╨░╨╡ ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤ï.</long>
  5552.       </locale>
  5553.  
  5554.       <locale name="be@latin">
  5555.          <short>Nazva rabo─ìaha ab┼íaru</short>
  5556.          <long>Nazva rabo─ìaha ab┼íaru.</long>
  5557.       </locale>
  5558.  
  5559.       <locale name="bg">
  5560.          <short>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╗╨╛╤é</short>
  5561.          <long>╨ÿ╨╝╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╗╨╛╤é</long>
  5562.       </locale>
  5563.  
  5564.       <locale name="bn">
  5565.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª¿αª╛᪫</short>
  5566.          <long>αªÅαªò᪃αª┐ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª¿αª╛᪫</long>
  5567.       </locale>
  5568.  
  5569.       <locale name="bn_IN">
  5570.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª¿αª╛᪫</short>
  5571.          <long>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª¿αª╛᪫</long>
  5572.       </locale>
  5573.  
  5574.       <locale name="bs">
  5575.          <short>Ime radne povr┼íine</short>
  5576.          <long>Ime radne povr┼íine.</long>
  5577.       </locale>
  5578.  
  5579.       <locale name="ca">
  5580.          <short>Nom de l'espai de treball</short>
  5581.          <long>El nom d'un espai de treball.</long>
  5582.       </locale>
  5583.  
  5584.       <locale name="cs">
  5585.          <short>Jm├⌐no plochy</short>
  5586.          <long>Jm├⌐no pracovn├¡ plochy.</long>
  5587.       </locale>
  5588.  
  5589.       <locale name="cy">
  5590.          <short>Enw'r weithfan</short>
  5591.          <long>Enw gweithfan.</long>
  5592.       </locale>
  5593.  
  5594.       <locale name="da">
  5595.          <short>Arbejdsomr├Ñdets navn</short>
  5596.          <long>Arbejdsomr├Ñdets navn.</long>
  5597.       </locale>
  5598.  
  5599.       <locale name="de">
  5600.          <short>Name der Arbeitsfl├ñche</short>
  5601.          <long>Der Name einer Arbeitsfl├ñche.</long>
  5602.       </locale>
  5603.  
  5604.       <locale name="dz">
  5605.          <short>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╝ì</short>
  5606.          <long>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╝ì</long>
  5607.       </locale>
  5608.  
  5609.       <locale name="el">
  5610.          <short>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ç╧Ä╧ü╬┐╧à ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  5611.          <long>╬ñ╬┐ ╧î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ä╬┐╧à ╧ç╧Ä╧ü╬┐╧à ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é.</long>
  5612.       </locale>
  5613.  
  5614.       <locale name="en_CA">
  5615.          <short>Name of workspace</short>
  5616.          <long>The name of a workspace.</long>
  5617.       </locale>
  5618.  
  5619.       <locale name="en_GB">
  5620.          <short>Name of workspace</short>
  5621.          <long>The name of a workspace.</long>
  5622.       </locale>
  5623.  
  5624.       <locale name="es">
  5625.          <short>Nombre del ├írea de trabajo</short>
  5626.          <long>El nombre de un ├írea de trabajo.</long>
  5627.       </locale>
  5628.  
  5629.       <locale name="et">
  5630.          <short>T├╢├╢ala nimi</short>
  5631.          <long>T├╢├╢ala nimi.</long>
  5632.       </locale>
  5633.  
  5634.       <locale name="eu">
  5635.          <short>Laneko arearen izena</short>
  5636.          <long>Laneko area baten izena.</long>
  5637.       </locale>
  5638.  
  5639.       <locale name="fa">
  5640.          <short>┘å╪º┘à ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î</short>
  5641.          <long>┘å╪º┘à ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î.</long>
  5642.       </locale>
  5643.  
  5644.       <locale name="fi">
  5645.          <short>Ty├╢tilan nimi</short>
  5646.          <long>Ty├╢tilan nimi.</long>
  5647.       </locale>
  5648.  
  5649.       <locale name="fr">
  5650.          <short>Nom de l'espace de travail</short>
  5651.          <long>Le nom d'un espace de travail.</long>
  5652.       </locale>
  5653.  
  5654.       <locale name="ga">
  5655.          <short>Ainm an deasc</short>
  5656.          
  5657.       </locale>
  5658.  
  5659.       <locale name="gl">
  5660.          <short>Nome do espazo de traballo</short>
  5661.          <long>O nome do espazo de traballo.</long>
  5662.       </locale>
  5663.  
  5664.       <locale name="gu">
  5665.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛નα½ü α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  5666.          <long>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛નα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ.</long>
  5667.       </locale>
  5668.  
  5669.       <locale name="he">
  5670.          <short>Name of workspace</short>
  5671.          <long>The name of a workspace.</long>
  5672.       </locale>
  5673.  
  5674.       <locale name="hi">
  5675.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  5676.          <long>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</long>
  5677.       </locale>
  5678.  
  5679.       <locale name="hr">
  5680.          <short>Ime radnog prostora</short>
  5681.          <long>Ime radne povr┼íine.</long>
  5682.       </locale>
  5683.  
  5684.       <locale name="hu">
  5685.          <short>Munkater├╝let neve</short>
  5686.          <long>A munkater├╝let neve.</long>
  5687.       </locale>
  5688.  
  5689.       <locale name="hy">
  5690.          <short>╘▒╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä╒½ ╒í╒╢╒╕╓é╒╢╒¿</short>
  5691.          
  5692.       </locale>
  5693.  
  5694.       <locale name="id">
  5695.          <short>Nama area kerja</short>
  5696.          <long>Nama workspace.</long>
  5697.       </locale>
  5698.  
  5699.       <locale name="is">
  5700.          <short>Nafn vinnusv├ª├░is</short>
  5701.          <long>Nafn vinnusv├ª├░i.</long>
  5702.       </locale>
  5703.  
  5704.       <locale name="it">
  5705.          <short>Nome dell'area di lavoro</short>
  5706.          <long>Il nome di un'area di lavoro.</long>
  5707.       </locale>
  5708.  
  5709.       <locale name="ja">
  5710.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü«σÉìσëì</short>
  5711.          <long>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü«σÉìσëì</long>
  5712.       </locale>
  5713.  
  5714.       <locale name="ka">
  5715.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ßâ¥ßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ</short>
  5716.          
  5717.       </locale>
  5718.  
  5719.       <locale name="ko">
  5720.          <short>∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä ∞¥┤δªä</short>
  5721.          <long>∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä ∞¥┤δªä.</long>
  5722.       </locale>
  5723.  
  5724.       <locale name="ku">
  5725.          <short>Nav├¬ qada xebat├¬</short>
  5726.          <long>Nav├¬ kargeh├¬.</long>
  5727.       </locale>
  5728.  
  5729.       <locale name="lt">
  5730.          <short>Darbo lauko vardas</short>
  5731.          <long>Darbo lauko vardas</long>
  5732.       </locale>
  5733.  
  5734.       <locale name="lv">
  5735.          <short>Darba vietas nosaukums</short>
  5736.          <long>Darba vietas nosaukums.</long>
  5737.       </locale>
  5738.  
  5739.       <locale name="mg">
  5740.          <short>Anaran'ilay sehatr'asa</short>
  5741.          <long>Ny anaran'ilay sehatr'asa.</long>
  5742.       </locale>
  5743.  
  5744.       <locale name="mk">
  5745.          <short>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç</short>
  5746.          <long>╨ÿ╨╝╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç</long>
  5747.       </locale>
  5748.  
  5749.       <locale name="ml">
  5750.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α╡çα┤░ΓÇîα╡ì</short>
  5751.          <long>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α╡çα┤░ΓÇìα╡ì</long>
  5752.       </locale>
  5753.  
  5754.       <locale name="mn">
  5755.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  5756.          <long>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨╜╤ì╤Ç.</long>
  5757.       </locale>
  5758.  
  5759.       <locale name="mr">
  5760.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│αñ╛αñÜαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  5761.          
  5762.       </locale>
  5763.  
  5764.       <locale name="ms">
  5765.          <short>Nama ruangkerja</short>
  5766.          <long>nama ruangkerja.</long>
  5767.       </locale>
  5768.  
  5769.       <locale name="nb">
  5770.          <short>Navn p├Ñ arbeidsomr├Ñde</short>
  5771.          <long>Navnet p├Ñ et arbeidsomr├Ñde.</long>
  5772.       </locale>
  5773.  
  5774.       <locale name="ne">
  5775.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  5776.          <long>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«αÑñ</long>
  5777.       </locale>
  5778.  
  5779.       <locale name="nl">
  5780.          <short>Werkbladnaam</short>
  5781.          <long>De naam van een werkblad.</long>
  5782.       </locale>
  5783.  
  5784.       <locale name="nn">
  5785.          <short>Namn p├Ñ arbeidsflate</short>
  5786.          <long>Namnet p├Ñ ei arbeidsflate.</long>
  5787.       </locale>
  5788.  
  5789.       <locale name="or">
  5790.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼¿α¼╛ମ</short>
  5791.          <long>α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼¿α¼╛ମ.</long>
  5792.       </locale>
  5793.  
  5794.       <locale name="pa">
  5795.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  5796.          <long>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  5797.       </locale>
  5798.  
  5799.       <locale name="pl">
  5800.          <short>Nazwa obszaru roboczego</short>
  5801.          <long>Nazwa obszaru roboczego.</long>
  5802.       </locale>
  5803.  
  5804.       <locale name="pt">
  5805.          <short>Nome da ├írea de trabalho</short>
  5806.          <long>O nome de uma ├írea de trabalho.</long>
  5807.       </locale>
  5808.  
  5809.       <locale name="pt_BR">
  5810.          <short>Nome da ├írea de trabalho</short>
  5811.          <long>O nome de uma ├írea de trabalho.</long>
  5812.       </locale>
  5813.  
  5814.       <locale name="ro">
  5815.          <short>Numele spa┼úiului de lucru</short>
  5816.          <long>Numele spa┼úiului de lucru</long>
  5817.       </locale>
  5818.  
  5819.       <locale name="ru">
  5820.          <short>╨¥╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨│╨╛ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░</short>
  5821.          <long>╨ÿ╨╝╤Å ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨│╨╛ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░:</long>
  5822.       </locale>
  5823.  
  5824.       <locale name="sk">
  5825.          <short>Meno pracovnej plochy</short>
  5826.          <long>Meno pracovnej plochy.</long>
  5827.       </locale>
  5828.  
  5829.       <locale name="sl">
  5830.          <short>Ime delovne povr┼íine</short>
  5831.          <long>Ime namizja.</long>
  5832.       </locale>
  5833.  
  5834.       <locale name="sq">
  5835.          <short>Emri i hap├½sir├½s s├½ pun├½s</short>
  5836.          <long>Emri i hap├½sir├½s s├½ pun├½s.</long>
  5837.       </locale>
  5838.  
  5839.       <locale name="sr">
  5840.          <short>╨ÿ╨╝╨╡ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╨░</short>
  5841.          <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╡.</long>
  5842.       </locale>
  5843.  
  5844.       <locale name="sr@Latn">
  5845.          <short>Ime radnog prostora</short>
  5846.          <long>Ime radne povr┼íine.</long>
  5847.       </locale>
  5848.  
  5849.       <locale name="sv">
  5850.          <short>Namn p├Ñ arbetsyta</short>
  5851.          <long>Namnet p├Ñ en arbetsyta.</long>
  5852.       </locale>
  5853.  
  5854.       <locale name="ta">
  5855.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì</short>
  5856.          <long>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì</long>
  5857.       </locale>
  5858.  
  5859.       <locale name="th">
  5860.          <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö</short>
  5861.          <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö</long>
  5862.       </locale>
  5863.  
  5864.       <locale name="tr">
  5865.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒n─▒n ad─▒</short>
  5866.          <long>├çal─▒┼ƒma alan─▒n─▒n ad─▒.</long>
  5867.       </locale>
  5868.  
  5869.       <locale name="uk">
  5870.          <short>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╤ù ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤û</short>
  5871.          <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╤ù ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤û</long>
  5872.       </locale>
  5873.  
  5874.       <locale name="vi">
  5875.          <short>T├¬n v├╣ng l├ám viß╗çc</short>
  5876.          <long>T├¬n cß╗ºa v├╣ng l├ám viß╗çc.</long>
  5877.       </locale>
  5878.  
  5879.       <locale name="wa">
  5880.          <short>No do scribanne</short>
  5881.          <long>Li no d'┬áon sicribanne</long>
  5882.       </locale>
  5883.  
  5884.       <locale name="xh">
  5885.          <short>Igama lendawo yokusebenzela</short>
  5886.          <long>Igama lendawo yokusebenzela.</long>
  5887.       </locale>
  5888.  
  5889.       <locale name="zh_CN">
  5890.          <short>σ╖ÑΣ╜£σî║σÉìτº░</short>
  5891.          <long>σ╖ÑΣ╜£σî║σÉìτº░πÇé</long>
  5892.       </locale>
  5893.  
  5894.       <locale name="zh_HK">
  5895.          <short>σ╖ÑΣ╜£σìÇσÉìτ¿▒</short>
  5896.          <long>σ╖ÑΣ╜£σìÇτÜäσÉìτ¿▒πÇé</long>
  5897.       </locale>
  5898.  
  5899.       <locale name="zh_TW">
  5900.          <short>σ╖ÑΣ╜£σìÇσÉìτ¿▒</short>
  5901.          <long>σ╖ÑΣ╜£σìÇτÜäσÉìτ¿▒πÇé</long>
  5902.       </locale>
  5903.     </schema>
  5904.  
  5905.     <schema>
  5906.       <key>/schemas/apps/metacity/general/reduced_resources</key>
  5907.       <applyto>/apps/metacity/general/reduced_resources</applyto>
  5908.       <owner>metacity</owner>
  5909.       <type>bool</type>
  5910.       <default>false</default>
  5911.       <locale name="C">
  5912.          <short>If true, trade off usability for less resource usage</short>
  5913.          <long>
  5914.            If true, metacity will give the user less feedback by using
  5915.            wireframes, avoiding animations, or other means.  This is a
  5916.            significant reduction in usability for many users, but may allow
  5917.            legacy applications to continue working, and may also be a
  5918.            useful tradeoff for terminal servers.  However, the wireframe
  5919.            feature is disabled when accessibility is on.
  5920.          </long>
  5921.       </locale>
  5922.  
  5923.       <locale name="ar">
  5924.          <short>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡╪î ╪│┘è┘Å╪¿╪º╪»┘ä ╪¬╪│┘ç┘è┘ä ╪º┘ä╪Ñ╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪¿╪¬┘é┘ä┘è┘ä ╪Ñ╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪º┘ä┘à┘ê╪º╪▒╪»</short>
  5925.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡╪î ┘ü╪│┘è╪╣╪╖┘è ┘à┘É╪¬╪│┘É╪¬┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪▒╪»┘ê╪»╪º ╪ú┘é┘ä ╪î ╪¿╪Ñ╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪Ñ╪╖╪º╪▒╪º╪¬ ╪┤╪¿┘â┘è╪⌐ ╪¬╪¬╪¼┘å┘æ╪¿ ╪º┘ä╪▒╪│┘ê┘à ╪º┘ä┘à╪¬╪¡╪▒┘â╪⌐ ╪ú┘ê ╪¿╪╖╪▒┘é ╪ú╪«╪▒┘ë. ┘ç╪░╪º ╪¬╪«┘ü┘è╪╢ ┘ç╪º┘à ┘ä┘é╪º╪¿┘ä┘è╪⌐ ╪º┘ä╪Ñ╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘ä┘ä╪╣╪»┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘è┘å╪î ┘ä┘â┘å┘ç ╪│┘è╪│┘à╪¡ ┘è╪¬╪╖╪¿┘è┘é╪º╪¬ ┘à┘ê╪▒┘ê╪½╪⌐ ┘ê ╪«┘ê╪º╪»┘à ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪º╪¬ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è╪⌐ ╪ú┘å ╪¬╪╣┘à┘ä ╪╣┘ê╪╢ ╪ú┘å ╪¬┘â┘ê┘å ╪║┘è╪▒ ╪╣┘à┘ä┘è┘æ╪⌐.</long>
  5926.       </locale>
  5927.  
  5928.       <locale name="az">
  5929.          <short>╞Åg╔Ör true is╔Ö, daha az ehtiyat/m╔Önb╔Ö i┼ƒl╔Öt</short>
  5930.          
  5931.       </locale>
  5932.  
  5933.       <locale name="be">
  5934.          <short>true: ╨┐╨░╨▓╤Å╨╗╤û╤ç╤ï╤å╤î ╤à╤â╤é╨║╨░╤ü╤î╤å╤î ╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╤ï, ╨╖╤î╨╝╨╡╨╜╤ê╤ï╤₧╤ê╤ï ╤₧╨╢╤ï╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╤Ç╤ì╤ü╤â╤Ç╤ü╨░╤₧</short>
  5935.          
  5936.       </locale>
  5937.  
  5938.       <locale name="be@latin">
  5939.          <short>Kali abrana, ┼║mian┼íaje u┼╛y─çcio resursa┼¡ ko┼ítam funkcyjanalna┼¢ci</short>
  5940.          <long>Pry abra┼äni hetaj opcyi, kira┼¡nik Metacity abmia┼╛o┼¡vaje zvarotnuju suvia┼║ karystalnika i ad─ìuva┼änie im "niepasrednaj manipulacyi", pry vykarysta┼äni ramak pad─ìas ┼║mieny pamieru vokna┼¡, vyklu─ìe┼änia animacyi itp. Mnohija karystalniki mohu─ç ad─ìu─ç heta jak zna─ìnaje ┼║mian┼íe┼änie funkcyjanalna┼¢ci, ale starej┼íym aplikacyjam i termina┼éam heta mo┼╛a dazvoli─ç narmalna pracava─ç. Nie zva┼╛aju─ìy na heta, ramki ┼║mieny pamiera┼¡ vokna┼¡ budu─ç vyklu─ìanyja, kali vyklu─ìanyja budu─ç technalohii padtrymki.</long>
  5941.       </locale>
  5942.  
  5943.       <locale name="bg">
  5944.          <short>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╤ü╨╡ ╨╢╨╡╤Ç╤é╨▓╨░ ╤ç╨░╤ü╤é ╨╛╤é ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╡╨╝╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╤ü╨▓╨╛╨▒╨╛╨┤╨╜╨╕ ╤Ç╨╡╤ü╤â╤Ç╤ü╨╕</short>
  5945.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, metacity ╤ë╨╡ ╨┤╨░╨▓╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å ╨┐╨╛-╨╝╨░╨╗╨║╨╛ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨░ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨░, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╤é ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕ ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╤å╨╡╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕, ╨╕╨╖╨▒╤Å╨│╨▓╨░╤é ╤ü╨╡ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕ ╤ü╤Ç╨╡╨┤╤ü╤é╨▓╨░. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕╨╝╨╛ ╨▓╨╗╨╛╤ê╨░╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╡╨╝╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╝╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕, ╨╜╨╛ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╤ä╨╕╤ç╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╜╨╕ ╤ü╤è╤Ç╨▓╤è╤Ç╨╕ ╨┤╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╤Å╤é. ╨á╨░╨╝╨║╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤ü╨░ ╨╕╨╖╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╤ü╨░ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕ ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐╨╜╨╛╤ü╤é.</long>
  5946.       </locale>
  5947.  
  5948.       <locale name="bn">
  5949.          <short>᪻᪪αª┐ αª╕αªñαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç, αª╕᪫αºì᪬᪪ αªò᪫ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αºü᪻αºïαªù αª¿αºçয়αª╛ αª»αª╛বαºç</short>
  5950.          
  5951.       </locale>
  5952.  
  5953.       <locale name="bn_IN">
  5954.          <short>᪫αª╛ন true αª╣αª▓αºç, αª░αª┐αª╕αºïαª░αºìαª╕αºçαª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αª╣αºìαª░αª╛αª╕ αªòαª░αªñαºç αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖᪫αªñαª╛ αª╣αºìαª░αª╛αª╕ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  5955.          <long>᪫αª╛ন true αª╣αª▓αºç, metacity αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░ αªò᪫ αª½αª┐αªí-বαºì᪻αª╛αªò αª¬αºìαª░᪪αª╛ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªÅবαªé αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন αª¬αºìαª░ভαºâαªñαª┐ αªë᪬αºçαªòαºìαª╖αª╛ αªòαª░αºç αªôয়αª╛αªçαª░-᪽αºìαª░αºç᪫ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αªÅαª░ αª½αª▓αºç αªàনαºçαªò αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻αªñαª╛ αª╣αºìαª░αª╛αª╕ αª¬αºçαª▓αºçαªô αª▓αª┐αªùαª╛αª╕αª┐ αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢ন αª╕αª₧αºìαªÜαª╛αª▓ন αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºç αªÅবαªé αªƒαª╛αª░᪫αª┐নαª╛αª▓ αª╕αª╛αª░αºìভαª╛αª░αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¼αª┐αª╢αºçαª╖ αªòαª░αºì᪫αºï᪬᪻αºïαªùαª┐αªñαª╛ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░বαºçαÑñ αªñαªÑαª╛᪬αª┐ αª╕αª╣αª╛য়αªò αª¬αºìαª░᪻αºüαªòαºìαªñαª┐αª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªÑαª╛αªòαª╛αªòαª╛αª▓αºÇন αªôয়αª╛αªçαª░-᪽αºìαª░αºç᪫αºçαª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ</long>
  5956.       </locale>
  5957.  
  5958.       <locale name="bs">
  5959.          <short>Ako je postavljno, mijenja se iskori┼ítenost za manje kori┼ítenje resursa</short>
  5960.          
  5961.       </locale>
  5962.  
  5963.       <locale name="ca">
  5964.          <short>Si ├⌐s vertader, sacrifica usabilitat per a usar menys recursos</short>
  5965.          <long>S├¡ ├⌐s cert, el metacity donar├á a l'usuari menys informaci├│ utilitzant marcs amb fils, evitant les animacions o altres mitjans. Aix├▓ implica una reducci├│ significativa en usabilitat per a molts usuaris, per├▓ pot permetre a algunes aplicacions velles i servidors de terminal. No obstant, la funcionalitat dels marcs amb fils es desactiva quan l'accessibilitat est├á habilitada.</long>
  5966.       </locale>
  5967.  
  5968.       <locale name="cs">
  5969.          <short>Je-li true, d├ívat p┼Öednost men┼í├¡mu pou┼╛├¡v├ín├¡ prost┼Öedk┼» p┼Öed pou┼╛itelnost├¡</short>
  5970.          
  5971.       </locale>
  5972.  
  5973.       <locale name="cy">
  5974.          <short>Os yn wir, ffafrio defnyddio llai o adnoddau yn hytrach na hawster defnyddio</short>
  5975.          
  5976.       </locale>
  5977.  
  5978.       <locale name="da">
  5979.          <short>Hvis sand, s├Ñ formindsk brugbarhed af hensyn til resurseforbrug</short>
  5980.          
  5981.       </locale>
  5982.  
  5983.       <locale name="de">
  5984.          <short>Benutzerfreundlichkeit zu Gunsten von geringerem Ressourcenverbrauch reduzieren</short>
  5985.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel wahr ist, gibt Metacity dem Benutzer weniger R├╝ckmeldungen durch Verwendung von Drahtrahmen. Dies bedeutet eine signifikante Verschlechterung in Sachen Benutzerfreundlichkeit, erlaubt es jedoch ├ñlteren Anwendungen und Terminal-Servern von Drittanbietern, auch dann zu funktionieren, wenn dies sonst nicht m├╢glich w├ñre. Die Drahtrahmenfunktion wird jedoch nicht verwendet, wenn die Barrierefreiheit eingeschaltet ist.</long>
  5986.       </locale>
  5987.  
  5988.       <locale name="dz">
  5989.          <short>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜Éα╜╝α╜ôα╝ïα╜üα╜┤α╜äα╜ªα╝ïα╜ëα╜┤α╜äα╝ïα╜ªα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜éα╛▓α╜┤α╜ûα╝ï α╜Üα╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</short>
  5990.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜ÿα╜║α╝ïα╜èα╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¥α╜áα╜║α╜óα╝ïα╜òα╜║α╜óα╜║α╜ÿα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ï α╜áα╜éα╜┤α╜úα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ªα╛ñα╜äα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï α╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╜₧α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜ªα╜ÿα╝ïα╜úα╜ôα╝ïα╜ëα╜┤α╜äα╝ïα╜ªα╜┤α╝ïα╜ûα╛▒α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜ÿα╜äα╝ïα╜óα╜ûα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜éα╛▓α╜┤α╜ûα╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ªα╛ªα╜╝α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ïα╜óα╜äα╝ï α╜ÿα╜óα╝ïα╜òα╜ûα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜úα╝ïα╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜╝α╝ïα╜ÿα╜Åα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜óα╜äα╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ªα╜óα╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜íα╜äα╝ï α╜Üα╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜¿α╜▒α╜╝α╜ôα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜¥α╜áα╜║α╜óα╝ïα╜òα╜║α╜óα╜║α╜ÿα╝ïα╜üα╛▒α╜æα╝ïα╜óα╛úα╜ÿα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  5991.       </locale>
  5992.  
  5993.       <locale name="el">
  5994.          <short>An true, ╬▒╬╜╧ä╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧ç╧ü╬╖╧â╧ä╬╣╬║╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é ╬│╬╣╬▒ ╬╗╬╣╬│╧î╧ä╬╡╧ü╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧Ç╧î╧ü╧ë╬╜</short>
  5995.          <long>╬æ╬╜ true, ╧ä╬┐ metacity ╬╕╬▒ ╬┤╬»╬╜╬╡╬╣ ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖ ╬╗╬╣╬│╧î╧ä╬╡╧ü╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬┤╧ü╬▒╧â╬╖ ╬║╬▒╬╣ ╬╗╬╣╬│╧î╧ä╬╡╧ü╬╖ ╬▒╬»╧â╬╕╬╖╧â╬╖ "╬¼╬╝╬╡╧â╧ë╬╜ ╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╬╝╧Ä╬╜" ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ wireframes ╬║╬▒╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╧å╧à╬│╬« ╬║╬╣╬╜╬«╧â╬╡╧ë╬╜. ╬æ╧à╧ä╬« ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╝╬╣╬▒ ╧â╬╖╬╝╬▒╬╜╧ä╬╣╬║╬« ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧ç╧Ä╧ü╬╖╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬╖╧â╧ä╬╣╬║╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╧Ç╬┐╬╗╬╗╬┐╧ì╧é ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╬▒╬╗╬╗╬¼ ╬╕╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧ê╬╡╬╣ ╧â╬╡ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é legacy ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╛╧à╧Ç╬╖╧ü╬╡╧ä╬╖╧ä╬¡╧é ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì ╬╜╬▒ ╬╗╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬«╧â╬┐╧à╬╜ ╬╡╬║╬╡╬» ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╡╬╜ ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬┐╧ì╧â╬▒╬╜ ╧Ç╧ü╬╣╬╜.</long>
  5996.       </locale>
  5997.  
  5998.       <locale name="en_CA">
  5999.          <short>If true, trade off usability for less resource usage</short>
  6000.          
  6001.       </locale>
  6002.  
  6003.       <locale name="en_GB">
  6004.          <short>If true, trade off usability for less resource usage</short>
  6005.          <long>If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on.</long>
  6006.       </locale>
  6007.  
  6008.       <locale name="es">
  6009.          <short>Si es ┬½true┬╗, reducir usabilidad para menos uso de recursos</short>
  6010.          <long>Si es ┬½true┬╗, metacity dar├í al usuario menos informaci├│n y menos sensaci├│n de ┬½manipulaci├│n directa┬╗, usando marcos de alambre, evitando animaciones, u otros medios. Esto es una reducci├│n significante en usabilidad para muchos usuarios, pero puede permitir funcionar a las aplicaciones heredadas y servidores de terminal cuando de otra forma ser├¡a impracticable. Sin embargo, la caracter├¡stica de marcos de alambre se desactiva cuando la accesibilidad est├í activada.</long>
  6011.       </locale>
  6012.  
  6013.       <locale name="eu">
  6014.          <short>Egia bada, gutxiagotu erabilgarritasuna errekurtso gutxiago erabiltzeko</short>
  6015.          <long>Egia bada, metacity-k erabiltzaileari informazio eta "zuzeneko kudeaketa" zentzu gutxiago eskainiko dio, wireframe-ak erabiliz, animazioak sahiestuz, e.a. Erabiltzaile askorentzako honek erabilgarritasuna gutxiagotzen du, baina heredatutako aplikazioak eta terminal-zerbitzariak funtzionatzea baimendu dezake, beste kasuetan ezinezkoa izango zatekeena. Hala ere, erabilgarritasuna aktibo dagoenean wireframe funtzionalitatea desgaitu egiten da.</long>
  6016.       </locale>
  6017.  
  6018.       <locale name="fa">
  6019.          <short>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿┘ê╪» ╪º╪▓ ┘é╪º╪¿┘ä█î╪¬ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒█î ╪»╪▒ ┘é╪¿╪º┘ä ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ┌⌐┘à╪¬╪▒ ╪º╪▓ ┘à┘å╪º╪¿╪╣ ╪╡╪▒┘ü ┘å╪╕╪▒ ╪┤┘ê╪»</short>
  6020.          
  6021.       </locale>
  6022.  
  6023.       <locale name="fi">
  6024.          <short>Jos tosi, k├ñyt├ñ v├ñhemm├ñn resursseja k├ñytett├ñvyyden kustannuksella</short>
  6025.          <long>Jos tosi, metacity antaa k├ñytt├ñj├ñlle v├ñhemm├ñn palautetta piirt├ñm├ñll├ñ kehykset viivoina, v├ñltt├ñm├ñll├ñ animaatioita ja muin keinoin. T├ñm├ñ v├ñhent├ñ├ñ k├ñytett├ñvyytt├ñ useimpien k├ñytt├ñjien kohdalla, mutta saattaa saada vanhentuneet sovellukset toimimaan oikein tai mahdollistaa hitaiden p├ñ├ñtepalvelimien k├ñyt├╢n. Kehyksi├ñ ei kuitenkaan piirret├ñ viivoina, jos esteett├╢myysominaisuudet ovat k├ñyt├╢ss├ñ.</long>
  6026.       </locale>
  6027.  
  6028.       <locale name="fr">
  6029.          <short>Si VRAI, favorise une faible utilisation des ressources au d├⌐triment de la convivialit├⌐</short>
  6030.          <long>Si VRAI, Metacity donnera ├á l'utilisateur moins de retour d'informations en utilisant des contours en fil de fer, ├⌐vitant des animations ou autres fioritures. Ceci signifie une baisse d'ergonomie pour beaucoup d'utilisateurs mais peut permettre aux vieilles applications de continuer ├á fonctionner, et peut aussi ├¬tre utile au serveurs de terminaux X pour am├⌐liorer les performances. Cependant, la fonction fil de fer est d├⌐sactiv├⌐ lorsque l'accessibilit├⌐ est activ├⌐.</long>
  6031.       </locale>
  6032.  
  6033.       <locale name="gl">
  6034.          <short>Se ├⌐ verdadeiro, reducir a usabilidade para un uso menor dos recursos</short>
  6035.          <long>Se ├⌐ verdadeiro, o Metacity daralle ao usuario unha menor retroacci├│n usando contornos de li├▒a, evitando animaci├│ns ou por outros medios. Isto ├⌐ unha reduci├│n significativa da usabilidade para moitos usuarios, mais pode permitir funcionar ├ís aplicaci├│ns antigas e tam├⌐n ├⌐ unha boa soluci├│n de compromiso para servidores de terminal. Con todo, a caracter├¡stica de contorno de li├▒a desact├¡vase cando a accesibilidade est├í activa.</long>
  6036.       </locale>
  6037.  
  6038.       <locale name="gu">
  6039.          <short>ᬣα½ï α¬╕α¬╛α¬Üα½ü α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï, α¬╕α½ìα¬░α½ïα¬ñα½ïનα¬╛ α¬ôછα½ï α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢ α¬òα¬░α¬╡α¬╛α¬Ñα½Ç α¬ëᬬᬻα½ïα¬ùα¬┐α¬ñα¬╛ α¬ÿᬃα¬╢α½ç</short>
  6040.          <long>ᬣα½ï true α¬╣α½ïᬻ, α¬ñα½ï α¬«α½çᬃα¬╛α¬╕α½Çᬃα½Ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬻα¬░ᬽα½ìα¬░α½çમનα½Ç α¬«α¬ªα¬ªα¬Ñα½Ç α¬ôછα½ï α¬½α½Çα¬íબα½çα¬ò α¬åᬬα¬╢α½ç, α¬Åનα½Çᬫα½çα¬╢નα½ïનα½ç α¬àα¬╡α¬ùα¬úα½Çનα½ç, α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬àનα½ìᬻ α¬àα¬░α½ìα¬Ñα½ç. α¬å α¬ÿα¬úα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ô α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢ᬫα¬╛α¬é α¬¿α½ïα¬éધપα¬╛α¬ñα½ìα¬░ α¬ÿᬃα¬╛α¬íα½ï α¬¢α½ç, α¬¬α¬░α¬éα¬ñα½ü α¬ñα½ç α¬òᬪα¬╛α¬Ü α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬Üα¬╛α¬▓α½ü α¬░α¬╛α¬ûα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬▓α½Çα¬ùα¬╕α½Ç α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫα½ïનα½Ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα¬╢α½ç, α¬àનα½ç α¬ñα½ç α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬╕α¬░α½ìα¬╡α¬░α½ï α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½ìα¬░α½çα¬íα¬ôᬽ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬¬α¬ú α¬ëᬬᬻα½ïα¬ùα½Ç α¬░α¬╣α½çα¬╢α½ç. α¬¢α¬ñα¬╛α¬é, α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╕α½üα¬▓ભα¬ñα¬╛ α¬Üα¬╛α¬▓α½ü α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╡α¬╛ᬻα¬░ᬽα½ìα¬░α½çᬫ α¬▓α¬òα½ìα¬╖α½ìα¬ú α¬Å α¬¿α¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½çα¬▓ α¬╣α½ïᬻ α¬¢α½ç.</long>
  6041.       </locale>
  6042.  
  6043.       <locale name="he">
  6044.          <short>If true, trade off usability for less resource usage</short>
  6045.          <long>If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on.</long>
  6046.       </locale>
  6047.  
  6048.       <locale name="hi">
  6049.          <short>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ┐αññαñ╛ αñòαÑï αñòαñ« αñ╕αñ╛αñºαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ αñ¼αñªαñ▓αÑçαñé</short>
  6050.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, metacity αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑï αñòαñ« αñ½αÑÇαñíαñ¼αÑçαñò αñöαñ░ αñ╕αÑÇαñºαñ╛ αñ╣αñ╕αÑìαññαñòαÑìαñ╖αÑçαñ¬ αñòαñ╛ αñòαñ« αñ╕αÑçαñéαñ╕ αñªαÑçαñùαñ╛, αñ╡αñ╛αñ»αñ░αñ½αÑìαñ░αÑçαñ«, αñÅαñ¿αÑÇαñ«αÑçαñ╢αñ¿ αñàαñ¿αñªαÑçαñûαñ╛ αñòαñ░αññαÑç αñ╣αÑüαñ»αÑç, αñ»αñ╛ αñàαñ¿αÑìαñ» αñ╕αñ╛αñºαñ¿. αñ»αñ╣ αñ«αñ╣αññαÑìαñ╡αñ¬αÑéαñ░αÑìαñú αñòαñ«αÑÇ αñ╣αÑê αñòαñê αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé, αñ▓αÑçαñòαñ┐αñ¿ αñòαñê αñ¬αÑüαñ░αñ╛αññαñ¿ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╡ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αñ░αÑìαñ╡αñ░ αñòαÑÇ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαññαÑç αñ╣αÑêαñé αñòαñ┐ αñ╡αÑç αñòαñ¼ αñàαñ¿αÑìαñ»αñÑαñ╛ αñ░αÑéαñ¬ αñ╕αÑç αñàαñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ»αÑïαñùαñ┐αñò αñ╣αÑïαñùαÑçαñé. αñ╣αñ╛αñ▓αñ╛αñéαñòαñ┐, αñ╡αñ╛αñ»αñ░αñ½αÑìαñ░αÑçαñ« αñ½αÑÇαñÜαñ░ αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñ£αñ¼ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ╡αÑÇαñ»αñ░αÑìαñí αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñûαñéαñíαñ¿ αñòαÑï αñàαñ¿αñªαÑçαñûαñ╛ αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ╣αÑï.</long>
  6051.       </locale>
  6052.  
  6053.       <locale name="hr">
  6054.          <short>Ako je postavljno, mijenja se korisnost za manje kori┼ítenje resursa</short>
  6055.          
  6056.       </locale>
  6057.  
  6058.       <locale name="hu">
  6059.          <short>Ha ez be van ├íll├¡tva, a kisebb er┼æforr├ísig├⌐ny ├⌐rdek├⌐ben a k├╢nny┼▒ haszn├ílhat├│s├ígb├│l ├íldoz fel</short>
  6060.          <long>Ha ez be van ├íll├¡tva, akkor a metacity a felhaszn├íl├│nak kevesebb visszajelz├⌐st ad dr├│tv├ízak haszn├ílat├íval, anim├íci├│k kikapcsol├ís├íval, vagy egy├⌐b m├│don. Ez a haszn├ílhat├│s├íg jelent┼æs cs├╢kkent├⌐se sok felhaszn├íl├│ sz├ím├íra, de lehet┼æv├⌐ teszi az ├╢r├╢k├╢lt alkalmaz├ísoknak a m┼▒k├╢d├⌐s folytat├ís├ít ├⌐s termin├íl kiszolg├íl├│knak is hasznos engedm├⌐ny lehet. Azonban a dr├│tv├íz szolg├íltat├ís ki van kapcsolva, ha az akad├ílymentes├¡t├⌐s be van kapcsolva.</long>
  6061.       </locale>
  6062.  
  6063.       <locale name="hy">
  6064.          <short>╘╡╒⌐╒Ñ ╒│╒╖╒ú╓Ç╒½╒┐ ╒º, ╓à╒ú╒┐╒í╒ú╒╕╓Ç╒«╒┤╒í╒╢ ╒░╒í╓Ç╒┤╒í╓Ç╒í╒╛╒Ñ╒┐╒╕╓é╒⌐╒╡╒╕╓é╒╢╒¿ ╓â╒╕╒¡╒í╓Ç╒½╒╢╒╛╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╒╛╒Ñ╒¼╒½ ╓ä╒½╒╣ ╒╝╒Ñ╒╜╒╕╓é╓Ç╒╜╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╓à╒ú╒┐╒í╒ú╒╕╓Ç╒«╒╕╓é╒┤╒╕╒╛╓ë</short>
  6065.          
  6066.       </locale>
  6067.  
  6068.       <locale name="id">
  6069.          <short>Pilih jika Anda mementingkan penggunaan memori yang lebih kecil dari pada daya guna</short>
  6070.          <long>Jika benar, metacity akan memberikan kembalian pengguna yang lebih sedikit dengan menggunakan wireframes menghindari animasi, atau yang lain. Ini berarti akan kurang berdaya guna untuk kebanyakan pemakai, tetapi akan membolehkan aplikasi lama untuk tetap bekerja, dan mungkin juga berguna untuk server terminal. Bagaimanapun, fitur bingkai kawat akan dimatikan saat kemudahan akses dinyalakan.</long>
  6071.       </locale>
  6072.  
  6073.       <locale name="it">
  6074.          <short>Se impostata a vero, riduce l'usabilit├á per un minor uso di risorse</short>
  6075.          <long>Se impostata a vero, metacity fornisce all'utente un minore riscontro usando wireframe, evitando le animazioni e altro. ├ê una significativa riduzione di facilit├á d'uso per molti utenti, ma potrebbe consentire ad applicazioni legacy di continuare a lavorare, cos├¼ come potrebbe essere un buon compromesso per i terminal server. La funzionalit├á wireframe ├¿ disabilitata quando l'accessibilit├á ├¿ in funzione.</long>
  6076.       </locale>
  6077.  
  6078.       <locale name="ja">
  6079.          <short>πâªπâ╝πé╢πâôπâ¬πâåπéúπü¿πâ¬πé╜πâ╝πé╣πü«τ£üσè¢σîûπüîπâêπâ¼πâ╝πâëπé¬πâò</short>
  6080.          <long>πüôπü«σÇñπüî TRUE πü«σá┤σÉêπÇüMetacity πü»πâ»πéñπâñπâòπâ¼πâ╝πâáπéÆΣ╜┐πüúπüƒπéèπÇüπéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│πéÆπüùπü¬πüÅπü¬πüúπüƒπéèπüÖπéïπü¬πü⌐πÇüπâªπâ╝πé╢πü╕πü«πâòπéúπâ╝πâëπâÉπââπé»πüîσ░æπü¬πüÅπü¬πéèπÇü"τ¢┤µäƒτÜäπü¬µôìΣ╜£" πü¿πüäπüåτé╣πüºπééπü¥πü«µôìΣ╜£µÇºπüîΦÉ╜πüíπü╛πüÖπÇéπüôπéîπü»σñÜπüÅπü«πâªπâ╝πé╢πü½πü¿πüúπüªπâªπâ╝πé╢πâôπâ¬πâåπéúπü«Θçìσñºπü¬Σ╜ÄΣ╕ïπü½πüñπü¬πüîπéèπü╛πüÖπüîπÇüπü¥πüåπüùπü¬πüäπü¿µôìΣ╜£πü½σ¢░πéïπéêπüåπü¬µùºσ╝Åπü«πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πéäπé┐πâ╝πâƒπâèπâ½πâ╗πé╡πâ╝πâÉπééπüåπü╛πüÅΣ╜┐πüêπéïπéêπüåπü½πü¬πéèπü╛πüÖπÇéπüùπüïπüùπü¬πüîπéëπÇüπéóπé»πé╗πé╖πâôπâ¬πâåπéúπü«µ⌐ƒΦâ╜πüîµ£ëσè╣πü¬σá┤σÉêπü»πâ»πéñπâñπâòπâ¼πâ╝πâáπü«µ⌐ƒΦâ╜πü»τäíσè╣πü½πü¬πéèπü╛πüÖπÇé</long>
  6081.       </locale>
  6082.  
  6083.       <locale name="ko">
  6084.          <short>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, δª¼∞åî∞èñδÑ╝ δ죠∞ô░δèö δîÇ∞ïá ∞é¼∞Ü⌐∞ä▒∞¥ä δû¿∞û┤뜨δª╜δïêδïñ</short>
  6085.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, δ⌐öφâÇ∞ï£φï░δÑ╝ ∞í░∞áòφòá δòî δ░öδí£δ░öδí£ ∞áü∞Ü⌐φòÿδèö ∞¥╝∞¥┤ ∞ñä∞û┤δô¡δïêδïñ. ∞ÿêδÑ╝ δôñ∞û┤ ∞ÖÇ∞¥┤∞û┤φöäδáê∞₧ä∞¥ä ∞ô░Ω│á, ∞òáδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ∞¥ä φòÿ∞ºÇ ∞òèδèöδïñδôá∞ºÇ φòÿδèö ∞ï¥∞₧àδïêδïñ. ∞¥┤δáçΩ▓î φòÿδ⌐┤ δºÄ∞¥Ç ∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞¥ÿ ∞é¼∞Ü⌐∞ä▒∞¥ä δû¿∞û┤뜨리∞ºÇδºî, Ω│╝Ω▒░∞¥ÿ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥┤δéÿ φä░δ»╕δäÉ ∞ä£δ▓äΩ░Ç δÅÖ∞₧æφòÿδèö δì░ Ω╝¡ φòä∞Üöφòá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. δÿÉ φä░δ»╕δäÉ ∞ä£δ▓äδÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòÿδèö Ω▓╜∞Ü░ Ω┤£∞░«∞¥Ç φè╕δáê∞¥┤δô£∞ÿñφöä∞₧àδïêδïñ. φòÿ∞ºÇδºî ∞áæΩ╖╝∞ä▒ Ω╕░δèÑ∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá Ω▓╜∞Ü░ ∞ÖÇ∞¥┤∞û┤φöäδáê∞₧ä Ω╕░δèÑ∞¥Ç ∞ô░∞ºÇ ∞òè∞è╡δïêδïñ.</long>
  6086.       </locale>
  6087.  
  6088.       <locale name="lt">
  6089.          <short>Jei teigiamas, atsisakyti dalies galimybi┼│ vardan efektyvesnio resurs┼│ panaudojimo</short>
  6090.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, metacity, naudodama lang┼│ r─ùmelius, vengdama animacij┼│ ar kit┼│ efekt┼│, pateiks vartotojui ma┼╛iau reakcij┼│ ir bus ma┼╛iau jau─ìiama ΓÇ₧tiesiogin─ù manipuliacijaΓÇ£. Tai smarkiai suprastina s─àsajos i┼írai┼íkingum─à, bet leid┼╛ia normaliai veikti senesn─ùms programoms bei terminal┼│ serveriams. Kai ─»jungtos prieinamumo funkcijos, r─ùmeli┼│ naudojimas i┼íjungiamas.</long>
  6091.       </locale>
  6092.  
  6093.       <locale name="lv">
  6094.          <short>Ja ┼íis elements ir ats─½m─ôts, lietojam─½ba tiks iemain─½ta pret maz─üku resursu izmantojumu</short>
  6095.          <long>Ja ┼í─½ v─ô┼ùt─½ba ir atz─½m─ôta, metacity sniegs lietot─üjam maz─üku atbalstu izmantojot vadr─ümjus, izvairoties no anim─ücij─üm vai k─ü sav─üd─ük. Tas ir iev─ôrojams lietojam─½bas l─½me┼åa zaud─ôjums, ta─ìu ─╝auj veiksm─½gi darboties ar─½ vec─ük─üm programmu versij─üm. ┼á─½ iesp─ôja var─ôtu noder─ôt termin─ülserveru risin─üjumos, ta─ìu, ja ir aktiviz─ôtas pieejam─½bas funkcijas vadr─ümji nedarbojas.</long>
  6096.       </locale>
  6097.  
  6098.       <locale name="mg">
  6099.          <short>Raha toa ka marina, dia ahen-danja ny fiasa mba tsy handaniana ressource</short>
  6100.          <long>Raha toa ka marina, dia tsy dia hamaly firy ny mpampiasa ny Metacity satria hampiasa wireframe, tsy hampiasa sary mihetsika na fomba hafa. Tena fampihenan-danja lehibe ny fiasa izany ho an'ny mpampiasa maro, nefa ahafahan'ny rindranasa tranainy mbola miasa ary mety ho fanampiana tsara ho an'ny mpizara terminal. Tsy mandeha anefa ny fahasahaza wireframe raha mandeha ny fanamorana.</long>
  6101.       </locale>
  6102.  
  6103.       <locale name="mk">
  6104.          <short>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛, ╨╜╨░╨╝╨░╨╗╨╕ ╤ÿ╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╗╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╨░ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╝╨░╨╗╨║╤â ╤Ç╨╡╤ü╤â╤Ç╤ü╨╕</short>
  6105.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛ ╨╝╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕ ╤£╨╡ ╨╝╤â ╨┤╨░╨┤╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨░ ╨┐╨╛╨╝╨░╨╗╨║╤â ╤ü╨╝╨╕╤ü╨╛╨╗ ╨╖╨░ ╨┤╨╕╤Ç╨╡╨║╤é╨╜╨░ ╨╝╨░╨╜╨╕╨┐╤â╨╗╨░╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨║╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╢╨╕╤ç╨╜╨╕ ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕ ╨╕ ╤ü╨╛ ╨╕╨╖╨▒╨╡╨│╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕. ╨₧╨▓╨░ ╤ÿ╨░ ╨▓╨╗╨╛╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╗╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╝╨╜╨╛╨│╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨╜╨╛ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╤ä╤â╨╜╨║╤å╨╕╨╛╨╜╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╤Ç╨╕ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╜╨╕ ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤ê╤é╨╛ ╨╜╨╡ ╨▒╨╕ ╤ä╤â╨╜╨║╤å╨╕╨╛╨╜╨╕╤Ç╨░╨╗╨╡ ╨┐╨╛╨╕╨╜╨░╨║╤â. ╨Ü╨░╨║╨╛ ╨╕ ╨┤╨░ ╨╡, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨▒╨╡╨│╨╜╨░╤é ╨┐╤Ç╨╛╨▒╨╗╨╡╨╝╨╕, ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╢╨╕╤ç╨╜╨╕ ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕ ╨╡ ╨╕╤ü╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╨╗╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╨░ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨░.</long>
  6106.       </locale>
  6107.  
  6108.       <locale name="mn">
  6109.          <short>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨▓ ╥»╨╜╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗ ╨▒╨░╨│╨░ ╨╜╙⌐╙⌐╤å╙⌐╙⌐╤Ç ╤é╨╛╤à╨╕╤Ç╨╛╨╝╨╢╤é╨╛╨╣ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨┤ ╨╜╨░╨╣╤Ç╤ü╨░╨│ ╨▒╨░╨╣╨┤╨╗╤ï╨│ ╥»╥»╤ü╨│╤ì╨╜╤ì</short>
  6110.          
  6111.       </locale>
  6112.  
  6113.       <locale name="nb">
  6114.          <short>Hvis sann, prioriter ressursbruk fremfor brukervennlighet</short>
  6115.          <long>Hvis denne er sann vil metacity gi bruker mindre informasjon og inntrykk av ┬½direkte manipulasjon┬╗, ved ├Ñ vise kun ramme ved flytting og ├Ñ unng├Ñ animasjoner. Dette er en betydelig reduksjon i brukervennlighet for mange brukere, men kan la eldre programmer og termialtjenere fungere p├Ñ en bedre m├Ñte.Denne funksjonen vil deaktiveres hvis hjelpefunksjoner for tilgjengelighet aktiveres.</long>
  6116.       </locale>
  6117.  
  6118.       <locale name="ne">
  6119.          <short>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αññαÑìαñ» αñ¡αñÅ, αñòαñ« αñ╕αÑìαñ░αÑïαññαñ╣αñ░αÑé αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαÑÇ αñ╕αñ«αÑìαñ¥αñªαñ╛αñ░αÑÇαñ╕αñéαñù αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαÑìαñ╖αñ«αññαñ╛ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢αÑñ</short>
  6120.          
  6121.       </locale>
  6122.  
  6123.       <locale name="nl">
  6124.          <short>Indien waar, bruikbaarheid inwisselen voor effici├½nt bronnengebruik</short>
  6125.          <long>Indien waar, geeft metacity de gebruiker minder directe terugkoppeling door raamwerken te gebruiken en animaties te minimaliseren. Dit is een behoorlijke vermindering van bruikbaarheid, maar kan ervoor zorgen dat oudere toepassingen blijven werken. Ook kan dit een voordeel zijn als er met terminal servers gewerkt wordt. Echter, de raamwerk functie is gedeactiveerd indien toegankelijkheid geactiveerd is.</long>
  6126.       </locale>
  6127.  
  6128.       <locale name="nn">
  6129.          <short>Dersom sann, bruk mindre ressursar mot mindre brukarvennleg ├Ñtferd</short>
  6130.          <long>Dersom sann, vil Metacity gje brukaren mindre tilbakemelding og mindre kjensle av ┬½direkte manipulering┬╗, ved ├Ñ bruka tr├Ñdrammer, unng├Ñ animasjonar, og andre teknikkar. Dette gjer Metacity mindre brukarvennleg for mange, men vil ogs├Ñ la gamle program og terminaltenarar fungera n├Ñr dei elles ville vore for upraktiske. Tr├Ñdrammer er kopla ut n├Ñr tilgjengefunksjonar er p├Ñ.</long>
  6131.       </locale>
  6132.  
  6133.       <locale name="or">
  6134.          <short>α¼Åα¼╣α¼╛ α¼╕α¼ñ α¼╣α¡çα¼▓α¡ç, α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░α¼»α¡ïα¼ùα¡ìα¼»α¼ñα¼╛ α¼òମα¼╛α¼ç α¼«α¼ºα¡ìα¼», α¼òମ α¼╕ମα¡ìα¼¼α¼│ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  6135.          
  6136.       </locale>
  6137.  
  6138.       <locale name="pa">
  6139.          <short>α¿£α⌐ç α¿»α⌐ïα¿ù α¿╣α⌐ê, α¿ÿα⌐▒ਟ α¿╕α¿░α⌐ïα¿ñ α¿ëਪਯα⌐ïα¿ù α¿▓α¿ê α¿ëਪਯα⌐ïα¿ùα¿ñα¿╛ α¿¬α⌐çα¿╢α¿╛ α¿ûα¿ñα¿« α¿òα¿░α⌐ï</short>
  6140.          <long>α¿£α⌐ç α¿»α⌐ïα¿ù α¿╣α⌐ê, α¿«α⌐êਟα¿╛α¿╕α¿┐ਟα⌐Ç α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░, α¿╡α¿╛α¿çα¿░ α¿½α¿░α⌐çα¿« α¿╡α¿░α¿ñ α¿òα⌐ç, α¿Éα¿¿α⌐Çα¿«α⌐çα¿╢α¿¿ α¿ñα⌐ïα¿é α¿╣ਟ α¿òα⌐ç, α¿£α¿╛α¿é α¿╣α⌐ïα¿░ α¿ñα¿░α¿╛α¿é α¿ÿα⌐▒ਟ α¿½α⌐Çα¿íα¿¼α⌐êα¿ò α¿ªα⌐çα¿╡α⌐çα¿ùα⌐ÇαÑñ α¿çα¿╣ α¿¼α¿╣α⌐üα¿ñα⌐ç α¿ëਪਯα⌐ïα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ªα⌐Ç α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿«α¿╣α⌐▒α¿ñα¿╡ਪα⌐éα¿░α¿¿ α¿òα¿«α⌐Ç α¿╣α⌐ê, α¿¬α¿░ α¿«α⌐éα¿▓ α¿òα¿╛α¿░α¿£α¿╛α¿é α¿£α¿╛α¿é α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╕α¿░α¿╡α¿░α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿òα⌐░α¿« α¿òα¿░α¿¿ α¿ªα⌐çα¿╡α⌐çα¿ùα⌐ÇαÑñ α¿¬α¿░ α¿╡α¿╛α¿çα¿░α¿½α¿░α⌐çα¿« α¿½α⌐Çα¿Üα¿░ α¿åα¿»α⌐ïα¿ù α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛, α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿╕α¿╣α⌐éα¿▓α¿ñα¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿Üα¿╛α¿▓α⌐é α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  6141.       </locale>
  6142.  
  6143.       <locale name="pl">
  6144.          <short>Je┼╝eli ustawione, zmniejsza zu┼╝ycie zasob├│w kosztem funkcjonalno┼¢ci</short>
  6145.          <long>Ustawienie tej opcji powoduje, ┼╝e mened┼╝er Metacity ogranicza u┼╝ytkownikowi sprz─Ö┼╝enie zwrotne i czucie "bezpo┼¢redniej manipulacji", poprzez u┼╝ycie ramek przy skalowaniu okien, wy┼é─àczenie animacji i podobne. Dla wielu u┼╝ytkownik├│w mo┼╝e by─ç to znacz─àce ograniczenie funkcjonalno┼¢ci, ale mo┼╝e pozwoli─ç starszym aplikacjom i terminalom na normaln─à prac─Ö, kt├│ra w innym wypadku by┼éa by nierealna. Mimo to, ramki skalowania okien zostan─à wy┼é─àczone, gdy w┼é─àczone zostan─à technologie wspieraj─àce.</long>
  6146.       </locale>
  6147.  
  6148.       <locale name="pt">
  6149.          <short>Se verdadeiro, trocar usabilidade por menor utiliza├º├úo de recursos</short>
  6150.          <long>Se verdadeiro, o metacity transmitir├í ao utilizador menos resposta utilizando molduras de linhas, evitando anima├º├╡es ou por outros meios. Isto representa para muitos utilizadores uma redu├º├úo significativa na usabilidade, mas poder├í permitir que aplica├º├╡es antigas funcionem e pode tamb├⌐m ser um bom compromisso para servidores de consola. No entanto, a funcionalidade de molduras de linhas estar├í inactiva quando a acessibilidade estiver activa.</long>
  6151.       </locale>
  6152.  
  6153.       <locale name="pt_BR">
  6154.          <short>Se verdadeiro, troca-se usabilidade por menos uso de recursos</short>
  6155.          <long>Se verdadeiro, o metacity dar├í menor retorno ao usu├írio, por exemplo mostrando somente as bordas durante a movimenta├º├úo da janela e evitando anima├º├╡es. Isso significa uma redu├º├úo significativa na usabilidade para muitos usu├írios, mas pode possibilitar o funcionamento de aplica├º├╡es legadas, e pode ser uma troca vantajosa em servidores de terminais. Quando a acessibilidade estivar ativada, no entanto, o recurso de bordas fica desabilitado.</long>
  6156.       </locale>
  6157.  
  6158.       <locale name="ro">
  6159.          <short>Daca este true, reduce uzabilitatea ├«n favoarea ocup─ârii a mai pu┼úine resurse</short>
  6160.          
  6161.       </locale>
  6162.  
  6163.       <locale name="ru">
  6164.          <short>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤ì╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜ ╨▓ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨ÿ╤ü╤é╨╕╨╜╨╜╨╛, ╤é╨╛ Metacity ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é ╨╝╨╡╨╜╤î╤ê╨╡ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╤ï╤à ╤Ç╨╡╤ü╤â╤Ç╤ü╨╛╨▓ ╨╖╨░ ╤ü╤ç╤æ╤é ╨┐╨╛╨╜╨╕╨╢╨╡╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╤â╨┤╨╛╨▒╤ü╤é╨▓╨░ ╨▓ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╕.</short>
  6165.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤ì╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜ ╨▓ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨ÿ╤ü╤é╨╕╨╜╨╜╨╛, Metacity ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╗╤Å╨╡╤é ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Ä ╨╝╨╡╨╜╤î╤ê╨╕╨╣ ╨╛╤é╨║╨╗╨╕╨║ ╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤î╤ê╨╡╨╡ ╨╛╤ë╤â╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡ ┬½╨╜╨╡╨┐╨╛╤ü╤Ç╨╡╨┤╤ü╤é╨▓╨╡╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å┬╗ ╨╖╨░ ╤ü╤ç╤æ╤é ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨║╨╛╨╜╤é╤â╤Ç╨╜╤ï╤à ╤Ç╨░╨╝╨╛╨║, ╨╛╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╨╝╨╕ ╤ü╨┐╨╛╤ü╨╛╨▒╨░╨╝╨╕. ╨¡╤é╨╛ ╤ü╤â╤ë╨╡╤ü╤é╨▓╨╡╨╜╨╜╨╛ ╤ü╨╜╨╕╨╢╨░╨╡╤é ╤â╨┤╨╛╨▒╤ü╤é╨▓╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨╝╨╜╨╛╨│╨╕╤à ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╡╨╣, ╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨╡╤é ╨┐╤Ç╨╛╨┤╨╗╨╕╤é╤î ╤ü╤Ç╨╛╨║ ╤ü╨╗╤â╨╢╨▒╤ï ╤ü╤é╨░╤Ç╤ï╤à ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╣, ╨░ ╤é╨░╨║╨╢╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨┐╨╛╨╗╨╡╨╖╨╜╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤à ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨╛╨▓. ╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╛╤é╨╝╨╡╤é╨╕╤é╤î, ╤ç╤é╨╛ ╤ä╤â╨╜╨║╤å╨╕╤Å ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨║╨╛╨╜╤é╤â╤Ç╨╜╨╛╨╣ ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕ ╨╛╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╕ ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤à ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╡╨╣.</long>
  6166.       </locale>
  6167.  
  6168.       <locale name="sk">
  6169.          <short>Ak je true, zhor┼í├¡ sa pou┼╛ite─╛nos┼Ñ pri men┼íom pou┼╛it├¡ zdrojov</short>
  6170.          
  6171.       </locale>
  6172.  
  6173.       <locale name="sl">
  6174.          <short>─îe je resni─ìno, se zmanj┼íajo uporabnost in sistemske zahteve</short>
  6175.          <long>─îe je resni─ìno, bo metacity uporabniku nudil manj povratnih z uporabo ┼╛i─ìnih okvirjev, ukinitvijo animacij in na druge na─ìine. Uporabnost za ve─ìino uporabnikov se bo zmanj┼íala, ┼ítevilo delujo─ìih programov se lahko pove─ìa, izbira pa je primerna tudi za terminalske stre┼╛nike. Kljub temu je mo┼╛nost ┼╛i─ìnih okvirjev onemogo─ìena pri uporabi mo┼╛nosti dostopnosti.</long>
  6176.       </locale>
  6177.  
  6178.       <locale name="sq">
  6179.          <short>N├½se e v├½rtet├½, hiqet leht├½sia e p├½rdorimit n├½ favor t├½ konsumit m├½ t├½ ul├½t</short>
  6180.          
  6181.       </locale>
  6182.  
  6183.       <locale name="sr">
  6184.          <short>╨ú╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╨╢╤Ç╤é╨▓╤â╤ÿ ╤â╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╤Ö╨╕╨▓╨╛╤ü╤é ╨╖╨░╤Ç╨░╨┤ ╤â╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╡ ╨╝╨░╤Ü╨╡ ╤Ç╨╡╤ü╤â╤Ç╤ü╨░</short>
  6185.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╨£╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕ ╤¢╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╤â ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╨░╤é╨╕ ╨╝╨░╤Ü╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╝╨░╤Ü╨╡ ╨╛╤ü╨╡╤¢╨░╤ÿ╨░ ╨╛ ΓÇ₧╨╜╨╡╨┐╨╛╤ü╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╨╝ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╤Ö╨░╤Ü╤âΓÇ£, ╤â╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╛╨╝ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░, ╨╕╨╖╨▒╨╡╨│╨░╨▓╨░╤Ü╨╡╨╝ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╨╝ ╤ü╤Ç╨╡╨┤╤ü╤é╨▓╨╕╨╝╨░. ╨₧╨▓╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ÿ╨╜╨╕ ╨╜╨╡╨┤╨╛╤ü╤é╨░╤é╨░╨║ ╨┐╨╛ ╨┐╨╕╤é╨░╤Ü╤â ╤â╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╤Ö╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨╝╨╜╨╛╨│╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╡, ╨░╨╗╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨╛╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕╤é╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ç╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╨╝╨░ ╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤ü╨║╨╕╨╝ ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨╕╨╝╨░ ╨┤╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╨▒╨╕ ╨╕╨╜╨░╤ç╨╡ ╨▒╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╨┐╤Ç╨░╨║╤é╨╕╤ç╨╜╨╕. ╨ó╨░╨║╨╛╤Æ╨╡, ╤â╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨╜╨╡╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡╨╜╨░ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ÿ╨╡ ╤â╨║╤Ö╤â╤ç╨╡╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨░╤ç╨╜╨╛╤ü╤é.</long>
  6186.       </locale>
  6187.  
  6188.       <locale name="sr@Latn">
  6189.          <short>Ukoliko je postavljeno, ┼╛rtvuj upotrebljivost zarad upotrebe manje resursa</short>
  6190.          <long>Ako je postavljeno, Metasiti ─çe korisniku prikazati manje podataka i manje ose─çaja o ΓÇ₧neposrednom upravljanjuΓÇ£, upotrebom linija, izbegavanjem animacija ili drugim sredstvima. Ovo je zna─ìajni nedostatak po pitanju upotrebljivosti za mnoge korisnike, ali mo┼╛e omogu─çiti starim programima i terminalskim serverima da rade kada bi ina─ìe bili neprakti─ìni. Tako─æe, upotreba linija je onemogu─çena kada je uklju─ìena pristupa─ìnost.</long>
  6191.       </locale>
  6192.  
  6193.       <locale name="sv">
  6194.          <short>Om sant kommer anv├ñndbarhet att ├Ñsidos├ñttas till f├╢rm├Ñn f├╢r mindre resursanv├ñndning</short>
  6195.          <long>Om detta ├ñr sant kommer metacity att ge anv├ñndaren mindre ├Ñterkoppling genom att anv├ñnda tr├Ñdramar, undvika animationer, och andra s├ñtt. Detta ├ñr en betydande minskning av anv├ñndbarheten f├╢r m├Ñnga anv├ñndare, men kan till├Ñta ├ñldre program och terminalservrar att fungera i de fall de annars skulle varit ol├ñmpliga. Funktionaliteten med tr├Ñdramar ├ñr dock inaktiverad d├Ñ tillg├ñnglighet ├ñr p├Ñ.</long>
  6196.       </locale>
  6197.  
  6198.       <locale name="ta">
  6199.          <short>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α«òα»üα«▒α»êα«╡α«╛α«⌐ α«╡α«│α«ñα»ìα«ñα»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì</short>
  6200.          
  6201.       </locale>
  6202.  
  6203.       <locale name="th">
  6204.          <short>α╕ûα╣ëα╕▓α╕òα╕▒α╣ëα╕ç α╕êα╕░α╕¬α╕Ñα╕░α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕çα╣êα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕¢α╕úα╕░α╕½α╕óα╕▒α╕öα╕ùα╕úα╕▒α╕₧α╕óα╕▓α╕üα╕ú</short>
  6205.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç metacity α╕êα╕░α╕òα╕¡α╕Üα╕¬α╕Öα╕¡α╕çα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕Öα╣ëα╕¡α╕óα╕Ñα╕ç α╣éα╕öα╕óα╣âα╕èα╣ë wireframe α╣âα╕èα╣ëα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕½α╕ºα╕Öα╣ëα╕¡α╕óα╕Ñα╕ç α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕¡α╕░α╣äα╕úα╕üα╣çα╕òα╕▓α╕í α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕¡α╕▓α╕êα╕öα╕╣α╣âα╕èα╣ëα╕óα╕▓α╕üα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕½α╕Ñα╕▓α╕óα╣å α╕äα╕Ö α╣üα╕òα╣êα╕êα╕░α╕èα╣êα╕ºα╕óα╣âα╕½α╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╣Çα╕üα╣êα╕▓α╣å α╕óα╕▒α╕çα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╣äα╕öα╣ë α╣üα╕Ñα╕░α╕¡α╕▓α╕êα╕èα╣êα╕ºα╕óα╣âα╕½α╣ëα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╣Çα╕ïα╕┤α╕úα╣îα╕ƒα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕äα╕Ñα╣êα╕¡α╕çα╕òα╕▒α╕ºα╕éα╕╢α╣ëα╕Ö α╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕úα╕üα╣çα╕öα╕╡ metacity α╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╣âα╕èα╣ë wireframe α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕¡α╕│α╕Öα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Ö</long>
  6206.       </locale>
  6207.  
  6208.       <locale name="tr">
  6209.          <short>E─ƒer se├ºiliyse, daha az kaynak kullan─▒m─▒ i├ºin kullan─▒labilirli─ƒi azalt─▒r</short>
  6210.          
  6211.       </locale>
  6212.  
  6213.       <locale name="uk">
  6214.          <short>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨╖╨╝╨╡╨╜╤ê╤â╤ö ╨╖╤Ç╤â╤ç╨╜╤û╤ü╤é╤î ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨╝╨╡╨╜╤ê╨╡╨╜╨╜╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤Ç╨╡╤ü╤â╤Ç╤ü╤û╨▓</short>
  6215.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╤é╨╛ metacity ╨╜╨░╨┤╨░╤ö ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╤â ╨╝╨╡╨╜╤ê╨╕╨╣ ╨╖╨▓╨╛╤Ç╨╛╤é╨╜╨╕╨╣ ╨╖╨▓'╤Å╨╖╨╛╨║ ╤é╨░ ╨╝╨╡╨╜╤ê╨╡ ╨▓╤û╨┤╤ç╤â╤é╤é╤Å "╨▒╨╡╨╖╨┐╨╛╤ü╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╜╤î╨╛╨│╨╛ ╨║╨╡╤Ç╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å" ╨╖╨░ ╤Ç╨░╤à╤â╨╜╨╛╨║ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╨╛╨╜╤é╤â╤Ç╨╜╨╕╤à ╤Ç╨░╨╝╨╛╨║, ╨▓╤û╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤û╤ù ╤é╨░ ╤û╨╜╤ê╨╕╨╝╨╕ ╤ê╨╗╤Å╤à╨░╨╝╨╕. ╨ª╨╡ ╤ü╤â╤é╤é╤ö╨▓╨╡ ╨╖╨╝╨╡╨╜╤ê╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╤Ç╤â╤ç╨╜╨╛╤ü╤é╤û ╤â ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤û ╨┤╨╗╤Å ╨▒╨░╨│╨░╤é╤î╨╛╤à ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╤û╨▓, ╨░╨╗╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╛╨▓╨╢╨╕╤é╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜ ╤ü╨╗╤â╨╢╨▒╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ç╨╕╤à ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝ ╤û ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨╕╤à ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╤û╨▓. ╨í╨╗╤û╨┤ ╨╖╨░╤â╨▓╨░╨╢╨╕╤é╨╕, ╤ë╨╛ ╤ä╤â╨╜╨║╤å╤û╤Å ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╨║╨╛╨╜╤é╤â╤Ç╨╜╨╛╤ù ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕ ╨▓╨╕╨╝╨╕╨║╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┐╤Ç╨╕ ╤â╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╜╤û ╤ü╨┐╨╡╤å╤û╨░╨╗╤î╨╜╨╕╤à ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╨╡╨╣.</long>
  6216.       </locale>
  6217.  
  6218.       <locale name="vi">
  6219.          <short>Nß║┐u ─æ├║ng, thoß║ú hiß╗çp giß╗»a t├¡nh hß╗»u dß╗Ñng v├á d├╣ng ├¡t t├ái nguy├¬n</short>
  6220.          <long>Nß║┐u bß║¡t th├¼ tr├¼nh metacity sß║╜ cho ng╞░ß╗¥i d├╣ng xem phß║ún hß╗ôi ├¡t h╞ín bß║▒ng c├ích d├╣ng ─æ╞░ß╗¥ng viß╗ün, tr├ính hoß║ít ß║únh, hoß║╖c bß║▒ng c├ích kh├íc. Phß║ºn lß╗¢n ng╞░ß╗¥i d├╣ng sß║╜ thß║Ñy biß║┐t t├¡nh hß╗»u dß╗Ñng ─æ├ú giß║úm xuß╗æng, nh╞░ng m├á c├│ lß║╜ t├╣y chß╗ìn n├áy sß║╜ cho ph├⌐p ß╗⌐ng dß╗Ñng c┼⌐ h╞ín tiß║┐p tß╗Ñc hoß║ít ─æß╗Öng, v├á c├│ lß║╜ c┼⌐ng l├á thoß║ú hiß╗çp c├│ ├¡ch cho tr├¼nh phß╗Ñc vß╗Ñ thiß║┐t bß╗ï cuß╗ùi. Tuy nhi├¬n, t├¡nh n─âng ─æ╞░ß╗¥ng viß╗ün ─æ├ú tß║»t khi khß║ú n─âng truy cß║¡p ─æ╞░ß╗úc bß║¡t.</long>
  6221.       </locale>
  6222.  
  6223.       <locale name="xh">
  6224.          <short>Ukuba kuyinene, rhwebisa ngosetyenziso kusetyenziso loovimba olungaphantsi</short>
  6225.          
  6226.       </locale>
  6227.  
  6228.       <locale name="zh_CN">
  6229.          <short>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îσêÖΣ╗ÑσÅ»τö¿µÇºΣ╕║Σ╗úΣ╗╖ΦÇîΘÖìΣ╜ÄΦ╡äµ║Éσìáτö¿</short>
  6230.          <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îmetacity σ░åΣ╝Üτ╗Öτö¿µê╖µÅÉΣ╛¢Φ╛âσ░æτÜäσÅìΘªê∩╝îµû╣µ│òµÿ»Σ╜┐τö¿τ║┐µíåπÇüΘü┐σàìσè¿τö╗µêûΦÇàσà╢σ«âΘÇöσ╛äπÇéΦ┐Öσ»╣Φ«╕σñÜτö¿µê╖µ¥ÑΦ»┤∩╝îσÅ»τö¿µÇºσñºµëôµèÿµëú∩╝îΣ╜åµÿ»Φ┐Öσ░åσàüΦ«╕Φ╛âµù⌐τÜäσ║öτö¿τ¿ïσ║ÅσÆîτ╗êτ½»µ£ìσèíσÖ¿Φâ╜σñƒΘí║σê⌐Φ┐ÉΦíîπÇ鵡ñσñû∩╝îσªéµ₧£σ╝ÇσÉ»Σ║åΦ╛àσè⌐σèƒΦâ╜∩╝îτ│╗τ╗ƒΣ╝ÜΦç¬σè¿τªüτö¿τ║┐µíåτë╣µÇºπÇé</long>
  6231.       </locale>
  6232.  
  6233.       <locale name="zh_HK">
  6234.          <short>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îΣ╗ѵö╣Φ«èσÅ»τö¿µÇºΣ╛åµÅ¢σÅûΣ╜┐τö¿µ¢┤σ░æτÜäΦ│çµ║É</short>
  6235.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îmetacity µ£âτ╡ªΣ╜┐τö¿ΦÇൢ┤σ░æτÜäσ¢₧ΘÑï∩╝ܵ£âΣ╜┐τö¿τ╖ܵíåπÇüΘÿ▓µ¡óσïòτò½µêûΣ╜┐τö¿σà╢σ«âµû╣µ│òτÜäΣ╜┐τö¿πÇéΘÇÖσ╛êµÿÄΘí»µ£âµ╕¢Σ╜Äσ╛êσñÜτ╡ªΣ╜┐τö¿ΦÇàτÜäσÅ»τö¿µÇºπÇéΣ╜åσÅ»Φâ╜µ£âΣ╜┐σê░σ£¿σòƒτö¿µ¡ñΘáàσëìΣ╕ìΦâ╜Σ╜┐τö¿τÜäΦêèτ¿ïσ╝ÅσÅèτ╡éτ½»µ£ìσïÖσÅ»Σ╗ÑΘüïΣ╜£πÇéΣ╜åµÿ»∩╝îσªéµ₧£Σ╜┐τö¿Σ║åτäíΘÜ£τñÖτÆ░σóâ∩╝îτ╖ܵíåσèƒΦâ╜σ░çµ£âσü£τö¿∩╝îΣ╗ÑΘÿ▓µ¡óµìåτ╢üτÜäµíîΘ¥óτá┤µÉìπÇé</long>
  6236.       </locale>
  6237.  
  6238.       <locale name="zh_TW">
  6239.          <short>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îΣ╗ѵö╣Φ«èσÅ»τö¿µÇºΣ╛åµÅ¢σÅûΣ╜┐τö¿µ¢┤σ░æτÜäΦ│çµ║É</short>
  6240.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îmetacity µ£âτ╡ªΣ╜┐τö¿ΦÇൢ┤σ░æτÜäσ¢₧ΘÑï∩╝ܵ£âΣ╜┐τö¿τ╖ܵíåπÇüΘÿ▓µ¡óσïòτò½µêûΣ╜┐τö¿σà╢σ«âµû╣µ│òτÜäΣ╜┐τö¿πÇéΘÇÖσ╛êµÿÄΘí»µ£âµ╕¢Σ╜Äσ╛êσñÜτ╡ªΣ╜┐τö¿ΦÇàτÜäσÅ»τö¿µÇºπÇéΣ╜åσÅ»Φâ╜µ£âΣ╜┐σê░σ£¿σòƒτö¿µ¡ñΘáàσëìΣ╕ìΦâ╜Σ╜┐τö¿τÜäΦêèτ¿ïσ╝ÅσÅèτ╡éτ½»µ£ìσïÖσÅ»Σ╗ÑΘüïΣ╜£πÇéΣ╜åµÿ»∩╝îσªéµ₧£Σ╜┐τö¿Σ║åτäíΘÜ£τñÖτÆ░σóâ∩╝îτ╖ܵíåσèƒΦâ╜σ░çµ£âσü£τö¿∩╝îΣ╗ÑΘÿ▓µ¡óµìåτ╢üτÜäµíîΘ¥óτá┤µÉìπÇé</long>
  6241.       </locale>
  6242.     </schema>
  6243.  
  6244.     <!-- Window Keybindings -->
  6245.  
  6246.     <schema>
  6247.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/activate_window_menu</key>
  6248.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/activate_window_menu</applyto>
  6249.       <owner>metacity</owner>
  6250.       <type>string</type>
  6251.       <default><Alt>space</default>
  6252.       <locale name="C">
  6253.          <short>Activate window menu</short>
  6254.          <long>
  6255.           The keybinding used to activate the window menu.
  6256.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  6257.           The parser is
  6258.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  6259.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  6260. you set
  6261.           the option to the special string "disabled", then there 
  6262.           will be no keybinding for this action.
  6263.          </long>
  6264.       </locale>
  6265.  
  6266.       <locale name="ar">
  6267.          <short>┘ü╪╣┘æ┘ä ┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  6268.          
  6269.       </locale>
  6270.  
  6271.       <locale name="az">
  6272.          <short>P╔Önc╔Ör╔Ö menyusunu f╔Öalla┼ƒd─▒r</short>
  6273.          
  6274.       </locale>
  6275.  
  6276.       <locale name="be">
  6277.          <short>╨É╨║╤é╤ï╨▓╤û╨╖╨░╨▓╨░╤å╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨▓╨░╨║╨╜╨░</short>
  6278.          
  6279.       </locale>
  6280.  
  6281.       <locale name="be@latin">
  6282.          <short>Aktyvizacyja menu vakna</short>
  6283.          
  6284.       </locale>
  6285.  
  6286.       <locale name="bg">
  6287.          <short>╨É╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨╛ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡</short>
  6288.          
  6289.       </locale>
  6290.  
  6291.       <locale name="bn">
  6292.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª«αºçনαºü αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαª░ αªòαª░</short>
  6293.          
  6294.       </locale>
  6295.  
  6296.       <locale name="bn_IN">
  6297.          <short>αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªëαªçনαºìαªíαºï αª«αºçনαºü</short>
  6298.          
  6299.       </locale>
  6300.  
  6301.       <locale name="bs">
  6302.          <short>Aktiviraj prozor izbornika</short>
  6303.          
  6304.       </locale>
  6305.  
  6306.       <locale name="ca">
  6307.          <short>Activa el men├║ de finestra</short>
  6308.          
  6309.       </locale>
  6310.  
  6311.       <locale name="cs">
  6312.          <short>Aktivovat nab├¡dku okna</short>
  6313.          
  6314.       </locale>
  6315.  
  6316.       <locale name="cy">
  6317.          <short>Gweithredu'r ddewislen ffenest</short>
  6318.          
  6319.       </locale>
  6320.  
  6321.       <locale name="da">
  6322.          <short>Aktiv├⌐r vinduesmenu</short>
  6323.          
  6324.       </locale>
  6325.  
  6326.       <locale name="de">
  6327.          <short>Fenstermen├╝ aktivieren</short>
  6328.          
  6329.       </locale>
  6330.  
  6331.       <locale name="dz">
  6332.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜Çα╜óα╝ïα╜åα╜éα╝ï α╜ñα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜úα╛íα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ì</short>
  6333.          
  6334.       </locale>
  6335.  
  6336.       <locale name="el">
  6337.          <short>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  6338.          
  6339.       </locale>
  6340.  
  6341.       <locale name="en_CA">
  6342.          <short>Activate window menu</short>
  6343.          
  6344.       </locale>
  6345.  
  6346.       <locale name="en_GB">
  6347.          <short>Activate window menu</short>
  6348.          
  6349.       </locale>
  6350.  
  6351.       <locale name="es">
  6352.          <short>Activar el men├║ de la ventana</short>
  6353.          
  6354.       </locale>
  6355.  
  6356.       <locale name="et">
  6357.          <short>Aknamen├╝├╝ aktiveerimine</short>
  6358.          
  6359.       </locale>
  6360.  
  6361.       <locale name="eu">
  6362.          <short>Leiho-menua aktibatu</short>
  6363.          
  6364.       </locale>
  6365.  
  6366.       <locale name="fa">
  6367.          <short>┘ü╪╣╪º┘ä ┌⌐╪▒╪»┘å ┘à┘å┘ê█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  6368.          
  6369.       </locale>
  6370.  
  6371.       <locale name="fi">
  6372.          <short>Aktivoi ikkunavalikko</short>
  6373.          
  6374.       </locale>
  6375.  
  6376.       <locale name="fr">
  6377.          <short>Activer le menu fen├¬tre</short>
  6378.          
  6379.       </locale>
  6380.  
  6381.       <locale name="gl">
  6382.          <short>Activar o men├║ da vent├í</short>
  6383.          
  6384.       </locale>
  6385.  
  6386.       <locale name="gu">
  6387.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬«α½çનα½üનα½ç α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½ï</short>
  6388.          
  6389.       </locale>
  6390.  
  6391.       <locale name="he">
  6392.          <short>Activate window menu</short>
  6393.          
  6394.       </locale>
  6395.  
  6396.       <locale name="hi">
  6397.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ«αÑçαñ¿αÑé αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αÑçαñé</short>
  6398.          
  6399.       </locale>
  6400.  
  6401.       <locale name="hr">
  6402.          <short>Aktiviraj prozor izbornika</short>
  6403.          
  6404.       </locale>
  6405.  
  6406.       <locale name="hu">
  6407.          <short>Ablakmen├╝ aktiv├íl├ísa</short>
  6408.          
  6409.       </locale>
  6410.  
  6411.       <locale name="hy">
  6412.          <short>╘▒╒»╒┐╒½╒╛╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢ ╒┤╒Ñ╒╢╒╡╒╕╓é╒╢</short>
  6413.          
  6414.       </locale>
  6415.  
  6416.       <locale name="id">
  6417.          <short>Aktifkan menu jendela</short>
  6418.          
  6419.       </locale>
  6420.  
  6421.       <locale name="is">
  6422.          <short>Virkja gluggavalmynd</short>
  6423.          
  6424.       </locale>
  6425.  
  6426.       <locale name="it">
  6427.          <short>Attiva il men├╣ della finestra</short>
  6428.          
  6429.       </locale>
  6430.  
  6431.       <locale name="ja">
  6432.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πâíπâïπâÑπâ╝πéÆπéóπé»πâåπéúπâûπü½πüÖπéï</short>
  6433.          
  6434.       </locale>
  6435.  
  6436.       <locale name="ka">
  6437.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâÆßâÉßâÉßâÑßâóßâÿßâúßâáßâößâæßâÉ</short>
  6438.          
  6439.       </locale>
  6440.  
  6441.       <locale name="ko">
  6442.          <short>∞░╜ δ⌐öδë┤ φÖ£∞ä▒</short>
  6443.          
  6444.       </locale>
  6445.  
  6446.       <locale name="ku">
  6447.          <short>Menuya Pacey├¬ ├çalak bike</short>
  6448.          
  6449.       </locale>
  6450.  
  6451.       <locale name="lt">
  6452.          <short>Parodyti lango meniu</short>
  6453.          
  6454.       </locale>
  6455.  
  6456.       <locale name="lv">
  6457.          <short>Akt─½v─ü loga izv─ôlne</short>
  6458.          
  6459.       </locale>
  6460.  
  6461.       <locale name="mg">
  6462.          <short>Alefaso ny tolotr'ilay fikandrana</short>
  6463.          
  6464.       </locale>
  6465.  
  6466.       <locale name="mk">
  6467.          <short>╨É╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨▓╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  6468.          
  6469.       </locale>
  6470.  
  6471.       <locale name="ml">
  6472.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤¬α┤ƒα╡ìα┤ƒα┤┐α┤òα┤»α╡å α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  6473.          
  6474.       </locale>
  6475.  
  6476.       <locale name="mn">
  6477.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤å╤ì╤ü ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  6478.          
  6479.       </locale>
  6480.  
  6481.       <locale name="mr">
  6482.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñ«αÑçαñ¿αÑé αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αñ┐αññ αñòαñ░αñ╛</short>
  6483.          
  6484.       </locale>
  6485.  
  6486.       <locale name="ms">
  6487.          <short>Aktifkan menu tetingkap</short>
  6488.          
  6489.       </locale>
  6490.  
  6491.       <locale name="nb">
  6492.          <short>Menyen Aktiver vindu</short>
  6493.          
  6494.       </locale>
  6495.  
  6496.       <locale name="ne">
  6497.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ«αÑçαñ¿αÑü αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñ¼αñ¿αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  6498.          
  6499.       </locale>
  6500.  
  6501.       <locale name="nl">
  6502.          <short>Venstermenu activeren</short>
  6503.          
  6504.       </locale>
  6505.  
  6506.       <locale name="nn">
  6507.          <short>Aktiver vindaugemenyen</short>
  6508.          
  6509.       </locale>
  6510.  
  6511.       <locale name="or">
  6512.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼«α¡çନα¡ü α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟα¼ú</short>
  6513.          
  6514.       </locale>
  6515.  
  6516.       <locale name="pa">
  6517.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿╕α¿░α¿ùα¿░α¿« α¿òα¿░α⌐ï</short>
  6518.          
  6519.       </locale>
  6520.  
  6521.       <locale name="pl">
  6522.          <short>Otwarcie menu okna</short>
  6523.          
  6524.       </locale>
  6525.  
  6526.       <locale name="pt">
  6527.          <short>Activar menu de janela</short>
  6528.          
  6529.       </locale>
  6530.  
  6531.       <locale name="pt_BR">
  6532.          <short>Menu ativar janela</short>
  6533.          
  6534.       </locale>
  6535.  
  6536.       <locale name="ro">
  6537.          <short>Activeaz─â meniul ferestei</short>
  6538.          
  6539.       </locale>
  6540.  
  6541.       <locale name="ru">
  6542.          <short>╨É╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  6543.          
  6544.       </locale>
  6545.  
  6546.       <locale name="sk">
  6547.          <short>Aktivova┼Ñ menu okna</short>
  6548.          
  6549.       </locale>
  6550.  
  6551.       <locale name="sl">
  6552.          <short>Aktiviraj menu okna</short>
  6553.          
  6554.       </locale>
  6555.  
  6556.       <locale name="sq">
  6557.          <short>Aktivo menun├½ e dritares</short>
  6558.          
  6559.       </locale>
  6560.  
  6561.       <locale name="sr">
  6562.          <short>╨É╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  6563.          
  6564.       </locale>
  6565.  
  6566.       <locale name="sr@Latn">
  6567.          <short>Aktiviraj meni prozora</short>
  6568.          
  6569.       </locale>
  6570.  
  6571.       <locale name="sv">
  6572.          <short>Aktivera f├╢nstermeny</short>
  6573.          
  6574.       </locale>
  6575.  
  6576.       <locale name="ta">
  6577.          <short>α«Üα«╛α«│α«░ α««α»åα«⌐α»üα«╡α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  6578.          
  6579.       </locale>
  6580.  
  6581.       <locale name="th">
  6582.          <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  6583.          
  6584.       </locale>
  6585.  
  6586.       <locale name="tr">
  6587.          <short>Pencere men├╝s├╝n├╝ etkinle┼ƒtir</short>
  6588.          
  6589.       </locale>
  6590.  
  6591.       <locale name="uk">
  6592.          <short>╨É╨║╤é╨╕╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  6593.          
  6594.       </locale>
  6595.  
  6596.       <locale name="vi">
  6597.          <short>K├¡ch hoß║ít tr├¼nh ─æ╞ín cß╗¡a sß╗ò</short>
  6598.          
  6599.       </locale>
  6600.  
  6601.       <locale name="xh">
  6602.          <short>Yenza imenyu yefestile isebenze</short>
  6603.          
  6604.       </locale>
  6605.  
  6606.       <locale name="zh_CN">
  6607.          <short>µ┐ǵ┤╗τ¬ùσÅúΦÅ£σìò</short>
  6608.          
  6609.       </locale>
  6610.  
  6611.       <locale name="zh_HK">
  6612.          <short>σòƒτö¿Φªûτ¬ùΘü╕σû«</short>
  6613.          
  6614.       </locale>
  6615.  
  6616.       <locale name="zh_TW">
  6617.          <short>σòƒτö¿Φªûτ¬ùΘü╕σû«</short>
  6618.          
  6619.       </locale>
  6620.     </schema>
  6621.  
  6622.  
  6623.     <schema>
  6624.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/toggle_fullscreen</key>
  6625.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/toggle_fullscreen</applyto>
  6626.       <owner>metacity</owner>
  6627.       <type>string</type>
  6628.       <default>disabled</default>
  6629.       <locale name="C">
  6630.          <short>Toggle fullscreen mode</short>
  6631.          <long>
  6632.           The keybinding used to toggle fullscreen mode.
  6633.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  6634.           The parser is
  6635.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  6636.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  6637. you set
  6638.           the option to the special string "disabled", then there 
  6639.           will be no keybinding for this action.
  6640.          </long>
  6641.       </locale>
  6642.  
  6643.       <locale name="am">
  6644.          <short>ßï¿ßêÖßêë ßèÑßê╡ßè¡ßê¬ßèò ßïÿßï┤ßèò ßëÇßï½ßï¡ßê⌐</short>
  6645.          
  6646.       </locale>
  6647.  
  6648.       <locale name="ar">
  6649.          <short>╪¿╪»┘æ┘ä ┘å┘à╪╖ ┘à┘ä╪í ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐</short>
  6650.          
  6651.       </locale>
  6652.  
  6653.       <locale name="az">
  6654.          <short>Tam ekran n├╝mayi┼ƒ modunu a├º</short>
  6655.          
  6656.       </locale>
  6657.  
  6658.       <locale name="be">
  6659.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨┐╨░╨╝╤û╨╢ ╨┐╨╛╤₧╨╜╨░╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨╜╤ï╨╝ ╤û ╨▓╨░╨║╨╛╨╜╨╜╤ï╨╝ ╤Ç╤ì╨╢╤ï╨╝╨░╨╝╤û</short>
  6660.          
  6661.       </locale>
  6662.  
  6663.       <locale name="be@latin">
  6664.          <short>Pieraklu─ìe┼änie po┼¡naekrannaha re┼╛ymu</short>
  6665.          
  6666.       </locale>
  6667.  
  6668.       <locale name="bg">
  6669.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨░ ╨╖╨░ ╤å╤Å╨╗ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜</short>
  6670.          
  6671.       </locale>
  6672.  
  6673.       <locale name="bn">
  6674.          <short>᪬αºéαª░αºìαªú᪬αª░αºì᪪αª╛ αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª¼αªªαª▓ αªòαª░ </short>
  6675.          
  6676.       </locale>
  6677.  
  6678.       <locale name="bn_IN">
  6679.          <short>αª╕᪫αºì᪬αºéαª░αºìαªú αª¬αª░αºì᪪αª╛ αª£αºüড়αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αª«αºïαªí αªà᪪αª▓-বদαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  6680.          
  6681.       </locale>
  6682.  
  6683.       <locale name="bs">
  6684.          <short>Postavi preko cijelog ekrana</short>
  6685.          
  6686.       </locale>
  6687.  
  6688.       <locale name="ca">
  6689.          <short>Si s'utilitza el mode a pantalla completa</short>
  6690.          
  6691.       </locale>
  6692.  
  6693.       <locale name="cs">
  6694.          <short>P┼Öepnout re┼╛im na celou obrazovku</short>
  6695.          
  6696.       </locale>
  6697.  
  6698.       <locale name="cy">
  6699.          <short>Toglu cyflwr sgrin lawn</short>
  6700.          
  6701.       </locale>
  6702.  
  6703.       <locale name="da">
  6704.          <short>Skift fuldsk├ªrmstilstand</short>
  6705.          
  6706.       </locale>
  6707.  
  6708.       <locale name="de">
  6709.          <short>Vollbildmodus ein-/ausschalten</short>
  6710.          
  6711.       </locale>
  6712.  
  6713.       <locale name="dz">
  6714.          <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜éα╜äα╜ÿα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ï α╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  6715.          
  6716.       </locale>
  6717.  
  6718.       <locale name="el">
  6719.          <short>╬ò╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╬║╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é ╧Ç╬╗╬«╧ü╬┐╧à╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  6720.          
  6721.       </locale>
  6722.  
  6723.       <locale name="en_CA">
  6724.          <short>Toggle fullscreen mode</short>
  6725.          
  6726.       </locale>
  6727.  
  6728.       <locale name="en_GB">
  6729.          <short>Toggle fullscreen mode</short>
  6730.          
  6731.       </locale>
  6732.  
  6733.       <locale name="es">
  6734.          <short>Cambiar a modo de pantalla completa</short>
  6735.          
  6736.       </locale>
  6737.  
  6738.       <locale name="et">
  6739.          <short>T├ñisekraanivaate sisse- ja v├ñljal├╝litamine</short>
  6740.          
  6741.       </locale>
  6742.  
  6743.       <locale name="eu">
  6744.          <short>Txandakatu pantaila osoaren modua</short>
  6745.          
  6746.       </locale>
  6747.  
  6748.       <locale name="fa">
  6749.          <short>╪╢╪º┘à┘å ╪¡╪º┘ä╪¬ ╪¬┘à╪º┘à ╪╡┘ü╪¡┘ç</short>
  6750.          
  6751.       </locale>
  6752.  
  6753.       <locale name="fi">
  6754.          <short>Vaihda kokoruututilaa</short>
  6755.          
  6756.       </locale>
  6757.  
  6758.       <locale name="fr">
  6759.          <short>Basculer en mode plein ├⌐cran</short>
  6760.          
  6761.       </locale>
  6762.  
  6763.       <locale name="gl">
  6764.          <short>Alternar o modo de pantalla completa</short>
  6765.          
  6766.       </locale>
  6767.  
  6768.       <locale name="gu">
  6769.          <short>α¬åα¬ûα½Ç α¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çન α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬½α½çα¬░બદα¬▓α½Ç</short>
  6770.          
  6771.       </locale>
  6772.  
  6773.       <locale name="he">
  6774.          <short>Toggle fullscreen mode</short>
  6775.          
  6776.       </locale>
  6777.  
  6778.       <locale name="hi">
  6779.          <short>αñ¬αÑéαñ░αñ╛ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿ αñ«αÑïαñí αñƒαÑëαñùαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  6780.          
  6781.       </locale>
  6782.  
  6783.       <locale name="hr">
  6784.          <short>Postavi preko cijelog zaslona </short>
  6785.          
  6786.       </locale>
  6787.  
  6788.       <locale name="hu">
  6789.          <short>Teljes k├⌐perny┼æs ├╝zemm├│d</short>
  6790.          
  6791.       </locale>
  6792.  
  6793.       <locale name="id">
  6794.          <short>Rubah mode layar penuh</short>
  6795.          
  6796.       </locale>
  6797.  
  6798.       <locale name="is">
  6799.          <short>Fletta heilskj├íham</short>
  6800.          
  6801.       </locale>
  6802.  
  6803.       <locale name="it">
  6804.          <short>Attiva/disattiva la modalit├á a tutto schermo</short>
  6805.          
  6806.       </locale>
  6807.  
  6808.       <locale name="ja">
  6809.          <short>πâòπâ½πâ╗πé╣πé»πâ¬πâ╝πâ│Φí¿τñ║πéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  6810.          
  6811.       </locale>
  6812.  
  6813.       <locale name="ka">
  6814.          <short>ßâíßâáßâúßâÜßâÿ ßâößâÖßâáßâÉßâ£ßâÿßâí ßâáßâößâƒßâÿßâ¢ßâûßâö ßâÆßâÉßâôßâÉßâíßâòßâÜßâÉ</short>
  6815.          
  6816.       </locale>
  6817.  
  6818.       <locale name="ko">
  6819.          <short>∞áä∞▓┤ φÖöδ⌐┤ δ¬¿δô£ φåáΩ╕Ç</short>
  6820.          
  6821.       </locale>
  6822.  
  6823.       <locale name="ku">
  6824.          <short>Moda d├«mender tij├« veke an j├« bigire</short>
  6825.          
  6826.       </locale>
  6827.  
  6828.       <locale name="lt">
  6829.          <short>Perjungti pilnaekran─» re┼╛im─à</short>
  6830.          
  6831.       </locale>
  6832.  
  6833.       <locale name="lv">
  6834.          <short>Sl─ôgt pilnekr─üna re┼╛─½mu</short>
  6835.          
  6836.       </locale>
  6837.  
  6838.       <locale name="mg">
  6839.          <short>Mamaritra ny fomba mameno efijery</short>
  6840.          
  6841.       </locale>
  6842.  
  6843.       <locale name="mk">
  6844.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨╜╨░ ╤å╨╡╨╗ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜</short>
  6845.          
  6846.       </locale>
  6847.  
  6848.       <locale name="ml">
  6849.          <short>α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░ α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇî α┤àα┤│α┤╡α╡ì α┤ªα╡âα┤╢α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  6850.          
  6851.       </locale>
  6852.  
  6853.       <locale name="mn">
  6854.          <short>╨æ╥»╤é╤ì╨╜ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╤å ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╝╤ï╨│ ╨░╤ü╨░╨░╨╢ ╤â╨╜╤é╤Ç╨░╨░╤à</short>
  6855.          
  6856.       </locale>
  6857.  
  6858.       <locale name="ms">
  6859.          <short>Togol mod skrinpenuh</short>
  6860.          
  6861.       </locale>
  6862.  
  6863.       <locale name="nb">
  6864.          <short>Sl├Ñ av/p├Ñ fullskjermmodus</short>
  6865.          
  6866.       </locale>
  6867.  
  6868.       <locale name="ne">
  6869.          <short>αñ¬αñ╛αñƒαÑï αñ¬αÑüαñ░αÑê αñ¬αñ░αÑìαñªαñ╛ αñ╢αÑêαñ▓αñ┐</short>
  6870.          
  6871.       </locale>
  6872.  
  6873.       <locale name="nl">
  6874.          <short>Volledig scherm-modus omschakelen</short>
  6875.          
  6876.       </locale>
  6877.  
  6878.       <locale name="nn">
  6879.          <short>Sl├Ñ av/p├Ñ fullskjermmodus</short>
  6880.          
  6881.       </locale>
  6882.  
  6883.       <locale name="or">
  6884.          <short>ପα¡éα¼░α¡ìα¼úα¡ìମପα¼░ଦα¼╛ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛ α¼àଦα¼│ବଦα¼│ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  6885.          
  6886.       </locale>
  6887.  
  6888.       <locale name="pa">
  6889.          <short>ਪα⌐éα¿░α¿╛ α¿¬α¿░ਦα¿╛ α¿òα¿░α⌐ï</short>
  6890.          
  6891.       </locale>
  6892.  
  6893.       <locale name="pl">
  6894.          <short>Prze┼é─àczenie trybu pe┼énoekranowego</short>
  6895.          
  6896.       </locale>
  6897.  
  6898.       <locale name="pt">
  6899.          <short>Alternar modo de ecr├ú completo</short>
  6900.          
  6901.       </locale>
  6902.  
  6903.       <locale name="pt_BR">
  6904.          <short>Alternar modo de tela inteira</short>
  6905.          
  6906.       </locale>
  6907.  
  6908.       <locale name="ro">
  6909.          <short>Comut─â modul pe tot ecranul</short>
  6910.          
  6911.       </locale>
  6912.  
  6913.       <locale name="ru">
  6914.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨┐╨╛╨╗╨╜╨╛╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝</short>
  6915.          
  6916.       </locale>
  6917.  
  6918.       <locale name="sk">
  6919.          <short>Prepn├║┼Ñ celoobrazovkov├╜ m├│d</short>
  6920.          
  6921.       </locale>
  6922.  
  6923.       <locale name="sl">
  6924.          <short>Preklopi celozaslonski na─ìin</short>
  6925.          
  6926.       </locale>
  6927.  
  6928.       <locale name="sq">
  6929.          <short>Aktivon/├º'aktivon modalitetin "ekran i plot├½"</short>
  6930.          
  6931.       </locale>
  6932.  
  6933.       <locale name="sr">
  6934.          <short>╨ÿ╤ü╨║╤Ö╤â╤ç╨╕/╤â╨║╤Ö╤â╤ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖ ╨┐╤Ç╨╡╨║╨╛ ╤å╨╡╨╗╨╛╨│ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  6935.          
  6936.       </locale>
  6937.  
  6938.       <locale name="sr@Latn">
  6939.          <short>Isklju─ìi/uklju─ìi prikaz preko celog ekrana</short>
  6940.          
  6941.       </locale>
  6942.  
  6943.       <locale name="sv">
  6944.          <short>V├ñxla helsk├ñrmsl├ñge</short>
  6945.          
  6946.       </locale>
  6947.  
  6948.       <locale name="ta">
  6949.          <short>α«Ä᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»üα««α»ì α««α»üα«┤α»üα«ñα«┐α«░α»ê α«¬α«╛α«Öα»ìα«òα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«Üα»åα«▓α»ì</short>
  6950.          
  6951.       </locale>
  6952.  
  6953.       <locale name="th">
  6954.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣éα╕½α╕íα╕öα╣Çα╕òα╣çα╕íα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡</short>
  6955.          
  6956.       </locale>
  6957.  
  6958.       <locale name="tr">
  6959.          <short>Tam ekran kipini a├º veya kapat</short>
  6960.          
  6961.       </locale>
  6962.  
  6963.       <locale name="uk">
  6964.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╨╛╨▓╨╜╨╛╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╤â</short>
  6965.          
  6966.       </locale>
  6967.  
  6968.       <locale name="vi">
  6969.          <short>Bß║¡t/Tß║»t Chß║┐ ─æß╗Ö To├án m├án h├¼nh</short>
  6970.          
  6971.       </locale>
  6972.  
  6973.       <locale name="wa">
  6974.          <short>Discandj├« l'┬ám├┤de forrimplixhaedje del waitro├╗le</short>
  6975.          
  6976.       </locale>
  6977.  
  6978.       <locale name="xh">
  6979.          <short>Imowdi yefullscreen ye-toggle</short>
  6980.          
  6981.       </locale>
  6982.  
  6983.       <locale name="zh_CN">
  6984.          <short>σêçµìóσà¿σ▒ŵ¿íσ╝Å</short>
  6985.          
  6986.       </locale>
  6987.  
  6988.       <locale name="zh_HK">
  6989.          <short>σêçµÅ¢σà¿Φ₧óσ╣òµ¿íσ╝Å</short>
  6990.          
  6991.       </locale>
  6992.  
  6993.       <locale name="zh_TW">
  6994.          <short>σêçµÅ¢σà¿Φ₧óσ╣òµ¿íσ╝Å</short>
  6995.          
  6996.       </locale>
  6997.     </schema>
  6998.  
  6999.     <schema>
  7000.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/toggle_above</key>
  7001.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/toggle_above</applyto>
  7002.       <owner>metacity</owner>
  7003.       <type>string</type>
  7004.       <default>disabled</default>
  7005.       <locale name="C">
  7006.          <short>Toggle always on top state</short>
  7007.          <long>
  7008.           The keybinding used to toggle always on top.  A window that is
  7009.           always on top will always be visible over other overlapping
  7010.           windows.  The format looks like "<Control>a" or
  7011.           "<Shift><Alt>F1".  The parser is fairly liberal and
  7012.           allows lower or upper case, and also abbreviations such as
  7013.           "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the
  7014.           special string "disabled", then there will be no keybinding for
  7015.           this action.
  7016.          </long>
  7017.       </locale>
  7018.  
  7019.       <locale name="ar">
  7020.          <short>╪¿╪»┘æ┘ä ╪¡╪º┘ä╪⌐ ╪»╪º╪ª┘à╪º┘ï ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä┘é┘à┘æ╪⌐</short>
  7021.          
  7022.       </locale>
  7023.  
  7024.       <locale name="az">
  7025.          <short>H╔Ömi┼ƒ╔Ö ├╝std╔Ö modunu a├º</short>
  7026.          
  7027.       </locale>
  7028.  
  7029.       <locale name="be">
  7030.          <short>╨ù╤î╨╝╤Å╨╜╤û╤å╤î ╤ü╤é╨░╨╜ ╨╖╨╜╨░╤à╨╛╨┤╨╢╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╖╨░╤₧╤ü╤æ╨┤╤ï ╨╜╨░╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╡</short>
  7031.          
  7032.       </locale>
  7033.  
  7034.       <locale name="be@latin">
  7035.          <short>Pieraklu─ìe┼änie re┼╛ymu za┼¡┼╛dy naviersie</short>
  7036.          
  7037.       </locale>
  7038.  
  7039.       <locale name="bg">
  7040.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨╜╨░╨│╨╕ ╨╛╤é╨│╨╛╤Ç╨╡</short>
  7041.          
  7042.       </locale>
  7043.  
  7044.       <locale name="bn">
  7045.          <short>αª╕বαª╕ময় αªëαªÜαºìαªÜαªñ᪫ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛য় αªƒαºïαªùαª▓ αªòαª░αºï</short>
  7046.          
  7047.       </locale>
  7048.  
  7049.       <locale name="bn_IN">
  7050.          <short>αª╕αª░αºìবদαª╛ αªë᪬αª░αºç αªÑαª╛αªòαª╛αª░ αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αªà᪪αª▓ αª¼αªªαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  7051.          
  7052.       </locale>
  7053.  
  7054.       <locale name="bs">
  7055.          <short>Uklju─ìi da je uvijek na vrhu</short>
  7056.          
  7057.       </locale>
  7058.  
  7059.       <locale name="ca">
  7060.          <short>Canvia l'estat sempre per damunt</short>
  7061.          
  7062.       </locale>
  7063.  
  7064.       <locale name="cs">
  7065.          <short>P┼Öepnout stav v┼╛dy navrchu</short>
  7066.          
  7067.       </locale>
  7068.  
  7069.       <locale name="cy">
  7070.          <short>Toglu'r cyflwr o fod ar ben popeth</short>
  7071.          
  7072.       </locale>
  7073.  
  7074.       <locale name="da">
  7075.          <short>Skift altid ├╕verst-tilstand</short>
  7076.          
  7077.       </locale>
  7078.  
  7079.       <locale name="de">
  7080.          <short>Immer Oben-Zustand ein-/ausschalten</short>
  7081.          
  7082.       </locale>
  7083.  
  7084.       <locale name="dz">
  7085.          <short>α╜¿α╝ïα╜óα╛ƒα╜éα╝ïα╜óα╜äα╝ï α╜ÿα╜éα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  7086.          
  7087.       </locale>
  7088.  
  7089.       <locale name="el">
  7090.          <short>╬ò╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧Ç╬¼╬╜╧ä╬┐╧ä╬╡ ╧â╬╡ ╬║╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬║╬¼╬╗╧à╧ê╬╖╧é</short>
  7091.          
  7092.       </locale>
  7093.  
  7094.       <locale name="en_CA">
  7095.          <short>Toggle always on top state</short>
  7096.          
  7097.       </locale>
  7098.  
  7099.       <locale name="en_GB">
  7100.          <short>Toggle always on top state</short>
  7101.          
  7102.       </locale>
  7103.  
  7104.       <locale name="es">
  7105.          <short>Cambiar el estado de siempre encima</short>
  7106.          
  7107.       </locale>
  7108.  
  7109.       <locale name="eu">
  7110.          <short>Txandakatu "Beti gainean" egoera</short>
  7111.          
  7112.       </locale>
  7113.  
  7114.       <locale name="fa">
  7115.          <short>╪╢╪º┘à┘å ┘ç┘à█î╪┤┘ç ╪»╪▒ ┘ê╪╢╪╣█î╪¬ ╪¿╪º┘ä╪º█î█î</short>
  7116.          
  7117.       </locale>
  7118.  
  7119.       <locale name="fi">
  7120.          <short>Vaihda aina p├ñ├ñllimm├ñisen├ñ -tilaa</short>
  7121.          
  7122.       </locale>
  7123.  
  7124.       <locale name="fr">
  7125.          <short>Basculer dans l'├⌐tat toujours au-dessus</short>
  7126.          
  7127.       </locale>
  7128.  
  7129.       <locale name="gl">
  7130.          <short>Alternar o estado de sempre en primeiro plano</short>
  7131.          
  7132.       </locale>
  7133.  
  7134.       <locale name="gu">
  7135.          <short>ᬽα½çα¬░બદα¬▓α½Ç α¬╣α¬éᬫα½çα¬╢α¬╛ α¬ëᬬα¬░નα½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬òα¬░α½ï</short>
  7136.          
  7137.       </locale>
  7138.  
  7139.       <locale name="he">
  7140.          <short>Toggle always on top state</short>
  7141.          
  7142.       </locale>
  7143.  
  7144.       <locale name="hi">
  7145.          <short>αñ╣αñ«αÑçαñ╢αñ╛ αñèαñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñƒαÑëαñùαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  7146.          
  7147.       </locale>
  7148.  
  7149.       <locale name="hr">
  7150.          <short>Uklju─ìi da je uvijek na vrhu</short>
  7151.          
  7152.       </locale>
  7153.  
  7154.       <locale name="hu">
  7155.          <short>Mindig legfel├╝l ├íllapot ├ítv├ílt├ísa</short>
  7156.          
  7157.       </locale>
  7158.  
  7159.       <locale name="id">
  7160.          <short>Togel kondisi apakah jendela selalu ada di atas</short>
  7161.          
  7162.       </locale>
  7163.  
  7164.       <locale name="it">
  7165.          <short>Attiva/disattiva lo stato sempre in primo piano</short>
  7166.          
  7167.       </locale>
  7168.  
  7169.       <locale name="ja">
  7170.          <short>σ╕╕πü½σëìπü½σç║πüÖπü«τè╢µàïπéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  7171.          
  7172.       </locale>
  7173.  
  7174.       <locale name="ka">
  7175.          <short> "ßâºßâ¥ßâòßâößâÜßâùßâòßâÿßâí ßâ¼ßâÿßâ£ßâÉ ßâ₧ßâÜßâÉßâ£ßâûßâö" ßâáßâößâƒßâÿßâ¢ßâÿßâí ßâ⌐ßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  7176.          
  7177.       </locale>
  7178.  
  7179.       <locale name="ko">
  7180.          <short>∞░╜ δº¿∞£ä∞ùÉ δæÉΩ╕░ φåáΩ╕Ç</short>
  7181.          
  7182.       </locale>
  7183.  
  7184.       <locale name="lt">
  7185.          <short>Perjungti visada vir┼íuje b┼½sen─à</short>
  7186.          
  7187.       </locale>
  7188.  
  7189.       <locale name="lv">
  7190.          <short>P─ürsl─ôgt vienm─ôr virspus─ô st─üvokli</short>
  7191.          
  7192.       </locale>
  7193.  
  7194.       <locale name="mg">
  7195.          <short>Mamaritra ny toetra ambony foana</short>
  7196.          
  7197.       </locale>
  7198.  
  7199.       <locale name="mk">
  7200.          <short>╨í╨╡╨║╨╛╨│╨░╤ê ╨╝╨╡╨╜╤â╨▓╨░╤ÿ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ÿ╨▓╨╕╤ü╨╛╨║╨╛╤é╨╛</short>
  7201.          
  7202.       </locale>
  7203.  
  7204.       <locale name="mn">
  7205.          <short>╥«╤Ç╨│╤ì╨╗╨╢ ╨╜╨░╨░╨╜╨░ ╤à╨░╨┤╨░╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  7206.          
  7207.       </locale>
  7208.  
  7209.       <locale name="ms">
  7210.          <short>Togol keadaan sentiasa di atas</short>
  7211.          
  7212.       </locale>
  7213.  
  7214.       <locale name="nb">
  7215.          <short>Sl├Ñ av/p├Ñ tilstanden alltid ├╕verst</short>
  7216.          
  7217.       </locale>
  7218.  
  7219.       <locale name="ne">
  7220.          <short>αñ¬αñ╛αñƒαÑï αñ£αñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ¬αñ¿αñ┐ αñ«αñ╛αñÑαñ┐αñ▓αÑìαñ▓αÑï αñàαñ╡αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ«αñ╛ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢</short>
  7221.          
  7222.       </locale>
  7223.  
  7224.       <locale name="nl">
  7225.          <short>"Altijd boven"-staat omschakelen</short>
  7226.          
  7227.       </locale>
  7228.  
  7229.       <locale name="nn">
  7230.          <short>Sl├Ñ av/p├Ñ at vindauget alltid ligg ├╕vst</short>
  7231.          
  7232.       </locale>
  7233.  
  7234.       <locale name="or">
  7235.          <short>α¼╕α¼¼α¡üα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼ëପα¼░α¡ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ α¼àଦα¼│ବଦα¼│ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  7236.          
  7237.       </locale>
  7238.  
  7239.       <locale name="pa">
  7240.          <short>α¿╣α¿«α⌐çα¿╢α¿╛ α¿╕α¿┐α¿ûα¿░ α¿╕α¿Ñα¿┐α¿ñα⌐Ç α¿òα¿░α⌐ï</short>
  7241.          
  7242.       </locale>
  7243.  
  7244.       <locale name="pl">
  7245.          <short>Prze┼é─àczenie trybu zawsze na wierzchu</short>
  7246.          
  7247.       </locale>
  7248.  
  7249.       <locale name="pt">
  7250.          <short>Alternar estado sempre no topo</short>
  7251.          
  7252.       </locale>
  7253.  
  7254.       <locale name="pt_BR">
  7255.          <short>Alternar estado sempre no topo</short>
  7256.          
  7257.       </locale>
  7258.  
  7259.       <locale name="ro">
  7260.          <short>Comut─â ├«ntotdeauna deasupra</short>
  7261.          
  7262.       </locale>
  7263.  
  7264.       <locale name="ru">
  7265.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡ ┬½╨▓╤ü╨╡╨│╨┤╨░ ╨╜╨░╨▓╨╡╤Ç╤à╤â┬╗</short>
  7266.          
  7267.       </locale>
  7268.  
  7269.       <locale name="sk">
  7270.          <short>Prepn├║┼Ñ v┼╛dy navrchu</short>
  7271.          
  7272.       </locale>
  7273.  
  7274.       <locale name="sl">
  7275.          <short>Preklopi stanje vedno na vrhu</short>
  7276.          
  7277.       </locale>
  7278.  
  7279.       <locale name="sq">
  7280.          <short>Aktivon/├º'aktivon gjendjen "gjithmon├½ sip├½r"</short>
  7281.          
  7282.       </locale>
  7283.  
  7284.       <locale name="sr">
  7285.          <short>╨ÿ╨╖╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨┤╨░ ╨╗╨╕ ╤ÿ╨╡ ╤â╨▓╨╡╨║ ╨╜╨░ ╨▓╤Ç╤à╤â</short>
  7286.          
  7287.       </locale>
  7288.  
  7289.       <locale name="sr@Latn">
  7290.          <short>Izmeni da li je uvek na vrhu</short>
  7291.          
  7292.       </locale>
  7293.  
  7294.       <locale name="sv">
  7295.          <short>V├ñxla tillst├Ñnd f├╢r alltid ├╢verst</short>
  7296.          
  7297.       </locale>
  7298.  
  7299.       <locale name="ta">
  7300.          <short>α«Ä᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»üα««α»ì α««α»çα«▓α»ì α«¿α«┐α«▓α»êα«òα»ìα«òα»ü α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  7301.          
  7302.       </locale>
  7303.  
  7304.       <locale name="th">
  7305.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕äα╣ëα╕▓α╕çα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕Üα╕Öα╕¬α╕╕α╕ö</short>
  7306.          
  7307.       </locale>
  7308.  
  7309.       <locale name="tr">
  7310.          <short>Herzaman ├╝stte tut durumunu a├º veya kapat</short>
  7311.          
  7312.       </locale>
  7313.  
  7314.       <locale name="uk">
  7315.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨╖╨░╨▓╨╢╨┤╨╕ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤Ç╤à╤â</short>
  7316.          
  7317.       </locale>
  7318.  
  7319.       <locale name="vi">
  7320.          <short>Bß║¡t/Tß║»t trß║íng th├íi lu├┤n nß╗òi</short>
  7321.          
  7322.       </locale>
  7323.  
  7324.       <locale name="xh">
  7325.          <short>I-toggle ihlala rhoqo ikwimeko ephezulu</short>
  7326.          
  7327.       </locale>
  7328.  
  7329.       <locale name="zh_CN">
  7330.          <short>σêçµìóσ╕╕σ▒àΘí╢σ▒éτè╢µÇü</short>
  7331.          
  7332.       </locale>
  7333.  
  7334.       <locale name="zh_HK">
  7335.          <short>σêçµÅ¢µÿ»σɪσ£¿πÇîµ£ÇΣ╕èσ▒ñπÇìΘí»τñ║</short>
  7336.          
  7337.       </locale>
  7338.  
  7339.       <locale name="zh_TW">
  7340.          <short>σêçµÅ¢µÿ»σɪσ£¿πÇîµ£ÇΣ╕èσ▒ñπÇìΘí»τñ║</short>
  7341.          
  7342.       </locale>
  7343.     </schema>
  7344.  
  7345.     <schema>
  7346.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/toggle_maximized</key>
  7347.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/toggle_maximized</applyto>
  7348.       <owner>metacity</owner>
  7349.       <type>string</type>
  7350.       <default>disabled</default>
  7351.       <locale name="C">
  7352.          <short>Toggle maximization state</short>
  7353.          <long>
  7354.           The keybinding used to toggle maximization.
  7355.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  7356.           The parser is
  7357.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  7358.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  7359. you set
  7360.           the option to the special string "disabled", then there 
  7361.           will be no keybinding for this action.
  7362.          </long>
  7363.       </locale>
  7364.  
  7365.       <locale name="ar">
  7366.          <short>╪¿╪»┘æ┘ä ╪¡╪º┘ä╪⌐ ╪º┘ä╪¬┘â╪¿┘è╪▒</short>
  7367.          
  7368.       </locale>
  7369.  
  7370.       <locale name="az">
  7371.          <short>Maksimumla┼ƒd─▒rma v╔Öziyy╔Ötini a├º</short>
  7372.          
  7373.       </locale>
  7374.  
  7375.       <locale name="be">
  7376.          <short>╨ù╤î╨╝╤Å╨╜╤û╤å╤î ╤ü╤é╨░╨╜ ╨╜╨░╨╣╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╨░╨╜╤î╨╜╤Å</short>
  7377.          
  7378.       </locale>
  7379.  
  7380.       <locale name="be@latin">
  7381.          <short>Pieraklu─ìe┼änie re┼╛ymu maksymalizacyi</short>
  7382.          
  7383.       </locale>
  7384.  
  7385.       <locale name="bg">
  7386.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡</short>
  7387.          
  7388.       </locale>
  7389.  
  7390.       <locale name="bn">
  7391.          <short>বαºâαª╣᪪αª╛য়αªñ αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª¼αªªαª▓ αªòαª░</short>
  7392.          
  7393.       </locale>
  7394.  
  7395.       <locale name="bn_IN">
  7396.          <short>αª╕αª░αºìবαºïαªÜαºìαªÜ αª«αª╛᪬αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ αªà᪪αª▓-বদαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  7397.          
  7398.       </locale>
  7399.  
  7400.       <locale name="bs">
  7401.          <short>Promijeni stanje maksimizacije </short>
  7402.          
  7403.       </locale>
  7404.  
  7405.       <locale name="ca">
  7406.          <short>Canvia l'estat de maximitzaci├│</short>
  7407.          
  7408.       </locale>
  7409.  
  7410.       <locale name="cs">
  7411.          <short>P┼Öepnout stav maximalizace</short>
  7412.          
  7413.       </locale>
  7414.  
  7415.       <locale name="cy">
  7416.          <short>Toglu cyflwr ehangu</short>
  7417.          
  7418.       </locale>
  7419.  
  7420.       <locale name="da">
  7421.          <short>Skift maksimeringstilstand</short>
  7422.          
  7423.       </locale>
  7424.  
  7425.       <locale name="de">
  7426.          <short>Maximierungszustand ein-/ausschalten</short>
  7427.          
  7428.       </locale>
  7429.  
  7430.       <locale name="dz">
  7431.          <short>α╜ªα╛ªα╜╝α╜ÿα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╜éα╜ªα╝ï α╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  7432.          
  7433.       </locale>
  7434.  
  7435.       <locale name="el">
  7436.          <short>╬ò╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬«  ╬║╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é ╬╝╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é</short>
  7437.          
  7438.       </locale>
  7439.  
  7440.       <locale name="en_CA">
  7441.          <short>Toggle maximization state</short>
  7442.          
  7443.       </locale>
  7444.  
  7445.       <locale name="en_GB">
  7446.          <short>Toggle maximisation state</short>
  7447.          
  7448.       </locale>
  7449.  
  7450.       <locale name="es">
  7451.          <short>Cambiar el estado de maximizaci├│n</short>
  7452.          
  7453.       </locale>
  7454.  
  7455.       <locale name="et">
  7456.          <short>Maksimeeritud oleku sisse- ja v├ñljal├╝litamine</short>
  7457.          
  7458.       </locale>
  7459.  
  7460.       <locale name="eu">
  7461.          <short>Txandakatu maximizatze-egoera</short>
  7462.          
  7463.       </locale>
  7464.  
  7465.       <locale name="fa">
  7466.          <short>╪╢╪º┘à┘å ┘ç┘à█î╪┤┘ç ╪»╪▒ ┘ê╪╢█î╪╣╪¬ ╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒</short>
  7467.          
  7468.       </locale>
  7469.  
  7470.       <locale name="fi">
  7471.          <short>Vaihda suurennustilaa</short>
  7472.          
  7473.       </locale>
  7474.  
  7475.       <locale name="fr">
  7476.          <short>Basculer l'├⌐tat d'agrandissement</short>
  7477.          
  7478.       </locale>
  7479.  
  7480.       <locale name="gl">
  7481.          <short>Alternar o estado maximizado</short>
  7482.          
  7483.       </locale>
  7484.  
  7485.       <locale name="gu">
  7486.          <short>ᬫα¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬½α½çα¬░બદα¬▓α½Ç</short>
  7487.          
  7488.       </locale>
  7489.  
  7490.       <locale name="he">
  7491.          <short>Toggle maximization state</short>
  7492.          
  7493.       </locale>
  7494.  
  7495.       <locale name="hi">
  7496.          <short>αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñƒαÑëαñùαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  7497.          
  7498.       </locale>
  7499.  
  7500.       <locale name="hr">
  7501.          <short>Promijeni stanje maksimizacije </short>
  7502.          
  7503.       </locale>
  7504.  
  7505.       <locale name="hu">
  7506.          <short>Maximaliz├ílt ├íllapot ├ítv├ílt├ísa</short>
  7507.          
  7508.       </locale>
  7509.  
  7510.       <locale name="id">
  7511.          <short>Togel kondisi maksimum</short>
  7512.          
  7513.       </locale>
  7514.  
  7515.       <locale name="it">
  7516.          <short>Attiva/disattiva lo stato massimizzazione</short>
  7517.          
  7518.       </locale>
  7519.  
  7520.       <locale name="ja">
  7521.          <short>µ£Çσñºσîû/µ£Çσ░Åσîûπü«τè╢µàïπéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  7522.          
  7523.       </locale>
  7524.  
  7525.       <locale name="ka">
  7526.          <short>ßâ¢ßâùßâößâÜßâí ßâößâÖßâáßâÉßâ£ßâûßâö ßâÆßâÉßâ¿ßâÜßâÿßâí ßâáßâößâƒßâÿßâ¢ßâÿ</short>
  7527.          
  7528.       </locale>
  7529.  
  7530.       <locale name="ko">
  7531.          <short>∞░╜ ∞╡£δîÇφÖö φåáΩ╕Ç</short>
  7532.          
  7533.       </locale>
  7534.  
  7535.       <locale name="ku">
  7536.          <short>Rew┼ƒa raxistina d├«mender├¬ veke yan j├« bigire</short>
  7537.          
  7538.       </locale>
  7539.  
  7540.       <locale name="lt">
  7541.          <short>Perjungti lango i┼ípl─ùtimo re┼╛im─à</short>
  7542.          
  7543.       </locale>
  7544.  
  7545.       <locale name="lv">
  7546.          <short>Sl─ôgt maksimiz─ücijas st─üvokli</short>
  7547.          
  7548.       </locale>
  7549.  
  7550.       <locale name="mg">
  7551.          <short>Mamaritra ny fanalehibiazana</short>
  7552.          
  7553.       </locale>
  7554.  
  7555.       <locale name="mk">
  7556.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ÿ╨░ ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤ÿ╨▒╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤ÿ╨░</short>
  7557.          
  7558.       </locale>
  7559.  
  7560.       <locale name="mn">
  7561.          <short>╨ó╨╛╨╝╤ü╨│╨╛╤ü╨╛╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç╨╕╨╣╨│ ╨░╤ü╨░╨░╨╢ ╤â╨╜╤é╤Ç╨░╨░╤àMaximierungszustand ein-/ausschalten</short>
  7562.          
  7563.       </locale>
  7564.  
  7565.       <locale name="ms">
  7566.          <short>togol keadaan maksimum</short>
  7567.          
  7568.       </locale>
  7569.  
  7570.       <locale name="nb">
  7571.          <short>Endre tilstand for maksimering</short>
  7572.          
  7573.       </locale>
  7574.  
  7575.       <locale name="ne">
  7576.          <short>αñ¬αñ╛αñƒαÑï αñáαÑüαñ▓αÑï αñàαñ╡αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ«αñ╛</short>
  7577.          
  7578.       </locale>
  7579.  
  7580.       <locale name="nl">
  7581.          <short>Maximalisatiestaat omschakelen</short>
  7582.          
  7583.       </locale>
  7584.  
  7585.       <locale name="nn">
  7586.          <short>Endra tilstand for maksimering</short>
  7587.          
  7588.       </locale>
  7589.  
  7590.       <locale name="or">
  7591.          <short>α¼¼α¡âα¼╣α¼ñα¡ìα¼ñମ α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ α¼àଦα¼│ବଦα¼│ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  7592.          
  7593.       </locale>
  7594.  
  7595.       <locale name="pa">
  7596.          <short>α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿« α¿╕α¿Ñα¿┐α¿ñα⌐Ç α¿òα¿░α⌐ï</short>
  7597.          
  7598.       </locale>
  7599.  
  7600.       <locale name="pl">
  7601.          <short>Prze┼é─àczenie trybu maksymalizacji</short>
  7602.          
  7603.       </locale>
  7604.  
  7605.       <locale name="pt">
  7606.          <short>Alternar estado de maximiza├º├úo</short>
  7607.          
  7608.       </locale>
  7609.  
  7610.       <locale name="pt_BR">
  7611.          <short>Alternar estado de maximiza├º├úo</short>
  7612.          
  7613.       </locale>
  7614.  
  7615.       <locale name="ro">
  7616.          <short>Comut─â starea de maximizare</short>
  7617.          
  7618.       </locale>
  7619.  
  7620.       <locale name="ru">
  7621.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨▓╤æ╤Ç╨╜╤â╤é╨╛╤ü╤é╨╕ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤ü╤î ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜</short>
  7622.          
  7623.       </locale>
  7624.  
  7625.       <locale name="sk">
  7626.          <short>Prepn├║┼Ñ maximaliz├íciu</short>
  7627.          
  7628.       </locale>
  7629.  
  7630.       <locale name="sl">
  7631.          <short>Preklopi stanje razpetja</short>
  7632.          
  7633.       </locale>
  7634.  
  7635.       <locale name="sq">
  7636.          <short>Aktivon/├º'aktivon gjendjen "e maksimizuar"</short>
  7637.          
  7638.       </locale>
  7639.  
  7640.       <locale name="sr">
  7641.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ü╨╡ ╤â╨▓╨╡╤¢╨░╤Ü╨░</short>
  7642.          
  7643.       </locale>
  7644.  
  7645.       <locale name="sr@Latn">
  7646.          <short>Promeni stanje uve─çanja</short>
  7647.          
  7648.       </locale>
  7649.  
  7650.       <locale name="sv">
  7651.          <short>V├ñxla maximeringstillst├Ñnd</short>
  7652.          
  7653.       </locale>
  7654.  
  7655.       <locale name="ta">
  7656.          <short>α«Ä᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»üα««α»ì α«¬α»åα«░α«┐α«» α«Üα«╛α«│α«░ α«¿α«┐α«▓α»êα«òα»ìα«òα»ü α«Üα»åα«▓α»ì</short>
  7657.          
  7658.       </locale>
  7659.  
  7660.       <locale name="th">
  7661.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╕¬α╕ûα╕▓α╕Öα╕░α╕éα╕óα╕▓α╕óα╣Çα╕òα╣çα╕í</short>
  7662.          
  7663.       </locale>
  7664.  
  7665.       <locale name="tr">
  7666.          <short>Ekran─▒ kaplama durumunu a├º veya kapat</short>
  7667.          
  7668.       </locale>
  7669.  
  7670.       <locale name="uk">
  7671.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╤Ç╨╛╨╖╨│╨╛╤Ç╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤ü╤î ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜</short>
  7672.          
  7673.       </locale>
  7674.  
  7675.       <locale name="vi">
  7676.          <short>Bß║¡t tß║»t trß║íng th├íi ph├│ng to</short>
  7677.          
  7678.       </locale>
  7679.  
  7680.       <locale name="xh">
  7681.          <short>Imeko eyandisiweyo ye-toggle</short>
  7682.          
  7683.       </locale>
  7684.  
  7685.       <locale name="zh_CN">
  7686.          <short>σêçµìóµ£Çσñºσîûτè╢µÇü</short>
  7687.          
  7688.       </locale>
  7689.  
  7690.       <locale name="zh_HK">
  7691.          <short>σêçµÅ¢µ£Çσñºσîûτïǵàï</short>
  7692.          
  7693.       </locale>
  7694.  
  7695.       <locale name="zh_TW">
  7696.          <short>σêçµÅ¢µ£Çσñºσîûτïǵàï</short>
  7697.          
  7698.       </locale>
  7699.     </schema>
  7700.  
  7701.     <schema>
  7702.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/maximize</key>
  7703.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/maximize</applyto>
  7704.       <owner>metacity</owner>
  7705.       <type>string</type>
  7706.       <default><Alt>F10</default>
  7707.       <locale name="C">
  7708.          <short>Maximize window</short>
  7709.          <long>
  7710.           The keybinding used to maximize a window.
  7711.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  7712.           The parser is
  7713.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  7714.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set
  7715.           the option to the special string "disabled", then there
  7716.           will be no keybinding for this action.
  7717.          </long>
  7718.       </locale>
  7719.  
  7720.       <locale name="ar">
  7721.          <short>┘â╪¿┘æ╪▒ ╪º┘ä┘å┘æ╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  7722.          
  7723.       </locale>
  7724.  
  7725.       <locale name="az">
  7726.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni b├╢y├╝t</short>
  7727.          
  7728.       </locale>
  7729.  
  7730.       <locale name="be">
  7731.          <short>╨¥╨░╨╣╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╤ï╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛</short>
  7732.          
  7733.       </locale>
  7734.  
  7735.       <locale name="be@latin">
  7736.          <short>Maksymalizacyja vakna</short>
  7737.          
  7738.       </locale>
  7739.  
  7740.       <locale name="bg">
  7741.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  7742.          
  7743.       </locale>
  7744.  
  7745.       <locale name="bn">
  7746.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª»αªÑαª╛αª╕᪫αºìভব αª¼αº£ αªòαª░αºï</short>
  7747.          
  7748.       </locale>
  7749.  
  7750.       <locale name="bn_IN">
  7751.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αº£ αªòαª░αºüন</short>
  7752.          
  7753.       </locale>
  7754.  
  7755.       <locale name="bs">
  7756.          <short>Maksimiziraj prozor</short>
  7757.          
  7758.       </locale>
  7759.  
  7760.       <locale name="ca">
  7761.          <short>Maximitza la finestra</short>
  7762.          
  7763.       </locale>
  7764.  
  7765.       <locale name="cs">
  7766.          <short>Maximalizovat okno</short>
  7767.          
  7768.       </locale>
  7769.  
  7770.       <locale name="cy">
  7771.          <short>Ehangu ffenest</short>
  7772.          
  7773.       </locale>
  7774.  
  7775.       <locale name="da">
  7776.          <short>Maksim├⌐r vindue</short>
  7777.          
  7778.       </locale>
  7779.  
  7780.       <locale name="de">
  7781.          <short>Fenster maximieren</short>
  7782.          
  7783.       </locale>
  7784.  
  7785.       <locale name="dz">
  7786.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛ªα╜╝α╜ÿα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ì</short>
  7787.          
  7788.       </locale>
  7789.  
  7790.       <locale name="el">
  7791.          <short>╬£╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  7792.          
  7793.       </locale>
  7794.  
  7795.       <locale name="en_CA">
  7796.          <short>Maximize window</short>
  7797.          
  7798.       </locale>
  7799.  
  7800.       <locale name="en_GB">
  7801.          <short>Maximise window</short>
  7802.          
  7803.       </locale>
  7804.  
  7805.       <locale name="es">
  7806.          <short>Maximizar la ventana</short>
  7807.          
  7808.       </locale>
  7809.  
  7810.       <locale name="et">
  7811.          <short>Akna maksimeerimine</short>
  7812.          
  7813.       </locale>
  7814.  
  7815.       <locale name="eu">
  7816.          <short>Maximizatu leihoa</short>
  7817.          
  7818.       </locale>
  7819.  
  7820.       <locale name="fa">
  7821.          <short>╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  7822.          
  7823.       </locale>
  7824.  
  7825.       <locale name="fi">
  7826.          <short>Suurenna ikkuna</short>
  7827.          
  7828.       </locale>
  7829.  
  7830.       <locale name="fr">
  7831.          <short>Maximiser la fen├¬tre</short>
  7832.          
  7833.       </locale>
  7834.  
  7835.       <locale name="gl">
  7836.          <short>Maximizar a vent├í</short>
  7837.          
  7838.       </locale>
  7839.  
  7840.       <locale name="gu">
  7841.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬«α¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  7842.          
  7843.       </locale>
  7844.  
  7845.       <locale name="he">
  7846.          <short>Maximize window</short>
  7847.          
  7848.       </locale>
  7849.  
  7850.       <locale name="hi">
  7851.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñòαñ░αÑçαñé</short>
  7852.          
  7853.       </locale>
  7854.  
  7855.       <locale name="hu">
  7856.          <short>Ablak maximaliz├íl├ísa</short>
  7857.          
  7858.       </locale>
  7859.  
  7860.       <locale name="hy">
  7861.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┤╒Ñ╒«╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  7862.          
  7863.       </locale>
  7864.  
  7865.       <locale name="id">
  7866.          <short>Maksimalkan ukuran jendela</short>
  7867.          
  7868.       </locale>
  7869.  
  7870.       <locale name="it">
  7871.          <short>Massimizza la finestra</short>
  7872.          
  7873.       </locale>
  7874.  
  7875.       <locale name="ja">
  7876.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπ鯵£ÇσñºσîûπüÖπéï</short>
  7877.          
  7878.       </locale>
  7879.  
  7880.       <locale name="ka">
  7881.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâÆßâÉßâôßâÿßâôßâößâæßâÉ</short>
  7882.          
  7883.       </locale>
  7884.  
  7885.       <locale name="ko">
  7886.          <short>∞░╜ ∞╡£δîÇφÖö</short>
  7887.          
  7888.       </locale>
  7889.  
  7890.       <locale name="ku">
  7891.          <short>Pacey├¬ mezin bike</short>
  7892.          
  7893.       </locale>
  7894.  
  7895.       <locale name="lt">
  7896.          <short>I┼ípl─ùsti lang─à</short>
  7897.          
  7898.       </locale>
  7899.  
  7900.       <locale name="lv">
  7901.          <short>Maksimiz─ôt logu</short>
  7902.          
  7903.       </locale>
  7904.  
  7905.       <locale name="mg">
  7906.          <short>Alehibiazo ny fikandrana</short>
  7907.          
  7908.       </locale>
  7909.  
  7910.       <locale name="mk">
  7911.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  7912.          
  7913.       </locale>
  7914.  
  7915.       <locale name="ml">
  7916.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤Åα┤▒α╡ìα┤▒α┤╡α╡üα┤é α┤╡α┤▓α╡üα┤ñα┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  7917.          
  7918.       </locale>
  7919.  
  7920.       <locale name="mr">
  7921.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñ«αÑïαñáαÑÇ αñòαñ░αñ╛</short>
  7922.          
  7923.       </locale>
  7924.  
  7925.       <locale name="nb">
  7926.          <short>Maksimer vindu</short>
  7927.          
  7928.       </locale>
  7929.  
  7930.       <locale name="ne">
  7931.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñáαÑéαñ▓αÑï αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  7932.          
  7933.       </locale>
  7934.  
  7935.       <locale name="nl">
  7936.          <short>Venster maximaliseren</short>
  7937.          
  7938.       </locale>
  7939.  
  7940.       <locale name="nn">
  7941.          <short>Maksimer vindauget</short>
  7942.          
  7943.       </locale>
  7944.  
  7945.       <locale name="or">
  7946.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼»α¼Ñα¼╛α¼╕ମα¡ìଭବ α¼¼α¼óα¼╝α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  7947.          
  7948.       </locale>
  7949.  
  7950.       <locale name="pa">
  7951.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿«</short>
  7952.          
  7953.       </locale>
  7954.  
  7955.       <locale name="pl">
  7956.          <short>Maksymalizacja okna</short>
  7957.          
  7958.       </locale>
  7959.  
  7960.       <locale name="pt">
  7961.          <short>Maximizar a janela</short>
  7962.          
  7963.       </locale>
  7964.  
  7965.       <locale name="pt_BR">
  7966.          <short>Maximizar a janela</short>
  7967.          
  7968.       </locale>
  7969.  
  7970.       <locale name="ro">
  7971.          <short>Maximizeaz─â fereastra</short>
  7972.          
  7973.       </locale>
  7974.  
  7975.       <locale name="ru">
  7976.          <short>╨á╨░╨╖╨▓╨╡╤Ç╨╜╤â╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤ü╤î ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜</short>
  7977.          
  7978.       </locale>
  7979.  
  7980.       <locale name="sk">
  7981.          <short>Maximalizova┼Ñ okno</short>
  7982.          
  7983.       </locale>
  7984.  
  7985.       <locale name="sl">
  7986.          <short>Razpni okno</short>
  7987.          
  7988.       </locale>
  7989.  
  7990.       <locale name="sq">
  7991.          <short>Maksimizo dritaren</short>
  7992.          
  7993.       </locale>
  7994.  
  7995.       <locale name="sr">
  7996.          <short>╨ú╨▓╨╡╤¢╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç</short>
  7997.          
  7998.       </locale>
  7999.  
  8000.       <locale name="sr@Latn">
  8001.          <short>Uve─çaj prozor</short>
  8002.          
  8003.       </locale>
  8004.  
  8005.       <locale name="sv">
  8006.          <short>Maximera f├╢nster</short>
  8007.          
  8008.       </locale>
  8009.  
  8010.       <locale name="ta">
  8011.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¬α»åα«░α«┐α«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü</short>
  8012.          
  8013.       </locale>
  8014.  
  8015.       <locale name="th">
  8016.          <short>α╕éα╕óα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕òα╣çα╕íα╕êα╕¡</short>
  8017.          
  8018.       </locale>
  8019.  
  8020.       <locale name="tk">
  8021.          <short>├äpi┼ƒg├ñni Ulalt</short>
  8022.          
  8023.       </locale>
  8024.  
  8025.       <locale name="tr">
  8026.          <short>Bencereyi b├╝y├╝lt</short>
  8027.          
  8028.       </locale>
  8029.  
  8030.       <locale name="uk">
  8031.          <short>╨á╨╛╨╖╨│╨╛╤Ç╨╜╤â╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤ü╤î ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜</short>
  8032.          
  8033.       </locale>
  8034.  
  8035.       <locale name="vi">
  8036.          <short>Ph├│ng to cß╗¡a sß╗ò</short>
  8037.          
  8038.       </locale>
  8039.  
  8040.       <locale name="xh">
  8041.          <short>Yandisa ifestile</short>
  8042.          
  8043.       </locale>
  8044.  
  8045.       <locale name="zh_CN">
  8046.          <short>µ£Çσñºσîûτ¬ùσÅú</short>
  8047.          
  8048.       </locale>
  8049.  
  8050.       <locale name="zh_HK">
  8051.          <short>Φªûτ¬ùµ£Çσñºσîû</short>
  8052.          
  8053.       </locale>
  8054.  
  8055.       <locale name="zh_TW">
  8056.          <short>Φªûτ¬ùµ£Çσñºσîû</short>
  8057.          
  8058.       </locale>
  8059.     </schema>
  8060.  
  8061.     <schema>
  8062.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/unmaximize</key>
  8063.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/unmaximize</applyto>
  8064.       <owner>metacity</owner>
  8065.       <type>string</type>
  8066.       <default><Alt>F5</default>
  8067.       <locale name="C">
  8068.          <short>Unmaximize window</short>
  8069.          <long>
  8070.           The keybinding used to unmaximize a window.
  8071.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  8072.           The parser is
  8073.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  8074.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set
  8075.           the option to the special string "disabled", then there
  8076.           will be no keybinding for this action.
  8077.          </long>
  8078.       </locale>
  8079.  
  8080.       <locale name="ar">
  8081.          <short>╪º┘ä╪║┘è ╪¬┘â╪¿┘è╪▒ ╪º┘ä┘å┘æ╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  8082.          
  8083.       </locale>
  8084.  
  8085.       <locale name="az">
  8086.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni balacala┼ƒd─▒r</short>
  8087.          
  8088.       </locale>
  8089.  
  8090.       <locale name="be">
  8091.          <short>╨á╨░╨╖╨╜╨░╨╣╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╤ï╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛</short>
  8092.          
  8093.       </locale>
  8094.  
  8095.       <locale name="be@latin">
  8096.          <short>Viarta┼änie maksymalizavanaha vakna</short>
  8097.          
  8098.       </locale>
  8099.  
  8100.       <locale name="bg">
  8101.          <short>╨ö╨╡╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  8102.          
  8103.       </locale>
  8104.  
  8105.       <locale name="bn">
  8106.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª«αª╛᪥αª╛αª░αª┐ αªåαªòαª╛αª░ αªòαª░αºï</short>
  8107.          
  8108.       </locale>
  8109.  
  8110.       <locale name="bn_IN">
  8111.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª╕αºìবαª╛ভαª╛বαª┐αªò αª«αª╛᪬αºç αª╕αºìαªÑαª╛পন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  8112.          
  8113.       </locale>
  8114.  
  8115.       <locale name="bs">
  8116.          <short>Poni┼íti uve─çanje prozora </short>
  8117.          
  8118.       </locale>
  8119.  
  8120.       <locale name="ca">
  8121.          <short>Desmaximitza la finestra</short>
  8122.          
  8123.       </locale>
  8124.  
  8125.       <locale name="cs">
  8126.          <short>Demaximalizovat okno</short>
  8127.          
  8128.       </locale>
  8129.  
  8130.       <locale name="cy">
  8131.          <short>Dadehangu ffenestr</short>
  8132.          
  8133.       </locale>
  8134.  
  8135.       <locale name="da">
  8136.          <short>Gendan vindue</short>
  8137.          
  8138.       </locale>
  8139.  
  8140.       <locale name="de">
  8141.          <short>Fenster wiederherstellen</short>
  8142.          
  8143.       </locale>
  8144.  
  8145.       <locale name="dz">
  8146.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛ªα╜╝α╜ÿα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜ûα╜ñα╜╝α╜úα╝ì</short>
  8147.          
  8148.       </locale>
  8149.  
  8150.       <locale name="el">
  8151.          <short>╬æ╧Ç╬┐╬╝╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  8152.          
  8153.       </locale>
  8154.  
  8155.       <locale name="en_CA">
  8156.          <short>Unmaximize window</short>
  8157.          
  8158.       </locale>
  8159.  
  8160.       <locale name="en_GB">
  8161.          <short>Unmaximise window</short>
  8162.          
  8163.       </locale>
  8164.  
  8165.       <locale name="es">
  8166.          <short>Restaurar la ventana</short>
  8167.          
  8168.       </locale>
  8169.  
  8170.       <locale name="et">
  8171.          <short>Taasta akna suurus</short>
  8172.          
  8173.       </locale>
  8174.  
  8175.       <locale name="eu">
  8176.          <short>Desmaximizatu leihoa</short>
  8177.          
  8178.       </locale>
  8179.  
  8180.       <locale name="fa">
  8181.          <short>┘å╪º╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  8182.          
  8183.       </locale>
  8184.  
  8185.       <locale name="fi">
  8186.          <short>Palauta ikkuna</short>
  8187.          
  8188.       </locale>
  8189.  
  8190.       <locale name="fr">
  8191.          <short>Annuler la maximisation de la fen├¬tre</short>
  8192.          
  8193.       </locale>
  8194.  
  8195.       <locale name="gl">
  8196.          <short>Restaurar a vent├í</short>
  8197.          
  8198.       </locale>
  8199.  
  8200.       <locale name="gu">
  8201.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬«α¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬¬α¬╛છα½Ç α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  8202.          
  8203.       </locale>
  8204.  
  8205.       <locale name="he">
  8206.          <short>Unmaximize window</short>
  8207.          
  8208.       </locale>
  8209.  
  8210.       <locale name="hi">
  8211.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαñ╛ αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñ╣αñƒαñ╛αñÅαñü</short>
  8212.          
  8213.       </locale>
  8214.  
  8215.       <locale name="hu">
  8216.          <short>Ablak eredeti m├⌐rete</short>
  8217.          
  8218.       </locale>
  8219.  
  8220.       <locale name="id">
  8221.          <short>Kembalikan ukuran jendela kembali semula</short>
  8222.          
  8223.       </locale>
  8224.  
  8225.       <locale name="it">
  8226.          <short>Demassimizza la finestra</short>
  8227.          
  8228.       </locale>
  8229.  
  8230.       <locale name="ja">
  8231.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπü«µ£ÇσñºσîûπéÆΦºúΘÖñπüÖπéï</short>
  8232.          
  8233.       </locale>
  8234.  
  8235.       <locale name="ka">
  8236.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¢ßâ¬ßâÿßâáßâößâæßâÉ</short>
  8237.          
  8238.       </locale>
  8239.  
  8240.       <locale name="ko">
  8241.          <short>∞░╜ ∞╡£δîÇφÖö ∞╖¿∞åî</short>
  8242.          
  8243.       </locale>
  8244.  
  8245.       <locale name="ku">
  8246.          <short>Pacey├¬ normal bike</short>
  8247.          
  8248.       </locale>
  8249.  
  8250.       <locale name="lt">
  8251.          <short>Sutraukti lang─à</short>
  8252.          
  8253.       </locale>
  8254.  
  8255.       <locale name="lv">
  8256.          <short>Atmaksimiz─ôt logu</short>
  8257.          
  8258.       </locale>
  8259.  
  8260.       <locale name="mg">
  8261.          <short>Ahenao habe ilay fikandrana</short>
  8262.          
  8263.       </locale>
  8264.  
  8265.       <locale name="mk">
  8266.          <short>╨¥╨░╨╝╨░╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  8267.          
  8268.       </locale>
  8269.  
  8270.       <locale name="ml">
  8271.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤Üα╡åα┤▒α╡üα┤ñα┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò </short>
  8272.          
  8273.       </locale>
  8274.  
  8275.       <locale name="nb">
  8276.          <short>Gjenopprett vindu</short>
  8277.          
  8278.       </locale>
  8279.  
  8280.       <locale name="ne">
  8281.          <short>αñáαÑüαñ▓αÑï αñ¿αñ¡αñÅαñòαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï</short>
  8282.          
  8283.       </locale>
  8284.  
  8285.       <locale name="nl">
  8286.          <short>Vensterformaat herstellen</short>
  8287.          
  8288.       </locale>
  8289.  
  8290.       <locale name="nn">
  8291.          <short>De-maksimer vindauget</short>
  8292.          
  8293.       </locale>
  8294.  
  8295.       <locale name="or">
  8296.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼¼α¡âα¼╣α¼ñα¡ìα¼ñମα¼░α¡ü α¼¢α¡ïଟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  8297.          
  8298.       </locale>
  8299.  
  8300.       <locale name="pa">
  8301.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α¿╛-α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿«</short>
  8302.          
  8303.       </locale>
  8304.  
  8305.       <locale name="pl">
  8306.          <short>Przywr├│cenie zmaksymalizowanego okna</short>
  8307.          
  8308.       </locale>
  8309.  
  8310.       <locale name="pt">
  8311.          <short>Restaurar a janela</short>
  8312.          
  8313.       </locale>
  8314.  
  8315.       <locale name="pt_BR">
  8316.          <short>Desmaximizar a janela</short>
  8317.          
  8318.       </locale>
  8319.  
  8320.       <locale name="ro">
  8321.          <short>Demaximizeaz─â fereastra</short>
  8322.          
  8323.       </locale>
  8324.  
  8325.       <locale name="ru">
  8326.          <short>╨Æ╨╛╤ü╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╤î ╨┐╤Ç╨╡╨╢╨╜╨╕╨╣ ╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  8327.          
  8328.       </locale>
  8329.  
  8330.       <locale name="sk">
  8331.          <short>Odmaximalizova┼Ñ okno</short>
  8332.          
  8333.       </locale>
  8334.  
  8335.       <locale name="sl">
  8336.          <short>Odrazpni okno</short>
  8337.          
  8338.       </locale>
  8339.  
  8340.       <locale name="sq">
  8341.          <short>├ç'maksimizo dritaren</short>
  8342.          
  8343.       </locale>
  8344.  
  8345.       <locale name="sr">
  8346.          <short>╨ƒ╨╛╨╜╨╕╤ê╤é╨╕ ╤â╨▓╨╡╤¢╨░╤Ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  8347.          
  8348.       </locale>
  8349.  
  8350.       <locale name="sr@Latn">
  8351.          <short>Poni┼íti uve─çanje prozora</short>
  8352.          
  8353.       </locale>
  8354.  
  8355.       <locale name="sv">
  8356.          <short>Avmaximera f├╢nster</short>
  8357.          
  8358.       </locale>
  8359.  
  8360.       <locale name="ta">
  8361.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«Üα«┐α«▒α«┐α«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü</short>
  8362.          
  8363.       </locale>
  8364.  
  8365.       <locale name="th">
  8366.          <short>α╣Çα╕Ñα╕┤α╕üα╕éα╕óα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕òα╣çα╕í</short>
  8367.          
  8368.       </locale>
  8369.  
  8370.       <locale name="tk">
  8371.          <short>├äpi┼ƒgeleri┼ê ululygny ga├╜tar</short>
  8372.          
  8373.       </locale>
  8374.  
  8375.       <locale name="tr">
  8376.          <short>Pencereyi b├╝y├╝ltmeyi geri al</short>
  8377.          
  8378.       </locale>
  8379.  
  8380.       <locale name="uk">
  8381.          <short>╨Æ╤û╨┤╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╕ ╨┐╨╛╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╜╤û╨╣ ╤Ç╨╛╨╖╨╝╤û╤Ç ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  8382.          
  8383.       </locale>
  8384.  
  8385.       <locale name="vi">
  8386.          <short>Bß╗Å ph├│ng to cß╗¡a sß╗ò</short>
  8387.          
  8388.       </locale>
  8389.  
  8390.       <locale name="xh">
  8391.          <short>Sukwandisa ifestile</short>
  8392.          
  8393.       </locale>
  8394.  
  8395.       <locale name="zh_CN">
  8396.          <short>σÅûµ╢êµ£Çσñºσîûτ¬ùσÅú</short>
  8397.          
  8398.       </locale>
  8399.  
  8400.       <locale name="zh_HK">
  8401.          <short>Φªûτ¬ùσ╛₧µ£ÇσñºσîûΘéäσă</short>
  8402.          
  8403.       </locale>
  8404.  
  8405.       <locale name="zh_TW">
  8406.          <short>Φªûτ¬ùσ╛₧µ£ÇσñºσîûΘéäσă</short>
  8407.          
  8408.       </locale>
  8409.     </schema>
  8410.  
  8411.     <schema>
  8412.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/toggle_shaded</key>
  8413.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/toggle_shaded</applyto>
  8414.       <owner>metacity</owner>
  8415.       <type>string</type>
  8416.       <default>disabled</default>
  8417.       <locale name="C">
  8418.          <short>Toggle shaded state</short>
  8419.          <long>
  8420.           The keybinding used to toggle shaded/unshaded state.
  8421.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  8422.           The parser is
  8423.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  8424.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  8425. you set
  8426.           the option to the special string "disabled", then there 
  8427.           will be no keybinding for this action.
  8428.          </long>
  8429.       </locale>
  8430.  
  8431.       <locale name="ar">
  8432.          <short>╪¿╪»┘æ┘ä ╪¡╪º┘ä╪⌐ ╪º┘ä╪Ñ╪«┘ü╪º╪í</short>
  8433.          
  8434.       </locale>
  8435.  
  8436.       <locale name="az">
  8437.          <short>Burulu v╔Öziyy╔Öti a├º</short>
  8438.          
  8439.       </locale>
  8440.  
  8441.       <locale name="be">
  8442.          <short>╨ù╤î╨╝╤Å╨╜╤û╤å╤î ╤ü╤é╨░╨╜ ╨╖╨░╤å╤Å╨╜╨╡╨╜╤î╨╜╤Å</short>
  8443.          
  8444.       </locale>
  8445.  
  8446.       <locale name="be@latin">
  8447.          <short>Pieraklu─ìe┼änie re┼╛ymu zhortva┼änia</short>
  8448.          
  8449.       </locale>
  8450.  
  8451.       <locale name="bg">
  8452.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╜╨░╨▓╨╕╨▓╨░╨╜╨╡</short>
  8453.          
  8454.       </locale>
  8455.  
  8456.       <locale name="bn">
  8457.          <short>ছαª╛য়αª╛বαºâαªñ αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª¼αªªαª▓ αªòαª░</short>
  8458.          
  8459.       </locale>
  8460.  
  8461.       <locale name="bn_IN">
  8462.          <short>ছαª╛য়αª╛বαºâαªñ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ αªà᪪αª▓-বদαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  8463.          
  8464.       </locale>
  8465.  
  8466.       <locale name="bs">
  8467.          <short>Promijeni stanje zasjen─ìenja</short>
  8468.          
  8469.       </locale>
  8470.  
  8471.       <locale name="ca">
  8472.          <short>Canvia l'estat d'ombrejat</short>
  8473.          
  8474.       </locale>
  8475.  
  8476.       <locale name="cs">
  8477.          <short>P┼Öepnout stav zarolov├ín├¡</short>
  8478.          
  8479.       </locale>
  8480.  
  8481.       <locale name="cy">
  8482.          <short>Toglu cyflwr rholio</short>
  8483.          
  8484.       </locale>
  8485.  
  8486.       <locale name="da">
  8487.          <short>Skift oprullethed</short>
  8488.          
  8489.       </locale>
  8490.  
  8491.       <locale name="de">
  8492.          <short>Fenster ein- und wieder ausrollen</short>
  8493.          
  8494.       </locale>
  8495.  
  8496.       <locale name="dz">
  8497.          <short>α╜éα╛▓α╜▓α╜ûα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╜éα╜ªα╝ï α╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  8498.          
  8499.       </locale>
  8500.  
  8501.       <locale name="el">
  8502.          <short>╬ò╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╬║╬╣╬▒╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬║╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é</short>
  8503.          
  8504.       </locale>
  8505.  
  8506.       <locale name="en_CA">
  8507.          <short>Toggle shaded state</short>
  8508.          
  8509.       </locale>
  8510.  
  8511.       <locale name="en_GB">
  8512.          <short>Toggle shaded state</short>
  8513.          
  8514.       </locale>
  8515.  
  8516.       <locale name="es">
  8517.          <short>Cambiar el estado de enrollado</short>
  8518.          
  8519.       </locale>
  8520.  
  8521.       <locale name="eu">
  8522.          <short>Txandakatu bildutako egoera</short>
  8523.          
  8524.       </locale>
  8525.  
  8526.       <locale name="fa">
  8527.          <short>╪╢╪º┘à┘å ┘ê╪╢╪╣█î╪¬ ╪│╪º█î┘ç ╪«┘ê╪▒╪»┘ç</short>
  8528.          
  8529.       </locale>
  8530.  
  8531.       <locale name="fi">
  8532.          <short>Vaihda rullaustilaa</short>
  8533.          
  8534.       </locale>
  8535.  
  8536.       <locale name="fr">
  8537.          <short>Basculer l'├⌐tat de r├⌐duction</short>
  8538.          
  8539.       </locale>
  8540.  
  8541.       <locale name="gl">
  8542.          <short>Alternar o estado ensombrecido</short>
  8543.          
  8544.       </locale>
  8545.  
  8546.       <locale name="gu">
  8547.          <short>છα¬╛ᬻα¬╛α¬éα¬òα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬½α½çα¬░બદα¬▓α½Ç</short>
  8548.          
  8549.       </locale>
  8550.  
  8551.       <locale name="he">
  8552.          <short>Toggle shaded state</short>
  8553.          
  8554.       </locale>
  8555.  
  8556.       <locale name="hi">
  8557.          <short>αñåαñ¡αñ╛αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñƒαÑëαñùαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  8558.          
  8559.       </locale>
  8560.  
  8561.       <locale name="hr">
  8562.          <short>Promijeni stanje zasjenjenosti </short>
  8563.          
  8564.       </locale>
  8565.  
  8566.       <locale name="hu">
  8567.          <short>Felg├╢rd├¡tett ├íllapot ├ítv├ílt├ísa</short>
  8568.          
  8569.       </locale>
  8570.  
  8571.       <locale name="id">
  8572.          <short>Togel kondisi tergulung</short>
  8573.          
  8574.       </locale>
  8575.  
  8576.       <locale name="it">
  8577.          <short>Attiva/disattiva lo stato arrotolato</short>
  8578.          
  8579.       </locale>
  8580.  
  8581.       <locale name="ja">
  8582.          <short>πé╖πéºπâ╝πâëπü«τè╢µàïπéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  8583.          
  8584.       </locale>
  8585.  
  8586.       <locale name="ka">
  8587.          <short>ßâôßâÉßâ⌐ßâáßâôßâÿßâÜßâúßâÜ ßâáßâößâƒßâÿßâ¢ßâûßâö ßâÆßâÉßâôßâÉßâíßâòßâÜßâÉ</short>
  8588.          
  8589.       </locale>
  8590.  
  8591.       <locale name="ko">
  8592.          <short>∞░╜ ∞ê¿Ω╕░Ω╕░ φåáΩ╕Ç</short>
  8593.          
  8594.       </locale>
  8595.  
  8596.       <locale name="lt">
  8597.          <short>Perjungti lango sutraukimo b┼½sen─à</short>
  8598.          
  8599.       </locale>
  8600.  
  8601.       <locale name="lv">
  8602.          <short>Sl─ôgt ─ônoto st─üvokli</short>
  8603.          
  8604.       </locale>
  8605.  
  8606.       <locale name="mg">
  8607.          <short>Mamaritra ny fanalofana</short>
  8608.          
  8609.       </locale>
  8610.  
  8611.       <locale name="mk">
  8612.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ÿ╨░ ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤ÿ╨▒╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╤ü╨╡╨╜╨║╨░</short>
  8613.          
  8614.       </locale>
  8615.  
  8616.       <locale name="mn">
  8617.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╨╜ ╨▒╤â╤å╨░╨░╨╢ ╤à╤â╨╣╨╗╨░╤à </short>
  8618.          
  8619.       </locale>
  8620.  
  8621.       <locale name="ms">
  8622.          <short>Togol keadaan tersuram</short>
  8623.          
  8624.       </locale>
  8625.  
  8626.       <locale name="nb">
  8627.          <short>Endre tilstand for skyggelegging</short>
  8628.          
  8629.       </locale>
  8630.  
  8631.       <locale name="ne">
  8632.          <short>αñ¬αñ╛αñƒαÑï αñ¢αñ╛αñüαñ»αñ╛ αñàαñ╡αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ«αñ╛</short>
  8633.          
  8634.       </locale>
  8635.  
  8636.       <locale name="nl">
  8637.          <short>Opgerold-staat omschakelen</short>
  8638.          
  8639.       </locale>
  8640.  
  8641.       <locale name="nn">
  8642.          <short>Endra tilstand for skuggeleggjing</short>
  8643.          
  8644.       </locale>
  8645.  
  8646.       <locale name="or">
  8647.          <short>α¼ÿα¡ïα¼íα¼╛α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ α¼àଦα¼│ବଦα¼│ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  8648.          
  8649.       </locale>
  8650.  
  8651.       <locale name="pa">
  8652.          <short>α¿░α⌐░α¿ùα¿ñ α¿╕α¿Ñα¿┐α¿ñα⌐Ç α¿òα¿░α⌐ï</short>
  8653.          
  8654.       </locale>
  8655.  
  8656.       <locale name="pl">
  8657.          <short>Prze┼é─àczenie trybu zwini─Öcia</short>
  8658.          
  8659.       </locale>
  8660.  
  8661.       <locale name="pt">
  8662.          <short>Alternar estado sombreado</short>
  8663.          
  8664.       </locale>
  8665.  
  8666.       <locale name="pt_BR">
  8667.          <short>Alternar estado sombreado</short>
  8668.          
  8669.       </locale>
  8670.  
  8671.       <locale name="ro">
  8672.          <short>Comut─â starea de umbrire</short>
  8673.          
  8674.       </locale>
  8675.  
  8676.       <locale name="ru">
  8677.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡ ╤ü╨║╤Ç╤â╤ç╨╡╨╜╨╜╨╛╤ü╤é╨╕</short>
  8678.          
  8679.       </locale>
  8680.  
  8681.       <locale name="sk">
  8682.          <short>Prepn├║┼Ñ zabalenie okna</short>
  8683.          
  8684.       </locale>
  8685.  
  8686.       <locale name="sl">
  8687.          <short>Preklopi stanje sen─ìenja</short>
  8688.          
  8689.       </locale>
  8690.  
  8691.       <locale name="sq">
  8692.          <short>Aktivon/├º'aktivon palosjen</short>
  8693.          
  8694.       </locale>
  8695.  
  8696.       <locale name="sr">
  8697.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╖╨░╤ü╨╡╨╜╤ç╨╡╨╜╨╛╤ü╤é╨╕</short>
  8698.          
  8699.       </locale>
  8700.  
  8701.       <locale name="sr@Latn">
  8702.          <short>Promeni stanje zasen─ìenosti</short>
  8703.          
  8704.       </locale>
  8705.  
  8706.       <locale name="sv">
  8707.          <short>V├ñxla skuggat tillst├Ñnd</short>
  8708.          
  8709.       </locale>
  8710.  
  8711.       <locale name="ta">
  8712.          <short>α«Ä᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»üα««α»ì α«¿α«┐α«┤α»ê α«¿α«┐α«▓α»êα«òα»ìα«òα»ü α«Üα»åα«▓α»ì</short>
  8713.          
  8714.       </locale>
  8715.  
  8716.       <locale name="th">
  8717.          <short>α╕íα╣ëα╕ºα╕Ö/α╕äα╕Ñα╕╡α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  8718.          
  8719.       </locale>
  8720.  
  8721.       <locale name="tr">
  8722.          <short>Toplanm─▒┼ƒ durumu a├º veya kapat</short>
  8723.          
  8724.       </locale>
  8725.  
  8726.       <locale name="uk">
  8727.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨╖╨│╨╛╤Ç╨╜╤â╤é╨╛╤ü╤é╤û</short>
  8728.          
  8729.       </locale>
  8730.  
  8731.       <locale name="vi">
  8732.          <short>Bß║¡t tß║»t trß║íng th├íi ─æ├ính b├│ng</short>
  8733.          
  8734.       </locale>
  8735.  
  8736.       <locale name="xh">
  8737.          <short>Imeko ekhuhliweyo ye-toggle</short>
  8738.          
  8739.       </locale>
  8740.  
  8741.       <locale name="zh_CN">
  8742.          <short>σêçµìóσì╖Φ╡╖τè╢µÇü</short>
  8743.          
  8744.       </locale>
  8745.  
  8746.       <locale name="zh_HK">
  8747.          <short>σêçµÅ¢Φªûτ¬ùµì▓Φ╡╖/µö╛Σ╕ïτïǵàï</short>
  8748.          
  8749.       </locale>
  8750.  
  8751.       <locale name="zh_TW">
  8752.          <short>σêçµÅ¢Φªûτ¬ùµì▓Φ╡╖/µö╛Σ╕ïτïǵàï</short>
  8753.          
  8754.       </locale>
  8755.     </schema>
  8756.  
  8757.     <schema>
  8758.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/close</key>
  8759.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/close</applyto>
  8760.       <owner>metacity</owner>
  8761.       <type>string</type>
  8762.       <default><Alt>F4</default>
  8763.       <locale name="C">
  8764.          <short>Close window</short>
  8765.          <long>
  8766.           The keybinding used to close a window.
  8767.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  8768.           The parser is
  8769.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  8770.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  8771. you set
  8772.           the option to the special string "disabled", then there 
  8773.           will be no keybinding for this action.
  8774.          </long>
  8775.       </locale>
  8776.  
  8777.       <locale name="ar">
  8778.          <short>╪º╪║┘ä┘é ╪º┘ä┘å┘æ╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  8779.          
  8780.       </locale>
  8781.  
  8782.       <locale name="az">
  8783.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni ba─ƒla</short>
  8784.          
  8785.       </locale>
  8786.  
  8787.       <locale name="be">
  8788.          <short>╨ù╨░╨║╤Ç╤ï╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛</short>
  8789.          
  8790.       </locale>
  8791.  
  8792.       <locale name="be@latin">
  8793.          <short>Za─ìynie┼änie vakna</short>
  8794.          
  8795.       </locale>
  8796.  
  8797.       <locale name="bg">
  8798.          <short>╨ù╨░╤é╨▓╨░╤Ç╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░</short>
  8799.          
  8800.       </locale>
  8801.  
  8802.       <locale name="bn">
  8803.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αª¿αºìধ αªòαª░</short>
  8804.          
  8805.       </locale>
  8806.  
  8807.       <locale name="bn_IN">
  8808.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αª¿αºìধ αªòαª░αºüন</short>
  8809.          
  8810.       </locale>
  8811.  
  8812.       <locale name="bs">
  8813.          <short>Zatvori prozor</short>
  8814.          
  8815.       </locale>
  8816.  
  8817.       <locale name="ca">
  8818.          <short>Tanca la finestra</short>
  8819.          
  8820.       </locale>
  8821.  
  8822.       <locale name="cs">
  8823.          <short>Zav┼Ö├¡t okno</short>
  8824.          
  8825.       </locale>
  8826.  
  8827.       <locale name="cy">
  8828.          <short>Cau ffenest</short>
  8829.          
  8830.       </locale>
  8831.  
  8832.       <locale name="da">
  8833.          <short>Luk vindue</short>
  8834.          
  8835.       </locale>
  8836.  
  8837.       <locale name="de">
  8838.          <short>Fenster schlie├ƒen</short>
  8839.          
  8840.       </locale>
  8841.  
  8842.       <locale name="dz">
  8843.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜üα╝ïα╜ûα╜ªα╛íα╜ÿα╜ªα╝ì</short>
  8844.          
  8845.       </locale>
  8846.  
  8847.       <locale name="el">
  8848.          <short>╬Ü╬╗╬╡╬»╧â╬╣╬╝╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  8849.          
  8850.       </locale>
  8851.  
  8852.       <locale name="en_CA">
  8853.          <short>Close window</short>
  8854.          
  8855.       </locale>
  8856.  
  8857.       <locale name="en_GB">
  8858.          <short>Close window</short>
  8859.          
  8860.       </locale>
  8861.  
  8862.       <locale name="es">
  8863.          <short>Cerrar la ventana</short>
  8864.          
  8865.       </locale>
  8866.  
  8867.       <locale name="et">
  8868.          <short>Akna sulgemine</short>
  8869.          
  8870.       </locale>
  8871.  
  8872.       <locale name="eu">
  8873.          <short>Itxi leihoa</short>
  8874.          
  8875.       </locale>
  8876.  
  8877.       <locale name="fa">
  8878.          <short>╪¿╪│╪¬┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  8879.          
  8880.       </locale>
  8881.  
  8882.       <locale name="fi">
  8883.          <short>Sulje ikkuna</short>
  8884.          
  8885.       </locale>
  8886.  
  8887.       <locale name="fr">
  8888.          <short>Ferme la fen├¬tre</short>
  8889.          
  8890.       </locale>
  8891.  
  8892.       <locale name="gl">
  8893.          <short>Pechar a vent├í</short>
  8894.          
  8895.       </locale>
  8896.  
  8897.       <locale name="gu">
  8898.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¼α¬éધ α¬òα¬░α½ï</short>
  8899.          
  8900.       </locale>
  8901.  
  8902.       <locale name="he">
  8903.          <short>Close window</short>
  8904.          
  8905.       </locale>
  8906.  
  8907.       <locale name="hi">
  8908.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¼αñéαñª αñòαñ░αÑçαñé</short>
  8909.          
  8910.       </locale>
  8911.  
  8912.       <locale name="hu">
  8913.          <short>Ablak bez├ír├ísa</short>
  8914.          
  8915.       </locale>
  8916.  
  8917.       <locale name="hy">
  8918.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╓â╒í╒»╒Ñ╒¼</short>
  8919.          
  8920.       </locale>
  8921.  
  8922.       <locale name="id">
  8923.          <short>Tutup jendela</short>
  8924.          
  8925.       </locale>
  8926.  
  8927.       <locale name="it">
  8928.          <short>Chiudi la finestra</short>
  8929.          
  8930.       </locale>
  8931.  
  8932.       <locale name="ja">
  8933.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΘûëπüÿπéï</short>
  8934.          
  8935.       </locale>
  8936.  
  8937.       <locale name="ka">
  8938.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâôßâÉßâ«ßâúßâáßâòßâÉ</short>
  8939.          
  8940.       </locale>
  8941.  
  8942.       <locale name="ko">
  8943.          <short>∞░╜ δï½Ω╕░</short>
  8944.          
  8945.       </locale>
  8946.  
  8947.       <locale name="ku">
  8948.          <short>Pacey├¬ bigire</short>
  8949.          
  8950.       </locale>
  8951.  
  8952.       <locale name="lt">
  8953.          <short>U┼╛verti lang─à</short>
  8954.          
  8955.       </locale>
  8956.  
  8957.       <locale name="lv">
  8958.          <short>Aizv─ôrt logu</short>
  8959.          
  8960.       </locale>
  8961.  
  8962.       <locale name="mg">
  8963.          <short>Hidio ny fikandrana</short>
  8964.          
  8965.       </locale>
  8966.  
  8967.       <locale name="mk">
  8968.          <short>╨ù╨░╤é╨▓╨╛╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  8969.          
  8970.       </locale>
  8971.  
  8972.       <locale name="ml">
  8973.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤àα┤ƒα┤»α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  8974.          
  8975.       </locale>
  8976.  
  8977.       <locale name="mr">
  8978.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñ¼αñéαñª αñòαñ░αñ╛</short>
  8979.          
  8980.       </locale>
  8981.  
  8982.       <locale name="nb">
  8983.          <short>Lukk vindu</short>
  8984.          
  8985.       </locale>
  8986.  
  8987.       <locale name="ne">
  8988.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ¼αñ¿αÑìαñª αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  8989.          
  8990.       </locale>
  8991.  
  8992.       <locale name="nl">
  8993.          <short>Venster sluiten</short>
  8994.          
  8995.       </locale>
  8996.  
  8997.       <locale name="nn">
  8998.          <short>Lukk vindauget</short>
  8999.          
  9000.       </locale>
  9001.  
  9002.       <locale name="or">
  9003.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼¼α¼¿α¡ìଦ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  9004.          
  9005.       </locale>
  9006.  
  9007.       <locale name="pa">
  9008.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿¼α⌐░ਦ α¿òα¿░α⌐ï</short>
  9009.          
  9010.       </locale>
  9011.  
  9012.       <locale name="pl">
  9013.          <short>Zamkni─Öcie okna</short>
  9014.          
  9015.       </locale>
  9016.  
  9017.       <locale name="pt">
  9018.          <short>Fechar a janela</short>
  9019.          
  9020.       </locale>
  9021.  
  9022.       <locale name="pt_BR">
  9023.          <short>Fechar a janela</short>
  9024.          
  9025.       </locale>
  9026.  
  9027.       <locale name="ro">
  9028.          <short>├Änchide fereastra</short>
  9029.          
  9030.       </locale>
  9031.  
  9032.       <locale name="ru">
  9033.          <short>╨ù╨░╨║╤Ç╤ï╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  9034.          
  9035.       </locale>
  9036.  
  9037.       <locale name="sk">
  9038.          <short>Zatvori┼Ñ okno</short>
  9039.          
  9040.       </locale>
  9041.  
  9042.       <locale name="sl">
  9043.          <short>Zapri okno</short>
  9044.          
  9045.       </locale>
  9046.  
  9047.       <locale name="sq">
  9048.          <short>Mbyll dritaren</short>
  9049.          
  9050.       </locale>
  9051.  
  9052.       <locale name="sr">
  9053.          <short>╨ù╨░╤é╨▓╨╛╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç</short>
  9054.          
  9055.       </locale>
  9056.  
  9057.       <locale name="sr@Latn">
  9058.          <short>Zatvori prozor</short>
  9059.          
  9060.       </locale>
  9061.  
  9062.       <locale name="sv">
  9063.          <short>St├ñng f├╢nster</short>
  9064.          
  9065.       </locale>
  9066.  
  9067.       <locale name="ta">
  9068.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α««α»é᫃α«╡α»üα««α»ì</short>
  9069.          
  9070.       </locale>
  9071.  
  9072.       <locale name="th">
  9073.          <short>α╕¢α╕┤α╕öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  9074.          
  9075.       </locale>
  9076.  
  9077.       <locale name="tk">
  9078.          <short>├äpi┼ƒg├ñni Bagla</short>
  9079.          
  9080.       </locale>
  9081.  
  9082.       <locale name="tr">
  9083.          <short>Pencereyi kapat</short>
  9084.          
  9085.       </locale>
  9086.  
  9087.       <locale name="uk">
  9088.          <short>╨ù╨░╨║╤Ç╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛</short>
  9089.          
  9090.       </locale>
  9091.  
  9092.       <locale name="vi">
  9093.          <short>─É├│ng cß╗¡a sß╗ò</short>
  9094.          
  9095.       </locale>
  9096.  
  9097.       <locale name="xh">
  9098.          <short>Vala ifestile</short>
  9099.          
  9100.       </locale>
  9101.  
  9102.       <locale name="zh_CN">
  9103.          <short>σà│Θù¡τ¬ùσÅú</short>
  9104.          
  9105.       </locale>
  9106.  
  9107.       <locale name="zh_HK">
  9108.          <short>Θù£ΘûëΦªûτ¬ù</short>
  9109.          
  9110.       </locale>
  9111.  
  9112.       <locale name="zh_TW">
  9113.          <short>Θù£ΘûëΦªûτ¬ù</short>
  9114.          
  9115.       </locale>
  9116.     </schema>
  9117.  
  9118.     <schema>
  9119.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/minimize</key>
  9120.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/minimize</applyto>
  9121.       <owner>metacity</owner>
  9122.       <type>string</type>
  9123.       <default><Alt>F9</default>
  9124.       <locale name="C">
  9125.          <short>Minimize window</short>
  9126.          <long>
  9127.           The keybinding used to minimize a window.
  9128.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  9129.           The parser is
  9130.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  9131.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  9132. you set
  9133.           the option to the special string "disabled", then there 
  9134.           will be no keybinding for this action.
  9135.          </long>
  9136.       </locale>
  9137.  
  9138.       <locale name="ar">
  9139.          <short>╪╡╪║┘æ╪▒ ╪º┘ä┘å┘æ╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  9140.          
  9141.       </locale>
  9142.  
  9143.       <locale name="az">
  9144.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni ki├ºilt</short>
  9145.          
  9146.       </locale>
  9147.  
  9148.       <locale name="be">
  9149.          <short>╨¥╨░╨╣╨╝╨╡╨╜╤ê╤ï╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛</short>
  9150.          
  9151.       </locale>
  9152.  
  9153.       <locale name="be@latin">
  9154.          <short>Minimalizacyja vakna</short>
  9155.          
  9156.       </locale>
  9157.  
  9158.       <locale name="bg">
  9159.          <short>╨£╨╕╨╜╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░</short>
  9160.          
  9161.       </locale>
  9162.  
  9163.       <locale name="bn">
  9164.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªåড়αª╛αª▓ αªòαª░αºï</short>
  9165.          
  9166.       </locale>
  9167.  
  9168.       <locale name="bn_IN">
  9169.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªåড়αª╛αª▓ αªòαª░αºüন</short>
  9170.          
  9171.       </locale>
  9172.  
  9173.       <locale name="bs">
  9174.          <short>Minimiziraj prozor</short>
  9175.          
  9176.       </locale>
  9177.  
  9178.       <locale name="ca">
  9179.          <short>Minimitza la finestra</short>
  9180.          
  9181.       </locale>
  9182.  
  9183.       <locale name="cs">
  9184.          <short>Minimalizovat okno</short>
  9185.          
  9186.       </locale>
  9187.  
  9188.       <locale name="cy">
  9189.          <short>Lleihau ffenest</short>
  9190.          
  9191.       </locale>
  9192.  
  9193.       <locale name="da">
  9194.          <short>Minim├⌐r vindue</short>
  9195.          
  9196.       </locale>
  9197.  
  9198.       <locale name="de">
  9199.          <short>Fenster minimieren</short>
  9200.          
  9201.       </locale>
  9202.  
  9203.       <locale name="dz">
  9204.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜åα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ì</short>
  9205.          
  9206.       </locale>
  9207.  
  9208.       <locale name="el">
  9209.          <short>╬ò╬╗╬▒╧ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  9210.          
  9211.       </locale>
  9212.  
  9213.       <locale name="en_CA">
  9214.          <short>Minimize window</short>
  9215.          
  9216.       </locale>
  9217.  
  9218.       <locale name="en_GB">
  9219.          <short>Minimise window</short>
  9220.          
  9221.       </locale>
  9222.  
  9223.       <locale name="es">
  9224.          <short>Minimizar la ventana</short>
  9225.          
  9226.       </locale>
  9227.  
  9228.       <locale name="et">
  9229.          <short>Akna minimeerimine</short>
  9230.          
  9231.       </locale>
  9232.  
  9233.       <locale name="eu">
  9234.          <short>Ikonotu leihoa</short>
  9235.          
  9236.       </locale>
  9237.  
  9238.       <locale name="fa">
  9239.          <short>╪¡╪»╪º┘é┘ä ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  9240.          
  9241.       </locale>
  9242.  
  9243.       <locale name="fi">
  9244.          <short>Pienenn├ñ ikkuna</short>
  9245.          
  9246.       </locale>
  9247.  
  9248.       <locale name="fr">
  9249.          <short>Minimiser la fen├¬tre</short>
  9250.          
  9251.       </locale>
  9252.  
  9253.       <locale name="gl">
  9254.          <short>Minimizar a vent├í</short>
  9255.          
  9256.       </locale>
  9257.  
  9258.       <locale name="gu">
  9259.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¿α½ìᬻα½éનα¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  9260.          
  9261.       </locale>
  9262.  
  9263.       <locale name="he">
  9264.          <short>Minimize window</short>
  9265.          
  9266.       </locale>
  9267.  
  9268.       <locale name="hi">
  9269.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñ¿αÑìαñ»αÑéαñ¿αññαñ« αñòαñ░αÑçαñé</short>
  9270.          
  9271.       </locale>
  9272.  
  9273.       <locale name="hu">
  9274.          <short>Ablak minimaliz├íl├ísa</short>
  9275.          
  9276.       </locale>
  9277.  
  9278.       <locale name="hy">
  9279.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒½╒╗╒Ñ╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  9280.          
  9281.       </locale>
  9282.  
  9283.       <locale name="id">
  9284.          <short>Minimalkan ukuran jendela</short>
  9285.          
  9286.       </locale>
  9287.  
  9288.       <locale name="it">
  9289.          <short>Minimizza la finestra</short>
  9290.          
  9291.       </locale>
  9292.  
  9293.       <locale name="ja">
  9294.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπ鯵£Çσ░ÅσîûπüÖπéï</short>
  9295.          
  9296.       </locale>
  9297.  
  9298.       <locale name="ka">
  9299.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâ⌐ßâÉßâÖßâößâ¬ßâòßâÉ</short>
  9300.          
  9301.       </locale>
  9302.  
  9303.       <locale name="ko">
  9304.          <short>∞░╜ ∞╡£∞åîφÖö</short>
  9305.          
  9306.       </locale>
  9307.  
  9308.       <locale name="ku">
  9309.          <short>Pacey├¬ k├¬mtir├«n bike</short>
  9310.          
  9311.       </locale>
  9312.  
  9313.       <locale name="lt">
  9314.          <short>Suma┼╛inti lang─à</short>
  9315.          
  9316.       </locale>
  9317.  
  9318.       <locale name="lv">
  9319.          <short>Minimiz─ôt logu</short>
  9320.          
  9321.       </locale>
  9322.  
  9323.       <locale name="mg">
  9324.          <short>Akelezo ny fikandrana</short>
  9325.          
  9326.       </locale>
  9327.  
  9328.       <locale name="mk">
  9329.          <short>╨£╨╕╨╜╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  9330.          
  9331.       </locale>
  9332.  
  9333.       <locale name="ml">
  9334.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤Åα┤▒α╡ìα┤▒α┤╡α╡üα┤é α┤Üα╡åα┤▒α╡üα┤ñα┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  9335.          
  9336.       </locale>
  9337.  
  9338.       <locale name="mr">
  9339.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñ▓αñ╣αñ╛αñ¿ αñòαñ░αñ╛</short>
  9340.          
  9341.       </locale>
  9342.  
  9343.       <locale name="nb">
  9344.          <short>Minimer vindu</short>
  9345.          
  9346.       </locale>
  9347.  
  9348.       <locale name="ne">
  9349.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╕αñ╛αñ¿αÑï αñ¼αñ¿αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  9350.          
  9351.       </locale>
  9352.  
  9353.       <locale name="nl">
  9354.          <short>Venster minimaliseren</short>
  9355.          
  9356.       </locale>
  9357.  
  9358.       <locale name="nn">
  9359.          <short>Minimer vindauget</short>
  9360.          
  9361.       </locale>
  9362.  
  9363.       <locale name="or">
  9364.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼»α¼Ñα¼╛α¼╕ମα¡ìଭବ α¼¢α¡ïଟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  9365.          
  9366.       </locale>
  9367.  
  9368.       <locale name="pa">
  9369.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿àα¿▓ਪα⌐Çα¿òα¿░α¿¿</short>
  9370.          
  9371.       </locale>
  9372.  
  9373.       <locale name="pl">
  9374.          <short>Minimalizacja okna</short>
  9375.          
  9376.       </locale>
  9377.  
  9378.       <locale name="pt">
  9379.          <short>Minimizar a janela</short>
  9380.          
  9381.       </locale>
  9382.  
  9383.       <locale name="pt_BR">
  9384.          <short>Minimizar a janela</short>
  9385.          
  9386.       </locale>
  9387.  
  9388.       <locale name="ro">
  9389.          <short>Minimizeaz─â fereastra</short>
  9390.          
  9391.       </locale>
  9392.  
  9393.       <locale name="ru">
  9394.          <short>╨í╨▓╨╡╤Ç╨╜╤â╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  9395.          
  9396.       </locale>
  9397.  
  9398.       <locale name="sk">
  9399.          <short>Minimalizova┼Ñ okno</short>
  9400.          
  9401.       </locale>
  9402.  
  9403.       <locale name="sl">
  9404.          <short>Pomanj┼íaj okno</short>
  9405.          
  9406.       </locale>
  9407.  
  9408.       <locale name="sq">
  9409.          <short>Minimizo dritaren</short>
  9410.          
  9411.       </locale>
  9412.  
  9413.       <locale name="sr">
  9414.          <short>╨ú╨╝╨░╤Ü╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç</short>
  9415.          
  9416.       </locale>
  9417.  
  9418.       <locale name="sr@Latn">
  9419.          <short>Umanji prozor</short>
  9420.          
  9421.       </locale>
  9422.  
  9423.       <locale name="sv">
  9424.          <short>Minimera f├╢nster</short>
  9425.          
  9426.       </locale>
  9427.  
  9428.       <locale name="ta">
  9429.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«Üα«┐α«▒α«┐α«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü</short>
  9430.          
  9431.       </locale>
  9432.  
  9433.       <locale name="th">
  9434.          <short>α╕óα╣êα╕¡α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕▓α╕ó</short>
  9435.          
  9436.       </locale>
  9437.  
  9438.       <locale name="tk">
  9439.          <short>├äpi┼ƒg├ñni Ki├ºelt</short>
  9440.          
  9441.       </locale>
  9442.  
  9443.       <locale name="tr">
  9444.          <short>Pencereyi k├╝├º├╝lt</short>
  9445.          
  9446.       </locale>
  9447.  
  9448.       <locale name="uk">
  9449.          <short>╨ù╨│╨╛╤Ç╨╜╤â╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛</short>
  9450.          
  9451.       </locale>
  9452.  
  9453.       <locale name="vi">
  9454.          <short>Thu nhß╗Å cß╗¡a sß╗ò</short>
  9455.          
  9456.       </locale>
  9457.  
  9458.       <locale name="xh">
  9459.          <short>Nciphisa ifestile</short>
  9460.          
  9461.       </locale>
  9462.  
  9463.       <locale name="zh_CN">
  9464.          <short>µ£Çσ░Åσîûτ¬ùσÅú</short>
  9465.          
  9466.       </locale>
  9467.  
  9468.       <locale name="zh_HK">
  9469.          <short>Φªûτ¬ùµ£Çσ░Åσîû</short>
  9470.          
  9471.       </locale>
  9472.  
  9473.       <locale name="zh_TW">
  9474.          <short>Φªûτ¬ùµ£Çσ░Åσîû</short>
  9475.          
  9476.       </locale>
  9477.     </schema>
  9478.  
  9479.     <schema>
  9480.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/begin_move</key>
  9481.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/begin_move</applyto>
  9482.       <owner>metacity</owner>
  9483.       <type>string</type>
  9484.       <default><Alt>F7</default>
  9485.       <locale name="C">
  9486.          <short>Move window</short>
  9487.          <long>
  9488.           The keybinding used to enter "move mode" and begin moving a
  9489.         window using the keyboard.
  9490.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  9491.           The parser is
  9492.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  9493.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  9494. you set
  9495.           the option to the special string "disabled", then there 
  9496.           will be no keybinding for this action.
  9497.          </long>
  9498.       </locale>
  9499.  
  9500.       <locale name="ar">
  9501.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å┘æ╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  9502.          
  9503.       </locale>
  9504.  
  9505.       <locale name="az">
  9506.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni da┼ƒ─▒</short>
  9507.          
  9508.       </locale>
  9509.  
  9510.       <locale name="be">
  9511.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛</short>
  9512.          
  9513.       </locale>
  9514.  
  9515.       <locale name="be@latin">
  9516.          <short>Pieranos vakna</short>
  9517.          
  9518.       </locale>
  9519.  
  9520.       <locale name="bg">
  9521.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  9522.          
  9523.       </locale>
  9524.  
  9525.       <locale name="bn">
  9526.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª╕αª░αª╛αªô</short>
  9527.          
  9528.       </locale>
  9529.  
  9530.       <locale name="bn_IN">
  9531.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░αªú</short>
  9532.          
  9533.       </locale>
  9534.  
  9535.       <locale name="bs">
  9536.          <short>Pomjeri prozor</short>
  9537.          
  9538.       </locale>
  9539.  
  9540.       <locale name="ca">
  9541.          <short>Mou la finestra</short>
  9542.          
  9543.       </locale>
  9544.  
  9545.       <locale name="cs">
  9546.          <short>P┼Öesunout okno</short>
  9547.          
  9548.       </locale>
  9549.  
  9550.       <locale name="cy">
  9551.          <short>Symud ffenest</short>
  9552.          
  9553.       </locale>
  9554.  
  9555.       <locale name="da">
  9556.          <short>Flyt vindue</short>
  9557.          
  9558.       </locale>
  9559.  
  9560.       <locale name="de">
  9561.          <short>Fenster verschieben</short>
  9562.          
  9563.       </locale>
  9564.  
  9565.       <locale name="dz">
  9566.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  9567.          
  9568.       </locale>
  9569.  
  9570.       <locale name="el">
  9571.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  9572.          
  9573.       </locale>
  9574.  
  9575.       <locale name="en_CA">
  9576.          <short>Move window</short>
  9577.          
  9578.       </locale>
  9579.  
  9580.       <locale name="en_GB">
  9581.          <short>Move window</short>
  9582.          
  9583.       </locale>
  9584.  
  9585.       <locale name="es">
  9586.          <short>Mover la ventana</short>
  9587.          
  9588.       </locale>
  9589.  
  9590.       <locale name="et">
  9591.          <short>Teisalda aken</short>
  9592.          
  9593.       </locale>
  9594.  
  9595.       <locale name="eu">
  9596.          <short>Lekuz aldatu leihoa</short>
  9597.          
  9598.       </locale>
  9599.  
  9600.       <locale name="fa">
  9601.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  9602.          
  9603.       </locale>
  9604.  
  9605.       <locale name="fi">
  9606.          <short>Siirr├ñ ikkunaa</short>
  9607.          
  9608.       </locale>
  9609.  
  9610.       <locale name="fr">
  9611.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre</short>
  9612.          
  9613.       </locale>
  9614.  
  9615.       <locale name="gl">
  9616.          <short>Mover a vent├í</short>
  9617.          
  9618.       </locale>
  9619.  
  9620.       <locale name="gu">
  9621.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬ûα¬╕α¬╛α¬íα½ï</short>
  9622.          
  9623.       </locale>
  9624.  
  9625.       <locale name="he">
  9626.          <short>Move window</short>
  9627.          
  9628.       </locale>
  9629.  
  9630.       <locale name="hi">
  9631.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛αñÅαñü</short>
  9632.          
  9633.       </locale>
  9634.  
  9635.       <locale name="hu">
  9636.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se</short>
  9637.          
  9638.       </locale>
  9639.  
  9640.       <locale name="hy">
  9641.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼</short>
  9642.          
  9643.       </locale>
  9644.  
  9645.       <locale name="id">
  9646.          <short>Pindahkan jendela</short>
  9647.          
  9648.       </locale>
  9649.  
  9650.       <locale name="it">
  9651.          <short>Muovi la finestra</short>
  9652.          
  9653.       </locale>
  9654.  
  9655.       <locale name="ja">
  9656.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆτº╗σïòπüÖπéï</short>
  9657.          
  9658.       </locale>
  9659.  
  9660.       <locale name="ka">
  9661.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâÆßâÉßâôßâÉßâÉßâôßâÆßâÿßâÜßâößâæßâÉ</short>
  9662.          
  9663.       </locale>
  9664.  
  9665.       <locale name="ko">
  9666.          <short>∞░╜∞¥ä ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  9667.          
  9668.       </locale>
  9669.  
  9670.       <locale name="ku">
  9671.          <short>Pacey├¬ Bik┼ƒ├«ne</short>
  9672.          
  9673.       </locale>
  9674.  
  9675.       <locale name="lt">
  9676.          <short>Perkelti lang─à</short>
  9677.          
  9678.       </locale>
  9679.  
  9680.       <locale name="lv">
  9681.          <short>P─ürvietot logu</short>
  9682.          
  9683.       </locale>
  9684.  
  9685.       <locale name="mg">
  9686.          <short>Afindrao ny fikandrana</short>
  9687.          
  9688.       </locale>
  9689.  
  9690.       <locale name="mk">
  9691.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  9692.          
  9693.       </locale>
  9694.  
  9695.       <locale name="ml">
  9696.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  9697.          
  9698.       </locale>
  9699.  
  9700.       <locale name="mr">
  9701.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  9702.          
  9703.       </locale>
  9704.  
  9705.       <locale name="nb">
  9706.          <short>Flytt vindu</short>
  9707.          
  9708.       </locale>
  9709.  
  9710.       <locale name="ne">
  9711.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  9712.          
  9713.       </locale>
  9714.  
  9715.       <locale name="nl">
  9716.          <short>Venster verplaatsen</short>
  9717.          
  9718.       </locale>
  9719.  
  9720.       <locale name="nn">
  9721.          <short>Flytt vindauget</short>
  9722.          
  9723.       </locale>
  9724.  
  9725.       <locale name="or">
  9726.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  9727.          
  9728.       </locale>
  9729.  
  9730.       <locale name="pa">
  9731.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿Åਧα¿░-α¿ôਧα¿░</short>
  9732.          
  9733.       </locale>
  9734.  
  9735.       <locale name="pl">
  9736.          <short>Przeniesienie okna</short>
  9737.          
  9738.       </locale>
  9739.  
  9740.       <locale name="pt">
  9741.          <short>Mover a janela</short>
  9742.          
  9743.       </locale>
  9744.  
  9745.       <locale name="pt_BR">
  9746.          <short>Mover a janela</short>
  9747.          
  9748.       </locale>
  9749.  
  9750.       <locale name="ro">
  9751.          <short>Mut─â fereastra</short>
  9752.          
  9753.       </locale>
  9754.  
  9755.       <locale name="ru">
  9756.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  9757.          
  9758.       </locale>
  9759.  
  9760.       <locale name="sk">
  9761.          <short>Presun├║┼Ñ okno</short>
  9762.          
  9763.       </locale>
  9764.  
  9765.       <locale name="sl">
  9766.          <short>Premakni okno</short>
  9767.          
  9768.       </locale>
  9769.  
  9770.       <locale name="sq">
  9771.          <short>L├½viz dritaren</short>
  9772.          
  9773.       </locale>
  9774.  
  9775.       <locale name="sr">
  9776.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç</short>
  9777.          
  9778.       </locale>
  9779.  
  9780.       <locale name="sr@Latn">
  9781.          <short>Premesti prozor</short>
  9782.          
  9783.       </locale>
  9784.  
  9785.       <locale name="sv">
  9786.          <short>Flytta f├╢nster</short>
  9787.          
  9788.       </locale>
  9789.  
  9790.       <locale name="ta">
  9791.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  9792.          
  9793.       </locale>
  9794.  
  9795.       <locale name="th">
  9796.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  9797.          
  9798.       </locale>
  9799.  
  9800.       <locale name="tk">
  9801.          <short>├äpi┼ƒg├ñni G├╢├ºir</short>
  9802.          
  9803.       </locale>
  9804.  
  9805.       <locale name="tr">
  9806.          <short>Pencere ta┼ƒ─▒</short>
  9807.          
  9808.       </locale>
  9809.  
  9810.       <locale name="uk">
  9811.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛</short>
  9812.          
  9813.       </locale>
  9814.  
  9815.       <locale name="vi">
  9816.          <short>Di chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò</short>
  9817.          
  9818.       </locale>
  9819.  
  9820.       <locale name="xh">
  9821.          <short>Hambisa ifestile</short>
  9822.          
  9823.       </locale>
  9824.  
  9825.       <locale name="zh_CN">
  9826.          <short>τº╗σè¿τ¬ùσÅú</short>
  9827.          
  9828.       </locale>
  9829.  
  9830.       <locale name="zh_HK">
  9831.          <short>τº╗σïòΦªûτ¬ù</short>
  9832.          
  9833.       </locale>
  9834.  
  9835.       <locale name="zh_TW">
  9836.          <short>τº╗σïòΦªûτ¬ù</short>
  9837.          
  9838.       </locale>
  9839.     </schema>
  9840.  
  9841.     <schema>
  9842.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/begin_resize</key>
  9843.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/begin_resize</applyto>
  9844.       <owner>metacity</owner>
  9845.       <type>string</type>
  9846.       <default><Alt>F8</default>
  9847.       <locale name="C">
  9848.          <short>Resize window</short>
  9849.          <long>
  9850.           The keybinding used to enter "resize mode" and begin resizing a
  9851.         window using the keyboard.
  9852.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  9853.           The parser is
  9854.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  9855.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  9856. you set
  9857.           the option to the special string "disabled", then there 
  9858.           will be no keybinding for this action.
  9859.          </long>
  9860.       </locale>
  9861.  
  9862.       <locale name="ar">
  9863.          <short>╪¡╪¼┘æ┘à ╪º┘ä┘å┘æ╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  9864.          
  9865.       </locale>
  9866.  
  9867.       <locale name="az">
  9868.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni ├╢l├º├╝l╔Öndir</short>
  9869.          
  9870.       </locale>
  9871.  
  9872.       <locale name="be">
  9873.          <short>╨ù╤î╨╝╤Å╨╜╤û╤å╤î ╨┐╨░╨╝╨╡╤Ç ╨▓╨░╨║╨╜╨░</short>
  9874.          
  9875.       </locale>
  9876.  
  9877.       <locale name="be@latin">
  9878.          <short>┼╣miena pamieru vakna</short>
  9879.          
  9880.       </locale>
  9881.  
  9882.       <locale name="bg">
  9883.          <short>╨₧╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╤Å╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  9884.          
  9885.       </locale>
  9886.  
  9887.       <locale name="bn">
  9888.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª¿αªñαºüন αªåαªòαª╛αª░ αªòαª░αºï</short>
  9889.          
  9890.       </locale>
  9891.  
  9892.       <locale name="bn_IN">
  9893.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª«αª╛᪬ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αºüন</short>
  9894.          
  9895.       </locale>
  9896.  
  9897.       <locale name="bs">
  9898.          <short>Promjeni veli─ìinu prozora</short>
  9899.          
  9900.       </locale>
  9901.  
  9902.       <locale name="ca">
  9903.          <short>Redimensiona la finestra</short>
  9904.          
  9905.       </locale>
  9906.  
  9907.       <locale name="cs">
  9908.          <short>Zm─¢nit velikost okna</short>
  9909.          
  9910.       </locale>
  9911.  
  9912.       <locale name="cy">
  9913.          <short>Ailfeintio ffenest</short>
  9914.          
  9915.       </locale>
  9916.  
  9917.       <locale name="da">
  9918.          <short>├åndre st├╕rrelsen p├Ñ vindue</short>
  9919.          
  9920.       </locale>
  9921.  
  9922.       <locale name="de">
  9923.          <short>Fenstergr├╢├ƒe ├ñndern</short>
  9924.          
  9925.       </locale>
  9926.  
  9927.       <locale name="dz">
  9928.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜Üα╜æα╝ïα╜ªα╛│α╜óα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  9929.          
  9930.       </locale>
  9931.  
  9932.       <locale name="el">
  9933.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╬╝╬╡╬│╬¡╬╕╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  9934.          
  9935.       </locale>
  9936.  
  9937.       <locale name="en_CA">
  9938.          <short>Resize window</short>
  9939.          
  9940.       </locale>
  9941.  
  9942.       <locale name="en_GB">
  9943.          <short>Resize window</short>
  9944.          
  9945.       </locale>
  9946.  
  9947.       <locale name="es">
  9948.          <short>Redimensiona la ventana</short>
  9949.          
  9950.       </locale>
  9951.  
  9952.       <locale name="et">
  9953.          <short>Muuda akna suurust</short>
  9954.          
  9955.       </locale>
  9956.  
  9957.       <locale name="eu">
  9958.          <short>Tamaina aldatu leihoari</short>
  9959.          
  9960.       </locale>
  9961.  
  9962.       <locale name="fa">
  9963.          <short>╪¬╪║█î█î╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪▓┘çΓÇî█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  9964.          
  9965.       </locale>
  9966.  
  9967.       <locale name="fi">
  9968.          <short>Muuta ikkunan kokoa</short>
  9969.          
  9970.       </locale>
  9971.  
  9972.       <locale name="fr">
  9973.          <short>Redimensionner la fen├¬tre</short>
  9974.          
  9975.       </locale>
  9976.  
  9977.       <locale name="gl">
  9978.          <short>Redimensionar a vent├í</short>
  9979.          
  9980.       </locale>
  9981.  
  9982.       <locale name="gu">
  9983.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ü α¬«α¬╛ᬬ α¬¼α¬ªα¬▓α½ï</short>
  9984.          
  9985.       </locale>
  9986.  
  9987.       <locale name="he">
  9988.          <short>Resize window</short>
  9989.          
  9990.       </locale>
  9991.  
  9992.       <locale name="hi">
  9993.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαñ╛ αñåαñòαñ╛αñ░ αñ¼αñªαñ▓αÑçαñé</short>
  9994.          
  9995.       </locale>
  9996.  
  9997.       <locale name="hu">
  9998.          <short>Ablak ├ítm├⌐retez├⌐se</short>
  9999.          
  10000.       </locale>
  10001.  
  10002.       <locale name="hy">
  10003.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½╒╣╒í╓â╒╜╒Ñ╓Ç╒¿ ╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼</short>
  10004.          
  10005.       </locale>
  10006.  
  10007.       <locale name="id">
  10008.          <short>Rubah ukuran jendela</short>
  10009.          
  10010.       </locale>
  10011.  
  10012.       <locale name="it">
  10013.          <short>Ridimensiona la finestra</short>
  10014.          
  10015.       </locale>
  10016.  
  10017.       <locale name="ja">
  10018.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πé╡πéñπé║πéÆσñëµ¢┤πüÖπéï</short>
  10019.          
  10020.       </locale>
  10021.  
  10022.       <locale name="ka">
  10023.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâûßâ¥ßâ¢ßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¬ßâòßâÜßâÉ</short>
  10024.          
  10025.       </locale>
  10026.  
  10027.       <locale name="ko">
  10028.          <short>∞░╜ φü¼Ω╕░ ∞í░∞áê</short>
  10029.          
  10030.       </locale>
  10031.  
  10032.       <locale name="ku">
  10033.          <short>Mezinahiya pacey├¬ biguher├«ne</short>
  10034.          
  10035.       </locale>
  10036.  
  10037.       <locale name="lt">
  10038.          <short>Keisti lango dyd─»</short>
  10039.          
  10040.       </locale>
  10041.  
  10042.       <locale name="lv">
  10043.          <short>Main─½t loga izm─ôru</short>
  10044.          
  10045.       </locale>
  10046.  
  10047.       <locale name="mg">
  10048.          <short>Ovay ny haben'ilay fikandrana</short>
  10049.          
  10050.       </locale>
  10051.  
  10052.       <locale name="mk">
  10053.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨│╨╛╨╗╨╡╨╝╨╕╨╜╨░</short>
  10054.          
  10055.       </locale>
  10056.  
  10057.       <locale name="ml">
  10058.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤╡α┤▓α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤ò</short>
  10059.          
  10060.       </locale>
  10061.  
  10062.       <locale name="mr">
  10063.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñ¬αÑüαñ¿αñâαñåαñòαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ╛</short>
  10064.          
  10065.       </locale>
  10066.  
  10067.       <locale name="nb">
  10068.          <short>Endre st├╕rrelse p├Ñ vindu</short>
  10069.          
  10070.       </locale>
  10071.  
  10072.       <locale name="ne">
  10073.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑüαñ¿:αñåαñòαñ╛αñ░</short>
  10074.          
  10075.       </locale>
  10076.  
  10077.       <locale name="nl">
  10078.          <short>Venstergrootte veranderen</short>
  10079.          
  10080.       </locale>
  10081.  
  10082.       <locale name="nn">
  10083.          <short>Endra storleik p├Ñ vindauget</short>
  10084.          
  10085.       </locale>
  10086.  
  10087.       <locale name="or">
  10088.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░ α¼åα¼òα¼╛α¼░ α¼¼α¼ªα¼│α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  10089.          
  10090.       </locale>
  10091.  
  10092.       <locale name="pa">
  10093.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿«α⌐üα⌐£-α¿àα¿òα¿╛α¿░</short>
  10094.          
  10095.       </locale>
  10096.  
  10097.       <locale name="pl">
  10098.          <short>Zmiana rozmiaru okna</short>
  10099.          
  10100.       </locale>
  10101.  
  10102.       <locale name="pt">
  10103.          <short>Redimensionar a janela</short>
  10104.          
  10105.       </locale>
  10106.  
  10107.       <locale name="pt_BR">
  10108.          <short>Redimensionar a janela</short>
  10109.          
  10110.       </locale>
  10111.  
  10112.       <locale name="ro">
  10113.          <short>Redimensioneaz─â fereastra</short>
  10114.          
  10115.       </locale>
  10116.  
  10117.       <locale name="ru">
  10118.          <short>╨ÿ╨╖╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  10119.          
  10120.       </locale>
  10121.  
  10122.       <locale name="sk">
  10123.          <short>Zmeni┼Ñ ve─╛kos┼Ñ okna</short>
  10124.          
  10125.       </locale>
  10126.  
  10127.       <locale name="sl">
  10128.          <short>Spremeni velikost okna</short>
  10129.          
  10130.       </locale>
  10131.  
  10132.       <locale name="sq">
  10133.          <short>Ndrysho madh├½sin├½ e dritares</short>
  10134.          
  10135.       </locale>
  10136.  
  10137.       <locale name="sr">
  10138.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨▓╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤â</short>
  10139.          
  10140.       </locale>
  10141.  
  10142.       <locale name="sr@Latn">
  10143.          <short>Promeni veli─ìinu prozoru</short>
  10144.          
  10145.       </locale>
  10146.  
  10147.       <locale name="sv">
  10148.          <short>├ändra storlek p├Ñ f├╢nster</short>
  10149.          
  10150.       </locale>
  10151.  
  10152.       <locale name="ta">
  10153.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«àα«│α«╡α»ê α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»ü</short>
  10154.          
  10155.       </locale>
  10156.  
  10157.       <locale name="th">
  10158.          <short>α╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  10159.          
  10160.       </locale>
  10161.  
  10162.       <locale name="tr">
  10163.          <short>Pencereyi yeniden boyutland─▒r</short>
  10164.          
  10165.       </locale>
  10166.  
  10167.       <locale name="uk">
  10168.          <short>╨ù╨╝╤û╨╜╨╕╤é╨╕ ╤Ç╨╛╨╖╨╝╤û╤Ç╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  10169.          
  10170.       </locale>
  10171.  
  10172.       <locale name="vi">
  10173.          <short>─Éß╗òi cß╗í cß╗¡a sß╗ò</short>
  10174.          
  10175.       </locale>
  10176.  
  10177.       <locale name="xh">
  10178.          <short>Linganisa ngokutsha ifestile</short>
  10179.          
  10180.       </locale>
  10181.  
  10182.       <locale name="zh_CN">
  10183.          <short>µö╣σÅÿτ¬ùσÅúσñºσ░Å</short>
  10184.          
  10185.       </locale>
  10186.  
  10187.       <locale name="zh_HK">
  10188.          <short>Φ¬┐µò┤Φªûτ¬ùσñºσ░Å</short>
  10189.          
  10190.       </locale>
  10191.  
  10192.       <locale name="zh_TW">
  10193.          <short>Φ¬┐µò┤Φªûτ¬ùσñºσ░Å</short>
  10194.          
  10195.       </locale>
  10196.     </schema>
  10197.  
  10198.     <schema>
  10199.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/toggle_on_all_workspaces</key>
  10200.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/toggle_on_all_workspaces</applyto>
  10201.       <owner>metacity</owner>
  10202.       <type>string</type>
  10203.       <default>disabled</default>
  10204.       <locale name="C">
  10205.          <short>Toggle window on all workspaces</short>
  10206.          <long>
  10207.           The keybinding used to toggle whether the window is on all 
  10208.           workspaces or just one.
  10209.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  10210.           The parser is
  10211.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  10212.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  10213. you set
  10214.           the option to the special string "disabled", then there 
  10215.           will be no keybinding for this action.
  10216.          </long>
  10217.       </locale>
  10218.  
  10219.       <locale name="ar">
  10220.          <short>╪¿╪»┘æ┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪╣┘ä┘ë ╪¼┘à┘è╪╣ ┘à╪│╪º╪¡╪º╪¬ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä</short>
  10221.          
  10222.       </locale>
  10223.  
  10224.       <locale name="az">
  10225.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni b├╝t├╝n i┼ƒ sah╔Öl╔Örin╔Ö qoy</short>
  10226.          
  10227.       </locale>
  10228.  
  10229.       <locale name="be">
  10230.          <short>╨ù╤î╨╝╤Å╨╜╤û╤å╤î ╤ü╤é╨░╨╜ ╨┐╨░╨║╨░╨╖╤â ╨╜╨░ ╤₧╤ü╤û╤à ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤ï╤à ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╨░╤à</short>
  10231.          
  10232.       </locale>
  10233.  
  10234.       <locale name="be@latin">
  10235.          <short>Pieraklu─ìe┼änie prysutna┼¢ci vakna na ┼¡sich rabo─ìych ab┼íarach</short>
  10236.          
  10237.       </locale>
  10238.  
  10239.       <locale name="bg">
  10240.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╤Å╨▓╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╜╨░ ╨▓╤ü╨╕╤ç╨║╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░</short>
  10241.          
  10242.       </locale>
  10243.  
  10244.       <locale name="bn">
  10245.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª╕᪫αª╕αºìαªñ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª░αª╛αªûαª╛ αª¼αªªαª▓ αªòαª░</short>
  10246.          
  10247.       </locale>
  10248.  
  10249.       <locale name="bn_IN">
  10250.          <short>αª╕αªòαª▓ αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ αªà᪪αª▓-বদαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  10251.          
  10252.       </locale>
  10253.  
  10254.       <locale name="bs">
  10255.          <short>Uklju─ìi prozor na svim radnim povr┼íinama</short>
  10256.          
  10257.       </locale>
  10258.  
  10259.       <locale name="ca">
  10260.          <short>Commuta que la finestra estigui en tots els espais de treball</short>
  10261.          
  10262.       </locale>
  10263.  
  10264.       <locale name="cs">
  10265.          <short>P┼Öepnout, jestli je okno na v┼íech ploch├ích</short>
  10266.          
  10267.       </locale>
  10268.  
  10269.       <locale name="cy">
  10270.          <short>Toglu ffenestr ar bob gweithfan</short>
  10271.          
  10272.       </locale>
  10273.  
  10274.       <locale name="da">
  10275.          <short>Skift vindue p├Ñ alle arbejdsomr├Ñder</short>
  10276.          
  10277.       </locale>
  10278.  
  10279.       <locale name="de">
  10280.          <short>Soll das Fenster auf allen Arbeitsfl├ñchen sichtbar sein?</short>
  10281.          
  10282.       </locale>
  10283.  
  10284.       <locale name="dz">
  10285.          <short>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜åα╝ïα╜ÿα╜ëα╜ÿα╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  10286.          
  10287.       </locale>
  10288.  
  10289.       <locale name="el">
  10290.          <short>╬ò╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐╧à ╧â╬╡ ╧î╬╗╬┐╧à╧é ╧ä╬┐╧à╧é ╧ç╧Ä╧ü╬┐╧à╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  10291.          
  10292.       </locale>
  10293.  
  10294.       <locale name="en_CA">
  10295.          <short>Toggle window on all workspaces</short>
  10296.          
  10297.       </locale>
  10298.  
  10299.       <locale name="en_GB">
  10300.          <short>Toggle window on all workspaces</short>
  10301.          
  10302.       </locale>
  10303.  
  10304.       <locale name="es">
  10305.          <short>Cambiar la ventana en todas las ├íreas de trabajo</short>
  10306.          
  10307.       </locale>
  10308.  
  10309.       <locale name="eu">
  10310.          <short>Txandakatu leihoa laneko area guztietan egotea</short>
  10311.          
  10312.       </locale>
  10313.  
  10314.       <locale name="fa">
  10315.          <short>╪╢╪º┘à┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪»╪▒ ╪¬┘à╪º┘à ┘ü╪╢╪º┘ç╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î</short>
  10316.          
  10317.       </locale>
  10318.  
  10319.       <locale name="fi">
  10320.          <short>N├ñyt├ñ tai ├ñl├ñ n├ñyt├ñ ikkunaa joka ty├╢tilassa</short>
  10321.          
  10322.       </locale>
  10323.  
  10324.       <locale name="fr">
  10325.          <short>Basculer la fen├¬tre sur tous les espaces de travail</short>
  10326.          
  10327.       </locale>
  10328.  
  10329.       <locale name="gl">
  10330.          <short>Alternar a vent├í en todos os espazos de traballo</short>
  10331.          
  10332.       </locale>
  10333.  
  10334.       <locale name="gu">
  10335.          <short>બધα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬½α½çα¬░બદα¬▓α½Ç</short>
  10336.          
  10337.       </locale>
  10338.  
  10339.       <locale name="he">
  10340.          <short>Toggle window on all workspaces</short>
  10341.          
  10342.       </locale>
  10343.  
  10344.       <locale name="hi">
  10345.          <short>αñ╕αñ¡αÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñ¬αñ░ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñƒαÑëαñùαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  10346.          
  10347.       </locale>
  10348.  
  10349.       <locale name="hr">
  10350.          <short>Uklju─ìi prozor na svim radnim povr┼íinama</short>
  10351.          
  10352.       </locale>
  10353.  
  10354.       <locale name="hu">
  10355.          <short>Ablak kirak├ísa minden munkater├╝letre</short>
  10356.          
  10357.       </locale>
  10358.  
  10359.       <locale name="id">
  10360.          <short>Togel jendela pada semua workspace</short>
  10361.          
  10362.       </locale>
  10363.  
  10364.       <locale name="it">
  10365.          <short>Attiva/disattiva la presenza della finestra su tutte le aree di lavoro</short>
  10366.          
  10367.       </locale>
  10368.  
  10369.       <locale name="ja">
  10370.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσà¿πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü½Θàìτ╜«πüÖπéïπüïσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  10371.          
  10372.       </locale>
  10373.  
  10374.       <locale name="ka">
  10375.          <short>ßâºßâòßâößâÜßâÉ ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ßâ¥ßâ¿ßâÿ ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâ⌐ßâößâ£ßâÉ</short>
  10376.          
  10377.       </locale>
  10378.  
  10379.       <locale name="ko">
  10380.          <short>모δôá ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞ùÉ δæÉΩ╕░ φåáΩ╕Ç</short>
  10381.          
  10382.       </locale>
  10383.  
  10384.       <locale name="lt">
  10385.          <short>Perjungti lango buvimo visuose darbo laukuose b┼½sen─à</short>
  10386.          
  10387.       </locale>
  10388.  
  10389.       <locale name="lv">
  10390.          <short>Sl─ôgt logus ir uz vis─üm darba viet─üm</short>
  10391.          
  10392.       </locale>
  10393.  
  10394.       <locale name="mg">
  10395.          <short>Mamaritra ny fisian'ny fikandrana anatin'ny sehatr'asa rehetra</short>
  10396.          
  10397.       </locale>
  10398.  
  10399.       <locale name="mk">
  10400.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤ü╨╕╤é╨╡ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╨╕</short>
  10401.          
  10402.       </locale>
  10403.  
  10404.       <locale name="ml">
  10405.          <short>α┤Äα┤▓α╡ìα┤▓α┤╛ α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡åα┤»α╡üα┤é α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  10406.          
  10407.       </locale>
  10408.  
  10409.       <locale name="mn">
  10410.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤â╤â╨┤╤ï╨│ ╨▒╥»╤à ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╤à╨░╤Ç╨░╨│╨┤╤à╨░╨░╤Ç ╤é╨╛╤à╨╕╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à</short>
  10411.          
  10412.       </locale>
  10413.  
  10414.       <locale name="ms">
  10415.          <short>Togol tetingkap pada semua ruangkerja</short>
  10416.          
  10417.       </locale>
  10418.  
  10419.       <locale name="nb">
  10420.          <short>Bytt mellom vising av vindu p├Ñ alle arbeidsomr├Ñder</short>
  10421.          
  10422.       </locale>
  10423.  
  10424.       <locale name="ne">
  10425.          <short>αñ¬αñ╛αñƒαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╕αñ¼αÑê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛</short>
  10426.          
  10427.       </locale>
  10428.  
  10429.       <locale name="nl">
  10430.          <short>Venster op alle werkbladen omschakelen</short>
  10431.          
  10432.       </locale>
  10433.  
  10434.       <locale name="nn">
  10435.          <short>Sl├Ñ av/p├Ñ at vindauget ligg p├Ñ alle arbeidsomr├Ñda samstundes</short>
  10436.          
  10437.       </locale>
  10438.  
  10439.       <locale name="or">
  10440.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼╕α¼¼α¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼░α¡ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼àଦα¼│ବଦα¼│ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  10441.          
  10442.       </locale>
  10443.  
  10444.       <locale name="pa">
  10445.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α¿¡ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕α¿╛α¿é α¿ëα⌐▒ਪα¿░ α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  10446.          
  10447.       </locale>
  10448.  
  10449.       <locale name="pl">
  10450.          <short>Prze┼é─àczenie obecno┼¢ci okna na wszystkich obszarach roboczych</short>
  10451.          
  10452.       </locale>
  10453.  
  10454.       <locale name="pt">
  10455.          <short>Alternar janela em todas as ├íreas de trabalho</short>
  10456.          
  10457.       </locale>
  10458.  
  10459.       <locale name="pt_BR">
  10460.          <short>Alternar janela em todas ├íreas de trabalho</short>
  10461.          
  10462.       </locale>
  10463.  
  10464.       <locale name="ro">
  10465.          <short>Comut─â fereastra pe toate spa┼úiile de lucru</short>
  10466.          
  10467.       </locale>
  10468.  
  10469.       <locale name="ru">
  10470.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤Ç╨░╤ü╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨▓╤ü╨╡╤à ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╝╨╡╤ü╤é╨░╤à</short>
  10471.          
  10472.       </locale>
  10473.  
  10474.       <locale name="sk">
  10475.          <short>Prepn├║┼Ñ, ─ìi je okno na v┼íetk├╜ch pracovn├╜ch ploch├ích</short>
  10476.          
  10477.       </locale>
  10478.  
  10479.       <locale name="sl">
  10480.          <short>Preklopi ali je okno na vseh delovnih povr┼íinah</short>
  10481.          
  10482.       </locale>
  10483.  
  10484.       <locale name="sq">
  10485.          <short>Aktivon/├º'aktivon "dritarja n├½ t├½ gjith├½ hap├½sirat e pun├½s"</short>
  10486.          
  10487.       </locale>
  10488.  
  10489.       <locale name="sr">
  10490.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨▓╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╨▓╨╕╨╝ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕╨╝ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░╨╝╨░</short>
  10491.          
  10492.       </locale>
  10493.  
  10494.       <locale name="sr@Latn">
  10495.          <short>Promeni sve prozore na svim radnim povr┼íinama</short>
  10496.          
  10497.       </locale>
  10498.  
  10499.       <locale name="sv">
  10500.          <short>V├ñxla huruvida f├╢nstret ├ñr p├Ñ alla arbetsytor</short>
  10501.          
  10502.       </locale>
  10503.  
  10504.       <locale name="ta">
  10505.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«àα«⌐α»êα«ñα»ìα«ñα»ü α«¬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»üα««α»ì α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  10506.          
  10507.       </locale>
  10508.  
  10509.       <locale name="th">
  10510.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕Üα╕Öα╕ùα╕╕α╕üα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö</short>
  10511.          
  10512.       </locale>
  10513.  
  10514.       <locale name="tr">
  10515.          <short>Pencerenin t├╝m ├ºal─▒┼ƒma alanlar─▒nda olu┼ƒunu a├º veya kapat</short>
  10516.          
  10517.       </locale>
  10518.  
  10519.       <locale name="uk">
  10520.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╤â ╨╜╨░ ╨▓╤ü╤û╤à ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤Å╤à</short>
  10521.          
  10522.       </locale>
  10523.  
  10524.       <locale name="vi">
  10525.          <short>Chß╗æt cß╗¡a sß╗ò tr├¬n mß╗ìi v├╣ng l├ám viß╗çc</short>
  10526.          
  10527.       </locale>
  10528.  
  10529.       <locale name="xh">
  10530.          <short>Ifestile ye-toggle kuzo zonke indawo zokusebenzela</short>
  10531.          
  10532.       </locale>
  10533.  
  10534.       <locale name="zh_CN">
  10535.          <short>σêçµìóτ¬ùσÅúµÿ»σɪΣ╜ìΣ║ĵëǵ£ëσ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  10536.          
  10537.       </locale>
  10538.  
  10539.       <locale name="zh_HK">
  10540.          <short>σêçµÅ¢Φªûτ¬ùµÿ»σÉªσ£¿µëǵ£ëσ╖ÑΣ╜£σìÇΘí»τñ║</short>
  10541.          
  10542.       </locale>
  10543.  
  10544.       <locale name="zh_TW">
  10545.          <short>σêçµÅ¢Φªûτ¬ùµÿ»σÉªσ£¿µëǵ£ëσ╖ÑΣ╜£σìÇΘí»τñ║</short>
  10546.          
  10547.       </locale>
  10548.     </schema>
  10549.  
  10550.     <schema>
  10551.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_1</key>
  10552.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_1</applyto>
  10553.       <owner>metacity</owner>
  10554.       <type>string</type>
  10555.       <default>disabled</default>
  10556.       <locale name="C">
  10557.          <short>Move window to workspace 1</short>
  10558.          <long>
  10559.           The keybinding used to move a window to workspace 1.  
  10560.  
  10561.           The format looks like "<Control>a" or
  10562.           "<Shift><Alt>F1".
  10563.  
  10564.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  10565.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  10566.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  10567.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  10568.           action.
  10569.          </long>
  10570.       </locale>
  10571.  
  10572.       <locale name="am">
  10573.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 1 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  10574.          
  10575.       </locale>
  10576.  
  10577.       <locale name="ar">
  10578.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 1</short>
  10579.          
  10580.       </locale>
  10581.  
  10582.       <locale name="az">
  10583.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 1-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  10584.          
  10585.       </locale>
  10586.  
  10587.       <locale name="be">
  10588.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 1</short>
  10589.          
  10590.       </locale>
  10591.  
  10592.       <locale name="be@latin">
  10593.          <short>Pieranos vakna na pier┼íy rabo─ìy ab┼íar</short>
  10594.          
  10595.       </locale>
  10596.  
  10597.       <locale name="bg">
  10598.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 1</short>
  10599.          
  10600.       </locale>
  10601.  
  10602.       <locale name="bn">
  10603.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αºº-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  10604.          
  10605.       </locale>
  10606.  
  10607.       <locale name="bn_IN">
  10608.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αºº'αªÅ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αºüন</short>
  10609.          
  10610.       </locale>
  10611.  
  10612.       <locale name="bs">
  10613.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 1</short>
  10614.          
  10615.       </locale>
  10616.  
  10617.       <locale name="ca">
  10618.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 1</short>
  10619.          
  10620.       </locale>
  10621.  
  10622.       <locale name="cs">
  10623.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 1</short>
  10624.          
  10625.       </locale>
  10626.  
  10627.       <locale name="cy">
  10628.          <short>Sumud y ffenest at weithle 1</short>
  10629.          
  10630.       </locale>
  10631.  
  10632.       <locale name="da">
  10633.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 1</short>
  10634.          
  10635.       </locale>
  10636.  
  10637.       <locale name="de">
  10638.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 1 verschieben</short>
  10639.          
  10640.       </locale>
  10641.  
  10642.       <locale name="dz">
  10643.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝í α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  10644.          
  10645.       </locale>
  10646.  
  10647.       <locale name="el">
  10648.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 1</short>
  10649.          
  10650.       </locale>
  10651.  
  10652.       <locale name="en_CA">
  10653.          <short>Move window to workspace 1</short>
  10654.          
  10655.       </locale>
  10656.  
  10657.       <locale name="en_GB">
  10658.          <short>Move window to workspace 1</short>
  10659.          
  10660.       </locale>
  10661.  
  10662.       <locale name="es">
  10663.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 1</short>
  10664.          
  10665.       </locale>
  10666.  
  10667.       <locale name="et">
  10668.          <short>Akna t├╡stmine 1. t├╢├╢alale</short>
  10669.          
  10670.       </locale>
  10671.  
  10672.       <locale name="eu">
  10673.          <short>Eraman leihoa 1. laneko areara</short>
  10674.          
  10675.       </locale>
  10676.  
  10677.       <locale name="fa">
  10678.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒</short>
  10679.          
  10680.       </locale>
  10681.  
  10682.       <locale name="fi">
  10683.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 1</short>
  10684.          
  10685.       </locale>
  10686.  
  10687.       <locale name="fr">
  10688.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 1</short>
  10689.          
  10690.       </locale>
  10691.  
  10692.       <locale name="ga">
  10693.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 1</short>
  10694.          
  10695.       </locale>
  10696.  
  10697.       <locale name="gl">
  10698.          <short>Mover a vent├í ao espazo de traballo 1</short>
  10699.          
  10700.       </locale>
  10701.  
  10702.       <locale name="gu">
  10703.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½º α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  10704.          
  10705.       </locale>
  10706.  
  10707.       <locale name="he">
  10708.          <short>Move window to workspace 1</short>
  10709.          
  10710.       </locale>
  10711.  
  10712.       <locale name="hi">
  10713.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 1 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  10714.          
  10715.       </locale>
  10716.  
  10717.       <locale name="hr">
  10718.          <short>Premjesti  prozor na radni prostor 1</short>
  10719.          
  10720.       </locale>
  10721.  
  10722.       <locale name="hu">
  10723.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se az 1. munkater├╝letre</short>
  10724.          
  10725.       </locale>
  10726.  
  10727.       <locale name="hy">
  10728.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 1</short>
  10729.          
  10730.       </locale>
  10731.  
  10732.       <locale name="id">
  10733.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 1</short>
  10734.          
  10735.       </locale>
  10736.  
  10737.       <locale name="is">
  10738.          <short>Flytja glugga yfir ├í vinnusv├ª├░i 1</short>
  10739.          
  10740.       </locale>
  10741.  
  10742.       <locale name="it">
  10743.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 1</short>
  10744.          
  10745.       </locale>
  10746.  
  10747.       <locale name="ja">
  10748.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 1 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  10749.          
  10750.       </locale>
  10751.  
  10752.       <locale name="ko">
  10753.          <short>∞░╜∞¥ä 1δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  10754.          
  10755.       </locale>
  10756.  
  10757.       <locale name="ku">
  10758.          <short>Pacey├¬ bi┼ƒ├«ne kargeha 1</short>
  10759.          
  10760.       </locale>
  10761.  
  10762.       <locale name="lt">
  10763.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.1</short>
  10764.          
  10765.       </locale>
  10766.  
  10767.       <locale name="lv">
  10768.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 1</short>
  10769.          
  10770.       </locale>
  10771.  
  10772.       <locale name="mg">
  10773.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 1 ny fikandrana</short>
  10774.          
  10775.       </locale>
  10776.  
  10777.       <locale name="mk">
  10778.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 1</short>
  10779.          
  10780.       </locale>
  10781.  
  10782.       <locale name="ml">
  10783.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤Æα┤¿α╡ìα┤¿α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  10784.          
  10785.       </locale>
  10786.  
  10787.       <locale name="mn">
  10788.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 1 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  10789.          
  10790.       </locale>
  10791.  
  10792.       <locale name="mr">
  10793.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αѺ αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  10794.          
  10795.       </locale>
  10796.  
  10797.       <locale name="ms">
  10798.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 1</short>
  10799.          
  10800.       </locale>
  10801.  
  10802.       <locale name="nb">
  10803.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 1</short>
  10804.          
  10805.       </locale>
  10806.  
  10807.       <locale name="ne">
  10808.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  10809.          
  10810.       </locale>
  10811.  
  10812.       <locale name="nl">
  10813.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 1</short>
  10814.          
  10815.       </locale>
  10816.  
  10817.       <locale name="nn">
  10818.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 1</short>
  10819.          
  10820.       </locale>
  10821.  
  10822.       <locale name="or">
  10823.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  10824.          
  10825.       </locale>
  10826.  
  10827.       <locale name="pa">
  10828.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 1 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  10829.          
  10830.       </locale>
  10831.  
  10832.       <locale name="pl">
  10833.          <short>Przeniesienie okna na 1. obszar roboczy</short>
  10834.          
  10835.       </locale>
  10836.  
  10837.       <locale name="pt">
  10838.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 1</short>
  10839.          
  10840.       </locale>
  10841.  
  10842.       <locale name="pt_BR">
  10843.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 1</short>
  10844.          
  10845.       </locale>
  10846.  
  10847.       <locale name="ro">
  10848.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 1</short>
  10849.          
  10850.       </locale>
  10851.  
  10852.       <locale name="ru">
  10853.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 1</short>
  10854.          
  10855.       </locale>
  10856.  
  10857.       <locale name="sk">
  10858.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 1</short>
  10859.          
  10860.       </locale>
  10861.  
  10862.       <locale name="sl">
  10863.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 1</short>
  10864.          
  10865.       </locale>
  10866.  
  10867.       <locale name="sq">
  10868.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 1</short>
  10869.          
  10870.       </locale>
  10871.  
  10872.       <locale name="sr">
  10873.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 1</short>
  10874.          
  10875.       </locale>
  10876.  
  10877.       <locale name="sr@Latn">
  10878.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 1</short>
  10879.          
  10880.       </locale>
  10881.  
  10882.       <locale name="sv">
  10883.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 1</short>
  10884.          
  10885.       </locale>
  10886.  
  10887.       <locale name="ta">
  10888.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 1 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  10889.          
  10890.       </locale>
  10891.  
  10892.       <locale name="th">
  10893.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 1</short>
  10894.          
  10895.       </locale>
  10896.  
  10897.       <locale name="tr">
  10898.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 1'e ta┼ƒ─▒</short>
  10899.          
  10900.       </locale>
  10901.  
  10902.       <locale name="uk">
  10903.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 1</short>
  10904.          
  10905.       </locale>
  10906.  
  10907.       <locale name="vi">
  10908.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 1</short>
  10909.          
  10910.       </locale>
  10911.  
  10912.       <locale name="wa">
  10913.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 1</short>
  10914.          
  10915.       </locale>
  10916.  
  10917.       <locale name="xh">
  10918.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 1</short>
  10919.          
  10920.       </locale>
  10921.  
  10922.       <locale name="zh_CN">
  10923.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 1</short>
  10924.          
  10925.       </locale>
  10926.  
  10927.       <locale name="zh_HK">
  10928.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 1 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  10929.          
  10930.       </locale>
  10931.  
  10932.       <locale name="zh_TW">
  10933.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 1 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  10934.          
  10935.       </locale>
  10936.     </schema>
  10937.  
  10938.     <schema>
  10939.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_2</key>
  10940.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_2</applyto>
  10941.       <owner>metacity</owner>
  10942.       <type>string</type>
  10943.       <default>disabled</default>
  10944.       <locale name="C">
  10945.          <short>Move window to workspace 2</short>
  10946.          <long>
  10947.           The keybinding used to move a window to workspace 2.  
  10948.  
  10949.           The format looks like "<Control>a" or
  10950.           "<Shift><Alt>F1".
  10951.  
  10952.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  10953.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  10954.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  10955.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  10956.           action.
  10957.          </long>
  10958.       </locale>
  10959.  
  10960.       <locale name="am">
  10961.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 2 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  10962.          
  10963.       </locale>
  10964.  
  10965.       <locale name="ar">
  10966.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 2</short>
  10967.          
  10968.       </locale>
  10969.  
  10970.       <locale name="az">
  10971.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 2-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  10972.          
  10973.       </locale>
  10974.  
  10975.       <locale name="be">
  10976.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 2</short>
  10977.          
  10978.       </locale>
  10979.  
  10980.       <locale name="be@latin">
  10981.          <short>Pieranos vakna na 2-hi rabo─ìy ab┼íar</short>
  10982.          
  10983.       </locale>
  10984.  
  10985.       <locale name="bg">
  10986.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 2</short>
  10987.          
  10988.       </locale>
  10989.  
  10990.       <locale name="bn">
  10991.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 2-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  10992.          
  10993.       </locale>
  10994.  
  10995.       <locale name="bn_IN">
  10996.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº¿'αªÅ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αºüন</short>
  10997.          
  10998.       </locale>
  10999.  
  11000.       <locale name="bs">
  11001.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 2</short>
  11002.          
  11003.       </locale>
  11004.  
  11005.       <locale name="ca">
  11006.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 2</short>
  11007.          
  11008.       </locale>
  11009.  
  11010.       <locale name="cs">
  11011.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 2</short>
  11012.          
  11013.       </locale>
  11014.  
  11015.       <locale name="cy">
  11016.          <short>Sumud y ffenest at weithle 2</short>
  11017.          
  11018.       </locale>
  11019.  
  11020.       <locale name="da">
  11021.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 2</short>
  11022.          
  11023.       </locale>
  11024.  
  11025.       <locale name="de">
  11026.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 2 verschieben</short>
  11027.          
  11028.       </locale>
  11029.  
  11030.       <locale name="dz">
  11031.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝ó α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  11032.          
  11033.       </locale>
  11034.  
  11035.       <locale name="el">
  11036.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 2</short>
  11037.          
  11038.       </locale>
  11039.  
  11040.       <locale name="en_CA">
  11041.          <short>Move window to workspace 2</short>
  11042.          
  11043.       </locale>
  11044.  
  11045.       <locale name="en_GB">
  11046.          <short>Move window to workspace 2</short>
  11047.          
  11048.       </locale>
  11049.  
  11050.       <locale name="es">
  11051.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 2</short>
  11052.          
  11053.       </locale>
  11054.  
  11055.       <locale name="et">
  11056.          <short>Akna t├╡stmine 2. t├╢├╢alale</short>
  11057.          
  11058.       </locale>
  11059.  
  11060.       <locale name="eu">
  11061.          <short>Eraman leihoa 2. laneko areara</short>
  11062.          
  11063.       </locale>
  11064.  
  11065.       <locale name="fa">
  11066.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▓</short>
  11067.          
  11068.       </locale>
  11069.  
  11070.       <locale name="fi">
  11071.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 2</short>
  11072.          
  11073.       </locale>
  11074.  
  11075.       <locale name="fr">
  11076.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 2</short>
  11077.          
  11078.       </locale>
  11079.  
  11080.       <locale name="ga">
  11081.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 2</short>
  11082.          
  11083.       </locale>
  11084.  
  11085.       <locale name="gl">
  11086.          <short>Mover a vent├í ao espazo de traballo 2</short>
  11087.          
  11088.       </locale>
  11089.  
  11090.       <locale name="gu">
  11091.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¿ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  11092.          
  11093.       </locale>
  11094.  
  11095.       <locale name="he">
  11096.          <short>Move window to workspace 2</short>
  11097.          
  11098.       </locale>
  11099.  
  11100.       <locale name="hi">
  11101.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 2 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  11102.          
  11103.       </locale>
  11104.  
  11105.       <locale name="hr">
  11106.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 2</short>
  11107.          
  11108.       </locale>
  11109.  
  11110.       <locale name="hu">
  11111.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 2. munkater├╝letre</short>
  11112.          
  11113.       </locale>
  11114.  
  11115.       <locale name="hy">
  11116.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 2</short>
  11117.          
  11118.       </locale>
  11119.  
  11120.       <locale name="id">
  11121.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 2</short>
  11122.          
  11123.       </locale>
  11124.  
  11125.       <locale name="is">
  11126.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 2</short>
  11127.          
  11128.       </locale>
  11129.  
  11130.       <locale name="it">
  11131.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 2</short>
  11132.          
  11133.       </locale>
  11134.  
  11135.       <locale name="ja">
  11136.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 2 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  11137.          
  11138.       </locale>
  11139.  
  11140.       <locale name="ko">
  11141.          <short>∞░╜∞¥ä 2δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  11142.          
  11143.       </locale>
  11144.  
  11145.       <locale name="ku">
  11146.          <short>Pacey├¬ bi┼ƒ├«ne kargeha 2</short>
  11147.          
  11148.       </locale>
  11149.  
  11150.       <locale name="lt">
  11151.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.2</short>
  11152.          
  11153.       </locale>
  11154.  
  11155.       <locale name="lv">
  11156.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 2</short>
  11157.          
  11158.       </locale>
  11159.  
  11160.       <locale name="mg">
  11161.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 2 ny fikandrana</short>
  11162.          
  11163.       </locale>
  11164.  
  11165.       <locale name="mk">
  11166.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 2</short>
  11167.          
  11168.       </locale>
  11169.  
  11170.       <locale name="ml">
  11171.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 2α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  11172.          
  11173.       </locale>
  11174.  
  11175.       <locale name="mn">
  11176.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 2 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  11177.          
  11178.       </locale>
  11179.  
  11180.       <locale name="mr">
  11181.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αÑ¿ αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  11182.          
  11183.       </locale>
  11184.  
  11185.       <locale name="ms">
  11186.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 2</short>
  11187.          
  11188.       </locale>
  11189.  
  11190.       <locale name="nb">
  11191.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 2</short>
  11192.          
  11193.       </locale>
  11194.  
  11195.       <locale name="ne">
  11196.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ¿ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  11197.          
  11198.       </locale>
  11199.  
  11200.       <locale name="nl">
  11201.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 2</short>
  11202.          
  11203.       </locale>
  11204.  
  11205.       <locale name="nn">
  11206.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 2</short>
  11207.          
  11208.       </locale>
  11209.  
  11210.       <locale name="or">
  11211.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¿α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  11212.          
  11213.       </locale>
  11214.  
  11215.       <locale name="pa">
  11216.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 2 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  11217.          
  11218.       </locale>
  11219.  
  11220.       <locale name="pl">
  11221.          <short>Przeniesienie okna na 2. obszar roboczy</short>
  11222.          
  11223.       </locale>
  11224.  
  11225.       <locale name="pt">
  11226.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 2</short>
  11227.          
  11228.       </locale>
  11229.  
  11230.       <locale name="pt_BR">
  11231.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 2</short>
  11232.          
  11233.       </locale>
  11234.  
  11235.       <locale name="ro">
  11236.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 2</short>
  11237.          
  11238.       </locale>
  11239.  
  11240.       <locale name="ru">
  11241.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 2</short>
  11242.          
  11243.       </locale>
  11244.  
  11245.       <locale name="sk">
  11246.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 2</short>
  11247.          
  11248.       </locale>
  11249.  
  11250.       <locale name="sl">
  11251.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 2</short>
  11252.          
  11253.       </locale>
  11254.  
  11255.       <locale name="sq">
  11256.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 2</short>
  11257.          
  11258.       </locale>
  11259.  
  11260.       <locale name="sr">
  11261.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 2</short>
  11262.          
  11263.       </locale>
  11264.  
  11265.       <locale name="sr@Latn">
  11266.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 2</short>
  11267.          
  11268.       </locale>
  11269.  
  11270.       <locale name="sv">
  11271.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 2</short>
  11272.          
  11273.       </locale>
  11274.  
  11275.       <locale name="ta">
  11276.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 2 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  11277.          
  11278.       </locale>
  11279.  
  11280.       <locale name="th">
  11281.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 2</short>
  11282.          
  11283.       </locale>
  11284.  
  11285.       <locale name="tr">
  11286.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 2'ye ta┼ƒ─▒</short>
  11287.          
  11288.       </locale>
  11289.  
  11290.       <locale name="uk">
  11291.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 2</short>
  11292.          
  11293.       </locale>
  11294.  
  11295.       <locale name="vi">
  11296.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 2</short>
  11297.          
  11298.       </locale>
  11299.  
  11300.       <locale name="wa">
  11301.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 2</short>
  11302.          
  11303.       </locale>
  11304.  
  11305.       <locale name="xh">
  11306.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 2</short>
  11307.          
  11308.       </locale>
  11309.  
  11310.       <locale name="zh_CN">
  11311.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 2</short>
  11312.          
  11313.       </locale>
  11314.  
  11315.       <locale name="zh_HK">
  11316.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 2 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  11317.          
  11318.       </locale>
  11319.  
  11320.       <locale name="zh_TW">
  11321.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 2 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  11322.          
  11323.       </locale>
  11324.     </schema>
  11325.  
  11326.     <schema>
  11327.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_3</key>
  11328.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_3</applyto>
  11329.       <owner>metacity</owner>
  11330.       <type>string</type>
  11331.       <default>disabled</default>
  11332.       <locale name="C">
  11333.          <short>Move window to workspace 3</short>
  11334.          <long>
  11335.           The keybinding used to move a window to workspace 3.  
  11336.  
  11337.           The format looks like "<Control>a" or
  11338.           "<Shift><Alt>F1".
  11339.  
  11340.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  11341.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  11342.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  11343.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  11344.           action.
  11345.          </long>
  11346.       </locale>
  11347.  
  11348.       <locale name="am">
  11349.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 3 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  11350.          
  11351.       </locale>
  11352.  
  11353.       <locale name="ar">
  11354.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 3</short>
  11355.          
  11356.       </locale>
  11357.  
  11358.       <locale name="az">
  11359.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 3-c├╝ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  11360.          
  11361.       </locale>
  11362.  
  11363.       <locale name="be">
  11364.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 3</short>
  11365.          
  11366.       </locale>
  11367.  
  11368.       <locale name="be@latin">
  11369.          <short>Pieranos vakna na 3-ci rabo─ìy ab┼íar</short>
  11370.          
  11371.       </locale>
  11372.  
  11373.       <locale name="bg">
  11374.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 3</short>
  11375.          
  11376.       </locale>
  11377.  
  11378.       <locale name="bn">
  11379.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 3-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  11380.          
  11381.       </locale>
  11382.  
  11383.       <locale name="bn_IN">
  11384.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº⌐'αªÅ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αºüন</short>
  11385.          
  11386.       </locale>
  11387.  
  11388.       <locale name="bs">
  11389.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 3</short>
  11390.          
  11391.       </locale>
  11392.  
  11393.       <locale name="ca">
  11394.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 3</short>
  11395.          
  11396.       </locale>
  11397.  
  11398.       <locale name="cs">
  11399.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 3</short>
  11400.          
  11401.       </locale>
  11402.  
  11403.       <locale name="cy">
  11404.          <short>Sumud y ffenest at weithle 3</short>
  11405.          
  11406.       </locale>
  11407.  
  11408.       <locale name="da">
  11409.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 3</short>
  11410.          
  11411.       </locale>
  11412.  
  11413.       <locale name="de">
  11414.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 3 verschieben</short>
  11415.          
  11416.       </locale>
  11417.  
  11418.       <locale name="dz">
  11419.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝ú α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  11420.          
  11421.       </locale>
  11422.  
  11423.       <locale name="el">
  11424.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 2</short>
  11425.          
  11426.       </locale>
  11427.  
  11428.       <locale name="en_CA">
  11429.          <short>Move window to workspace 3</short>
  11430.          
  11431.       </locale>
  11432.  
  11433.       <locale name="en_GB">
  11434.          <short>Move window to workspace 3</short>
  11435.          
  11436.       </locale>
  11437.  
  11438.       <locale name="es">
  11439.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 3</short>
  11440.          
  11441.       </locale>
  11442.  
  11443.       <locale name="et">
  11444.          <short>Akna t├╡stmine 3. t├╢├╢alale</short>
  11445.          
  11446.       </locale>
  11447.  
  11448.       <locale name="eu">
  11449.          <short>Eraman leihoa 3. laneko areara</short>
  11450.          
  11451.       </locale>
  11452.  
  11453.       <locale name="fa">
  11454.          <short>┘å┘é┘äΓÇî┘à┌⌐╪º┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █│</short>
  11455.          
  11456.       </locale>
  11457.  
  11458.       <locale name="fi">
  11459.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 3</short>
  11460.          
  11461.       </locale>
  11462.  
  11463.       <locale name="fr">
  11464.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 3</short>
  11465.          
  11466.       </locale>
  11467.  
  11468.       <locale name="ga">
  11469.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 3</short>
  11470.          
  11471.       </locale>
  11472.  
  11473.       <locale name="gl">
  11474.          <short>Mover a vent├í ao espazo de traballo 3</short>
  11475.          
  11476.       </locale>
  11477.  
  11478.       <locale name="gu">
  11479.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½⌐ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  11480.          
  11481.       </locale>
  11482.  
  11483.       <locale name="he">
  11484.          <short>Move window to workspace 3</short>
  11485.          
  11486.       </locale>
  11487.  
  11488.       <locale name="hi">
  11489.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 3 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  11490.          
  11491.       </locale>
  11492.  
  11493.       <locale name="hr">
  11494.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 3</short>
  11495.          
  11496.       </locale>
  11497.  
  11498.       <locale name="hu">
  11499.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 3. munkater├╝letre</short>
  11500.          
  11501.       </locale>
  11502.  
  11503.       <locale name="hy">
  11504.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 3</short>
  11505.          
  11506.       </locale>
  11507.  
  11508.       <locale name="id">
  11509.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 3</short>
  11510.          
  11511.       </locale>
  11512.  
  11513.       <locale name="is">
  11514.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 3</short>
  11515.          
  11516.       </locale>
  11517.  
  11518.       <locale name="it">
  11519.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 3</short>
  11520.          
  11521.       </locale>
  11522.  
  11523.       <locale name="ja">
  11524.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 3 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  11525.          
  11526.       </locale>
  11527.  
  11528.       <locale name="ko">
  11529.          <short>∞░╜∞¥ä 3δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  11530.          
  11531.       </locale>
  11532.  
  11533.       <locale name="ku">
  11534.          <short>Pacey├¬ bi┼ƒ├«ne kargeha 3</short>
  11535.          
  11536.       </locale>
  11537.  
  11538.       <locale name="lt">
  11539.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.3</short>
  11540.          
  11541.       </locale>
  11542.  
  11543.       <locale name="lv">
  11544.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 3</short>
  11545.          
  11546.       </locale>
  11547.  
  11548.       <locale name="mg">
  11549.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 3 ny fikandrana</short>
  11550.          
  11551.       </locale>
  11552.  
  11553.       <locale name="mk">
  11554.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 3</short>
  11555.          
  11556.       </locale>
  11557.  
  11558.       <locale name="ml">
  11559.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 3α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  11560.          
  11561.       </locale>
  11562.  
  11563.       <locale name="mn">
  11564.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 3 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  11565.          
  11566.       </locale>
  11567.  
  11568.       <locale name="mr">
  11569.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αÑ⌐ αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  11570.          
  11571.       </locale>
  11572.  
  11573.       <locale name="ms">
  11574.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 3</short>
  11575.          
  11576.       </locale>
  11577.  
  11578.       <locale name="nb">
  11579.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 3</short>
  11580.          
  11581.       </locale>
  11582.  
  11583.       <locale name="ne">
  11584.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ⌐ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  11585.          
  11586.       </locale>
  11587.  
  11588.       <locale name="nl">
  11589.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 3</short>
  11590.          
  11591.       </locale>
  11592.  
  11593.       <locale name="nn">
  11594.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 3</short>
  11595.          
  11596.       </locale>
  11597.  
  11598.       <locale name="or">
  11599.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡⌐α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  11600.          
  11601.       </locale>
  11602.  
  11603.       <locale name="pa">
  11604.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 3 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  11605.          
  11606.       </locale>
  11607.  
  11608.       <locale name="pl">
  11609.          <short>Przeniesienie okna na 3. obszar roboczy</short>
  11610.          
  11611.       </locale>
  11612.  
  11613.       <locale name="pt">
  11614.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 3</short>
  11615.          
  11616.       </locale>
  11617.  
  11618.       <locale name="pt_BR">
  11619.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 3</short>
  11620.          
  11621.       </locale>
  11622.  
  11623.       <locale name="ro">
  11624.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 3</short>
  11625.          
  11626.       </locale>
  11627.  
  11628.       <locale name="ru">
  11629.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 3</short>
  11630.          
  11631.       </locale>
  11632.  
  11633.       <locale name="sk">
  11634.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 3</short>
  11635.          
  11636.       </locale>
  11637.  
  11638.       <locale name="sl">
  11639.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 3</short>
  11640.          
  11641.       </locale>
  11642.  
  11643.       <locale name="sq">
  11644.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 3</short>
  11645.          
  11646.       </locale>
  11647.  
  11648.       <locale name="sr">
  11649.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 3</short>
  11650.          
  11651.       </locale>
  11652.  
  11653.       <locale name="sr@Latn">
  11654.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 3</short>
  11655.          
  11656.       </locale>
  11657.  
  11658.       <locale name="sv">
  11659.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 3</short>
  11660.          
  11661.       </locale>
  11662.  
  11663.       <locale name="ta">
  11664.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 3 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  11665.          
  11666.       </locale>
  11667.  
  11668.       <locale name="th">
  11669.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 3</short>
  11670.          
  11671.       </locale>
  11672.  
  11673.       <locale name="tr">
  11674.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 3'e ta┼ƒ─▒</short>
  11675.          
  11676.       </locale>
  11677.  
  11678.       <locale name="uk">
  11679.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 3</short>
  11680.          
  11681.       </locale>
  11682.  
  11683.       <locale name="vi">
  11684.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 3</short>
  11685.          
  11686.       </locale>
  11687.  
  11688.       <locale name="wa">
  11689.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 3</short>
  11690.          
  11691.       </locale>
  11692.  
  11693.       <locale name="xh">
  11694.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 3</short>
  11695.          
  11696.       </locale>
  11697.  
  11698.       <locale name="zh_CN">
  11699.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 3</short>
  11700.          
  11701.       </locale>
  11702.  
  11703.       <locale name="zh_HK">
  11704.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 3 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  11705.          
  11706.       </locale>
  11707.  
  11708.       <locale name="zh_TW">
  11709.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 3 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  11710.          
  11711.       </locale>
  11712.     </schema>
  11713.  
  11714.     <schema>
  11715.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_4</key>
  11716.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_4</applyto>
  11717.       <owner>metacity</owner>
  11718.       <type>string</type>
  11719.       <default>disabled</default>
  11720.       <locale name="C">
  11721.          <short>Move window to workspace 4</short>
  11722.          <long>
  11723.           The keybinding used to move a window to workspace 4.
  11724.  
  11725.           The format looks like "<Control>a" or
  11726.           "<Shift><Alt>F1".
  11727.  
  11728.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  11729.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  11730.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  11731.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  11732.           action.
  11733.          </long>
  11734.       </locale>
  11735.  
  11736.       <locale name="am">
  11737.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 4 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  11738.          
  11739.       </locale>
  11740.  
  11741.       <locale name="ar">
  11742.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 4</short>
  11743.          
  11744.       </locale>
  11745.  
  11746.       <locale name="az">
  11747.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 4-c├╝ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  11748.          
  11749.       </locale>
  11750.  
  11751.       <locale name="be">
  11752.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 4</short>
  11753.          
  11754.       </locale>
  11755.  
  11756.       <locale name="be@latin">
  11757.          <short>Pieranos vakna na 4-ty rabo─ìy ab┼íar</short>
  11758.          
  11759.       </locale>
  11760.  
  11761.       <locale name="bg">
  11762.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 4</short>
  11763.          
  11764.       </locale>
  11765.  
  11766.       <locale name="bn">
  11767.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 4-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  11768.          
  11769.       </locale>
  11770.  
  11771.       <locale name="bn_IN">
  11772.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº¬'αªÅ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αºüন</short>
  11773.          
  11774.       </locale>
  11775.  
  11776.       <locale name="bs">
  11777.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 4</short>
  11778.          
  11779.       </locale>
  11780.  
  11781.       <locale name="ca">
  11782.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 4</short>
  11783.          
  11784.       </locale>
  11785.  
  11786.       <locale name="cs">
  11787.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 4</short>
  11788.          
  11789.       </locale>
  11790.  
  11791.       <locale name="cy">
  11792.          <short>Sumud y ffenest at weithle 4</short>
  11793.          
  11794.       </locale>
  11795.  
  11796.       <locale name="da">
  11797.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 4</short>
  11798.          
  11799.       </locale>
  11800.  
  11801.       <locale name="de">
  11802.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 4 verschieben</short>
  11803.          
  11804.       </locale>
  11805.  
  11806.       <locale name="dz">
  11807.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝ñ α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  11808.          
  11809.       </locale>
  11810.  
  11811.       <locale name="el">
  11812.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 4</short>
  11813.          
  11814.       </locale>
  11815.  
  11816.       <locale name="en_CA">
  11817.          <short>Move window to workspace 4</short>
  11818.          
  11819.       </locale>
  11820.  
  11821.       <locale name="en_GB">
  11822.          <short>Move window to workspace 4</short>
  11823.          
  11824.       </locale>
  11825.  
  11826.       <locale name="es">
  11827.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 4</short>
  11828.          
  11829.       </locale>
  11830.  
  11831.       <locale name="et">
  11832.          <short>Akna t├╡stmine 4. t├╢├╢alale</short>
  11833.          
  11834.       </locale>
  11835.  
  11836.       <locale name="eu">
  11837.          <short>Eraman leihoa 4. laneko areara</short>
  11838.          
  11839.       </locale>
  11840.  
  11841.       <locale name="fa">
  11842.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █┤</short>
  11843.          
  11844.       </locale>
  11845.  
  11846.       <locale name="fi">
  11847.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 4</short>
  11848.          
  11849.       </locale>
  11850.  
  11851.       <locale name="fr">
  11852.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 4</short>
  11853.          
  11854.       </locale>
  11855.  
  11856.       <locale name="ga">
  11857.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 4</short>
  11858.          
  11859.       </locale>
  11860.  
  11861.       <locale name="gl">
  11862.          <short>Mover a vent├í ao espazo de traballo 4</short>
  11863.          
  11864.       </locale>
  11865.  
  11866.       <locale name="gu">
  11867.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¬ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  11868.          
  11869.       </locale>
  11870.  
  11871.       <locale name="he">
  11872.          <short>Move window to workspace 4</short>
  11873.          
  11874.       </locale>
  11875.  
  11876.       <locale name="hi">
  11877.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 4 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  11878.          
  11879.       </locale>
  11880.  
  11881.       <locale name="hr">
  11882.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 4</short>
  11883.          
  11884.       </locale>
  11885.  
  11886.       <locale name="hu">
  11887.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 4. munkater├╝letre</short>
  11888.          
  11889.       </locale>
  11890.  
  11891.       <locale name="hy">
  11892.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 4</short>
  11893.          
  11894.       </locale>
  11895.  
  11896.       <locale name="id">
  11897.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 4</short>
  11898.          
  11899.       </locale>
  11900.  
  11901.       <locale name="is">
  11902.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 4</short>
  11903.          
  11904.       </locale>
  11905.  
  11906.       <locale name="it">
  11907.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 4</short>
  11908.          
  11909.       </locale>
  11910.  
  11911.       <locale name="ja">
  11912.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 4 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  11913.          
  11914.       </locale>
  11915.  
  11916.       <locale name="ko">
  11917.          <short>∞░╜∞¥ä 4δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  11918.          
  11919.       </locale>
  11920.  
  11921.       <locale name="ku">
  11922.          <short>Pacey├¬ bi┼ƒ├«ne kargeha 4</short>
  11923.          
  11924.       </locale>
  11925.  
  11926.       <locale name="lt">
  11927.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.4</short>
  11928.          
  11929.       </locale>
  11930.  
  11931.       <locale name="lv">
  11932.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 4</short>
  11933.          
  11934.       </locale>
  11935.  
  11936.       <locale name="mg">
  11937.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 4 ny fikandrana</short>
  11938.          
  11939.       </locale>
  11940.  
  11941.       <locale name="mk">
  11942.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 4</short>
  11943.          
  11944.       </locale>
  11945.  
  11946.       <locale name="ml">
  11947.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 4α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  11948.          
  11949.       </locale>
  11950.  
  11951.       <locale name="mn">
  11952.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 4 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  11953.          
  11954.       </locale>
  11955.  
  11956.       <locale name="mr">
  11957.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αѬ αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  11958.          
  11959.       </locale>
  11960.  
  11961.       <locale name="ms">
  11962.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 4</short>
  11963.          
  11964.       </locale>
  11965.  
  11966.       <locale name="nb">
  11967.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 4</short>
  11968.          
  11969.       </locale>
  11970.  
  11971.       <locale name="ne">
  11972.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѬ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  11973.          
  11974.       </locale>
  11975.  
  11976.       <locale name="nl">
  11977.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 4</short>
  11978.          
  11979.       </locale>
  11980.  
  11981.       <locale name="nn">
  11982.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 4</short>
  11983.          
  11984.       </locale>
  11985.  
  11986.       <locale name="or">
  11987.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¬α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  11988.          
  11989.       </locale>
  11990.  
  11991.       <locale name="pa">
  11992.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 4 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  11993.          
  11994.       </locale>
  11995.  
  11996.       <locale name="pl">
  11997.          <short>Przeniesienie okna na 4. obszar roboczy</short>
  11998.          
  11999.       </locale>
  12000.  
  12001.       <locale name="pt">
  12002.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 4</short>
  12003.          
  12004.       </locale>
  12005.  
  12006.       <locale name="pt_BR">
  12007.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 4</short>
  12008.          
  12009.       </locale>
  12010.  
  12011.       <locale name="ro">
  12012.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 4</short>
  12013.          
  12014.       </locale>
  12015.  
  12016.       <locale name="ru">
  12017.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 4</short>
  12018.          
  12019.       </locale>
  12020.  
  12021.       <locale name="sk">
  12022.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 4</short>
  12023.          
  12024.       </locale>
  12025.  
  12026.       <locale name="sl">
  12027.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 4</short>
  12028.          
  12029.       </locale>
  12030.  
  12031.       <locale name="sq">
  12032.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 4</short>
  12033.          
  12034.       </locale>
  12035.  
  12036.       <locale name="sr">
  12037.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 4</short>
  12038.          
  12039.       </locale>
  12040.  
  12041.       <locale name="sr@Latn">
  12042.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 4</short>
  12043.          
  12044.       </locale>
  12045.  
  12046.       <locale name="sv">
  12047.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 4</short>
  12048.          
  12049.       </locale>
  12050.  
  12051.       <locale name="ta">
  12052.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 4 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  12053.          
  12054.       </locale>
  12055.  
  12056.       <locale name="th">
  12057.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 4</short>
  12058.          
  12059.       </locale>
  12060.  
  12061.       <locale name="tr">
  12062.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 4'e ta┼ƒ─▒</short>
  12063.          
  12064.       </locale>
  12065.  
  12066.       <locale name="uk">
  12067.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 4</short>
  12068.          
  12069.       </locale>
  12070.  
  12071.       <locale name="vi">
  12072.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 4</short>
  12073.          
  12074.       </locale>
  12075.  
  12076.       <locale name="wa">
  12077.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 4</short>
  12078.          
  12079.       </locale>
  12080.  
  12081.       <locale name="xh">
  12082.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 4</short>
  12083.          
  12084.       </locale>
  12085.  
  12086.       <locale name="zh_CN">
  12087.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 4</short>
  12088.          
  12089.       </locale>
  12090.  
  12091.       <locale name="zh_HK">
  12092.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 4 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  12093.          
  12094.       </locale>
  12095.  
  12096.       <locale name="zh_TW">
  12097.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 4 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  12098.          
  12099.       </locale>
  12100.     </schema>
  12101.  
  12102.     <schema>
  12103.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_5</key>
  12104.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_5</applyto>
  12105.       <owner>metacity</owner>
  12106.       <type>string</type>
  12107.       <default>disabled</default>
  12108.       <locale name="C">
  12109.          <short>Move window to workspace 5</short>
  12110.          <long>
  12111.           The keybinding used to move a window to workspace 5.  
  12112.  
  12113.           The format looks like "<Control>a" or
  12114.           "<Shift><Alt>F1".
  12115.  
  12116.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  12117.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  12118.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  12119.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  12120.           action.
  12121.          </long>
  12122.       </locale>
  12123.  
  12124.       <locale name="am">
  12125.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 5 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  12126.          
  12127.       </locale>
  12128.  
  12129.       <locale name="ar">
  12130.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 5</short>
  12131.          
  12132.       </locale>
  12133.  
  12134.       <locale name="az">
  12135.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 5-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  12136.          
  12137.       </locale>
  12138.  
  12139.       <locale name="be">
  12140.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 5</short>
  12141.          
  12142.       </locale>
  12143.  
  12144.       <locale name="be@latin">
  12145.          <short>Pieranos vakna na 5-ty rabo─ìy ab┼íar</short>
  12146.          
  12147.       </locale>
  12148.  
  12149.       <locale name="bg">
  12150.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 5</short>
  12151.          
  12152.       </locale>
  12153.  
  12154.       <locale name="bn">
  12155.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 5-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  12156.          
  12157.       </locale>
  12158.  
  12159.       <locale name="bn_IN">
  12160.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº½'αªÅ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αºüন</short>
  12161.          
  12162.       </locale>
  12163.  
  12164.       <locale name="bs">
  12165.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 5</short>
  12166.          
  12167.       </locale>
  12168.  
  12169.       <locale name="ca">
  12170.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 5</short>
  12171.          
  12172.       </locale>
  12173.  
  12174.       <locale name="cs">
  12175.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 5</short>
  12176.          
  12177.       </locale>
  12178.  
  12179.       <locale name="cy">
  12180.          <short>Sumud y ffenest at weithle 5</short>
  12181.          
  12182.       </locale>
  12183.  
  12184.       <locale name="da">
  12185.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 5</short>
  12186.          
  12187.       </locale>
  12188.  
  12189.       <locale name="de">
  12190.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 5 verschieben</short>
  12191.          
  12192.       </locale>
  12193.  
  12194.       <locale name="dz">
  12195.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝Ñ α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  12196.          
  12197.       </locale>
  12198.  
  12199.       <locale name="el">
  12200.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 5</short>
  12201.          
  12202.       </locale>
  12203.  
  12204.       <locale name="en_CA">
  12205.          <short>Move window to workspace 5</short>
  12206.          
  12207.       </locale>
  12208.  
  12209.       <locale name="en_GB">
  12210.          <short>Move window to workspace 5</short>
  12211.          
  12212.       </locale>
  12213.  
  12214.       <locale name="es">
  12215.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 5</short>
  12216.          
  12217.       </locale>
  12218.  
  12219.       <locale name="et">
  12220.          <short>Akna t├╡stmine 5. t├╢├╢alale</short>
  12221.          
  12222.       </locale>
  12223.  
  12224.       <locale name="eu">
  12225.          <short>Eraman leihoa 5. laneko areara</short>
  12226.          
  12227.       </locale>
  12228.  
  12229.       <locale name="fa">
  12230.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╡</short>
  12231.          
  12232.       </locale>
  12233.  
  12234.       <locale name="fi">
  12235.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 5</short>
  12236.          
  12237.       </locale>
  12238.  
  12239.       <locale name="fr">
  12240.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 5</short>
  12241.          
  12242.       </locale>
  12243.  
  12244.       <locale name="ga">
  12245.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 5</short>
  12246.          
  12247.       </locale>
  12248.  
  12249.       <locale name="gl">
  12250.          <short>Mover a vent├í ao espazo de traballo 5</short>
  12251.          
  12252.       </locale>
  12253.  
  12254.       <locale name="gu">
  12255.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½½ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  12256.          
  12257.       </locale>
  12258.  
  12259.       <locale name="he">
  12260.          <short>Move window to workspace 5</short>
  12261.          
  12262.       </locale>
  12263.  
  12264.       <locale name="hi">
  12265.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 5 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  12266.          
  12267.       </locale>
  12268.  
  12269.       <locale name="hr">
  12270.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 5</short>
  12271.          
  12272.       </locale>
  12273.  
  12274.       <locale name="hu">
  12275.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se az 5. munkater├╝letre</short>
  12276.          
  12277.       </locale>
  12278.  
  12279.       <locale name="hy">
  12280.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 5</short>
  12281.          
  12282.       </locale>
  12283.  
  12284.       <locale name="id">
  12285.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 5</short>
  12286.          
  12287.       </locale>
  12288.  
  12289.       <locale name="is">
  12290.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 5</short>
  12291.          
  12292.       </locale>
  12293.  
  12294.       <locale name="it">
  12295.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 5</short>
  12296.          
  12297.       </locale>
  12298.  
  12299.       <locale name="ja">
  12300.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 5 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  12301.          
  12302.       </locale>
  12303.  
  12304.       <locale name="ko">
  12305.          <short>∞░╜∞¥ä 5δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  12306.          
  12307.       </locale>
  12308.  
  12309.       <locale name="ku">
  12310.          <short>Pacey├¬ bi┼ƒ├«ne kargeha 5</short>
  12311.          
  12312.       </locale>
  12313.  
  12314.       <locale name="lt">
  12315.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.5</short>
  12316.          
  12317.       </locale>
  12318.  
  12319.       <locale name="lv">
  12320.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 5</short>
  12321.          
  12322.       </locale>
  12323.  
  12324.       <locale name="mg">
  12325.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 5 ny fikandrana</short>
  12326.          
  12327.       </locale>
  12328.  
  12329.       <locale name="mk">
  12330.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 5</short>
  12331.          
  12332.       </locale>
  12333.  
  12334.       <locale name="ml">
  12335.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 5α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  12336.          
  12337.       </locale>
  12338.  
  12339.       <locale name="mn">
  12340.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 5 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  12341.          
  12342.       </locale>
  12343.  
  12344.       <locale name="mr">
  12345.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αѽ αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  12346.          
  12347.       </locale>
  12348.  
  12349.       <locale name="ms">
  12350.          <short>Pindah tetingkap ke  ruangkerja %s%d</short>
  12351.          
  12352.       </locale>
  12353.  
  12354.       <locale name="nb">
  12355.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 5</short>
  12356.          
  12357.       </locale>
  12358.  
  12359.       <locale name="ne">
  12360.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѽ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  12361.          
  12362.       </locale>
  12363.  
  12364.       <locale name="nl">
  12365.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 5</short>
  12366.          
  12367.       </locale>
  12368.  
  12369.       <locale name="nn">
  12370.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 5</short>
  12371.          
  12372.       </locale>
  12373.  
  12374.       <locale name="or">
  12375.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡½α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  12376.          
  12377.       </locale>
  12378.  
  12379.       <locale name="pa">
  12380.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 5 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  12381.          
  12382.       </locale>
  12383.  
  12384.       <locale name="pl">
  12385.          <short>Przeniesienie okna na 5. obszar roboczy</short>
  12386.          
  12387.       </locale>
  12388.  
  12389.       <locale name="pt">
  12390.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 5</short>
  12391.          
  12392.       </locale>
  12393.  
  12394.       <locale name="pt_BR">
  12395.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 5</short>
  12396.          
  12397.       </locale>
  12398.  
  12399.       <locale name="ro">
  12400.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 5</short>
  12401.          
  12402.       </locale>
  12403.  
  12404.       <locale name="ru">
  12405.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 5</short>
  12406.          
  12407.       </locale>
  12408.  
  12409.       <locale name="sk">
  12410.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 5</short>
  12411.          
  12412.       </locale>
  12413.  
  12414.       <locale name="sl">
  12415.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 5</short>
  12416.          
  12417.       </locale>
  12418.  
  12419.       <locale name="sq">
  12420.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 5</short>
  12421.          
  12422.       </locale>
  12423.  
  12424.       <locale name="sr">
  12425.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 5</short>
  12426.          
  12427.       </locale>
  12428.  
  12429.       <locale name="sr@Latn">
  12430.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 5</short>
  12431.          
  12432.       </locale>
  12433.  
  12434.       <locale name="sv">
  12435.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 5</short>
  12436.          
  12437.       </locale>
  12438.  
  12439.       <locale name="ta">
  12440.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 5 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  12441.          
  12442.       </locale>
  12443.  
  12444.       <locale name="th">
  12445.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 5</short>
  12446.          
  12447.       </locale>
  12448.  
  12449.       <locale name="tr">
  12450.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 5'e ta┼ƒ─▒</short>
  12451.          
  12452.       </locale>
  12453.  
  12454.       <locale name="uk">
  12455.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 5</short>
  12456.          
  12457.       </locale>
  12458.  
  12459.       <locale name="vi">
  12460.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 5</short>
  12461.          
  12462.       </locale>
  12463.  
  12464.       <locale name="wa">
  12465.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 5</short>
  12466.          
  12467.       </locale>
  12468.  
  12469.       <locale name="xh">
  12470.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 5</short>
  12471.          
  12472.       </locale>
  12473.  
  12474.       <locale name="zh_CN">
  12475.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 5</short>
  12476.          
  12477.       </locale>
  12478.  
  12479.       <locale name="zh_HK">
  12480.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 5 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  12481.          
  12482.       </locale>
  12483.  
  12484.       <locale name="zh_TW">
  12485.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 5 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  12486.          
  12487.       </locale>
  12488.     </schema>
  12489.  
  12490.     <schema>
  12491.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_6</key>
  12492.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_6</applyto>
  12493.       <owner>metacity</owner>
  12494.       <type>string</type>
  12495.       <default>disabled</default>
  12496.       <locale name="C">
  12497.          <short>Move window to workspace 6</short>
  12498.          <long>
  12499.           The keybinding used to move a window to workspace 6.  
  12500.  
  12501.           The format looks like "<Control>a" or
  12502.           "<Shift><Alt>F1".
  12503.  
  12504.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  12505.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  12506.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  12507.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  12508.           action.
  12509.          </long>
  12510.       </locale>
  12511.  
  12512.       <locale name="am">
  12513.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 6 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  12514.          
  12515.       </locale>
  12516.  
  12517.       <locale name="ar">
  12518.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 6</short>
  12519.          
  12520.       </locale>
  12521.  
  12522.       <locale name="az">
  12523.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 6-c─▒ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  12524.          
  12525.       </locale>
  12526.  
  12527.       <locale name="be">
  12528.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 6</short>
  12529.          
  12530.       </locale>
  12531.  
  12532.       <locale name="be@latin">
  12533.          <short>Pieranos vakna na 6-ty rabo─ìy ab┼íar</short>
  12534.          
  12535.       </locale>
  12536.  
  12537.       <locale name="bg">
  12538.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 6</short>
  12539.          
  12540.       </locale>
  12541.  
  12542.       <locale name="bn">
  12543.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 6-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  12544.          
  12545.       </locale>
  12546.  
  12547.       <locale name="bn_IN">
  12548.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº¼'αªÅ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αºüন</short>
  12549.          
  12550.       </locale>
  12551.  
  12552.       <locale name="bs">
  12553.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 6</short>
  12554.          
  12555.       </locale>
  12556.  
  12557.       <locale name="ca">
  12558.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 6</short>
  12559.          
  12560.       </locale>
  12561.  
  12562.       <locale name="cs">
  12563.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 6</short>
  12564.          
  12565.       </locale>
  12566.  
  12567.       <locale name="cy">
  12568.          <short>Sumud y ffenest at weithle 6</short>
  12569.          
  12570.       </locale>
  12571.  
  12572.       <locale name="da">
  12573.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 6</short>
  12574.          
  12575.       </locale>
  12576.  
  12577.       <locale name="de">
  12578.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 6 verschieben</short>
  12579.          
  12580.       </locale>
  12581.  
  12582.       <locale name="dz">
  12583.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝ª α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  12584.          
  12585.       </locale>
  12586.  
  12587.       <locale name="el">
  12588.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 6</short>
  12589.          
  12590.       </locale>
  12591.  
  12592.       <locale name="en_CA">
  12593.          <short>Move window to workspace 6</short>
  12594.          
  12595.       </locale>
  12596.  
  12597.       <locale name="en_GB">
  12598.          <short>Move window to workspace 6</short>
  12599.          
  12600.       </locale>
  12601.  
  12602.       <locale name="es">
  12603.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 6</short>
  12604.          
  12605.       </locale>
  12606.  
  12607.       <locale name="et">
  12608.          <short>Akna t├╡stmine 6. t├╢├╢alale</short>
  12609.          
  12610.       </locale>
  12611.  
  12612.       <locale name="eu">
  12613.          <short>Eraman leihoa 6. laneko areara</short>
  12614.          
  12615.       </locale>
  12616.  
  12617.       <locale name="fa">
  12618.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╢</short>
  12619.          
  12620.       </locale>
  12621.  
  12622.       <locale name="fi">
  12623.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 6</short>
  12624.          
  12625.       </locale>
  12626.  
  12627.       <locale name="fr">
  12628.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 6</short>
  12629.          
  12630.       </locale>
  12631.  
  12632.       <locale name="ga">
  12633.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 6</short>
  12634.          
  12635.       </locale>
  12636.  
  12637.       <locale name="gl">
  12638.          <short>Mover a vent├í ao espazo de traballo 6</short>
  12639.          
  12640.       </locale>
  12641.  
  12642.       <locale name="gu">
  12643.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¼ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  12644.          
  12645.       </locale>
  12646.  
  12647.       <locale name="he">
  12648.          <short>Move window to workspace 6</short>
  12649.          
  12650.       </locale>
  12651.  
  12652.       <locale name="hi">
  12653.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 6 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  12654.          
  12655.       </locale>
  12656.  
  12657.       <locale name="hr">
  12658.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 6</short>
  12659.          
  12660.       </locale>
  12661.  
  12662.       <locale name="hu">
  12663.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 6. munkater├╝letre</short>
  12664.          
  12665.       </locale>
  12666.  
  12667.       <locale name="hy">
  12668.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 6</short>
  12669.          
  12670.       </locale>
  12671.  
  12672.       <locale name="id">
  12673.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 6</short>
  12674.          
  12675.       </locale>
  12676.  
  12677.       <locale name="is">
  12678.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 6</short>
  12679.          
  12680.       </locale>
  12681.  
  12682.       <locale name="it">
  12683.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 6</short>
  12684.          
  12685.       </locale>
  12686.  
  12687.       <locale name="ja">
  12688.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 6 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  12689.          
  12690.       </locale>
  12691.  
  12692.       <locale name="ko">
  12693.          <short>∞░╜∞¥ä 6δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  12694.          
  12695.       </locale>
  12696.  
  12697.       <locale name="ku">
  12698.          <short>Pacey├¬ bibe qada xebat├¬ ya 6an</short>
  12699.          
  12700.       </locale>
  12701.  
  12702.       <locale name="lt">
  12703.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.6</short>
  12704.          
  12705.       </locale>
  12706.  
  12707.       <locale name="lv">
  12708.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 6</short>
  12709.          
  12710.       </locale>
  12711.  
  12712.       <locale name="mg">
  12713.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 6 ny fikandrana</short>
  12714.          
  12715.       </locale>
  12716.  
  12717.       <locale name="mk">
  12718.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 6</short>
  12719.          
  12720.       </locale>
  12721.  
  12722.       <locale name="ml">
  12723.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 6α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  12724.          
  12725.       </locale>
  12726.  
  12727.       <locale name="mn">
  12728.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 6 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  12729.          
  12730.       </locale>
  12731.  
  12732.       <locale name="mr">
  12733.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αѼ αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  12734.          
  12735.       </locale>
  12736.  
  12737.       <locale name="ms">
  12738.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 6</short>
  12739.          
  12740.       </locale>
  12741.  
  12742.       <locale name="nb">
  12743.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 6</short>
  12744.          
  12745.       </locale>
  12746.  
  12747.       <locale name="ne">
  12748.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѼ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  12749.          
  12750.       </locale>
  12751.  
  12752.       <locale name="nl">
  12753.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 6</short>
  12754.          
  12755.       </locale>
  12756.  
  12757.       <locale name="nn">
  12758.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 6</short>
  12759.          
  12760.       </locale>
  12761.  
  12762.       <locale name="or">
  12763.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¼α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  12764.          
  12765.       </locale>
  12766.  
  12767.       <locale name="pa">
  12768.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 6 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  12769.          
  12770.       </locale>
  12771.  
  12772.       <locale name="pl">
  12773.          <short>Przeniesienie okna na 6. obszar roboczy</short>
  12774.          
  12775.       </locale>
  12776.  
  12777.       <locale name="pt">
  12778.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 6</short>
  12779.          
  12780.       </locale>
  12781.  
  12782.       <locale name="pt_BR">
  12783.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 6</short>
  12784.          
  12785.       </locale>
  12786.  
  12787.       <locale name="ro">
  12788.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 6</short>
  12789.          
  12790.       </locale>
  12791.  
  12792.       <locale name="ru">
  12793.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 6</short>
  12794.          
  12795.       </locale>
  12796.  
  12797.       <locale name="sk">
  12798.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 6</short>
  12799.          
  12800.       </locale>
  12801.  
  12802.       <locale name="sl">
  12803.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 6</short>
  12804.          
  12805.       </locale>
  12806.  
  12807.       <locale name="sq">
  12808.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 6</short>
  12809.          
  12810.       </locale>
  12811.  
  12812.       <locale name="sr">
  12813.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 6</short>
  12814.          
  12815.       </locale>
  12816.  
  12817.       <locale name="sr@Latn">
  12818.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 6</short>
  12819.          
  12820.       </locale>
  12821.  
  12822.       <locale name="sv">
  12823.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 6</short>
  12824.          
  12825.       </locale>
  12826.  
  12827.       <locale name="ta">
  12828.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 6 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  12829.          
  12830.       </locale>
  12831.  
  12832.       <locale name="th">
  12833.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 6</short>
  12834.          
  12835.       </locale>
  12836.  
  12837.       <locale name="tr">
  12838.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 6'ya ta┼ƒ─▒</short>
  12839.          
  12840.       </locale>
  12841.  
  12842.       <locale name="uk">
  12843.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 6</short>
  12844.          
  12845.       </locale>
  12846.  
  12847.       <locale name="vi">
  12848.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 6</short>
  12849.          
  12850.       </locale>
  12851.  
  12852.       <locale name="wa">
  12853.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 6</short>
  12854.          
  12855.       </locale>
  12856.  
  12857.       <locale name="xh">
  12858.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 6</short>
  12859.          
  12860.       </locale>
  12861.  
  12862.       <locale name="zh_CN">
  12863.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 6</short>
  12864.          
  12865.       </locale>
  12866.  
  12867.       <locale name="zh_HK">
  12868.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 6 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  12869.          
  12870.       </locale>
  12871.  
  12872.       <locale name="zh_TW">
  12873.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 6 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  12874.          
  12875.       </locale>
  12876.     </schema>
  12877.  
  12878.  
  12879.     <schema>
  12880.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_7</key>
  12881.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_7</applyto>
  12882.       <owner>metacity</owner>
  12883.       <type>string</type>
  12884.       <default>disabled</default>
  12885.       <locale name="C">
  12886.          <short>Move window to workspace 7</short>
  12887.          <long>
  12888.           The keybinding used to move a window to workspace 7.  
  12889.  
  12890.           The format looks like "<Control>a" or
  12891.           "<Shift><Alt>F1".
  12892.  
  12893.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  12894.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  12895.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  12896.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  12897.           action.
  12898.          </long>
  12899.       </locale>
  12900.  
  12901.       <locale name="am">
  12902.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 7 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  12903.          
  12904.       </locale>
  12905.  
  12906.       <locale name="ar">
  12907.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 7</short>
  12908.          
  12909.       </locale>
  12910.  
  12911.       <locale name="az">
  12912.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 7-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  12913.          
  12914.       </locale>
  12915.  
  12916.       <locale name="be">
  12917.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 7</short>
  12918.          
  12919.       </locale>
  12920.  
  12921.       <locale name="be@latin">
  12922.          <short>Pieranos vakna na 7-my rabo─ìy ab┼íar</short>
  12923.          
  12924.       </locale>
  12925.  
  12926.       <locale name="bg">
  12927.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 7</short>
  12928.          
  12929.       </locale>
  12930.  
  12931.       <locale name="bn">
  12932.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 7-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  12933.          
  12934.       </locale>
  12935.  
  12936.       <locale name="bn_IN">
  12937.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº¡'αªÅ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αºüন</short>
  12938.          
  12939.       </locale>
  12940.  
  12941.       <locale name="bs">
  12942.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 7</short>
  12943.          
  12944.       </locale>
  12945.  
  12946.       <locale name="ca">
  12947.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 7</short>
  12948.          
  12949.       </locale>
  12950.  
  12951.       <locale name="cs">
  12952.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 7</short>
  12953.          
  12954.       </locale>
  12955.  
  12956.       <locale name="cy">
  12957.          <short>Sumud y ffenest at weithle 7</short>
  12958.          
  12959.       </locale>
  12960.  
  12961.       <locale name="da">
  12962.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 7</short>
  12963.          
  12964.       </locale>
  12965.  
  12966.       <locale name="de">
  12967.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 7 verschieben</short>
  12968.          
  12969.       </locale>
  12970.  
  12971.       <locale name="dz">
  12972.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝º α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  12973.          
  12974.       </locale>
  12975.  
  12976.       <locale name="el">
  12977.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 7</short>
  12978.          
  12979.       </locale>
  12980.  
  12981.       <locale name="en_CA">
  12982.          <short>Move window to workspace 7</short>
  12983.          
  12984.       </locale>
  12985.  
  12986.       <locale name="en_GB">
  12987.          <short>Move window to workspace 7</short>
  12988.          
  12989.       </locale>
  12990.  
  12991.       <locale name="es">
  12992.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 7</short>
  12993.          
  12994.       </locale>
  12995.  
  12996.       <locale name="et">
  12997.          <short>Akna t├╡stmine 7. t├╢├╢alale</short>
  12998.          
  12999.       </locale>
  13000.  
  13001.       <locale name="eu">
  13002.          <short>Eraman leihoa 7. laneko areara</short>
  13003.          
  13004.       </locale>
  13005.  
  13006.       <locale name="fa">
  13007.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╖</short>
  13008.          
  13009.       </locale>
  13010.  
  13011.       <locale name="fi">
  13012.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 7</short>
  13013.          
  13014.       </locale>
  13015.  
  13016.       <locale name="fr">
  13017.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 7</short>
  13018.          
  13019.       </locale>
  13020.  
  13021.       <locale name="ga">
  13022.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 7</short>
  13023.          
  13024.       </locale>
  13025.  
  13026.       <locale name="gl">
  13027.          <short>Mover a vent├í ao espazo de traballo 7</short>
  13028.          
  13029.       </locale>
  13030.  
  13031.       <locale name="gu">
  13032.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¡ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  13033.          
  13034.       </locale>
  13035.  
  13036.       <locale name="he">
  13037.          <short>Move window to workspace 7</short>
  13038.          
  13039.       </locale>
  13040.  
  13041.       <locale name="hi">
  13042.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 7 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  13043.          
  13044.       </locale>
  13045.  
  13046.       <locale name="hr">
  13047.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 7</short>
  13048.          
  13049.       </locale>
  13050.  
  13051.       <locale name="hu">
  13052.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 7. munkater├╝letre</short>
  13053.          
  13054.       </locale>
  13055.  
  13056.       <locale name="hy">
  13057.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 7</short>
  13058.          
  13059.       </locale>
  13060.  
  13061.       <locale name="id">
  13062.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 7</short>
  13063.          
  13064.       </locale>
  13065.  
  13066.       <locale name="is">
  13067.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 7</short>
  13068.          
  13069.       </locale>
  13070.  
  13071.       <locale name="it">
  13072.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 7</short>
  13073.          
  13074.       </locale>
  13075.  
  13076.       <locale name="ja">
  13077.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 7 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  13078.          
  13079.       </locale>
  13080.  
  13081.       <locale name="ko">
  13082.          <short>∞░╜∞¥ä 7δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  13083.          
  13084.       </locale>
  13085.  
  13086.       <locale name="ku">
  13087.          <short>Pacey├¬ bibe qada xebat├¬ ya 7an</short>
  13088.          
  13089.       </locale>
  13090.  
  13091.       <locale name="lt">
  13092.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.7</short>
  13093.          
  13094.       </locale>
  13095.  
  13096.       <locale name="lv">
  13097.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 7</short>
  13098.          
  13099.       </locale>
  13100.  
  13101.       <locale name="mg">
  13102.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 7 ny fikandrana</short>
  13103.          
  13104.       </locale>
  13105.  
  13106.       <locale name="mk">
  13107.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 7</short>
  13108.          
  13109.       </locale>
  13110.  
  13111.       <locale name="ml">
  13112.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 7α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  13113.          
  13114.       </locale>
  13115.  
  13116.       <locale name="mn">
  13117.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 7 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  13118.          
  13119.       </locale>
  13120.  
  13121.       <locale name="mr">
  13122.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αÑ¡ αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  13123.          
  13124.       </locale>
  13125.  
  13126.       <locale name="ms">
  13127.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 7</short>
  13128.          
  13129.       </locale>
  13130.  
  13131.       <locale name="nb">
  13132.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 7</short>
  13133.          
  13134.       </locale>
  13135.  
  13136.       <locale name="ne">
  13137.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ¡ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  13138.          
  13139.       </locale>
  13140.  
  13141.       <locale name="nl">
  13142.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 7</short>
  13143.          
  13144.       </locale>
  13145.  
  13146.       <locale name="nn">
  13147.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 7</short>
  13148.          
  13149.       </locale>
  13150.  
  13151.       <locale name="or">
  13152.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¡α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  13153.          
  13154.       </locale>
  13155.  
  13156.       <locale name="pa">
  13157.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 7 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  13158.          
  13159.       </locale>
  13160.  
  13161.       <locale name="pl">
  13162.          <short>Przeniesienie okna na 7. obszar roboczy</short>
  13163.          
  13164.       </locale>
  13165.  
  13166.       <locale name="pt">
  13167.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 7</short>
  13168.          
  13169.       </locale>
  13170.  
  13171.       <locale name="pt_BR">
  13172.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 7</short>
  13173.          
  13174.       </locale>
  13175.  
  13176.       <locale name="ro">
  13177.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 7</short>
  13178.          
  13179.       </locale>
  13180.  
  13181.       <locale name="ru">
  13182.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 7</short>
  13183.          
  13184.       </locale>
  13185.  
  13186.       <locale name="sk">
  13187.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 7</short>
  13188.          
  13189.       </locale>
  13190.  
  13191.       <locale name="sl">
  13192.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 7</short>
  13193.          
  13194.       </locale>
  13195.  
  13196.       <locale name="sq">
  13197.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 7</short>
  13198.          
  13199.       </locale>
  13200.  
  13201.       <locale name="sr">
  13202.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 7</short>
  13203.          
  13204.       </locale>
  13205.  
  13206.       <locale name="sr@Latn">
  13207.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 7</short>
  13208.          
  13209.       </locale>
  13210.  
  13211.       <locale name="sv">
  13212.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 7</short>
  13213.          
  13214.       </locale>
  13215.  
  13216.       <locale name="ta">
  13217.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 7 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  13218.          
  13219.       </locale>
  13220.  
  13221.       <locale name="th">
  13222.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 7</short>
  13223.          
  13224.       </locale>
  13225.  
  13226.       <locale name="tr">
  13227.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 7'ye ta┼ƒ─▒</short>
  13228.          
  13229.       </locale>
  13230.  
  13231.       <locale name="uk">
  13232.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 7</short>
  13233.          
  13234.       </locale>
  13235.  
  13236.       <locale name="vi">
  13237.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 7</short>
  13238.          
  13239.       </locale>
  13240.  
  13241.       <locale name="wa">
  13242.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 7</short>
  13243.          
  13244.       </locale>
  13245.  
  13246.       <locale name="xh">
  13247.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 7</short>
  13248.          
  13249.       </locale>
  13250.  
  13251.       <locale name="zh_CN">
  13252.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 7</short>
  13253.          
  13254.       </locale>
  13255.  
  13256.       <locale name="zh_HK">
  13257.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 7 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  13258.          
  13259.       </locale>
  13260.  
  13261.       <locale name="zh_TW">
  13262.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 7 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  13263.          
  13264.       </locale>
  13265.     </schema>
  13266.  
  13267.     <schema>
  13268.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_8</key>
  13269.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_8</applyto>
  13270.       <owner>metacity</owner>
  13271.       <type>string</type>
  13272.       <default>disabled</default>
  13273.       <locale name="C">
  13274.          <short>Move window to workspace 8</short>
  13275.          <long>
  13276.           The keybinding used to move a window to workspace 8.  
  13277.  
  13278.           The format looks like "<Control>a" or
  13279.           "<Shift><Alt>F1".
  13280.  
  13281.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  13282.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  13283.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  13284.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  13285.           action.
  13286.          </long>
  13287.       </locale>
  13288.  
  13289.       <locale name="am">
  13290.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 8 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  13291.          
  13292.       </locale>
  13293.  
  13294.       <locale name="ar">
  13295.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 8</short>
  13296.          
  13297.       </locale>
  13298.  
  13299.       <locale name="az">
  13300.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 8-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  13301.          
  13302.       </locale>
  13303.  
  13304.       <locale name="be">
  13305.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 8</short>
  13306.          
  13307.       </locale>
  13308.  
  13309.       <locale name="be@latin">
  13310.          <short>Pieranos vakna na 8-my rabo─ìy ab┼íar</short>
  13311.          
  13312.       </locale>
  13313.  
  13314.       <locale name="bg">
  13315.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 8</short>
  13316.          
  13317.       </locale>
  13318.  
  13319.       <locale name="bn">
  13320.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 8-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  13321.          
  13322.       </locale>
  13323.  
  13324.       <locale name="bn_IN">
  13325.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº«'αªÅ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αºüন</short>
  13326.          
  13327.       </locale>
  13328.  
  13329.       <locale name="bs">
  13330.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 8</short>
  13331.          
  13332.       </locale>
  13333.  
  13334.       <locale name="ca">
  13335.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 8</short>
  13336.          
  13337.       </locale>
  13338.  
  13339.       <locale name="cs">
  13340.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 8</short>
  13341.          
  13342.       </locale>
  13343.  
  13344.       <locale name="cy">
  13345.          <short>Sumud y ffenest at weithle 8</short>
  13346.          
  13347.       </locale>
  13348.  
  13349.       <locale name="da">
  13350.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 8</short>
  13351.          
  13352.       </locale>
  13353.  
  13354.       <locale name="de">
  13355.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 8 verschieben</short>
  13356.          
  13357.       </locale>
  13358.  
  13359.       <locale name="dz">
  13360.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝¿ α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  13361.          
  13362.       </locale>
  13363.  
  13364.       <locale name="el">
  13365.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 8</short>
  13366.          
  13367.       </locale>
  13368.  
  13369.       <locale name="en_CA">
  13370.          <short>Move window to workspace 8</short>
  13371.          
  13372.       </locale>
  13373.  
  13374.       <locale name="en_GB">
  13375.          <short>Move window to workspace 8</short>
  13376.          
  13377.       </locale>
  13378.  
  13379.       <locale name="es">
  13380.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 8</short>
  13381.          
  13382.       </locale>
  13383.  
  13384.       <locale name="et">
  13385.          <short>Akna t├╡stmine 8. t├╢├╢alale</short>
  13386.          
  13387.       </locale>
  13388.  
  13389.       <locale name="eu">
  13390.          <short>Eraman leihoa 8. laneko areara</short>
  13391.          
  13392.       </locale>
  13393.  
  13394.       <locale name="fa">
  13395.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╕</short>
  13396.          
  13397.       </locale>
  13398.  
  13399.       <locale name="fi">
  13400.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 8</short>
  13401.          
  13402.       </locale>
  13403.  
  13404.       <locale name="fr">
  13405.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 8</short>
  13406.          
  13407.       </locale>
  13408.  
  13409.       <locale name="ga">
  13410.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 8</short>
  13411.          
  13412.       </locale>
  13413.  
  13414.       <locale name="gl">
  13415.          <short>Mover a vent├í ao espazo de traballo 8</short>
  13416.          
  13417.       </locale>
  13418.  
  13419.       <locale name="gu">
  13420.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½« α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  13421.          
  13422.       </locale>
  13423.  
  13424.       <locale name="he">
  13425.          <short>Move window to workspace 8</short>
  13426.          
  13427.       </locale>
  13428.  
  13429.       <locale name="hi">
  13430.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 8 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  13431.          
  13432.       </locale>
  13433.  
  13434.       <locale name="hr">
  13435.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 8</short>
  13436.          
  13437.       </locale>
  13438.  
  13439.       <locale name="hu">
  13440.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 8. munkater├╝letre</short>
  13441.          
  13442.       </locale>
  13443.  
  13444.       <locale name="hy">
  13445.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 8</short>
  13446.          
  13447.       </locale>
  13448.  
  13449.       <locale name="id">
  13450.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 8</short>
  13451.          
  13452.       </locale>
  13453.  
  13454.       <locale name="is">
  13455.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 8</short>
  13456.          
  13457.       </locale>
  13458.  
  13459.       <locale name="it">
  13460.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 8</short>
  13461.          
  13462.       </locale>
  13463.  
  13464.       <locale name="ja">
  13465.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 8 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  13466.          
  13467.       </locale>
  13468.  
  13469.       <locale name="ko">
  13470.          <short>∞░╜∞¥ä 8δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  13471.          
  13472.       </locale>
  13473.  
  13474.       <locale name="ku">
  13475.          <short>Paceya bibe qada xebat├¬ ya 8an</short>
  13476.          
  13477.       </locale>
  13478.  
  13479.       <locale name="lt">
  13480.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.8</short>
  13481.          
  13482.       </locale>
  13483.  
  13484.       <locale name="lv">
  13485.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 8</short>
  13486.          
  13487.       </locale>
  13488.  
  13489.       <locale name="mg">
  13490.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 8 ny fikandrana</short>
  13491.          
  13492.       </locale>
  13493.  
  13494.       <locale name="mk">
  13495.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 8</short>
  13496.          
  13497.       </locale>
  13498.  
  13499.       <locale name="ml">
  13500.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 8α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  13501.          
  13502.       </locale>
  13503.  
  13504.       <locale name="mn">
  13505.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 8 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  13506.          
  13507.       </locale>
  13508.  
  13509.       <locale name="mr">
  13510.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αÑ« αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  13511.          
  13512.       </locale>
  13513.  
  13514.       <locale name="ms">
  13515.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 8</short>
  13516.          
  13517.       </locale>
  13518.  
  13519.       <locale name="nb">
  13520.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 8</short>
  13521.          
  13522.       </locale>
  13523.  
  13524.       <locale name="ne">
  13525.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ« αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  13526.          
  13527.       </locale>
  13528.  
  13529.       <locale name="nl">
  13530.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 8</short>
  13531.          
  13532.       </locale>
  13533.  
  13534.       <locale name="nn">
  13535.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 8</short>
  13536.          
  13537.       </locale>
  13538.  
  13539.       <locale name="or">
  13540.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡«α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  13541.          
  13542.       </locale>
  13543.  
  13544.       <locale name="pa">
  13545.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 8 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  13546.          
  13547.       </locale>
  13548.  
  13549.       <locale name="pl">
  13550.          <short>Przeniesienie okna na 8. obszar roboczy</short>
  13551.          
  13552.       </locale>
  13553.  
  13554.       <locale name="pt">
  13555.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 8</short>
  13556.          
  13557.       </locale>
  13558.  
  13559.       <locale name="pt_BR">
  13560.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 8</short>
  13561.          
  13562.       </locale>
  13563.  
  13564.       <locale name="ro">
  13565.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 8</short>
  13566.          
  13567.       </locale>
  13568.  
  13569.       <locale name="ru">
  13570.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 8</short>
  13571.          
  13572.       </locale>
  13573.  
  13574.       <locale name="sk">
  13575.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 8</short>
  13576.          
  13577.       </locale>
  13578.  
  13579.       <locale name="sl">
  13580.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 8</short>
  13581.          
  13582.       </locale>
  13583.  
  13584.       <locale name="sq">
  13585.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 8</short>
  13586.          
  13587.       </locale>
  13588.  
  13589.       <locale name="sr">
  13590.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 8</short>
  13591.          
  13592.       </locale>
  13593.  
  13594.       <locale name="sr@Latn">
  13595.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 8</short>
  13596.          
  13597.       </locale>
  13598.  
  13599.       <locale name="sv">
  13600.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 8</short>
  13601.          
  13602.       </locale>
  13603.  
  13604.       <locale name="ta">
  13605.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 8 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  13606.          
  13607.       </locale>
  13608.  
  13609.       <locale name="th">
  13610.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 8</short>
  13611.          
  13612.       </locale>
  13613.  
  13614.       <locale name="tr">
  13615.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 8'e ta┼ƒ─▒</short>
  13616.          
  13617.       </locale>
  13618.  
  13619.       <locale name="uk">
  13620.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 8</short>
  13621.          
  13622.       </locale>
  13623.  
  13624.       <locale name="vi">
  13625.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 8</short>
  13626.          
  13627.       </locale>
  13628.  
  13629.       <locale name="wa">
  13630.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 8</short>
  13631.          
  13632.       </locale>
  13633.  
  13634.       <locale name="xh">
  13635.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 8</short>
  13636.          
  13637.       </locale>
  13638.  
  13639.       <locale name="zh_CN">
  13640.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 8</short>
  13641.          
  13642.       </locale>
  13643.  
  13644.       <locale name="zh_HK">
  13645.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 8 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  13646.          
  13647.       </locale>
  13648.  
  13649.       <locale name="zh_TW">
  13650.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 8 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  13651.          
  13652.       </locale>
  13653.     </schema>
  13654.  
  13655.     <schema>
  13656.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_9</key>
  13657.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_9</applyto>
  13658.       <owner>metacity</owner>
  13659.       <type>string</type>
  13660.       <default>disabled</default>
  13661.       <locale name="C">
  13662.          <short>Move window to workspace 9</short>
  13663.          <long>
  13664.           The keybinding used to move a window to workspace 9.  
  13665.  
  13666.           The format looks like "<Control>a" or
  13667.           "<Shift><Alt>F1".
  13668.  
  13669.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  13670.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  13671.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  13672.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  13673.           action.
  13674.          </long>
  13675.       </locale>
  13676.  
  13677.       <locale name="am">
  13678.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 9 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  13679.          
  13680.       </locale>
  13681.  
  13682.       <locale name="ar">
  13683.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 9</short>
  13684.          
  13685.       </locale>
  13686.  
  13687.       <locale name="az">
  13688.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 9-cu i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  13689.          
  13690.       </locale>
  13691.  
  13692.       <locale name="be">
  13693.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 9</short>
  13694.          
  13695.       </locale>
  13696.  
  13697.       <locale name="be@latin">
  13698.          <short>Pieranos vakna na 9-ty rabo─ìy ab┼íar</short>
  13699.          
  13700.       </locale>
  13701.  
  13702.       <locale name="bg">
  13703.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 9</short>
  13704.          
  13705.       </locale>
  13706.  
  13707.       <locale name="bn">
  13708.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 9-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  13709.          
  13710.       </locale>
  13711.  
  13712.       <locale name="bn_IN">
  13713.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº»'αªÅ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αºüন</short>
  13714.          
  13715.       </locale>
  13716.  
  13717.       <locale name="bs">
  13718.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 9</short>
  13719.          
  13720.       </locale>
  13721.  
  13722.       <locale name="ca">
  13723.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 9</short>
  13724.          
  13725.       </locale>
  13726.  
  13727.       <locale name="cs">
  13728.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 9</short>
  13729.          
  13730.       </locale>
  13731.  
  13732.       <locale name="cy">
  13733.          <short>Sumud y ffenest at weithle 9</short>
  13734.          
  13735.       </locale>
  13736.  
  13737.       <locale name="da">
  13738.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 9</short>
  13739.          
  13740.       </locale>
  13741.  
  13742.       <locale name="de">
  13743.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 9 verschieben</short>
  13744.          
  13745.       </locale>
  13746.  
  13747.       <locale name="dz">
  13748.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝⌐ α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  13749.          
  13750.       </locale>
  13751.  
  13752.       <locale name="el">
  13753.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 2</short>
  13754.          
  13755.       </locale>
  13756.  
  13757.       <locale name="en_CA">
  13758.          <short>Move window to workspace 9</short>
  13759.          
  13760.       </locale>
  13761.  
  13762.       <locale name="en_GB">
  13763.          <short>Move window to workspace 9</short>
  13764.          
  13765.       </locale>
  13766.  
  13767.       <locale name="es">
  13768.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 9</short>
  13769.          
  13770.       </locale>
  13771.  
  13772.       <locale name="et">
  13773.          <short>Akna t├╡stmine 9. t├╢├╢alale</short>
  13774.          
  13775.       </locale>
  13776.  
  13777.       <locale name="eu">
  13778.          <short>Eraman leihoa 9. laneko areara</short>
  13779.          
  13780.       </locale>
  13781.  
  13782.       <locale name="fa">
  13783.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╣</short>
  13784.          
  13785.       </locale>
  13786.  
  13787.       <locale name="fi">
  13788.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 9</short>
  13789.          
  13790.       </locale>
  13791.  
  13792.       <locale name="fr">
  13793.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 9</short>
  13794.          
  13795.       </locale>
  13796.  
  13797.       <locale name="ga">
  13798.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 9</short>
  13799.          
  13800.       </locale>
  13801.  
  13802.       <locale name="gl">
  13803.          <short>Mover a vent├í ao espazo de traballo 9</short>
  13804.          
  13805.       </locale>
  13806.  
  13807.       <locale name="gu">
  13808.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½» α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  13809.          
  13810.       </locale>
  13811.  
  13812.       <locale name="he">
  13813.          <short>Move window to workspace 9</short>
  13814.          
  13815.       </locale>
  13816.  
  13817.       <locale name="hi">
  13818.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 9 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  13819.          
  13820.       </locale>
  13821.  
  13822.       <locale name="hr">
  13823.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 9</short>
  13824.          
  13825.       </locale>
  13826.  
  13827.       <locale name="hu">
  13828.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 9. munkater├╝letre</short>
  13829.          
  13830.       </locale>
  13831.  
  13832.       <locale name="hy">
  13833.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 9</short>
  13834.          
  13835.       </locale>
  13836.  
  13837.       <locale name="id">
  13838.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 9</short>
  13839.          
  13840.       </locale>
  13841.  
  13842.       <locale name="is">
  13843.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 9</short>
  13844.          
  13845.       </locale>
  13846.  
  13847.       <locale name="it">
  13848.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 9</short>
  13849.          
  13850.       </locale>
  13851.  
  13852.       <locale name="ja">
  13853.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 9 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  13854.          
  13855.       </locale>
  13856.  
  13857.       <locale name="ko">
  13858.          <short>∞░╜∞¥ä 9δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  13859.          
  13860.       </locale>
  13861.  
  13862.       <locale name="ku">
  13863.          <short>Paceya bibe qada xebat├¬ ya 9an</short>
  13864.          
  13865.       </locale>
  13866.  
  13867.       <locale name="lt">
  13868.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.9</short>
  13869.          
  13870.       </locale>
  13871.  
  13872.       <locale name="lv">
  13873.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 9</short>
  13874.          
  13875.       </locale>
  13876.  
  13877.       <locale name="mg">
  13878.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 9 ny fikandrana</short>
  13879.          
  13880.       </locale>
  13881.  
  13882.       <locale name="mk">
  13883.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 9</short>
  13884.          
  13885.       </locale>
  13886.  
  13887.       <locale name="ml">
  13888.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 9α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  13889.          
  13890.       </locale>
  13891.  
  13892.       <locale name="mn">
  13893.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 9 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  13894.          
  13895.       </locale>
  13896.  
  13897.       <locale name="mr">
  13898.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αÑ» αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  13899.          
  13900.       </locale>
  13901.  
  13902.       <locale name="ms">
  13903.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 9</short>
  13904.          
  13905.       </locale>
  13906.  
  13907.       <locale name="nb">
  13908.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 9</short>
  13909.          
  13910.       </locale>
  13911.  
  13912.       <locale name="ne">
  13913.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ» αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  13914.          
  13915.       </locale>
  13916.  
  13917.       <locale name="nl">
  13918.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 9</short>
  13919.          
  13920.       </locale>
  13921.  
  13922.       <locale name="nn">
  13923.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 9</short>
  13924.          
  13925.       </locale>
  13926.  
  13927.       <locale name="or">
  13928.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡»α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  13929.          
  13930.       </locale>
  13931.  
  13932.       <locale name="pa">
  13933.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 9 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  13934.          
  13935.       </locale>
  13936.  
  13937.       <locale name="pl">
  13938.          <short>Przeniesienie okna na 9. obszar roboczy</short>
  13939.          
  13940.       </locale>
  13941.  
  13942.       <locale name="pt">
  13943.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 9</short>
  13944.          
  13945.       </locale>
  13946.  
  13947.       <locale name="pt_BR">
  13948.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 9</short>
  13949.          
  13950.       </locale>
  13951.  
  13952.       <locale name="ro">
  13953.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 9</short>
  13954.          
  13955.       </locale>
  13956.  
  13957.       <locale name="ru">
  13958.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 9</short>
  13959.          
  13960.       </locale>
  13961.  
  13962.       <locale name="sk">
  13963.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 9</short>
  13964.          
  13965.       </locale>
  13966.  
  13967.       <locale name="sl">
  13968.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 9</short>
  13969.          
  13970.       </locale>
  13971.  
  13972.       <locale name="sq">
  13973.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 9</short>
  13974.          
  13975.       </locale>
  13976.  
  13977.       <locale name="sr">
  13978.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 9</short>
  13979.          
  13980.       </locale>
  13981.  
  13982.       <locale name="sr@Latn">
  13983.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 9</short>
  13984.          
  13985.       </locale>
  13986.  
  13987.       <locale name="sv">
  13988.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 9</short>
  13989.          
  13990.       </locale>
  13991.  
  13992.       <locale name="ta">
  13993.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 9 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  13994.          
  13995.       </locale>
  13996.  
  13997.       <locale name="th">
  13998.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 9</short>
  13999.          
  14000.       </locale>
  14001.  
  14002.       <locale name="tr">
  14003.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 9'a ta┼ƒ─▒</short>
  14004.          
  14005.       </locale>
  14006.  
  14007.       <locale name="uk">
  14008.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 9</short>
  14009.          
  14010.       </locale>
  14011.  
  14012.       <locale name="vi">
  14013.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 9</short>
  14014.          
  14015.       </locale>
  14016.  
  14017.       <locale name="wa">
  14018.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 9</short>
  14019.          
  14020.       </locale>
  14021.  
  14022.       <locale name="xh">
  14023.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 9</short>
  14024.          
  14025.       </locale>
  14026.  
  14027.       <locale name="zh_CN">
  14028.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 9</short>
  14029.          
  14030.       </locale>
  14031.  
  14032.       <locale name="zh_HK">
  14033.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 9 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  14034.          
  14035.       </locale>
  14036.  
  14037.       <locale name="zh_TW">
  14038.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 9 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  14039.          
  14040.       </locale>
  14041.     </schema>
  14042.  
  14043.     <schema>
  14044.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_10</key>
  14045.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_10</applyto>
  14046.       <owner>metacity</owner>
  14047.       <type>string</type>
  14048.       <default>disabled</default>
  14049.       <locale name="C">
  14050.          <short>Move window to workspace 10</short>
  14051.          <long>
  14052.           The keybinding used to move a window to workspace 10.
  14053.  
  14054.           The format looks like "<Control>a" or
  14055.           "<Shift><Alt>F1".
  14056.  
  14057.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  14058.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  14059.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  14060.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  14061.           action.
  14062.          </long>
  14063.       </locale>
  14064.  
  14065.       <locale name="am">
  14066.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 10 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  14067.          
  14068.       </locale>
  14069.  
  14070.       <locale name="ar">
  14071.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 10</short>
  14072.          
  14073.       </locale>
  14074.  
  14075.       <locale name="az">
  14076.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 10-cu i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  14077.          
  14078.       </locale>
  14079.  
  14080.       <locale name="be">
  14081.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 10</short>
  14082.          
  14083.       </locale>
  14084.  
  14085.       <locale name="be@latin">
  14086.          <short>Pieranos vakna na 10-ty rabo─ìy ab┼íar</short>
  14087.          
  14088.       </locale>
  14089.  
  14090.       <locale name="bg">
  14091.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 10</short>
  14092.          
  14093.       </locale>
  14094.  
  14095.       <locale name="bn">
  14096.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 10-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  14097.          
  14098.       </locale>
  14099.  
  14100.       <locale name="bn_IN">
  14101.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αººαºª'αªÅ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αºüন</short>
  14102.          
  14103.       </locale>
  14104.  
  14105.       <locale name="bs">
  14106.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 10</short>
  14107.          
  14108.       </locale>
  14109.  
  14110.       <locale name="ca">
  14111.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 10</short>
  14112.          
  14113.       </locale>
  14114.  
  14115.       <locale name="cs">
  14116.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 10</short>
  14117.          
  14118.       </locale>
  14119.  
  14120.       <locale name="cy">
  14121.          <short>Sumud y ffenest at weithle 10</short>
  14122.          
  14123.       </locale>
  14124.  
  14125.       <locale name="da">
  14126.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 10</short>
  14127.          
  14128.       </locale>
  14129.  
  14130.       <locale name="de">
  14131.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 10 verschieben</short>
  14132.          
  14133.       </locale>
  14134.  
  14135.       <locale name="dz">
  14136.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝íα╝á α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  14137.          
  14138.       </locale>
  14139.  
  14140.       <locale name="el">
  14141.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 10</short>
  14142.          
  14143.       </locale>
  14144.  
  14145.       <locale name="en_CA">
  14146.          <short>Move window to workspace 10</short>
  14147.          
  14148.       </locale>
  14149.  
  14150.       <locale name="en_GB">
  14151.          <short>Move window to workspace 10</short>
  14152.          
  14153.       </locale>
  14154.  
  14155.       <locale name="es">
  14156.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 10</short>
  14157.          
  14158.       </locale>
  14159.  
  14160.       <locale name="et">
  14161.          <short>Akna t├╡stmine 10. t├╢├╢alale</short>
  14162.          
  14163.       </locale>
  14164.  
  14165.       <locale name="eu">
  14166.          <short>Eraman leihoa 10. laneko areara</short>
  14167.          
  14168.       </locale>
  14169.  
  14170.       <locale name="fa">
  14171.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒█░</short>
  14172.          
  14173.       </locale>
  14174.  
  14175.       <locale name="fi">
  14176.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 10</short>
  14177.          
  14178.       </locale>
  14179.  
  14180.       <locale name="fr">
  14181.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 10</short>
  14182.          
  14183.       </locale>
  14184.  
  14185.       <locale name="ga">
  14186.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 10</short>
  14187.          
  14188.       </locale>
  14189.  
  14190.       <locale name="gl">
  14191.          <short>Mover a vent├í ao espazo de traballo 10</short>
  14192.          
  14193.       </locale>
  14194.  
  14195.       <locale name="gu">
  14196.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½ºα½ª α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  14197.          
  14198.       </locale>
  14199.  
  14200.       <locale name="he">
  14201.          <short>Move window to workspace 10</short>
  14202.          
  14203.       </locale>
  14204.  
  14205.       <locale name="hi">
  14206.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 10  αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  14207.          
  14208.       </locale>
  14209.  
  14210.       <locale name="hr">
  14211.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 10</short>
  14212.          
  14213.       </locale>
  14214.  
  14215.       <locale name="hu">
  14216.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 10. munkater├╝letre</short>
  14217.          
  14218.       </locale>
  14219.  
  14220.       <locale name="hy">
  14221.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 10</short>
  14222.          
  14223.       </locale>
  14224.  
  14225.       <locale name="id">
  14226.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 10</short>
  14227.          
  14228.       </locale>
  14229.  
  14230.       <locale name="is">
  14231.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 10</short>
  14232.          
  14233.       </locale>
  14234.  
  14235.       <locale name="it">
  14236.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 10</short>
  14237.          
  14238.       </locale>
  14239.  
  14240.       <locale name="ja">
  14241.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 10 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  14242.          
  14243.       </locale>
  14244.  
  14245.       <locale name="ko">
  14246.          <short>∞░╜∞¥ä 2δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  14247.          
  14248.       </locale>
  14249.  
  14250.       <locale name="ku">
  14251.          <short>Pacey├¬ bi┼ƒ├«ne kargeha 10</short>
  14252.          
  14253.       </locale>
  14254.  
  14255.       <locale name="lt">
  14256.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.10</short>
  14257.          
  14258.       </locale>
  14259.  
  14260.       <locale name="lv">
  14261.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 10</short>
  14262.          
  14263.       </locale>
  14264.  
  14265.       <locale name="mg">
  14266.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 10 ny fikandrana</short>
  14267.          
  14268.       </locale>
  14269.  
  14270.       <locale name="mk">
  14271.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 10</short>
  14272.          
  14273.       </locale>
  14274.  
  14275.       <locale name="ml">
  14276.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤¬α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  14277.          
  14278.       </locale>
  14279.  
  14280.       <locale name="mn">
  14281.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 10 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  14282.          
  14283.       </locale>
  14284.  
  14285.       <locale name="mr">
  14286.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αѺαѪ αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  14287.          
  14288.       </locale>
  14289.  
  14290.       <locale name="ms">
  14291.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 10</short>
  14292.          
  14293.       </locale>
  14294.  
  14295.       <locale name="nb">
  14296.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 10</short>
  14297.          
  14298.       </locale>
  14299.  
  14300.       <locale name="ne">
  14301.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺαѪ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  14302.          
  14303.       </locale>
  14304.  
  14305.       <locale name="nl">
  14306.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 10</short>
  14307.          
  14308.       </locale>
  14309.  
  14310.       <locale name="nn">
  14311.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 10</short>
  14312.          
  14313.       </locale>
  14314.  
  14315.       <locale name="or">
  14316.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¡ªα¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  14317.          
  14318.       </locale>
  14319.  
  14320.       <locale name="pa">
  14321.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 10 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  14322.          
  14323.       </locale>
  14324.  
  14325.       <locale name="pl">
  14326.          <short>Przeniesienie okna na 10. obszar roboczy</short>
  14327.          
  14328.       </locale>
  14329.  
  14330.       <locale name="pt">
  14331.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 10</short>
  14332.          
  14333.       </locale>
  14334.  
  14335.       <locale name="pt_BR">
  14336.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 10</short>
  14337.          
  14338.       </locale>
  14339.  
  14340.       <locale name="ro">
  14341.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 10</short>
  14342.          
  14343.       </locale>
  14344.  
  14345.       <locale name="ru">
  14346.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 10</short>
  14347.          
  14348.       </locale>
  14349.  
  14350.       <locale name="sk">
  14351.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 10</short>
  14352.          
  14353.       </locale>
  14354.  
  14355.       <locale name="sl">
  14356.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 10</short>
  14357.          
  14358.       </locale>
  14359.  
  14360.       <locale name="sq">
  14361.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 10</short>
  14362.          
  14363.       </locale>
  14364.  
  14365.       <locale name="sr">
  14366.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 10</short>
  14367.          
  14368.       </locale>
  14369.  
  14370.       <locale name="sr@Latn">
  14371.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 10</short>
  14372.          
  14373.       </locale>
  14374.  
  14375.       <locale name="sv">
  14376.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 10</short>
  14377.          
  14378.       </locale>
  14379.  
  14380.       <locale name="ta">
  14381.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 10 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  14382.          
  14383.       </locale>
  14384.  
  14385.       <locale name="th">
  14386.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 10</short>
  14387.          
  14388.       </locale>
  14389.  
  14390.       <locale name="tr">
  14391.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 2'ye ta┼ƒ─▒</short>
  14392.          
  14393.       </locale>
  14394.  
  14395.       <locale name="uk">
  14396.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 10</short>
  14397.          
  14398.       </locale>
  14399.  
  14400.       <locale name="vi">
  14401.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 10</short>
  14402.          
  14403.       </locale>
  14404.  
  14405.       <locale name="wa">
  14406.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 10</short>
  14407.          
  14408.       </locale>
  14409.  
  14410.       <locale name="xh">
  14411.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 10</short>
  14412.          
  14413.       </locale>
  14414.  
  14415.       <locale name="zh_CN">
  14416.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 10</short>
  14417.          
  14418.       </locale>
  14419.  
  14420.       <locale name="zh_HK">
  14421.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 10 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  14422.          
  14423.       </locale>
  14424.  
  14425.       <locale name="zh_TW">
  14426.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 10 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  14427.          
  14428.       </locale>
  14429.     </schema>
  14430.  
  14431.     <schema>
  14432.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_11</key>
  14433.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_11</applyto>
  14434.       <owner>metacity</owner>
  14435.       <type>string</type>
  14436.       <default>disabled</default>
  14437.       <locale name="C">
  14438.          <short>Move window to workspace 11</short>
  14439.          <long>
  14440.           The keybinding used to move a window to workspace 11.  
  14441.  
  14442.           The format looks like "<Control>a" or
  14443.           "<Shift><Alt>F1".
  14444.  
  14445.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  14446.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  14447.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  14448.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  14449.           action.
  14450.          </long>
  14451.       </locale>
  14452.  
  14453.       <locale name="am">
  14454.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 11 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  14455.          
  14456.       </locale>
  14457.  
  14458.       <locale name="ar">
  14459.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 11</short>
  14460.          
  14461.       </locale>
  14462.  
  14463.       <locale name="az">
  14464.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 11-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  14465.          
  14466.       </locale>
  14467.  
  14468.       <locale name="be">
  14469.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 11</short>
  14470.          
  14471.       </locale>
  14472.  
  14473.       <locale name="be@latin">
  14474.          <short>Pieranos vakna na 11-ty rabo─ìy ab┼íar</short>
  14475.          
  14476.       </locale>
  14477.  
  14478.       <locale name="bg">
  14479.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 11</short>
  14480.          
  14481.       </locale>
  14482.  
  14483.       <locale name="bn">
  14484.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 11-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  14485.          
  14486.       </locale>
  14487.  
  14488.       <locale name="bn_IN">
  14489.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αººαºº'αªÅ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αºüন</short>
  14490.          
  14491.       </locale>
  14492.  
  14493.       <locale name="bs">
  14494.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 11</short>
  14495.          
  14496.       </locale>
  14497.  
  14498.       <locale name="ca">
  14499.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 11</short>
  14500.          
  14501.       </locale>
  14502.  
  14503.       <locale name="cs">
  14504.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 11</short>
  14505.          
  14506.       </locale>
  14507.  
  14508.       <locale name="cy">
  14509.          <short>Sumud y ffenest at weithle 11</short>
  14510.          
  14511.       </locale>
  14512.  
  14513.       <locale name="da">
  14514.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 11</short>
  14515.          
  14516.       </locale>
  14517.  
  14518.       <locale name="de">
  14519.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 11 verschieben</short>
  14520.          
  14521.       </locale>
  14522.  
  14523.       <locale name="dz">
  14524.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝íα╝í α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  14525.          
  14526.       </locale>
  14527.  
  14528.       <locale name="el">
  14529.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 11</short>
  14530.          
  14531.       </locale>
  14532.  
  14533.       <locale name="en_CA">
  14534.          <short>Move window to workspace 11</short>
  14535.          
  14536.       </locale>
  14537.  
  14538.       <locale name="en_GB">
  14539.          <short>Move window to workspace 11</short>
  14540.          
  14541.       </locale>
  14542.  
  14543.       <locale name="es">
  14544.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 11</short>
  14545.          
  14546.       </locale>
  14547.  
  14548.       <locale name="et">
  14549.          <short>Akna t├╡stmine 11. t├╢├╢alale</short>
  14550.          
  14551.       </locale>
  14552.  
  14553.       <locale name="eu">
  14554.          <short>Eraman leihoa 11. laneko areara</short>
  14555.          
  14556.       </locale>
  14557.  
  14558.       <locale name="fa">
  14559.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒█▒</short>
  14560.          
  14561.       </locale>
  14562.  
  14563.       <locale name="fi">
  14564.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 11</short>
  14565.          
  14566.       </locale>
  14567.  
  14568.       <locale name="fr">
  14569.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 11</short>
  14570.          
  14571.       </locale>
  14572.  
  14573.       <locale name="ga">
  14574.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 11</short>
  14575.          
  14576.       </locale>
  14577.  
  14578.       <locale name="gl">
  14579.          <short>Mover a vent├í ao espazo de traballo 11</short>
  14580.          
  14581.       </locale>
  14582.  
  14583.       <locale name="gu">
  14584.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½ºα½º α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  14585.          
  14586.       </locale>
  14587.  
  14588.       <locale name="he">
  14589.          <short>Move window to workspace 11</short>
  14590.          
  14591.       </locale>
  14592.  
  14593.       <locale name="hi">
  14594.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 11 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  14595.          
  14596.       </locale>
  14597.  
  14598.       <locale name="hr">
  14599.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 11</short>
  14600.          
  14601.       </locale>
  14602.  
  14603.       <locale name="hu">
  14604.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 11. munkater├╝letre</short>
  14605.          
  14606.       </locale>
  14607.  
  14608.       <locale name="hy">
  14609.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 11</short>
  14610.          
  14611.       </locale>
  14612.  
  14613.       <locale name="id">
  14614.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 11</short>
  14615.          
  14616.       </locale>
  14617.  
  14618.       <locale name="is">
  14619.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 11</short>
  14620.          
  14621.       </locale>
  14622.  
  14623.       <locale name="it">
  14624.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 11</short>
  14625.          
  14626.       </locale>
  14627.  
  14628.       <locale name="ja">
  14629.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 11 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  14630.          
  14631.       </locale>
  14632.  
  14633.       <locale name="ko">
  14634.          <short>∞░╜∞¥ä 11δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  14635.          
  14636.       </locale>
  14637.  
  14638.       <locale name="ku">
  14639.          <short>Pacey├¬ bi┼ƒ├«ne kargeha 11</short>
  14640.          
  14641.       </locale>
  14642.  
  14643.       <locale name="lt">
  14644.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.11</short>
  14645.          
  14646.       </locale>
  14647.  
  14648.       <locale name="lv">
  14649.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 11</short>
  14650.          
  14651.       </locale>
  14652.  
  14653.       <locale name="mg">
  14654.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 11 ny fikandrana</short>
  14655.          
  14656.       </locale>
  14657.  
  14658.       <locale name="mk">
  14659.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 11</short>
  14660.          
  14661.       </locale>
  14662.  
  14663.       <locale name="ml">
  14664.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 11α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  14665.          
  14666.       </locale>
  14667.  
  14668.       <locale name="mn">
  14669.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 11 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  14670.          
  14671.       </locale>
  14672.  
  14673.       <locale name="mr">
  14674.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αѺαѺ αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  14675.          
  14676.       </locale>
  14677.  
  14678.       <locale name="ms">
  14679.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 11</short>
  14680.          
  14681.       </locale>
  14682.  
  14683.       <locale name="nb">
  14684.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 11</short>
  14685.          
  14686.       </locale>
  14687.  
  14688.       <locale name="ne">
  14689.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺαѺ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  14690.          
  14691.       </locale>
  14692.  
  14693.       <locale name="nl">
  14694.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 11</short>
  14695.          
  14696.       </locale>
  14697.  
  14698.       <locale name="nn">
  14699.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 11</short>
  14700.          
  14701.       </locale>
  14702.  
  14703.       <locale name="or">
  14704.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¡ºα¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  14705.          
  14706.       </locale>
  14707.  
  14708.       <locale name="pa">
  14709.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 11 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  14710.          
  14711.       </locale>
  14712.  
  14713.       <locale name="pl">
  14714.          <short>Przeniesienie okna na 11. obszar roboczy</short>
  14715.          
  14716.       </locale>
  14717.  
  14718.       <locale name="pt">
  14719.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 11</short>
  14720.          
  14721.       </locale>
  14722.  
  14723.       <locale name="pt_BR">
  14724.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 11</short>
  14725.          
  14726.       </locale>
  14727.  
  14728.       <locale name="ro">
  14729.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 11</short>
  14730.          
  14731.       </locale>
  14732.  
  14733.       <locale name="ru">
  14734.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 11</short>
  14735.          
  14736.       </locale>
  14737.  
  14738.       <locale name="sk">
  14739.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 11</short>
  14740.          
  14741.       </locale>
  14742.  
  14743.       <locale name="sl">
  14744.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 11</short>
  14745.          
  14746.       </locale>
  14747.  
  14748.       <locale name="sq">
  14749.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 11</short>
  14750.          
  14751.       </locale>
  14752.  
  14753.       <locale name="sr">
  14754.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 11</short>
  14755.          
  14756.       </locale>
  14757.  
  14758.       <locale name="sr@Latn">
  14759.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 11</short>
  14760.          
  14761.       </locale>
  14762.  
  14763.       <locale name="sv">
  14764.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 11</short>
  14765.          
  14766.       </locale>
  14767.  
  14768.       <locale name="ta">
  14769.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 11 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  14770.          
  14771.       </locale>
  14772.  
  14773.       <locale name="th">
  14774.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 11</short>
  14775.          
  14776.       </locale>
  14777.  
  14778.       <locale name="tr">
  14779.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 11'e ta┼ƒ─▒</short>
  14780.          
  14781.       </locale>
  14782.  
  14783.       <locale name="uk">
  14784.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 11</short>
  14785.          
  14786.       </locale>
  14787.  
  14788.       <locale name="vi">
  14789.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 11</short>
  14790.          
  14791.       </locale>
  14792.  
  14793.       <locale name="wa">
  14794.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 11</short>
  14795.          
  14796.       </locale>
  14797.  
  14798.       <locale name="xh">
  14799.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 11</short>
  14800.          
  14801.       </locale>
  14802.  
  14803.       <locale name="zh_CN">
  14804.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 11</short>
  14805.          
  14806.       </locale>
  14807.  
  14808.       <locale name="zh_HK">
  14809.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 11 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  14810.          
  14811.       </locale>
  14812.  
  14813.       <locale name="zh_TW">
  14814.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 11 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  14815.          
  14816.       </locale>
  14817.     </schema>
  14818.  
  14819.     <schema>
  14820.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_12</key>
  14821.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_12</applyto>
  14822.       <owner>metacity</owner>
  14823.       <type>string</type>
  14824.       <default>disabled</default>
  14825.       <locale name="C">
  14826.          <short>Move window to workspace 12</short>
  14827.          <long>
  14828.           The keybinding used to move a window to workspace 12.  
  14829.  
  14830.           The format looks like "<Control>a" or
  14831.           "<Shift><Alt>F1".
  14832.  
  14833.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  14834.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  14835.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  14836.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  14837.           action.
  14838.          </long>
  14839.       </locale>
  14840.  
  14841.       <locale name="am">
  14842.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 12 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  14843.          
  14844.       </locale>
  14845.  
  14846.       <locale name="ar">
  14847.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 12</short>
  14848.          
  14849.       </locale>
  14850.  
  14851.       <locale name="az">
  14852.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 12-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  14853.          
  14854.       </locale>
  14855.  
  14856.       <locale name="be">
  14857.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 12</short>
  14858.          
  14859.       </locale>
  14860.  
  14861.       <locale name="be@latin">
  14862.          <short>Pieranos vakna na 12-ty rabo─ìy ab┼íar</short>
  14863.          
  14864.       </locale>
  14865.  
  14866.       <locale name="bg">
  14867.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 12</short>
  14868.          
  14869.       </locale>
  14870.  
  14871.       <locale name="bn">
  14872.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 12-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  14873.          
  14874.       </locale>
  14875.  
  14876.       <locale name="bn_IN">
  14877.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αººαº¿'αªÅ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αºüন</short>
  14878.          
  14879.       </locale>
  14880.  
  14881.       <locale name="bs">
  14882.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 12</short>
  14883.          
  14884.       </locale>
  14885.  
  14886.       <locale name="ca">
  14887.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 12</short>
  14888.          
  14889.       </locale>
  14890.  
  14891.       <locale name="cs">
  14892.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 12</short>
  14893.          
  14894.       </locale>
  14895.  
  14896.       <locale name="cy">
  14897.          <short>Sumud y ffenest at weithle 12</short>
  14898.          
  14899.       </locale>
  14900.  
  14901.       <locale name="da">
  14902.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 12</short>
  14903.          
  14904.       </locale>
  14905.  
  14906.       <locale name="de">
  14907.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 12 verschieben</short>
  14908.          
  14909.       </locale>
  14910.  
  14911.       <locale name="dz">
  14912.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝íα╝ó α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  14913.          
  14914.       </locale>
  14915.  
  14916.       <locale name="el">
  14917.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 12</short>
  14918.          
  14919.       </locale>
  14920.  
  14921.       <locale name="en_CA">
  14922.          <short>Move window to workspace 12</short>
  14923.          
  14924.       </locale>
  14925.  
  14926.       <locale name="en_GB">
  14927.          <short>Move window to workspace 12</short>
  14928.          
  14929.       </locale>
  14930.  
  14931.       <locale name="es">
  14932.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 12</short>
  14933.          
  14934.       </locale>
  14935.  
  14936.       <locale name="et">
  14937.          <short>Akna t├╡stmine 12. t├╢├╢alale</short>
  14938.          
  14939.       </locale>
  14940.  
  14941.       <locale name="eu">
  14942.          <short>Eraman leihoa 12. laneko areara</short>
  14943.          
  14944.       </locale>
  14945.  
  14946.       <locale name="fa">
  14947.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒█▓</short>
  14948.          
  14949.       </locale>
  14950.  
  14951.       <locale name="fi">
  14952.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 12</short>
  14953.          
  14954.       </locale>
  14955.  
  14956.       <locale name="fr">
  14957.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 12</short>
  14958.          
  14959.       </locale>
  14960.  
  14961.       <locale name="ga">
  14962.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 12</short>
  14963.          
  14964.       </locale>
  14965.  
  14966.       <locale name="gl">
  14967.          <short>Mover a vent├í ao espazo de traballo 12</short>
  14968.          
  14969.       </locale>
  14970.  
  14971.       <locale name="gu">
  14972.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½ºα½¿ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  14973.          
  14974.       </locale>
  14975.  
  14976.       <locale name="he">
  14977.          <short>Move window to workspace 12</short>
  14978.          
  14979.       </locale>
  14980.  
  14981.       <locale name="hi">
  14982.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 12 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  14983.          
  14984.       </locale>
  14985.  
  14986.       <locale name="hr">
  14987.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 12</short>
  14988.          
  14989.       </locale>
  14990.  
  14991.       <locale name="hu">
  14992.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 12. munkater├╝letre</short>
  14993.          
  14994.       </locale>
  14995.  
  14996.       <locale name="hy">
  14997.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 12</short>
  14998.          
  14999.       </locale>
  15000.  
  15001.       <locale name="id">
  15002.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 12</short>
  15003.          
  15004.       </locale>
  15005.  
  15006.       <locale name="is">
  15007.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 12</short>
  15008.          
  15009.       </locale>
  15010.  
  15011.       <locale name="it">
  15012.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 12</short>
  15013.          
  15014.       </locale>
  15015.  
  15016.       <locale name="ja">
  15017.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 12 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  15018.          
  15019.       </locale>
  15020.  
  15021.       <locale name="ko">
  15022.          <short>∞░╜∞¥ä 12δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  15023.          
  15024.       </locale>
  15025.  
  15026.       <locale name="ku">
  15027.          <short>Pacey├¬ bi┼ƒ├«ne kargeha 12</short>
  15028.          
  15029.       </locale>
  15030.  
  15031.       <locale name="lt">
  15032.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.12</short>
  15033.          
  15034.       </locale>
  15035.  
  15036.       <locale name="lv">
  15037.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 12</short>
  15038.          
  15039.       </locale>
  15040.  
  15041.       <locale name="mg">
  15042.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 12 ny fikandrana</short>
  15043.          
  15044.       </locale>
  15045.  
  15046.       <locale name="mk">
  15047.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 12</short>
  15048.          
  15049.       </locale>
  15050.  
  15051.       <locale name="ml">
  15052.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 12α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  15053.          
  15054.       </locale>
  15055.  
  15056.       <locale name="mn">
  15057.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 12 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  15058.          
  15059.       </locale>
  15060.  
  15061.       <locale name="mr">
  15062.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αѺαÑ¿ αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  15063.          
  15064.       </locale>
  15065.  
  15066.       <locale name="ms">
  15067.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 12</short>
  15068.          
  15069.       </locale>
  15070.  
  15071.       <locale name="nb">
  15072.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 12</short>
  15073.          
  15074.       </locale>
  15075.  
  15076.       <locale name="ne">
  15077.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺαÑ¿ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  15078.          
  15079.       </locale>
  15080.  
  15081.       <locale name="nl">
  15082.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 12</short>
  15083.          
  15084.       </locale>
  15085.  
  15086.       <locale name="nn">
  15087.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 12</short>
  15088.          
  15089.       </locale>
  15090.  
  15091.       <locale name="or">
  15092.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¡¿α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  15093.          
  15094.       </locale>
  15095.  
  15096.       <locale name="pa">
  15097.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 12 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  15098.          
  15099.       </locale>
  15100.  
  15101.       <locale name="pl">
  15102.          <short>Przeniesienie okna na 12. obszar roboczy</short>
  15103.          
  15104.       </locale>
  15105.  
  15106.       <locale name="pt">
  15107.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 12</short>
  15108.          
  15109.       </locale>
  15110.  
  15111.       <locale name="pt_BR">
  15112.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 12</short>
  15113.          
  15114.       </locale>
  15115.  
  15116.       <locale name="ro">
  15117.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 12</short>
  15118.          
  15119.       </locale>
  15120.  
  15121.       <locale name="ru">
  15122.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 12</short>
  15123.          
  15124.       </locale>
  15125.  
  15126.       <locale name="sk">
  15127.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 12</short>
  15128.          
  15129.       </locale>
  15130.  
  15131.       <locale name="sl">
  15132.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 12</short>
  15133.          
  15134.       </locale>
  15135.  
  15136.       <locale name="sq">
  15137.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 12</short>
  15138.          
  15139.       </locale>
  15140.  
  15141.       <locale name="sr">
  15142.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 12</short>
  15143.          
  15144.       </locale>
  15145.  
  15146.       <locale name="sr@Latn">
  15147.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 12</short>
  15148.          
  15149.       </locale>
  15150.  
  15151.       <locale name="sv">
  15152.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 12</short>
  15153.          
  15154.       </locale>
  15155.  
  15156.       <locale name="ta">
  15157.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 12 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  15158.          
  15159.       </locale>
  15160.  
  15161.       <locale name="th">
  15162.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 12</short>
  15163.          
  15164.       </locale>
  15165.  
  15166.       <locale name="tr">
  15167.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 12'ye ta┼ƒ─▒</short>
  15168.          
  15169.       </locale>
  15170.  
  15171.       <locale name="uk">
  15172.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 12</short>
  15173.          
  15174.       </locale>
  15175.  
  15176.       <locale name="vi">
  15177.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 12</short>
  15178.          
  15179.       </locale>
  15180.  
  15181.       <locale name="wa">
  15182.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 12</short>
  15183.          
  15184.       </locale>
  15185.  
  15186.       <locale name="xh">
  15187.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 12</short>
  15188.          
  15189.       </locale>
  15190.  
  15191.       <locale name="zh_CN">
  15192.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 12</short>
  15193.          
  15194.       </locale>
  15195.  
  15196.       <locale name="zh_HK">
  15197.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 12 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  15198.          
  15199.       </locale>
  15200.  
  15201.       <locale name="zh_TW">
  15202.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 12 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  15203.          
  15204.       </locale>
  15205.     </schema>
  15206.  
  15207.  
  15208.     <schema>
  15209.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_left</key>
  15210.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_left</applyto>
  15211.       <owner>metacity</owner>
  15212.       <type>string</type>
  15213.       <default><Control><Shift><Alt>Left</default>
  15214.       <locale name="C">
  15215.          <short>Move window one workspace to the left</short>
  15216.          <long>
  15217.           The keybinding used to move a window one workspace to the left.  
  15218.  
  15219.           The format looks like "<Control>a" or
  15220.           "<Shift><Alt>F1".
  15221.  
  15222.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  15223.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  15224.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  15225.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  15226.           action.
  15227.          </long>
  15228.       </locale>
  15229.  
  15230.       <locale name="ar">
  15231.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪╣┘à┘ä ┘ê╪º╪¡╪»╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘è╪│╪º╪▒</short>
  15232.          
  15233.       </locale>
  15234.  
  15235.       <locale name="az">
  15236.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni bir i┼ƒ sah╔Ösi sola da┼ƒ─▒</short>
  15237.          
  15238.       </locale>
  15239.  
  15240.       <locale name="be">
  15241.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨╗╤Å╨▓╨╡╨╣╤ê╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â</short>
  15242.          
  15243.       </locale>
  15244.  
  15245.       <locale name="be@latin">
  15246.          <short>Pieranos vakna na rabo─ìy ab┼íar uleva</short>
  15247.          
  15248.       </locale>
  15249.  
  15250.       <locale name="bg">
  15251.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╡╨┤╨╕╨╜ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é ╨╜╨░╨╗╤Å╨▓╨╛</short>
  15252.          
  15253.       </locale>
  15254.  
  15255.       <locale name="bn">
  15256.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αª¼αª╛αªü᪪αª┐αªòαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  15257.          
  15258.       </locale>
  15259.  
  15260.       <locale name="bn_IN">
  15261.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αª╛αªü᪪αª┐αªòαºçαª░ αª¬αª╛αª░αºìαª╢αºìববαª░αºìαªñαºÇ αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░αªú αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  15262.          
  15263.       </locale>
  15264.  
  15265.       <locale name="bs">
  15266.          <short>Pomjeri prozor jedan radnu povr┼íinu ulijevo</short>
  15267.          
  15268.       </locale>
  15269.  
  15270.       <locale name="ca">
  15271.          <short>Mou la finestra un espai de treball a l'esquerra</short>
  15272.          
  15273.       </locale>
  15274.  
  15275.       <locale name="cs">
  15276.          <short>Posunout okno o plochu doleva</short>
  15277.          
  15278.       </locale>
  15279.  
  15280.       <locale name="cy">
  15281.          <short>Symud y ffenest un weithfan i'r chwith</short>
  15282.          
  15283.       </locale>
  15284.  
  15285.       <locale name="da">
  15286.          <short>Flyt vindue et arbejdsomr├Ñde til venstre</short>
  15287.          
  15288.       </locale>
  15289.  
  15290.       <locale name="de">
  15291.          <short>Fenster eine Arbeitsfl├ñche nach links verschieben</short>
  15292.          
  15293.       </locale>
  15294.  
  15295.       <locale name="dz">
  15296.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜éα╜íα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  15297.          
  15298.       </locale>
  15299.  
  15300.       <locale name="el">
  15301.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬¡╬╜╬▒ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬▒╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╧ü╬¼</short>
  15302.          
  15303.       </locale>
  15304.  
  15305.       <locale name="en_CA">
  15306.          <short>Move window one workspace to the left</short>
  15307.          
  15308.       </locale>
  15309.  
  15310.       <locale name="en_GB">
  15311.          <short>Move window one workspace to the left</short>
  15312.          
  15313.       </locale>
  15314.  
  15315.       <locale name="es">
  15316.          <short>Mover la ventana un ├írea de trabajo a la izquierda</short>
  15317.          
  15318.       </locale>
  15319.  
  15320.       <locale name="et">
  15321.          <short>Akna t├╡stmine ├╝he t├╢├╢ala v├╡rra vasakule</short>
  15322.          
  15323.       </locale>
  15324.  
  15325.       <locale name="eu">
  15326.          <short>Eraman leihoa laneko area bat ezkerrera</short>
  15327.          
  15328.       </locale>
  15329.  
  15330.       <locale name="fa">
  15331.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î ┌å┘╛ </short>
  15332.          
  15333.       </locale>
  15334.  
  15335.       <locale name="fi">
  15336.          <short>Siirr├ñ ikkunaa yksi ty├╢tila vasemmalle</short>
  15337.          
  15338.       </locale>
  15339.  
  15340.       <locale name="fr">
  15341.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre d'un espace de travail vers la gauche</short>
  15342.          
  15343.       </locale>
  15344.  
  15345.       <locale name="ga">
  15346.          <short>Chuir an fhuinneog aon deasc chun cl├⌐</short>
  15347.          
  15348.       </locale>
  15349.  
  15350.       <locale name="gl">
  15351.          <short>Mover a vent├í un espazo de traballo cara ├í esquerda</short>
  15352.          
  15353.       </locale>
  15354.  
  15355.       <locale name="gu">
  15356.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬íα¬╛બα½Ç α¬¼α¬╛ᬣα½üનα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  15357.          
  15358.       </locale>
  15359.  
  15360.       <locale name="he">
  15361.          <short>Move window one workspace to the left</short>
  15362.          
  15363.       </locale>
  15364.  
  15365.       <locale name="hi">
  15366.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñ¼αñ╛αñÅαñü αñ▓αñ╛αñÅαñü</short>
  15367.          
  15368.       </locale>
  15369.  
  15370.       <locale name="hr">
  15371.          <short>Premjesti prozor jedan radni prostor nalijevo</short>
  15372.          
  15373.       </locale>
  15374.  
  15375.       <locale name="hu">
  15376.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a balra l├⌐v┼æ munkater├╝letre</short>
  15377.          
  15378.       </locale>
  15379.  
  15380.       <locale name="hy">
  15381.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒┤╒Ñ╒» ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä ╒ñ╒Ñ╒║╒½ ╒▒╒í╒¡</short>
  15382.          
  15383.       </locale>
  15384.  
  15385.       <locale name="id">
  15386.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja kiri</short>
  15387.          
  15388.       </locale>
  15389.  
  15390.       <locale name="is">
  15391.          <short>Flytja glugga til vinstri um eitt vinnusv├ª├░i</short>
  15392.          
  15393.       </locale>
  15394.  
  15395.       <locale name="it">
  15396.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro a sinistra</short>
  15397.          
  15398.       </locale>
  15399.  
  15400.       <locale name="ja">
  15401.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσ╖ªσü┤πü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  15402.          
  15403.       </locale>
  15404.  
  15405.       <locale name="ko">
  15406.          <short>∞░╜∞¥ä ∞Ö╝∞¬╜∞¥ÿ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  15407.          
  15408.       </locale>
  15409.  
  15410.       <locale name="ku">
  15411.          <short>Pacey├¬ bibe qada xebat├¬ ya li ├ºep├¬ ye</short>
  15412.          
  15413.       </locale>
  15414.  
  15415.       <locale name="lt">
  15416.          <short>Perkelti lang─à ─» kairiau esant─» darbo lauk─à</short>
  15417.          
  15418.       </locale>
  15419.  
  15420.       <locale name="lv">
  15421.          <short>P─ürvietot logu vienu darba vietu pa kreisi</short>
  15422.          
  15423.       </locale>
  15424.  
  15425.       <locale name="mg">
  15426.          <short>Afindrao miankavia sehatr'asa iray ny fikandrana</short>
  15427.          
  15428.       </locale>
  15429.  
  15430.       <locale name="mk">
  15431.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╖╨░ ╨╡╨┤╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨▓╨╛</short>
  15432.          
  15433.       </locale>
  15434.  
  15435.       <locale name="ml">
  15436.          <short>α┤Æα┤░α╡ü α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ΓÇîΓÇîΓÇîΓÇîΓÇîα┤»ΓÇîα╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤çα┤ƒα┤ñα╡üα┤╡α┤╢α┤ñα╡ìα┤ñα╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  15437.          
  15438.       </locale>
  15439.  
  15440.       <locale name="mn">
  15441.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╨░╨░╤Ç ╨╖╥»╥»╨╜ ╨│╨░╤Ç ╤é╨╕╨╣╤ê ╤ê╨╕╨╗╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  15442.          
  15443.       </locale>
  15444.  
  15445.       <locale name="mr">
  15446.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αñíαñ╛αñ╡αÑÇαñòαñíαÑç αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  15447.          
  15448.       </locale>
  15449.  
  15450.       <locale name="ms">
  15451.          <short>Pindah tetingkap satu ruangkerja ke kiri</short>
  15452.          
  15453.       </locale>
  15454.  
  15455.       <locale name="nb">
  15456.          <short>Flytt vindu et arbeidsomr├Ñde til venstre</short>
  15457.          
  15458.       </locale>
  15459.  
  15460.       <locale name="ne">
  15461.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αñ¼αñ╛αñ»αñ╛αñü αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  15462.          
  15463.       </locale>
  15464.  
  15465.       <locale name="nl">
  15466.          <short>Venster ├⌐├⌐n werkblad naar links verplaatsen</short>
  15467.          
  15468.       </locale>
  15469.  
  15470.       <locale name="nn">
  15471.          <short>Flytt vindauget ei arbeidsflate til venstre</short>
  15472.          
  15473.       </locale>
  15474.  
  15475.       <locale name="or">
  15476.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¼¼α¼╛ମα¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  15477.          
  15478.       </locale>
  15479.  
  15480.       <locale name="pa">
  15481.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ûα⌐▒α¿¼α⌐ç α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  15482.          
  15483.       </locale>
  15484.  
  15485.       <locale name="pl">
  15486.          <short>Przeniesienie okna o obszar roboczy w lewo</short>
  15487.          
  15488.       </locale>
  15489.  
  15490.       <locale name="pt">
  15491.          <short>Mover a janela uma ├írea de trabalho para a esquerda</short>
  15492.          
  15493.       </locale>
  15494.  
  15495.       <locale name="pt_BR">
  15496.          <short>Mover a janela uma ├írea de trabalho ├á esquerda</short>
  15497.          
  15498.       </locale>
  15499.  
  15500.       <locale name="ro">
  15501.          <short>Mut─â fereastra un ecran la st├ónga</short>
  15502.          
  15503.       </locale>
  15504.  
  15505.       <locale name="ru">
  15506.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨┤╨╜╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨▓╨╗╨╡╨▓╨╛</short>
  15507.          
  15508.       </locale>
  15509.  
  15510.       <locale name="sk">
  15511.          <short>Presun├║┼Ñ okno o jednu pracovn├║ plochu v─╛avo</short>
  15512.          
  15513.       </locale>
  15514.  
  15515.       <locale name="sl">
  15516.          <short>Premakni okno eno delovno povr┼íino levo</short>
  15517.          
  15518.       </locale>
  15519.  
  15520.       <locale name="sq">
  15521.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s majtas</short>
  15522.          
  15523.       </locale>
  15524.  
  15525.       <locale name="sr">
  15526.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╖╨░ ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╤ü╨╗╨╡╨┤╨╡╤¢╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╤â╨╗╨╡╨▓╨╛</short>
  15527.          
  15528.       </locale>
  15529.  
  15530.       <locale name="sr@Latn">
  15531.          <short>Premesti prozor za jedan slede─çi radni prostor ulevo</short>
  15532.          
  15533.       </locale>
  15534.  
  15535.       <locale name="sv">
  15536.          <short>Flytta f├╢nster en arbetsyta ├Ñt v├ñnster</short>
  15537.          
  15538.       </locale>
  15539.  
  15540.       <locale name="ta">
  15541.          <short>α«Æα«░α»ü᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«ç᫃α«ñα»ü α«¬α«òα»ìα«òα««α»ì α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  15542.          
  15543.       </locale>
  15544.  
  15545.       <locale name="th">
  15546.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕ïα╣ëα╕▓α╕ó</short>
  15547.          
  15548.       </locale>
  15549.  
  15550.       <locale name="tr">
  15551.          <short>Pencereyi soldaki ├ºal─▒┼ƒma alan─▒na ta┼ƒ─▒</short>
  15552.          
  15553.       </locale>
  15554.  
  15555.       <locale name="uk">
  15556.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╤â ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨╗╤û╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç</short>
  15557.          
  15558.       </locale>
  15559.  
  15560.       <locale name="vi">
  15561.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc b├¬n tr├íi</short>
  15562.          
  15563.       </locale>
  15564.  
  15565.       <locale name="wa">
  15566.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne a hintche</short>
  15567.          
  15568.       </locale>
  15569.  
  15570.       <locale name="xh">
  15571.          <short>Hambisa ifestile indawo yokusebenzela ibenye ukuya ekhohlo</short>
  15572.          
  15573.       </locale>
  15574.  
  15575.       <locale name="zh_CN">
  15576.          <short>σ░åτ¬ùσÅúσ╖ªτº╗Σ╕ÇΣ╕¬σ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  15577.          
  15578.       </locale>
  15579.  
  15580.       <locale name="zh_HK">
  15581.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│σ╖ªµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  15582.          
  15583.       </locale>
  15584.  
  15585.       <locale name="zh_TW">
  15586.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│σ╖ªµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  15587.          
  15588.       </locale>
  15589.     </schema>
  15590.  
  15591.  
  15592.  
  15593.     <schema>
  15594.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_right</key>
  15595.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_right</applyto>
  15596.       <owner>metacity</owner>
  15597.       <type>string</type>
  15598.       <default><Control><Shift><Alt>Right</default>
  15599.       <locale name="C">
  15600.          <short>Move window one workspace to the right</short>
  15601.          <long>
  15602.           The keybinding used to move a window one workspace to the right.  
  15603.  
  15604.           The format looks like "<Control>a" or
  15605.           "<Shift><Alt>F1".
  15606.  
  15607.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  15608.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  15609.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  15610.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  15611.           action.
  15612.          </long>
  15613.       </locale>
  15614.  
  15615.       <locale name="ar">
  15616.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪╣┘à┘ä ┘ê╪º╪¡╪»╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘è┘à┘è┘å</short>
  15617.          
  15618.       </locale>
  15619.  
  15620.       <locale name="az">
  15621.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni bir i┼ƒ sah╔Ösi sa─ƒa da┼ƒ─▒</short>
  15622.          
  15623.       </locale>
  15624.  
  15625.       <locale name="be">
  15626.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╡╨╣╤ê╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â</short>
  15627.          
  15628.       </locale>
  15629.  
  15630.       <locale name="be@latin">
  15631.          <short>Pieranos vakna na rabo─ìy ab┼íar uprava</short>
  15632.          
  15633.       </locale>
  15634.  
  15635.       <locale name="bg">
  15636.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╡╨┤╨╕╨╜ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é ╨╜╨░╨┤╤Å╤ü╨╜╨╛</short>
  15637.          
  15638.       </locale>
  15639.  
  15640.       <locale name="bn">
  15641.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªíαª╛নদαª┐αªòαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  15642.          
  15643.       </locale>
  15644.  
  15645.       <locale name="bn_IN">
  15646.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªíαª╛নদαª┐αªòαºçαª░ αª¬αª╛αª░αºìαª╢αºìববαª░αºìαªñαºÇ αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░αªú αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  15647.          
  15648.       </locale>
  15649.  
  15650.       <locale name="bs">
  15651.          <short>Pomjeri prozor jedanu radnu povr┼íinu udesno</short>
  15652.          
  15653.       </locale>
  15654.  
  15655.       <locale name="ca">
  15656.          <short>Mou la finestra un espai de treball a la dreta</short>
  15657.          
  15658.       </locale>
  15659.  
  15660.       <locale name="cs">
  15661.          <short>Posunout okno o plochu doprava</short>
  15662.          
  15663.       </locale>
  15664.  
  15665.       <locale name="cy">
  15666.          <short>Symud y ffenest un weithfan i'r dde</short>
  15667.          
  15668.       </locale>
  15669.  
  15670.       <locale name="da">
  15671.          <short>Flyt vindue et arbejdsomr├Ñde til h├╕jre</short>
  15672.          
  15673.       </locale>
  15674.  
  15675.       <locale name="de">
  15676.          <short>Fenster eine Arbeitsfl├ñche nach rechts verschieben</short>
  15677.          
  15678.       </locale>
  15679.  
  15680.       <locale name="dz">
  15681.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜éα╜íα╜ªα╝ïα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  15682.          
  15683.       </locale>
  15684.  
  15685.       <locale name="el">
  15686.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬¡╬╜╬▒ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬┤╬╡╬╛╬╣╬¼</short>
  15687.          
  15688.       </locale>
  15689.  
  15690.       <locale name="en_CA">
  15691.          <short>Move window one workspace to the right</short>
  15692.          
  15693.       </locale>
  15694.  
  15695.       <locale name="en_GB">
  15696.          <short>Move window one workspace to the right</short>
  15697.          
  15698.       </locale>
  15699.  
  15700.       <locale name="es">
  15701.          <short>Mover la ventana un ├írea de trabajo a la derecha</short>
  15702.          
  15703.       </locale>
  15704.  
  15705.       <locale name="et">
  15706.          <short>Akna t├╡stmine ├╝he t├╢├╢ala v├╡rra paremale</short>
  15707.          
  15708.       </locale>
  15709.  
  15710.       <locale name="eu">
  15711.          <short>Eraman leihoa laneko area bat eskuinera</short>
  15712.          
  15713.       </locale>
  15714.  
  15715.       <locale name="fa">
  15716.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î ╪▒╪º╪│╪¬</short>
  15717.          
  15718.       </locale>
  15719.  
  15720.       <locale name="fi">
  15721.          <short>Siirr├ñ ikkunaa yksi ty├╢tila oikealle</short>
  15722.          
  15723.       </locale>
  15724.  
  15725.       <locale name="fr">
  15726.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre d'un espace de travail vers la droite</short>
  15727.          
  15728.       </locale>
  15729.  
  15730.       <locale name="ga">
  15731.          <short>Chuir an fhuinneog aon deasc chun deas</short>
  15732.          
  15733.       </locale>
  15734.  
  15735.       <locale name="gl">
  15736.          <short>Mover a vent├í un espazo de traballo cara ├í dereita</short>
  15737.          
  15738.       </locale>
  15739.  
  15740.       <locale name="gu">
  15741.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬£α¬«α¬úα½Ç α¬¼α¬╛ᬣα½üનα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  15742.          
  15743.       </locale>
  15744.  
  15745.       <locale name="he">
  15746.          <short>Move window one workspace to the right</short>
  15747.          
  15748.       </locale>
  15749.  
  15750.       <locale name="hi">
  15751.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñªαñ╛αñÅαñü αñ▓αñ╛αñÅαñü</short>
  15752.          
  15753.       </locale>
  15754.  
  15755.       <locale name="hr">
  15756.          <short>Premjesti prozor jedan radni prostor udesno</short>
  15757.          
  15758.       </locale>
  15759.  
  15760.       <locale name="hu">
  15761.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a jobbra l├⌐v┼æ munkater├╝letre</short>
  15762.          
  15763.       </locale>
  15764.  
  15765.       <locale name="hy">
  15766.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒┤╒Ñ╒» ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä ╒ñ╒Ñ╒║╒½ ╒í╒╗</short>
  15767.          
  15768.       </locale>
  15769.  
  15770.       <locale name="id">
  15771.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja kanan</short>
  15772.          
  15773.       </locale>
  15774.  
  15775.       <locale name="is">
  15776.          <short>Flytja glugga til h├ªgri um eitt vinnusv├ª├░i</short>
  15777.          
  15778.       </locale>
  15779.  
  15780.       <locale name="it">
  15781.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro a destra</short>
  15782.          
  15783.       </locale>
  15784.  
  15785.       <locale name="ja">
  15786.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσÅ│σü┤πü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  15787.          
  15788.       </locale>
  15789.  
  15790.       <locale name="ko">
  15791.          <short>∞░╜∞¥ä ∞ÿñδÑ╕∞¬╜∞¥ÿ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  15792.          
  15793.       </locale>
  15794.  
  15795.       <locale name="ku">
  15796.          <short>Pacey├¬ bibe qada xebat├¬ ya rast├¬</short>
  15797.          
  15798.       </locale>
  15799.  
  15800.       <locale name="lt">
  15801.          <short>Perkelti lang─à ─» de┼íiniau esant─» darbo lauk─à</short>
  15802.          
  15803.       </locale>
  15804.  
  15805.       <locale name="lv">
  15806.          <short>P─ürvietot logu vienu darba vietu pa labi</short>
  15807.          
  15808.       </locale>
  15809.  
  15810.       <locale name="mg">
  15811.          <short>Afindrao miankavanana sehatr'asa iray ny fikandrana</short>
  15812.          
  15813.       </locale>
  15814.  
  15815.       <locale name="mk">
  15816.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╖╨░ ╨╡╨┤╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛</short>
  15817.          
  15818.       </locale>
  15819.  
  15820.       <locale name="ml">
  15821.          <short>α┤Æα┤░α╡ü α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ΓÇîΓÇîΓÇîΓÇîΓÇîα┤»ΓÇîα╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤╡α┤▓α┤ñα╡üα┤╡α┤╢α┤ñα╡ìα┤ñα╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  15822.          
  15823.       </locale>
  15824.  
  15825.       <locale name="mn">
  15826.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╨░╨░╤Ç ╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨╜ ╨│╨░╤Ç ╤é╨╕╨╣╤ê ╤ê╨╕╨╗╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  15827.          
  15828.       </locale>
  15829.  
  15830.       <locale name="mr">
  15831.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αñëαñ£αñ╡αÑÇαñòαñíαÑç αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  15832.          
  15833.       </locale>
  15834.  
  15835.       <locale name="ms">
  15836.          <short>Pindah tetingkap satu ruangkerja ke kanan</short>
  15837.          
  15838.       </locale>
  15839.  
  15840.       <locale name="nb">
  15841.          <short>Flytt vindu ett arbeidsomr├Ñde til h├╕yre</short>
  15842.          
  15843.       </locale>
  15844.  
  15845.       <locale name="ne">
  15846.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αñªαñ╛αñ»αñ╛αñü αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  15847.          
  15848.       </locale>
  15849.  
  15850.       <locale name="nl">
  15851.          <short>Venster ├⌐├⌐n werkblad naar rechts verplaatsen</short>
  15852.          
  15853.       </locale>
  15854.  
  15855.       <locale name="nn">
  15856.          <short>Flytt vindauget ei arbeidsflate til h├╕gre</short>
  15857.          
  15858.       </locale>
  15859.  
  15860.       <locale name="or">
  15861.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¼íα¼╛α¼╣α¼╛α¼úα¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  15862.          
  15863.       </locale>
  15864.  
  15865.       <locale name="pa">
  15866.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿╕α⌐▒α¿£α⌐ç α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  15867.          
  15868.       </locale>
  15869.  
  15870.       <locale name="pl">
  15871.          <short>Przeniesienie okna o obszar roboczy w prawo</short>
  15872.          
  15873.       </locale>
  15874.  
  15875.       <locale name="pt">
  15876.          <short>Mover a janela uma ├írea de trabalho para a direita</short>
  15877.          
  15878.       </locale>
  15879.  
  15880.       <locale name="pt_BR">
  15881.          <short>Mover a janela uma ├írea de trabalho ├á direita</short>
  15882.          
  15883.       </locale>
  15884.  
  15885.       <locale name="ro">
  15886.          <short>Mut─â fereastra un ecran la dreapta</short>
  15887.          
  15888.       </locale>
  15889.  
  15890.       <locale name="ru">
  15891.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨┤╨╜╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨▓╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛</short>
  15892.          
  15893.       </locale>
  15894.  
  15895.       <locale name="sk">
  15896.          <short>Presun├║┼Ñ okno o jednu pracovn├║ plochu vpravo</short>
  15897.          
  15898.       </locale>
  15899.  
  15900.       <locale name="sl">
  15901.          <short>Premakni okno eno delovno povr┼íino desno</short>
  15902.          
  15903.       </locale>
  15904.  
  15905.       <locale name="sq">
  15906.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s djathtas</short>
  15907.          
  15908.       </locale>
  15909.  
  15910.       <locale name="sr">
  15911.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╖╨░ ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╤ü╨╗╨╡╨┤╨╡╤¢╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╤â╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛</short>
  15912.          
  15913.       </locale>
  15914.  
  15915.       <locale name="sr@Latn">
  15916.          <short>Premesti prozor za jedan slede─çi radni prostor udesno</short>
  15917.          
  15918.       </locale>
  15919.  
  15920.       <locale name="sv">
  15921.          <short>Flytta f├╢nster en arbetsyta ├Ñt h├╢ger</short>
  15922.          
  15923.       </locale>
  15924.  
  15925.       <locale name="ta">
  15926.          <short>α«Æα«░α»ü᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«╡α«▓α«ñα»ü᫬α«òα»ìα«òα««α»ì α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  15927.          
  15928.       </locale>
  15929.  
  15930.       <locale name="th">
  15931.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕éα╕ºα╕▓</short>
  15932.          
  15933.       </locale>
  15934.  
  15935.       <locale name="tr">
  15936.          <short>Pencereyi sa─ƒdaki ├ºal─▒┼ƒma alan─▒na ta┼ƒ─▒</short>
  15937.          
  15938.       </locale>
  15939.  
  15940.       <locale name="uk">
  15941.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╤â ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç</short>
  15942.          
  15943.       </locale>
  15944.  
  15945.       <locale name="vi">
  15946.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc b├¬n phß║úi</short>
  15947.          
  15948.       </locale>
  15949.  
  15950.       <locale name="wa">
  15951.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne a droete</short>
  15952.          
  15953.       </locale>
  15954.  
  15955.       <locale name="xh">
  15956.          <short>Hambisa ifestile indawo yokusebenzela benye ukuya ekunene</short>
  15957.          
  15958.       </locale>
  15959.  
  15960.       <locale name="zh_CN">
  15961.          <short>σ░åτ¬ùσÅúσÅ│τº╗Σ╕ÇΣ╕¬σ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  15962.          
  15963.       </locale>
  15964.  
  15965.       <locale name="zh_HK">
  15966.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│σÅ│µû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  15967.          
  15968.       </locale>
  15969.  
  15970.       <locale name="zh_TW">
  15971.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│σÅ│µû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  15972.          
  15973.       </locale>
  15974.     </schema>
  15975.  
  15976.  
  15977.     <schema>
  15978.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_up</key>
  15979.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_up</applyto>
  15980.       <owner>metacity</owner>
  15981.       <type>string</type>
  15982.       <default><Control><Shift><Alt>Up</default>
  15983.       <locale name="C">
  15984.          <short>Move window one workspace up</short>
  15985.          <long>
  15986.           The keybinding used to move a window one workspace up.  
  15987.  
  15988.           The format looks like "<Control>a" or
  15989.           "<Shift><Alt>F1".
  15990.  
  15991.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  15992.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  15993.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  15994.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  15995.           action.
  15996.          </long>
  15997.       </locale>
  15998.  
  15999.       <locale name="ar">
  16000.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪╣┘à┘ä ┘ê╪º╪¡╪»╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä╪ú╪╣┘ä┘ë</short>
  16001.          
  16002.       </locale>
  16003.  
  16004.       <locale name="az">
  16005.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni bir i┼ƒ sah╔Ösi yuxar─▒ da┼ƒ─▒</short>
  16006.          
  16007.       </locale>
  16008.  
  16009.       <locale name="be">
  16010.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╤ï╤ê╤ì╨╣╤ê╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â</short>
  16011.          
  16012.       </locale>
  16013.  
  16014.       <locale name="be@latin">
  16015.          <short>Pieranos vakna na rabo─ìy ab┼íar uvierch</short>
  16016.          
  16017.       </locale>
  16018.  
  16019.       <locale name="bg">
  16020.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╡╨┤╨╕╨╜ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é ╨╜╨░╨│╨╛╤Ç╨╡</short>
  16021.          
  16022.       </locale>
  16023.  
  16024.       <locale name="bn">
  16025.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªô᪬αª░αºçαª░  αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░  αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  16026.          
  16027.       </locale>
  16028.  
  16029.       <locale name="bn_IN">
  16030.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªÅαªò᪃αª┐ αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αªë᪬αª░αºç αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░αªú αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  16031.          
  16032.       </locale>
  16033.  
  16034.       <locale name="bs">
  16035.          <short>Pomjeri prozor jednu radnu povr┼íinu gore</short>
  16036.          
  16037.       </locale>
  16038.  
  16039.       <locale name="ca">
  16040.          <short>Mou la finestra un espai de treball amunt</short>
  16041.          
  16042.       </locale>
  16043.  
  16044.       <locale name="cs">
  16045.          <short>Posunout okno o plochu nahoru</short>
  16046.          
  16047.       </locale>
  16048.  
  16049.       <locale name="cy">
  16050.          <short>Symud y ffenest un weithfan i fyny</short>
  16051.          
  16052.       </locale>
  16053.  
  16054.       <locale name="da">
  16055.          <short>Flyt vindue et arbejdsomr├Ñde op</short>
  16056.          
  16057.       </locale>
  16058.  
  16059.       <locale name="de">
  16060.          <short>Fenster eine Arbeitsfl├ñche nach oben verschieben</short>
  16061.          
  16062.       </locale>
  16063.  
  16064.       <locale name="dz">
  16065.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜úα╛ƒα╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  16066.          
  16067.       </locale>
  16068.  
  16069.       <locale name="el">
  16070.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬¡╬╜╬▒ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╧Ç╬¼╬╜╧ë</short>
  16071.          
  16072.       </locale>
  16073.  
  16074.       <locale name="en_CA">
  16075.          <short>Move window one workspace up</short>
  16076.          
  16077.       </locale>
  16078.  
  16079.       <locale name="en_GB">
  16080.          <short>Move window one workspace up</short>
  16081.          
  16082.       </locale>
  16083.  
  16084.       <locale name="es">
  16085.          <short>Subir la ventana un ├írea de trabajo</short>
  16086.          
  16087.       </locale>
  16088.  
  16089.       <locale name="et">
  16090.          <short>Akna t├╡stmine ├╝he t├╢├╢ala v├╡rra ├╝lespoole</short>
  16091.          
  16092.       </locale>
  16093.  
  16094.       <locale name="eu">
  16095.          <short>Eraman leihoa laneko area bat gora</short>
  16096.          
  16097.       </locale>
  16098.  
  16099.       <locale name="fa">
  16100.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î ╪¿╪º┘ä╪º█î█î</short>
  16101.          
  16102.       </locale>
  16103.  
  16104.       <locale name="fi">
  16105.          <short>Siirr├ñ ikkunaa yksi ty├╢tila yl├╢s</short>
  16106.          
  16107.       </locale>
  16108.  
  16109.       <locale name="fr">
  16110.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre d'un espace de travail vers le haut</short>
  16111.          
  16112.       </locale>
  16113.  
  16114.       <locale name="ga">
  16115.          <short>Chuir an fhuinneog aon deasc suas</short>
  16116.          
  16117.       </locale>
  16118.  
  16119.       <locale name="gl">
  16120.          <short>Mover a vent├í un espazo de traballo cara a arriba</short>
  16121.          
  16122.       </locale>
  16123.  
  16124.       <locale name="gu">
  16125.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬ëᬬα¬░નα½Ç α¬¼α¬╛ᬣα½üનα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  16126.          
  16127.       </locale>
  16128.  
  16129.       <locale name="he">
  16130.          <short>Move window one workspace up</short>
  16131.          
  16132.       </locale>
  16133.  
  16134.       <locale name="hi">
  16135.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñèαñ¬αñ░ αñ▓αñ╛αñÅαñü</short>
  16136.          
  16137.       </locale>
  16138.  
  16139.       <locale name="hr">
  16140.          <short>Premjesti  prozor jedan radni prostor gore</short>
  16141.          
  16142.       </locale>
  16143.  
  16144.       <locale name="hu">
  16145.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se egy munkater├╝lettel feljebb</short>
  16146.          
  16147.       </locale>
  16148.  
  16149.       <locale name="hy">
  16150.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒┤╒Ñ╒» ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä ╒ñ╒Ñ╒║╒½ ╒╛╒Ñ╓Ç</short>
  16151.          
  16152.       </locale>
  16153.  
  16154.       <locale name="id">
  16155.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja atas</short>
  16156.          
  16157.       </locale>
  16158.  
  16159.       <locale name="is">
  16160.          <short>Flytja glugga upp um eitt vinnusv├ª├░i</short>
  16161.          
  16162.       </locale>
  16163.  
  16164.       <locale name="it">
  16165.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro in alto</short>
  16166.          
  16167.       </locale>
  16168.  
  16169.       <locale name="ja">
  16170.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΣ╕èσü┤πü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  16171.          
  16172.       </locale>
  16173.  
  16174.       <locale name="ko">
  16175.          <short>∞░╜∞¥ä ∞£ä∞¥ÿ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  16176.          
  16177.       </locale>
  16178.  
  16179.       <locale name="ku">
  16180.          <short>Pacey├¬ bibe qada xebat├¬ ya jor</short>
  16181.          
  16182.       </locale>
  16183.  
  16184.       <locale name="lt">
  16185.          <short>Perkelti lang─à ─» auk┼í─ìiau esant─» darbo lauk─à</short>
  16186.          
  16187.       </locale>
  16188.  
  16189.       <locale name="lv">
  16190.          <short>P─ürvietot logu par vienu darba vietu aug┼íup</short>
  16191.          
  16192.       </locale>
  16193.  
  16194.       <locale name="mg">
  16195.          <short>Akaro ambonina sehatr'asa iray ny fikandrana</short>
  16196.          
  16197.       </locale>
  16198.  
  16199.       <locale name="mk">
  16200.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨╖╨░ ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨│╨╛╤Ç╨╡</short>
  16201.          
  16202.       </locale>
  16203.  
  16204.       <locale name="ml">
  16205.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡å α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ì α┤«α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤Üα┤▓α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  16206.          
  16207.       </locale>
  16208.  
  16209.       <locale name="mn">
  16210.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╨░╨░╤Ç ╨┤╤ì╤ì╤ê ╨╜╤î ╤ê╨╕╨╗╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  16211.          
  16212.       </locale>
  16213.  
  16214.       <locale name="mr">
  16215.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αñ╡αñ░ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  16216.          
  16217.       </locale>
  16218.  
  16219.       <locale name="ms">
  16220.          <short>Pindah tetingkap satu ruangkerja  ke atas</short>
  16221.          
  16222.       </locale>
  16223.  
  16224.       <locale name="nb">
  16225.          <short>Flytt vindu ett arbeidsomr├Ñde opp</short>
  16226.          
  16227.       </locale>
  16228.  
  16229.       <locale name="ne">
  16230.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αñ«αñ╛αñÑαÑÇ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  16231.          
  16232.       </locale>
  16233.  
  16234.       <locale name="nl">
  16235.          <short>Venster ├⌐├⌐n werkblad naar boven verplaatsen</short>
  16236.          
  16237.       </locale>
  16238.  
  16239.       <locale name="nn">
  16240.          <short>Flytt vindauget ei arbeidsflate opp</short>
  16241.          
  16242.       </locale>
  16243.  
  16244.       <locale name="or">
  16245.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¼ëପα¼░α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  16246.          
  16247.       </locale>
  16248.  
  16249.       <locale name="pa">
  16250.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ëα⌐▒ਪα¿░ α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  16251.          
  16252.       </locale>
  16253.  
  16254.       <locale name="pl">
  16255.          <short>Przeniesienie okna o obszar roboczy w g├│r─Ö</short>
  16256.          
  16257.       </locale>
  16258.  
  16259.       <locale name="pt">
  16260.          <short>Mover a janela uma ├írea de trabalho acima</short>
  16261.          
  16262.       </locale>
  16263.  
  16264.       <locale name="pt_BR">
  16265.          <short>Mover a janela uma ├írea de trabalho acima</short>
  16266.          
  16267.       </locale>
  16268.  
  16269.       <locale name="ro">
  16270.          <short>Mut─â fereastra un ecran mai sus</short>
  16271.          
  16272.       </locale>
  16273.  
  16274.       <locale name="ru">
  16275.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨┤╨╜╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨▓╨▓╨╡╤Ç╤à</short>
  16276.          
  16277.       </locale>
  16278.  
  16279.       <locale name="sk">
  16280.          <short>Presun├║┼Ñ okno o jednu pracovn├║ plochu hore</short>
  16281.          
  16282.       </locale>
  16283.  
  16284.       <locale name="sl">
  16285.          <short>Premakni okno eno delovno povr┼íino navzgor</short>
  16286.          
  16287.       </locale>
  16288.  
  16289.       <locale name="sq">
  16290.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s sip├½r</short>
  16291.          
  16292.       </locale>
  16293.  
  16294.       <locale name="sr">
  16295.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╖╨░ ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╨│╨╛╤Ç╨╡</short>
  16296.          
  16297.       </locale>
  16298.  
  16299.       <locale name="sr@Latn">
  16300.          <short>Premesti prozor za jedan radni prostor na gore</short>
  16301.          
  16302.       </locale>
  16303.  
  16304.       <locale name="sv">
  16305.          <short>Flytta f├╢nster en arbetsyta upp├Ñt</short>
  16306.          
  16307.       </locale>
  16308.  
  16309.       <locale name="ta">
  16310.          <short>α«Æα«░α»ü᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α««α»çα«▓α»ç α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  16311.          
  16312.       </locale>
  16313.  
  16314.       <locale name="th">
  16315.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕Üα╕Ö</short>
  16316.          
  16317.       </locale>
  16318.  
  16319.       <locale name="tr">
  16320.          <short>Pencereyi ├╝stteki ├ºal─▒┼ƒma alan─▒na ta┼ƒ─▒</short>
  16321.          
  16322.       </locale>
  16323.  
  16324.       <locale name="uk">
  16325.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨▓╨╕╤ë╨╡</short>
  16326.          
  16327.       </locale>
  16328.  
  16329.       <locale name="vi">
  16330.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò l├¬n v├╣ng l├ám viß╗çc tr├¬n</short>
  16331.          
  16332.       </locale>
  16333.  
  16334.       <locale name="wa">
  16335.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne do dzeur</short>
  16336.          
  16337.       </locale>
  16338.  
  16339.       <locale name="xh">
  16340.          <short>Hambisa ifestile indawo yokusebenzela benye ukuya phezulu</short>
  16341.          
  16342.       </locale>
  16343.  
  16344.       <locale name="zh_CN">
  16345.          <short>σ░åτ¬ùσÅúΣ╕èτº╗Σ╕ÇΣ╕¬σ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  16346.          
  16347.       </locale>
  16348.  
  16349.       <locale name="zh_HK">
  16350.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│Σ╕èµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  16351.          
  16352.       </locale>
  16353.  
  16354.       <locale name="zh_TW">
  16355.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│Σ╕èµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  16356.          
  16357.       </locale>
  16358.     </schema>
  16359.  
  16360.  
  16361.     <schema>
  16362.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_down</key>
  16363.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_down</applyto>
  16364.       <owner>metacity</owner>
  16365.       <type>string</type>
  16366.       <default><Control><Shift><Alt>Down</default>
  16367.       <locale name="C">
  16368.          <short>Move window one workspace down</short>
  16369.          <long>
  16370.           The keybinding used to move a window one workspace down.  
  16371.  
  16372.           The format looks like "<Control>a" or
  16373.           "<Shift><Alt>F1".
  16374.  
  16375.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  16376.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  16377.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  16378.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  16379.           action.
  16380.          </long>
  16381.       </locale>
  16382.  
  16383.       <locale name="ar">
  16384.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪╣┘à┘ä ┘ê╪º╪¡╪»╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä╪ú╪│┘ü┘ä</short>
  16385.          
  16386.       </locale>
  16387.  
  16388.       <locale name="az">
  16389.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni bir i┼ƒ sah╔Ösi a┼ƒa─ƒ─▒ da┼ƒ─▒</short>
  16390.          
  16391.       </locale>
  16392.  
  16393.       <locale name="be">
  16394.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨╜╤û╨╢╤ì╨╣╤ê╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â</short>
  16395.          
  16396.       </locale>
  16397.  
  16398.       <locale name="be@latin">
  16399.          <short>Pieranos vakna na rabo─ìy ab┼íar uniz</short>
  16400.          
  16401.       </locale>
  16402.  
  16403.       <locale name="bg">
  16404.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╡╨┤╨╕╨╜ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é ╨╜╨░╨┤╨╛╨╗╤â</short>
  16405.          
  16406.       </locale>
  16407.  
  16408.       <locale name="bn">
  16409.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αª¿αª┐αªÜαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  16410.          
  16411.       </locale>
  16412.  
  16413.       <locale name="bn_IN">
  16414.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªÅαªò᪃αª┐ αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αª¿αºÇαªÜαºç αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░αªú αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  16415.          
  16416.       </locale>
  16417.  
  16418.       <locale name="bs">
  16419.          <short>Premjesti prozor za jednu radnu povr┼íinu ispod</short>
  16420.          
  16421.       </locale>
  16422.  
  16423.       <locale name="ca">
  16424.          <short>Mou la finestra un espai de treball avall</short>
  16425.          
  16426.       </locale>
  16427.  
  16428.       <locale name="cs">
  16429.          <short>Posunout okno o plochu dol┼»</short>
  16430.          
  16431.       </locale>
  16432.  
  16433.       <locale name="cy">
  16434.          <short>Symud y ffenest un weithfan i lawr</short>
  16435.          
  16436.       </locale>
  16437.  
  16438.       <locale name="da">
  16439.          <short>Flyt vindue et arbejdsomr├Ñde ned</short>
  16440.          
  16441.       </locale>
  16442.  
  16443.       <locale name="de">
  16444.          <short>Fenster eine Arbeitsfl├ñche nach unten verschieben</short>
  16445.          
  16446.       </locale>
  16447.  
  16448.       <locale name="dz">
  16449.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜áα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  16450.          
  16451.       </locale>
  16452.  
  16453.       <locale name="el">
  16454.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬¡╬╜╬▒ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬║╬¼╧ä╧ë</short>
  16455.          
  16456.       </locale>
  16457.  
  16458.       <locale name="en_CA">
  16459.          <short>Move window one workspace down</short>
  16460.          
  16461.       </locale>
  16462.  
  16463.       <locale name="en_GB">
  16464.          <short>Move window one workspace down</short>
  16465.          
  16466.       </locale>
  16467.  
  16468.       <locale name="es">
  16469.          <short>Bajar la ventana un ├írea de trabajo</short>
  16470.          
  16471.       </locale>
  16472.  
  16473.       <locale name="et">
  16474.          <short>Akna t├╡stmine ├╝he t├╢├╢ala v├╡rra allapoole</short>
  16475.          
  16476.       </locale>
  16477.  
  16478.       <locale name="eu">
  16479.          <short>Eraman leihoa laneko area bat behera</short>
  16480.          
  16481.       </locale>
  16482.  
  16483.       <locale name="fa">
  16484.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î ┘╛╪º█î█î┘å█î</short>
  16485.          
  16486.       </locale>
  16487.  
  16488.       <locale name="fi">
  16489.          <short>Siirr├ñ ikkunaa yksi ty├╢tila alas</short>
  16490.          
  16491.       </locale>
  16492.  
  16493.       <locale name="fr">
  16494.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre d'un espace de travail vers le bas</short>
  16495.          
  16496.       </locale>
  16497.  
  16498.       <locale name="ga">
  16499.          <short>Chuir an fhuinneog aon deasc s├¡os</short>
  16500.          
  16501.       </locale>
  16502.  
  16503.       <locale name="gl">
  16504.          <short>Mover a vent├í un espazo de traballo cara a abaixo</short>
  16505.          
  16506.       </locale>
  16507.  
  16508.       <locale name="gu">
  16509.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¿α½Çα¬Üα½çનα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìα¬Üα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  16510.          
  16511.       </locale>
  16512.  
  16513.       <locale name="he">
  16514.          <short>Move window one workspace down</short>
  16515.          
  16516.       </locale>
  16517.  
  16518.       <locale name="hi">
  16519.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñ¿αÑÇαñÜαÑç αñ▓αñ╛αñÅαñü</short>
  16520.          
  16521.       </locale>
  16522.  
  16523.       <locale name="hr">
  16524.          <short>Premjesti  prozor jedan radni prostor dolje</short>
  16525.          
  16526.       </locale>
  16527.  
  16528.       <locale name="hu">
  16529.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se egy munkater├╝lettel lejjebb</short>
  16530.          
  16531.       </locale>
  16532.  
  16533.       <locale name="hy">
  16534.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒┤╒Ñ╒» ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä ╒╢╒Ñ╓Ç╓ä╓ç</short>
  16535.          
  16536.       </locale>
  16537.  
  16538.       <locale name="id">
  16539.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja bawah</short>
  16540.          
  16541.       </locale>
  16542.  
  16543.       <locale name="is">
  16544.          <short>Flytja glugga ni├░ur um eitt vinnusv├ª├░i</short>
  16545.          
  16546.       </locale>
  16547.  
  16548.       <locale name="it">
  16549.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro in basso</short>
  16550.          
  16551.       </locale>
  16552.  
  16553.       <locale name="ja">
  16554.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΣ╕ïσü┤πü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  16555.          
  16556.       </locale>
  16557.  
  16558.       <locale name="ko">
  16559.          <short>∞░╜∞¥ä ∞òäδ₧ÿ∞¥ÿ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  16560.          
  16561.       </locale>
  16562.  
  16563.       <locale name="ku">
  16564.          <short>Pacey├¬ bibe qada xebat├¬ ya li j├¬r e</short>
  16565.          
  16566.       </locale>
  16567.  
  16568.       <locale name="lt">
  16569.          <short>Perkelti lang─à ─» ┼╛emiau esant─» darbo lauk─à</short>
  16570.          
  16571.       </locale>
  16572.  
  16573.       <locale name="lv">
  16574.          <short>P─ürvietot logu par vienu darba vietu lejup</short>
  16575.          
  16576.       </locale>
  16577.  
  16578.       <locale name="mg">
  16579.          <short>Ampidino ambanina sehatr'asa iray ny fikandrana</short>
  16580.          
  16581.       </locale>
  16582.  
  16583.       <locale name="mk">
  16584.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╖╨░ ╨╡╨┤╨╡╨╜ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨┐╨╛╨┤╨╛╨╗╤â</short>
  16585.          
  16586.       </locale>
  16587.  
  16588.       <locale name="ml">
  16589.          <short>α┤Æα┤░α╡ü α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ΓÇîΓÇîΓÇîΓÇîΓÇîα┤»ΓÇîα╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤ñα┤╛α┤┤α╡å α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  16590.          
  16591.       </locale>
  16592.  
  16593.       <locale name="mn">
  16594.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╨░╨░╤Ç ╤â╤à╤Ç╨░╨░╤à</short>
  16595.          
  16596.       </locale>
  16597.  
  16598.       <locale name="mr">
  16599.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αñûαñ╛αñ▓αÑÇ αñ╣αñ▓αñ╡αñ╛</short>
  16600.          
  16601.       </locale>
  16602.  
  16603.       <locale name="ms">
  16604.          <short>Pindah tetingkap satu ruangkerja ke bawah</short>
  16605.          
  16606.       </locale>
  16607.  
  16608.       <locale name="nb">
  16609.          <short>Flytt vindu ett arbeidsomr├Ñde ned</short>
  16610.          
  16611.       </locale>
  16612.  
  16613.       <locale name="ne">
  16614.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αññαñ▓ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  16615.          
  16616.       </locale>
  16617.  
  16618.       <locale name="nl">
  16619.          <short>Venster ├⌐├⌐n werkblad naar beneden verplaatsen</short>
  16620.          
  16621.       </locale>
  16622.  
  16623.       <locale name="nn">
  16624.          <short>Flytt vindauget ei arbeidsflate ned</short>
  16625.          
  16626.       </locale>
  16627.  
  16628.       <locale name="or">
  16629.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¼ñα¼│α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  16630.          
  16631.       </locale>
  16632.  
  16633.       <locale name="pa">
  16634.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿╣α⌐çα¿áα¿╛α¿é α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  16635.          
  16636.       </locale>
  16637.  
  16638.       <locale name="pl">
  16639.          <short>Przeniesienie okna o obszar roboczy w d├│┼é</short>
  16640.          
  16641.       </locale>
  16642.  
  16643.       <locale name="pt">
  16644.          <short>Mover a janela uma ├írea de trabalho abaixo</short>
  16645.          
  16646.       </locale>
  16647.  
  16648.       <locale name="pt_BR">
  16649.          <short>Mover a janela uma ├írea de trabalho abaixo</short>
  16650.          
  16651.       </locale>
  16652.  
  16653.       <locale name="ro">
  16654.          <short>Mut─â fereastra un ecran mai jos</short>
  16655.          
  16656.       </locale>
  16657.  
  16658.       <locale name="ru">
  16659.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨┤╨╜╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨▓╨╜╨╕╨╖</short>
  16660.          
  16661.       </locale>
  16662.  
  16663.       <locale name="sk">
  16664.          <short>Presun├║┼Ñ okno o jednu pracovn├║ plochu dolu</short>
  16665.          
  16666.       </locale>
  16667.  
  16668.       <locale name="sl">
  16669.          <short>Prestavi okno eno delovno povr┼íino navzdol</short>
  16670.          
  16671.       </locale>
  16672.  
  16673.       <locale name="sq">
  16674.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s posht├½</short>
  16675.          
  16676.       </locale>
  16677.  
  16678.       <locale name="sr">
  16679.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╖╨░ ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╨┤╨╛╨╗╨╡</short>
  16680.          
  16681.       </locale>
  16682.  
  16683.       <locale name="sr@Latn">
  16684.          <short>Premesti prozor za jedan radni prostor na dole</short>
  16685.          
  16686.       </locale>
  16687.  
  16688.       <locale name="sv">
  16689.          <short>Flytta f├╢nster en arbetsyta ned├Ñt</short>
  16690.          
  16691.       </locale>
  16692.  
  16693.       <locale name="ta">
  16694.          <short>α«Æα«░α»ü᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«òα»Çα«┤α»ç α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  16695.          
  16696.       </locale>
  16697.  
  16698.       <locale name="th">
  16699.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕Ñα╣êα╕▓α╕ç</short>
  16700.          
  16701.       </locale>
  16702.  
  16703.       <locale name="tr">
  16704.          <short>Pencereyi alttaki ├ºal─▒┼ƒma alan─▒na ta┼ƒ─▒</short>
  16705.          
  16706.       </locale>
  16707.  
  16708.       <locale name="uk">
  16709.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨╜╨╕╨╢╤ç╨╡</short>
  16710.          
  16711.       </locale>
  16712.  
  16713.       <locale name="vi">
  16714.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò xuß╗æng v├╣ng l├ám viß╗çc d╞░ß╗¢i</short>
  16715.          
  16716.       </locale>
  16717.  
  16718.       <locale name="wa">
  16719.          <short>Bodj├« l'┬ápurnea vi├¿ l'┬ásicribanne do dzo</short>
  16720.          
  16721.       </locale>
  16722.  
  16723.       <locale name="xh">
  16724.          <short>Hambisa ifestile indawo yokusebenzela ibenye ukwehla</short>
  16725.          
  16726.       </locale>
  16727.  
  16728.       <locale name="zh_CN">
  16729.          <short>σ░åτ¬ùσÅúΣ╕ïτº╗Σ╕ÇΣ╕¬σ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  16730.          
  16731.       </locale>
  16732.  
  16733.       <locale name="zh_HK">
  16734.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│Σ╕ïµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  16735.          
  16736.       </locale>
  16737.  
  16738.       <locale name="zh_TW">
  16739.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│Σ╕ïµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  16740.          
  16741.       </locale>
  16742.     </schema>
  16743.  
  16744.  
  16745.     <schema>
  16746.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/raise_or_lower</key>
  16747.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/raise_or_lower</applyto>
  16748.       <owner>metacity</owner>
  16749.       <type>string</type>
  16750.       <!-- no default for this one -->
  16751.       <locale name="C">
  16752.          <short>Raise obscured window, otherwise lower</short>
  16753.          <long>
  16754.             This keybinding changes whether a window is above or below
  16755.             other windows.  If the window is covered by another one, it
  16756.             raises the window above all others, and if the window is
  16757.             already fully visible, it lowers it below all others.
  16758.  
  16759.             The format looks like "<Control>a" or
  16760.             "<Shift><Alt>F1".
  16761.  
  16762.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  16763.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  16764.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  16765.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  16766.             action.
  16767.          </long>
  16768.       </locale>
  16769.  
  16770.       <locale name="ar">
  16771.          <short>╪º╪▒┘ü╪╣ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪º┘ä┘à╪╕┘ä┘à╪⌐╪î ╪ú┘ê ╪º╪«┘ü╪╕┘ç╪º ┘ü┘è ┘à╪º ╪╣╪»╪º ╪░┘ä┘â</short>
  16772.          
  16773.       </locale>
  16774.  
  16775.       <locale name="az">
  16776.          <short>T├╝nd p╔Önc╔Ör╔Öni ├╝st╔Ö g╔Ötir, ╔Öks halda alta apar</short>
  16777.          
  16778.       </locale>
  16779.  
  16780.       <locale name="be">
  16781.          <short>╨¥╨░╨▓╨╡╤Ç╤à, ╨║╨░╨╗╤û ╨╖╨░╤ü╨╗╨░╨╜╤æ╨╜╨░╨╡ ╤û╨╜╤ê╤ï╨╝╤û, ╤û╨╜╨░╨║╤ê ╨┤╨╛╨╗╤â</short>
  16782.          
  16783.       </locale>
  16784.  
  16785.       <locale name="be@latin">
  16786.          <short>Vyso┼¡va┼änie vakna, kali jano zas┼éonienaje, u advarotnym vypadku adso┼¡va┼änie.</short>
  16787.          
  16788.       </locale>
  16789.  
  16790.       <locale name="bg">
  16791.          <short>╨É╨║╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╤è╤é ╨╡ ╨┐╨╛╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│, ╨│╨╛ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░, ╨╕╨╜╨░╤ç╨╡ ╨│╨╛ ╨┐╨╛╨╜╨╕╨╢╨░╨▓╨░</short>
  16792.          
  16793.       </locale>
  16794.  
  16795.       <locale name="bn">
  16796.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐ αªÜαª╛᪬αª╛ αª¬αº£αºç αªÑαª╛αªòαª▓αºç αªô᪬αª░αºç αªôαªáαª╛αªô, αª¿αªçαª▓αºç αª¿αª┐αªÜαºç αª¿αª╛᪫αª╛αªô</short>
  16797.          
  16798.       </locale>
  16799.  
  16800.       <locale name="bs">
  16801.          <short>Podigni nejasan prozor, ina─ìe spusti</short>
  16802.          
  16803.       </locale>
  16804.  
  16805.       <locale name="ca">
  16806.          <short>Al├ºa una finestra enfosquida, o sin├│ la baixa</short>
  16807.          
  16808.       </locale>
  16809.  
  16810.       <locale name="cs">
  16811.          <short>Zv├╜┼íit okno, pokud je zakryt├⌐, jinak je sn├¡┼╛it</short>
  16812.          
  16813.       </locale>
  16814.  
  16815.       <locale name="cy">
  16816.          <short>Codi ffenest gudd, gostwng fel arall</short>
  16817.          
  16818.       </locale>
  16819.  
  16820.       <locale name="da">
  16821.          <short>H├ªv vindue hvis d├ªkket, ellers s├ªnk det</short>
  16822.          
  16823.       </locale>
  16824.  
  16825.       <locale name="de">
  16826.          <short>Fenster anheben, falls im Hintergrund, andernfalls absenken</short>
  16827.          
  16828.       </locale>
  16829.  
  16830.       <locale name="dz">
  16831.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜óα╜ûα╝ïα╜óα╜▓α╜ûα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜íα╜óα╝ïα╜ªα╜║α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ï α╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï α╜ÿα╜óα╝ïα╜òα╜ûα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  16832.          
  16833.       </locale>
  16834.  
  16835.       <locale name="el">
  16836.          <short>╬æ╬╜╬▒╧â╬«╬║╧ë╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜ ╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬║╧ü╧à╬╝╬╝╬¡╬╜╬┐, ╬▒╬╗╬╗╬╣╧Ä╧é ╧ç╬▒╬╝╬«╬╗╧ë╬╝╬▒ ╧ä╬┐╧à</short>
  16837.          
  16838.       </locale>
  16839.  
  16840.       <locale name="en_CA">
  16841.          <short>Raise obscured window, otherwise lower</short>
  16842.          
  16843.       </locale>
  16844.  
  16845.       <locale name="en_GB">
  16846.          <short>Raise obscured window, otherwise lower</short>
  16847.          
  16848.       </locale>
  16849.  
  16850.       <locale name="es">
  16851.          <short>Levanta una ventana ocultada, en otro caso bajarla</short>
  16852.          
  16853.       </locale>
  16854.  
  16855.       <locale name="eu">
  16856.          <short>Goratu ilundutako leihoa, bestela beheratu</short>
  16857.          
  16858.       </locale>
  16859.  
  16860.       <locale name="fi">
  16861.          <short>Nosta, jos ikkuna peittynyt, muuten laske</short>
  16862.          
  16863.       </locale>
  16864.  
  16865.       <locale name="fr">
  16866.          <short>Mettre la fen├¬tre gris├⌐e au premier plan, sinon en arri├¿re-plan</short>
  16867.          
  16868.       </locale>
  16869.  
  16870.       <locale name="gl">
  16871.          <short>Despregar a vent├í ensombrecida, en caso contrario baixala</short>
  16872.          
  16873.       </locale>
  16874.  
  16875.       <locale name="gu">
  16876.          <short>α¬àᬣα½ìα¬₧α¬╛α¬ñ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬«α½ïᬃα½Ç α¬òα¬░α½ï, α¬¿α¬╣α¬┐α¬éα¬ñα¬░ α¬¿α¬╛નα½Ç α¬òα¬░α½ï</short>
  16877.          
  16878.       </locale>
  16879.  
  16880.       <locale name="he">
  16881.          <short>Raise obscured window, otherwise lower</short>
  16882.          
  16883.       </locale>
  16884.  
  16885.       <locale name="hi">
  16886.          <short>αñåαñÜαÑìαñ¢αñ╛αñªαñ┐αññ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñèαñ¬αñ░ αñòαñ░αÑçαñé αñàαñ¿αÑìαñ»αñÑαñ╛ αñ¿αÑÇαñÜαÑç αñ░αñûαÑçαñé</short>
  16887.          
  16888.       </locale>
  16889.  
  16890.       <locale name="hr">
  16891.          <short>Podigni nejasan prozor, ina─ìe spusti</short>
  16892.          
  16893.       </locale>
  16894.  
  16895.       <locale name="hu">
  16896.          <short>Fedett ablak el┼æt├⌐rbe hoz├ísa, egy├⌐bk├⌐nt h├ítt├⌐rbe k├╝ld├⌐s</short>
  16897.          
  16898.       </locale>
  16899.  
  16900.       <locale name="hy">
  16901.          <short>╘▓╒í╓ü╒Ñ╒¼ ╒╣╒Ñ╓Ç╓ç╒í╓ü╒╕╒▓ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿, ╒»╒í╒┤ ╒½╒╗╒Ñ╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  16902.          
  16903.       </locale>
  16904.  
  16905.       <locale name="id">
  16906.          <short>Naikan jendela tertentu dan turunkan yang lain</short>
  16907.          
  16908.       </locale>
  16909.  
  16910.       <locale name="it">
  16911.          <short>Porta la finestra in primo piano se ├¿ coperta, altrimenti in fondo</short>
  16912.          
  16913.       </locale>
  16914.  
  16915.       <locale name="ja">
  16916.          <short>ΘÜáπéîπüªπüäπéïπéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσëìΘ¥óπü½σç║πüÖ</short>
  16917.          
  16918.       </locale>
  16919.  
  16920.       <locale name="ko">
  16921.          <short>∞░╜∞¥ä δ¥ä∞Ü░Ω│á δïñδÑ╕Ω▓âδôñ∞¥ä δé┤δáñδ▓ä리Ω╕░</short>
  16922.          
  16923.       </locale>
  16924.  
  16925.       <locale name="ku">
  16926.          <short>Heke pace tam xuya nabe bibe her├« jor, yan na j├« bibe her├« j├¬r</short>
  16927.          
  16928.       </locale>
  16929.  
  16930.       <locale name="lt">
  16931.          <short>I┼íkelti neaktyv┼│ lang─à, arba nuleisti aktyv┼│</short>
  16932.          
  16933.       </locale>
  16934.  
  16935.       <locale name="lv">
  16936.          <short>Pacelt aizkl─ütu logu, cit─üdi pazemin─üt</short>
  16937.          
  16938.       </locale>
  16939.  
  16940.       <locale name="mg">
  16941.          <short>Akaro ny fikandrana matimaty, raha tsy izay alatsao</short>
  16942.          
  16943.       </locale>
  16944.  
  16945.       <locale name="mk">
  16946.          <short>╨Ü╤Ç╨╡╨╜╨╕ ╨╛╨┐╤ü╨║╤ÿ╤â╤Ç╨┤ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨╕╨╜╨░╨║╤â ╤ü╨┐╤â╤ê╤é╨╕</short>
  16947.          
  16948.       </locale>
  16949.  
  16950.       <locale name="ml">
  16951.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤«α┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìα┤òα╡ìα┤òΓÇîΓÇîα╡ì α┤«α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤ëα┤»ΓÇîα┤░α╡ìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤ò</short>
  16952.          
  16953.       </locale>
  16954.  
  16955.       <locale name="mn">
  16956.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à ╤à╤ì╤é ╨┤╨╛╨╛╤Ç ╤ê╨╕╨│╨┤╤ü╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗ ╨╜╨░╨░╤ê ╨╜╤î ╤é╨╛╨▓╨╛╨╣╨╗╨│╨╛╨╢ ╤ì╤ü╤Ç╤ì╨│ ╤é╨╛╤à╨╕╨╛╨╗╨┤╨╛╨╗╨┤ ╤å╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╤ê╨╕╨│╤é╨│╤ì╤à</short>
  16957.          
  16958.       </locale>
  16959.  
  16960.       <locale name="ms">
  16961.          <short>Angkat tetingkap tersembunyi, yang lain diturunkan </short>
  16962.          
  16963.       </locale>
  16964.  
  16965.       <locale name="nb">
  16966.          <short>Hev vindu hvis skjult, senk det ellers</short>
  16967.          
  16968.       </locale>
  16969.  
  16970.       <locale name="ne">
  16971.          <short>αñàαñ«αñ┐αñ▓αÑìαñªαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñ«αñ╛αñÑαÑÇ αñëαñáαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛, αñ╡αñ╛ αññαñ▓ αñ¥αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  16972.          
  16973.       </locale>
  16974.  
  16975.       <locale name="nl">
  16976.          <short>Bedekt venster verhogen, anders verlagen</short>
  16977.          
  16978.       </locale>
  16979.  
  16980.       <locale name="nn">
  16981.          <short>L├╕ft vindauget dersom skjult, ellers senk det</short>
  16982.          
  16983.       </locale>
  16984.  
  16985.       <locale name="or">
  16986.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼▓α¡üα¼Üα¼╛α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç α¼ñα¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü α¼åα¼úନα¡ìα¼ñα¡ü, α¼¿α¼Üα¡çα¼ñα¡ì α¼ñα¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¬α¼¢α¼òα¡ü α¼¿α¼┐α¼àନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  16987.          
  16988.       </locale>
  16989.  
  16990.       <locale name="pa">
  16991.          <short>ਧα⌐üα⌐░ਦα¿▓α¿╛ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ëα¿áα¿╛α¿ô, α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿╣α⌐çα¿áα¿▓α¿╛</short>
  16992.          
  16993.       </locale>
  16994.  
  16995.       <locale name="pl">
  16996.          <short>Wysuni─Öcie okna, je┼¢li jest zas┼éoni─Öte, odsuni─Öcie w przeciwnym wypadku.</short>
  16997.          
  16998.       </locale>
  16999.  
  17000.       <locale name="pt">
  17001.          <short>Elevar janela obscurecida, caso contr├írio baixar</short>
  17002.          
  17003.       </locale>
  17004.  
  17005.       <locale name="pt_BR">
  17006.          <short>Elevar a janela se obscurecida; caso contr├írio, abaix├í-la</short>
  17007.          
  17008.       </locale>
  17009.  
  17010.       <locale name="ro">
  17011.          <short>Ridic─â fereastra obturat─â, altfel o coboar─â</short>
  17012.          
  17013.       </locale>
  17014.  
  17015.       <locale name="ru">
  17016.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╤î ╨╜╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╗╨░╨╜, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨╖╨░╤ü╨╗╨╛╨╜╨╡╨╜╨╛ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╨╝╨╕, ╨╕╨╜╨░╤ç╨╡ ╨╛╨┐╤â╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╜╨░ ╨╖╨░╨┤╨╜╨╕╨╣</short>
  17017.          
  17018.       </locale>
  17019.  
  17020.       <locale name="sk">
  17021.          <short>Presun├║┼Ñ okno dopredu ak je "obscured", inak posun├║┼Ñ dozadu</short>
  17022.          
  17023.       </locale>
  17024.  
  17025.       <locale name="sl">
  17026.          <short>Dvigni obskurno okno, sicer spusti</short>
  17027.          
  17028.       </locale>
  17029.  
  17030.       <locale name="sq">
  17031.          <short>Sill dritaren n├½ plan t├½ par├½ po t├½ jet├½ e mbuluar, p├½rndryshe n├½ sfond</short>
  17032.          
  17033.       </locale>
  17034.  
  17035.       <locale name="sr">
  17036.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╨╕ ╨╖╨░╤ü╤é╨░╤Ç╨╡╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç, ╤â ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╕╨▓╨╜╨╛╨╝ ╨│╨░ ╤ü╨┐╤â╤ü╤é╨╕</short>
  17037.          
  17038.       </locale>
  17039.  
  17040.       <locale name="sr@Latn">
  17041.          <short>Podigni zastareli prozor, u protivnom ga spusti</short>
  17042.          
  17043.       </locale>
  17044.  
  17045.       <locale name="sv">
  17046.          <short>H├╢j f├╢nstret om skymt, s├ñnk det annars</short>
  17047.          
  17048.       </locale>
  17049.  
  17050.       <locale name="ta">
  17051.          <short>α«ñα»åα«│α«┐α«╡α«▒α»ìα«▒ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«ëα«»α«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü, α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«Üα«┐α«▒α«┐α«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü</short>
  17052.          
  17053.       </locale>
  17054.  
  17055.       <locale name="th">
  17056.          <short>α╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕ûα╣ëα╕▓α╕ûα╕╣α╕üα╕Üα╕▒α╕ç α╣äα╕íα╣êα╕çα╕▒α╣ëα╕Öα╣Çα╕¡α╕▓α╕Ñα╕çα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕ç</short>
  17057.          
  17058.       </locale>
  17059.  
  17060.       <locale name="tr">
  17061.          <short>Pencere tam g├╢r├╝nm├╝yorsa en ├╝ste al, yoksa a┼ƒa─ƒ─▒ g├╢nder</short>
  17062.          
  17063.       </locale>
  17064.  
  17065.       <locale name="uk">
  17066.          <short>╨ƒ╤û╨┤╨╜╤Å╤é╨╕ ╨╖╨░╤é╤â╨╗╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛, ╨░╨▒╨╛ ╨╛╨┐╤â╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╣╨╛╨│╨╛</short>
  17067.          
  17068.       </locale>
  17069.  
  17070.       <locale name="vi">
  17071.          <short>N├óng cß╗¡a sß╗ò bß╗ï lß║Ñp, nß║┐u kh├┤ng th├¼ hß║í n├│ xuß╗æng</short>
  17072.          
  17073.       </locale>
  17074.  
  17075.       <locale name="xh">
  17076.          <short>Nyusa ifestile ekekeleyo, kungenjalo ezantsi</short>
  17077.          
  17078.       </locale>
  17079.  
  17080.       <locale name="zh_CN">
  17081.          <short>σªéµ₧£τ¬ùσÅúΦó½Θü«τ¢û∩╝îσêÖµÅÉσìçσ«â∩╝îσɪσêÖΘÖìΣ╜Äσ«â</short>
  17082.          
  17083.       </locale>
  17084.  
  17085.       <locale name="zh_HK">
  17086.          <short>σ«îσà¿Θí»τñ║Φó½Θü«Φö╜τÜäΦªûτ¬ù∩╝îσɪσëçσ░çΦªûτ¬ùΘü«Φö╜</short>
  17087.          
  17088.       </locale>
  17089.  
  17090.       <locale name="zh_TW">
  17091.          <short>σ«îσà¿Θí»τñ║Φó½Θü«Φö╜τÜäΦªûτ¬ù∩╝îσɪσëçσ░çΦªûτ¬ùΘü«Φö╜</short>
  17092.          
  17093.       </locale>
  17094.     </schema>
  17095.  
  17096.     <schema>
  17097.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/raise</key>
  17098.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/raise</applyto>
  17099.       <owner>metacity</owner>
  17100.       <type>string</type>
  17101.       <!-- no default for this one -->
  17102.       <locale name="C">
  17103.          <short>Raise window above other windows</short>
  17104.          <long>
  17105.             This keybinding raises the window above other windows.
  17106.  
  17107.             The format looks like "<Control>a" or
  17108.             "<Shift><Alt>F1".
  17109.  
  17110.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  17111.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  17112.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  17113.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  17114.             action.
  17115.          </long>
  17116.       </locale>
  17117.  
  17118.       <locale name="ar">
  17119.          <short>╪º╪▒┘ü╪╣ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ü┘ê┘é ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪ú╪«╪▒┘ë</short>
  17120.          
  17121.       </locale>
  17122.  
  17123.       <locale name="az">
  17124.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni dig╔Ör p╔Önc╔Ör╔Öl╔Örin ├╝st├╝n╔Ö g╔Ötir</short>
  17125.          
  17126.       </locale>
  17127.  
  17128.       <locale name="be">
  17129.          <short>╨á╨░╨╖╤î╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨┐╨░-╨╜╨░╨┤ ╤û╨╜╤ê╤ï╨╝╤û ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╨╝╤û</short>
  17130.          
  17131.       </locale>
  17132.  
  17133.       <locale name="be@latin">
  17134.          <short>Vyso┼¡va┼änie vakna pierad astatnimi</short>
  17135.          
  17136.       </locale>
  17137.  
  17138.       <locale name="bg">
  17139.          <short>╨ÿ╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╜╨░╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤é╨╡</short>
  17140.          
  17141.       </locale>
  17142.  
  17143.       <locale name="bn">
  17144.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªàনαºì᪻ αª£αª╛নαª╛αª▓αª╛αª░ αªô᪬αª░αºç αªôαªáαª╛αªô</short>
  17145.          
  17146.       </locale>
  17147.  
  17148.       <locale name="bn_IN">
  17149.          <short>αªàনαºì᪻αª╛নαºì᪻ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªë᪬αª░αºç αªëαªçনαºìαªíαºï αªëαªñαºìαªÑαª╛পন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  17150.          
  17151.       </locale>
  17152.  
  17153.       <locale name="bs">
  17154.          <short>Podigni prozor iznad ostalih prozora</short>
  17155.          
  17156.       </locale>
  17157.  
  17158.       <locale name="ca">
  17159.          <short>Al├ºa una finestra per damunt de les altres</short>
  17160.          
  17161.       </locale>
  17162.  
  17163.       <locale name="cs">
  17164.          <short>Zv├╜┼íit okno nad jin├í okna</short>
  17165.          
  17166.       </locale>
  17167.  
  17168.       <locale name="cy">
  17169.          <short>Codi ffenest uwchben y gweddill</short>
  17170.          
  17171.       </locale>
  17172.  
  17173.       <locale name="da">
  17174.          <short>H├ªv vindue over andre vinduer</short>
  17175.          
  17176.       </locale>
  17177.  
  17178.       <locale name="de">
  17179.          <short>Fenster vor die anderen Fenster anheben</short>
  17180.          
  17181.       </locale>
  17182.  
  17183.       <locale name="dz">
  17184.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜₧α╜ôα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜úα╛ƒα╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜íα╜óα╝ïα╜ªα╜║α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  17185.          
  17186.       </locale>
  17187.  
  17188.       <locale name="el">
  17189.          <short>╬æ╬╜╬¼╬┤╧à╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧Ç╬¼╬╜╧ë ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬▒ ╬¼╬╗╬╗╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒</short>
  17190.          
  17191.       </locale>
  17192.  
  17193.       <locale name="en_CA">
  17194.          <short>Raise window above other windows</short>
  17195.          
  17196.       </locale>
  17197.  
  17198.       <locale name="en_GB">
  17199.          <short>Raise window above other windows</short>
  17200.          
  17201.       </locale>
  17202.  
  17203.       <locale name="es">
  17204.          <short>Levanta la ventana por encima de otras ventanas</short>
  17205.          
  17206.       </locale>
  17207.  
  17208.       <locale name="et">
  17209.          <short>Akna t├╡stmine teiste akende kohale</short>
  17210.          
  17211.       </locale>
  17212.  
  17213.       <locale name="eu">
  17214.          <short>Goratu leihoa beste leihoen gainera</short>
  17215.          
  17216.       </locale>
  17217.  
  17218.       <locale name="fa">
  17219.          <short>┘╛█î╪┤ ╪ó┘ê╪▒╪»┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪▒┘ê█î ┘ç┘à┘çΓÇî█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º</short>
  17220.          
  17221.       </locale>
  17222.  
  17223.       <locale name="fi">
  17224.          <short>Nosta ikkuna muiden p├ñ├ñlle</short>
  17225.          
  17226.       </locale>
  17227.  
  17228.       <locale name="fr">
  17229.          <short>Mettre la fen├¬tre au premier plan</short>
  17230.          
  17231.       </locale>
  17232.  
  17233.       <locale name="gl">
  17234.          <short>Despregar a vent├í por enriba doutras vent├ís</short>
  17235.          
  17236.       </locale>
  17237.  
  17238.       <locale name="gu">
  17239.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¼α½Çᬣα½Ç α¬¼α¬ºα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬ëᬬα¬░ α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  17240.          
  17241.       </locale>
  17242.  
  17243.       <locale name="he">
  17244.          <short>Raise window above other windows</short>
  17245.          
  17246.       </locale>
  17247.  
  17248.       <locale name="hi">
  17249.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñàαñ¿αÑìαñ» αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñèαñ¬αñ░ αñ░αñûαÑçαñé</short>
  17250.          
  17251.       </locale>
  17252.  
  17253.       <locale name="hr">
  17254.          <short>Podigni prozor iznad ostalih prozora</short>
  17255.          
  17256.       </locale>
  17257.  
  17258.       <locale name="hu">
  17259.          <short>Ablak m├ís ablakok el├⌐ hoz├ísa</short>
  17260.          
  17261.       </locale>
  17262.  
  17263.       <locale name="hy">
  17264.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╒ñ╓Ç╒Ñ╒¼ ╒┤╒╡╒╕╓é╒╜ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½╓ü ╒╛╒Ñ╓Ç╓ç</short>
  17265.          
  17266.       </locale>
  17267.  
  17268.       <locale name="id">
  17269.          <short>Naikan jendela ini di atas jendela-jendela lain</short>
  17270.          
  17271.       </locale>
  17272.  
  17273.       <locale name="is">
  17274.          <short>H├ªkka glugga upp fyrir a├░ra glugga</short>
  17275.          
  17276.       </locale>
  17277.  
  17278.       <locale name="it">
  17279.          <short>Porta la finestra in primo piano</short>
  17280.          
  17281.       </locale>
  17282.  
  17283.       <locale name="ja">
  17284.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσëìΘ¥óπü½σç║πüÖ</short>
  17285.          
  17286.       </locale>
  17287.  
  17288.       <locale name="ko">
  17289.          <short>δïñδÑ╕∞░╜ ∞£ä∞ùÉ ∞░╜ δ¥ä∞Ü░Ω╕░</short>
  17290.          
  17291.       </locale>
  17292.  
  17293.       <locale name="ku">
  17294.          <short>Pacey├¬ bibe ser y├¬n din</short>
  17295.          
  17296.       </locale>
  17297.  
  17298.       <locale name="lt">
  17299.          <short>I┼íkelti lang─à vir┼í kit┼│ lang┼│</short>
  17300.          
  17301.       </locale>
  17302.  
  17303.       <locale name="lv">
  17304.          <short>Pacelt logu virs citiem logiem</short>
  17305.          
  17306.       </locale>
  17307.  
  17308.       <locale name="mg">
  17309.          <short>Akaro ambonin'ireo fikandrana hafa ilay fikandrana</short>
  17310.          
  17311.       </locale>
  17312.  
  17313.       <locale name="mk">
  17314.          <short>╨Ü╤Ç╨╡╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕</short>
  17315.          
  17316.       </locale>
  17317.  
  17318.       <locale name="ml">
  17319.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤«α┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìα┤òα╡ìα┤òΓÇîΓÇîα╡ì α┤«α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤ëα┤»ΓÇîα┤░α╡ìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤ò</short>
  17320.          
  17321.       </locale>
  17322.  
  17323.       <locale name="mn">
  17324.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨▒╤â╤ü╨░╨┤ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╙⌐╨╝╨╜╙⌐ ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  17325.          
  17326.       </locale>
  17327.  
  17328.       <locale name="mr">
  17329.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñçαññαñ░ αñûαñ┐αñíαñòαÑìαñ»αñ╛αñéαñ╡αñ░ αñëαñÜαñ▓αñ╛</short>
  17330.          
  17331.       </locale>
  17332.  
  17333.       <locale name="ms">
  17334.          <short>Angkat tetingkap di atas tetingkap lain</short>
  17335.          
  17336.       </locale>
  17337.  
  17338.       <locale name="nb">
  17339.          <short>Hev vinduet over andre vinduer</short>
  17340.          
  17341.       </locale>
  17342.  
  17343.       <locale name="ne">
  17344.          <short>αñàαñ░αÑìαñòαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñ«αñ╛αñÑαÑÇ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñëαñáαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  17345.          
  17346.       </locale>
  17347.  
  17348.       <locale name="nl">
  17349.          <short>Venster verhogen boven andere vensters</short>
  17350.          
  17351.       </locale>
  17352.  
  17353.       <locale name="nn">
  17354.          <short>L├╕ft vindauge over andre vindauge</short>
  17355.          
  17356.       </locale>
  17357.  
  17358.       <locale name="or">
  17359.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼àα¼▓α¼ùα¼╛ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░ α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü α¼åα¼úନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  17360.          
  17361.       </locale>
  17362.  
  17363.       <locale name="pa">
  17364.          <short>ਦα⌐éα¿£α⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿ñα⌐ïα¿é α¿ëα⌐▒ਪα¿░α¿▓α¿╛ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ëα¿áα¿╛α¿ô</short>
  17365.          
  17366.       </locale>
  17367.  
  17368.       <locale name="pl">
  17369.          <short>Wysuni─Öcie okna przed pozosta┼ée</short>
  17370.          
  17371.       </locale>
  17372.  
  17373.       <locale name="pt">
  17374.          <short>Elevar janela acima de outras janelas</short>
  17375.          
  17376.       </locale>
  17377.  
  17378.       <locale name="pt_BR">
  17379.          <short>Elevar a janela para frente das outras</short>
  17380.          
  17381.       </locale>
  17382.  
  17383.       <locale name="ro">
  17384.          <short>Ridic─â fereastra deasupra celorlalte ferestre</short>
  17385.          
  17386.       </locale>
  17387.  
  17388.       <locale name="ru">
  17389.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╨╝╨╕ ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕</short>
  17390.          
  17391.       </locale>
  17392.  
  17393.       <locale name="sk">
  17394.          <short>Presun├║┼Ñ okno dopredu nad ostatn├⌐ okn├í</short>
  17395.          
  17396.       </locale>
  17397.  
  17398.       <locale name="sl">
  17399.          <short>Dvigni okno nad druga okna</short>
  17400.          
  17401.       </locale>
  17402.  
  17403.       <locale name="sq">
  17404.          <short>Sill dritaren n├½ plan t├½ par├½</short>
  17405.          
  17406.       </locale>
  17407.  
  17408.       <locale name="sr">
  17409.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╕╨╖╨╜╨░╨┤ ╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╕╤à ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  17410.          
  17411.       </locale>
  17412.  
  17413.       <locale name="sr@Latn">
  17414.          <short>Podigni prozor iznad ostalih prozora</short>
  17415.          
  17416.       </locale>
  17417.  
  17418.       <locale name="sv">
  17419.          <short>H├╢j f├╢nstret ├╢ver andra f├╢nster</short>
  17420.          
  17421.       </locale>
  17422.  
  17423.       <locale name="ta">
  17424.          <short>α««α«▒α»ìα«▒ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α««α»çα«▓α»ì α«çα«¿α»ìα«ñ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«ëα«»α«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  17425.          
  17426.       </locale>
  17427.  
  17428.       <locale name="th">
  17429.          <short>α╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕íα╕▓α╣äα╕ºα╣ëα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕¡α╕╖α╣êα╕Öα╣å</short>
  17430.          
  17431.       </locale>
  17432.  
  17433.       <locale name="tr">
  17434.          <short>Pencereyi di─ƒerlerinin ├╝st├╝ne ├º─▒kar</short>
  17435.          
  17436.       </locale>
  17437.  
  17438.       <locale name="uk">
  17439.          <short>╨ƒ╤û╨┤╨╜╤Å╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░╨┤ ╤û╨╜╤ê╨╕╨╝╨╕</short>
  17440.          
  17441.       </locale>
  17442.  
  17443.       <locale name="vi">
  17444.          <short>N├óng cß╗¡a sß╗ò l├¬n tr├¬n c├íc cß╗¡a sß╗ò kh├íc</short>
  17445.          
  17446.       </locale>
  17447.  
  17448.       <locale name="xh">
  17449.          <short>Nyusa ifestile ngaphezu kwezinye iifestile</short>
  17450.          
  17451.       </locale>
  17452.  
  17453.       <locale name="zh_CN">
  17454.          <short>σ░åτ¬ùσÅúµÅÉσìçσê░σà╢σ«âτ¬ùσÅúΣ╣ïΣ╕è</short>
  17455.          
  17456.       </locale>
  17457.  
  17458.       <locale name="zh_HK">
  17459.          <short>Σ╗ñµƒÉσÇïΦªûτ¬ùΦªåΦôïσà╢σ«âΦªûτ¬ù</short>
  17460.          
  17461.       </locale>
  17462.  
  17463.       <locale name="zh_TW">
  17464.          <short>Σ╗ñµƒÉσÇïΦªûτ¬ùΦªåΦôïσà╢σ«âΦªûτ¬ù</short>
  17465.          
  17466.       </locale>
  17467.     </schema>
  17468.  
  17469.     <schema>
  17470.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/lower</key>
  17471.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/lower</applyto>
  17472.       <owner>metacity</owner>
  17473.       <type>string</type>
  17474.       <!-- no default for this one -->
  17475.       <locale name="C">
  17476.          <short>Lower window below other windows</short>
  17477.          <long>
  17478.             This keybinding lowers a window below other windows.
  17479.  
  17480.             The format looks like "<Control>a" or
  17481.             "<Shift><Alt>F1".
  17482.  
  17483.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  17484.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  17485.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  17486.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  17487.             action.
  17488.          </long>
  17489.       </locale>
  17490.  
  17491.       <locale name="ar">
  17492.          <short>╪º╪«┘ü╪╢ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪¬╪¡╪¬ ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪ú╪«╪▒┘ë</short>
  17493.          
  17494.       </locale>
  17495.  
  17496.       <locale name="az">
  17497.          <short>P╔Önc╔Ör╔Önin dig╔Ör p╔Önc╔Ör╔Öl╔Örin arxas─▒na qoy</short>
  17498.          
  17499.       </locale>
  17500.  
  17501.       <locale name="be">
  17502.          <short>╨á╨░╨╖╤î╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╖╨░ ╤₧╤ü╤û╨╝╤û ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╨╝╤û</short>
  17503.          
  17504.       </locale>
  17505.  
  17506.       <locale name="be@latin">
  17507.          <short>Pieraniasie┼änie vakna pad astatnija</short>
  17508.          
  17509.       </locale>
  17510.  
  17511.       <locale name="bg">
  17512.          <short>╨ƒ╨╛╨╜╨╕╨╢╨░╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨┐╨╛╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕</short>
  17513.          
  17514.       </locale>
  17515.  
  17516.       <locale name="bn">
  17517.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªàনαºì᪻ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¿αª┐αªÜαºç αª¿αª╛᪫αª╛αªô</short>
  17518.          
  17519.       </locale>
  17520.  
  17521.       <locale name="bn_IN">
  17522.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªàনαºì᪻ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¿αºÇαªÜαºç αª¿αª╛᪫αª╛নαºï αª╣বαºç</short>
  17523.          
  17524.       </locale>
  17525.  
  17526.       <locale name="bs">
  17527.          <short>Spustiti prozor ispod ostalih prozora</short>
  17528.          
  17529.       </locale>
  17530.  
  17531.       <locale name="ca">
  17532.          <short>Baixa la finestra sota les altres</short>
  17533.          
  17534.       </locale>
  17535.  
  17536.       <locale name="cs">
  17537.          <short>Sn├¡┼╛it okno pod jin├í okna</short>
  17538.          
  17539.       </locale>
  17540.  
  17541.       <locale name="cy">
  17542.          <short>Gostwng y ffenest o dan ffenestri eraill</short>
  17543.          
  17544.       </locale>
  17545.  
  17546.       <locale name="da">
  17547.          <short>S├ªnk vindue under andre vinduer</short>
  17548.          
  17549.       </locale>
  17550.  
  17551.       <locale name="de">
  17552.          <short>Fenster hinter die anderen Fenster absenken</short>
  17553.          
  17554.       </locale>
  17555.  
  17556.       <locale name="dz">
  17557.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜₧α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜áα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜òα╜ûα╝ì</short>
  17558.          
  17559.       </locale>
  17560.  
  17561.       <locale name="el">
  17562.          <short>╬º╬▒╬╝╬«╬╗╧ë╬╝╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬║╬¼╧ä╧ë ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬▒ ╬¼╬╗╬╗╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒</short>
  17563.          
  17564.       </locale>
  17565.  
  17566.       <locale name="en_CA">
  17567.          <short>Lower window below other windows</short>
  17568.          
  17569.       </locale>
  17570.  
  17571.       <locale name="en_GB">
  17572.          <short>Lower window below other windows</short>
  17573.          
  17574.       </locale>
  17575.  
  17576.       <locale name="es">
  17577.          <short>Bajar la ventana por debajo de otras ventanas</short>
  17578.          
  17579.       </locale>
  17580.  
  17581.       <locale name="eu">
  17582.          <short>Beheratu leihoa beste leihoen azpira</short>
  17583.          
  17584.       </locale>
  17585.  
  17586.       <locale name="fa">
  17587.          <short>┘╛╪º█î█î┘å ╪¿╪▒╪»┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪▓█î╪▒ ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪»█î┌»╪▒</short>
  17588.          
  17589.       </locale>
  17590.  
  17591.       <locale name="fi">
  17592.          <short>Laske ikkuna muiden alle</short>
  17593.          
  17594.       </locale>
  17595.  
  17596.       <locale name="fr">
  17597.          <short>Mettre une fen├¬tre sous les autres fen├¬tres</short>
  17598.          
  17599.       </locale>
  17600.  
  17601.       <locale name="gl">
  17602.          <short>Baixar unha vent├í debaixo doutras vent├ís</short>
  17603.          
  17604.       </locale>
  17605.  
  17606.       <locale name="gu">
  17607.          <short>બα½Çᬣα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¿α½Çα¬Üα½çનα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¿α¬╛નα½Ç α¬òα¬░α½ï</short>
  17608.          
  17609.       </locale>
  17610.  
  17611.       <locale name="he">
  17612.          <short>Lower window below other windows</short>
  17613.          
  17614.       </locale>
  17615.  
  17616.       <locale name="hi">
  17617.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñàαñ¿αÑìαñ» αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¿αÑÇαñÜαÑç αñ░αñûαÑçαñé</short>
  17618.          
  17619.       </locale>
  17620.  
  17621.       <locale name="hr">
  17622.          <short>Spustiti prozor ispod ostalih prozora</short>
  17623.          
  17624.       </locale>
  17625.  
  17626.       <locale name="hu">
  17627.          <short>Ablak m├ís ablakok m├╢g├⌐ k├╝ld├⌐se</short>
  17628.          
  17629.       </locale>
  17630.  
  17631.       <locale name="hy">
  17632.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╒ñ╓Ç╒Ñ╒¼ ╒í╒╡╒¼ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒┐╒í╒»╓ë</short>
  17633.          
  17634.       </locale>
  17635.  
  17636.       <locale name="id">
  17637.          <short>Turunkan jendela di bawah jendela lain</short>
  17638.          
  17639.       </locale>
  17640.  
  17641.       <locale name="is">
  17642.          <short>L├ªkka glugga ni├░ur fyrir a├░ra glugga</short>
  17643.          
  17644.       </locale>
  17645.  
  17646.       <locale name="it">
  17647.          <short>Abbassa la finestra sotto le altre</short>
  17648.          
  17649.       </locale>
  17650.  
  17651.       <locale name="ja">
  17652.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΣ╕Çτò¬σÑÑπü½τº╗σïòπüÖπéï</short>
  17653.          
  17654.       </locale>
  17655.  
  17656.       <locale name="ko">
  17657.          <short>∞░╜ δé«∞╢öΩ╕░</short>
  17658.          
  17659.       </locale>
  17660.  
  17661.       <locale name="ku">
  17662.          <short>Paceyan bi┼ƒ├«ne bin├¬ y├¬n din</short>
  17663.          
  17664.       </locale>
  17665.  
  17666.       <locale name="lt">
  17667.          <short>Nuleisti lang─à ┼╛emiau kit┼│ lang┼│</short>
  17668.          
  17669.       </locale>
  17670.  
  17671.       <locale name="lv">
  17672.          <short>Pazemin─üt logu zem citiem logiem</short>
  17673.          
  17674.       </locale>
  17675.  
  17676.       <locale name="mg">
  17677.          <short>Mametraka io fikandrana io ambanin'ny fikandrana sasany</short>
  17678.          
  17679.       </locale>
  17680.  
  17681.       <locale name="mk">
  17682.          <short>╨╜╨░╨╝╨░╨╗╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨┐╨╛╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤é╨╡</short>
  17683.          
  17684.       </locale>
  17685.  
  17686.       <locale name="ml">
  17687.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤«α┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìα┤òα╡ìα┤òα┤ƒα┤┐α┤»α┤┐α┤▓α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  17688.          
  17689.       </locale>
  17690.  
  17691.       <locale name="mn">
  17692.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨▒╤â╤ü╨░╨┤ ╤å╨╛╨╜╤à╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╤å╨░╨│╤â╤â╤Ç ╤ê╤â╤Ç╨│╤â╤â╨╗╨░╤à</short>
  17693.          
  17694.       </locale>
  17695.  
  17696.       <locale name="ms">
  17697.          <short>Rendahkan tetingkap di bawah tetingkap lain</short>
  17698.          
  17699.       </locale>
  17700.  
  17701.       <locale name="nb">
  17702.          <short>Senk vinduet under andre vinduer</short>
  17703.          
  17704.       </locale>
  17705.  
  17706.       <locale name="ne">
  17707.          <short>αñàαñ░αÑìαñòαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αññαñ▓ αññαñ▓αÑìαñ▓αÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï</short>
  17708.          
  17709.       </locale>
  17710.  
  17711.       <locale name="nl">
  17712.          <short>Venster verlagen onder andere vensters</short>
  17713.          
  17714.       </locale>
  17715.  
  17716.       <locale name="nn">
  17717.          <short>Senk vindauget under andre vindauge</short>
  17718.          
  17719.       </locale>
  17720.  
  17721.       <locale name="or">
  17722.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼àα¼▓α¼ùα¼╛ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼¬α¼¢α¼òα¡ü α¼¿α¼┐α¼àନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  17723.          
  17724.       </locale>
  17725.  
  17726.       <locale name="pa">
  17727.          <short>ਦα⌐éα¿╕α¿░α⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╣α⌐çα¿áα¿╛α¿é α¿Ñα⌐▒α¿▓α⌐ç α¿╡α¿╛α¿▓α¿╛ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛</short>
  17728.          
  17729.       </locale>
  17730.  
  17731.       <locale name="pl">
  17732.          <short>Odsuni─Öcie okna pod pozosta┼ée</short>
  17733.          
  17734.       </locale>
  17735.  
  17736.       <locale name="pt">
  17737.          <short>Baixar janela abaixo de outras janelas</short>
  17738.          
  17739.       </locale>
  17740.  
  17741.       <locale name="pt_BR">
  17742.          <short>Colocar a janela atr├ís das outras</short>
  17743.          
  17744.       </locale>
  17745.  
  17746.       <locale name="ro">
  17747.          <short>Coboar─â fereastra sub alte ferestre</short>
  17748.          
  17749.       </locale>
  17750.  
  17751.       <locale name="ru">
  17752.          <short>╨ƒ╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╨╝╨╕ ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕</short>
  17753.          
  17754.       </locale>
  17755.  
  17756.       <locale name="sk">
  17757.          <short>Presun├║┼Ñ okno pod ostatn├⌐ okn├í</short>
  17758.          
  17759.       </locale>
  17760.  
  17761.       <locale name="sl">
  17762.          <short>Spusti okno pod druga</short>
  17763.          
  17764.       </locale>
  17765.  
  17766.       <locale name="sq">
  17767.          <short>Ul dritaret n├½n dritaret e tjera</short>
  17768.          
  17769.       </locale>
  17770.  
  17771.       <locale name="sr">
  17772.          <short>╨í╨┐╤â╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╕╤ü╨┐╨╛╨┤ ╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╕╤à ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  17773.          
  17774.       </locale>
  17775.  
  17776.       <locale name="sr@Latn">
  17777.          <short>Spusti prozor ispod ostalih prozora</short>
  17778.          
  17779.       </locale>
  17780.  
  17781.       <locale name="sv">
  17782.          <short>S├ñnk f├╢nster under andra f├╢nster</short>
  17783.          
  17784.       </locale>
  17785.  
  17786.       <locale name="ta">
  17787.          <short>α««α«▒α»ìα«▒ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«òα»Çα«┤α»ç α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«╡α»êα«òα»ìα«òα«╡α»üα««α»ì</short>
  17788.          
  17789.       </locale>
  17790.  
  17791.       <locale name="th">
  17792.          <short>α╕ûα╕¡α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕Ñα╕çα╣äα╕¢α╣âα╕ºα╣ëα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕¡α╕╖α╣êα╕Ö</short>
  17793.          
  17794.       </locale>
  17795.  
  17796.       <locale name="tr">
  17797.          <short>Pencereyi di─ƒerlerinin alt─▒na g├╢nder</short>
  17798.          
  17799.       </locale>
  17800.  
  17801.       <locale name="uk">
  17802.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨╜╨╕╨╢╤ç╨╡ ╤â╤ü╤û╤à ╨▓╤û╨║╨╛╨╜</short>
  17803.          
  17804.       </locale>
  17805.  
  17806.       <locale name="vi">
  17807.          <short>Hß║í thß║Ñp cß╗¡a sß╗ò xuß╗æng d╞░ß╗¢i c├íc cß╗¡a sß╗ò kh├íc</short>
  17808.          
  17809.       </locale>
  17810.  
  17811.       <locale name="xh">
  17812.          <short>Thoba ifestile ngaphantsi kwezinye iifestile</short>
  17813.          
  17814.       </locale>
  17815.  
  17816.       <locale name="zh_CN">
  17817.          <short>σ░åτ¬ùσÅúΘÖìΣ╜Äσê░σà╢σ«âτ¬ùσÅúΣ╣ïΣ╕ï</short>
  17818.          
  17819.       </locale>
  17820.  
  17821.       <locale name="zh_HK">
  17822.          <short>Θü«Φö╜µƒÉσÇïΦªûτ¬ù</short>
  17823.          
  17824.       </locale>
  17825.  
  17826.       <locale name="zh_TW">
  17827.          <short>Θü«Φö╜µƒÉσÇïΦªûτ¬ù</short>
  17828.          
  17829.       </locale>
  17830.     </schema>
  17831.  
  17832.     <schema>
  17833.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/maximize_vertically</key>
  17834.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/maximize_vertically</applyto>
  17835.       <owner>metacity</owner>
  17836.       <type>string</type>
  17837.       <!-- no default for this one -->
  17838.       <locale name="C">
  17839.          <short>Maximize window vertically</short>
  17840.          <long>
  17841.             This keybinding resizes a window to fill available vertical space.
  17842.  
  17843.             The format looks like "<Control>a" or
  17844.             "<Shift><Alt>F1".
  17845.  
  17846.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  17847.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  17848.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  17849.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  17850.             action.
  17851.          </long>
  17852.       </locale>
  17853.  
  17854.       <locale name="ar">
  17855.          <short>┘â╪¿┘æ╪▒ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪╣┘à┘ê╪»┘è╪º</short>
  17856.          
  17857.       </locale>
  17858.  
  17859.       <locale name="az">
  17860.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni ┼ƒaquli istiqam╔Ötd╔Ö b├╢y├╝t</short>
  17861.          
  17862.       </locale>
  17863.  
  17864.       <locale name="be">
  17865.          <short>╨¥╨░╨╣╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╤ï╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨┐╨░ ╨▓╤ì╤Ç╤é╤ï╨║╨░╨╗╤û</short>
  17866.          
  17867.       </locale>
  17868.  
  17869.       <locale name="be@latin">
  17870.          <short>Vertykalnaja maksymalizacyja vakna</short>
  17871.          
  17872.       </locale>
  17873.  
  17874.       <locale name="bg">
  17875.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛</short>
  17876.          
  17877.       </locale>
  17878.  
  17879.       <locale name="bn">
  17880.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªòαºç αªëαª▓αºìαª▓᪫αºìবভαª╛বαºç αª¬αºüαª░αºï αª¬αª░αºì᪪αª╛ αª£αºüড়αºç αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻</short>
  17881.          
  17882.       </locale>
  17883.  
  17884.       <locale name="bn_IN">
  17885.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªëαª▓᪫αºìব αªªαª┐αª╢αª╛য় αª¼αº£ αªòαª░αºüন</short>
  17886.          
  17887.       </locale>
  17888.  
  17889.       <locale name="bs">
  17890.          <short>Maksimiziraj prozor vertikalno</short>
  17891.          
  17892.       </locale>
  17893.  
  17894.       <locale name="ca">
  17895.          <short>Maximitza la finestra verticalment</short>
  17896.          
  17897.       </locale>
  17898.  
  17899.       <locale name="cs">
  17900.          <short>Maximalizovat okno svisle</short>
  17901.          
  17902.       </locale>
  17903.  
  17904.       <locale name="cy">
  17905.          <short>Ehangu ffenest yn fertigol</short>
  17906.          
  17907.       </locale>
  17908.  
  17909.       <locale name="da">
  17910.          <short>Maksim├⌐r et vindue lodret</short>
  17911.          
  17912.       </locale>
  17913.  
  17914.       <locale name="de">
  17915.          <short>Fenster vertikal maximieren</short>
  17916.          
  17917.       </locale>
  17918.  
  17919.       <locale name="dz">
  17920.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Çα╜║α╜óα╝ïα╜òα╛▓α╜äα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜ªα╛ªα╜╝α╜ÿα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ì</short>
  17921.          
  17922.       </locale>
  17923.  
  17924.       <locale name="el">
  17925.          <short>╬£╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬╡╬╜╧î╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬║╬¼╬╕╬╡╧ä╬▒</short>
  17926.          
  17927.       </locale>
  17928.  
  17929.       <locale name="en_CA">
  17930.          <short>Maximize window vertically</short>
  17931.          
  17932.       </locale>
  17933.  
  17934.       <locale name="en_GB">
  17935.          <short>Maximise window vertically</short>
  17936.          
  17937.       </locale>
  17938.  
  17939.       <locale name="es">
  17940.          <short>Maximizar la ventana verticalmente</short>
  17941.          
  17942.       </locale>
  17943.  
  17944.       <locale name="et">
  17945.          <short>Maksimeeri aken vertikaalselt</short>
  17946.          
  17947.       </locale>
  17948.  
  17949.       <locale name="eu">
  17950.          <short>Maximizatu leihoa bertikalki</short>
  17951.          
  17952.       </locale>
  17953.  
  17954.       <locale name="fa">
  17955.          <short>╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ ┌⌐╪▒╪»┘å ╪╣┘à┘ê╪»█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  17956.          
  17957.       </locale>
  17958.  
  17959.       <locale name="fi">
  17960.          <short>Suurenna ikkuna pystysuunnassa</short>
  17961.          
  17962.       </locale>
  17963.  
  17964.       <locale name="fr">
  17965.          <short>Maximiser la fen├¬tre verticalement</short>
  17966.          
  17967.       </locale>
  17968.  
  17969.       <locale name="gl">
  17970.          <short>Maximizar a vent├í verticalmente</short>
  17971.          
  17972.       </locale>
  17973.  
  17974.       <locale name="gu">
  17975.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬ëભα½Ç α¬ªα¬┐α¬╢α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬«α½ïᬃα½Ç α¬òα¬░α½ï</short>
  17976.          
  17977.       </locale>
  17978.  
  17979.       <locale name="he">
  17980.          <short>Maximize window vertically</short>
  17981.          
  17982.       </locale>
  17983.  
  17984.       <locale name="hi">
  17985.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñûαñíαñ╝αñ╛ αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñòαñ░αÑçαñé</short>
  17986.          
  17987.       </locale>
  17988.  
  17989.       <locale name="hr">
  17990.          <short>Maksimiziranje prozora okomito</short>
  17991.          
  17992.       </locale>
  17993.  
  17994.       <locale name="hu">
  17995.          <short>Ablak f├╝gg┼æleges maximaliz├íl├ísa</short>
  17996.          
  17997.       </locale>
  17998.  
  17999.       <locale name="hy">
  18000.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┤╒Ñ╒«╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼ ╒╕╓é╒▓╒▓╒í╒░╒í╒╡╒í╓ü ╒╕╓é╒▓╒▓╒╕╓é╒⌐╒╡╒í╒┤╒ó</short>
  18001.          
  18002.       </locale>
  18003.  
  18004.       <locale name="id">
  18005.          <short>Maksimalkan ukuran jendela secara vertikal</short>
  18006.          
  18007.       </locale>
  18008.  
  18009.       <locale name="is">
  18010.          <short>H├ímarka glugga l├│├░r├⌐tt</short>
  18011.          
  18012.       </locale>
  18013.  
  18014.       <locale name="it">
  18015.          <short>Massimizza verticalmente la finestra</short>
  18016.          
  18017.       </locale>
  18018.  
  18019.       <locale name="ja">
  18020.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσ₧éτ¢┤µû╣σÉæπü½µ£ÇσñºσîûπüÖπéï</short>
  18021.          
  18022.       </locale>
  18023.  
  18024.       <locale name="ka">
  18025.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâòßâößâáßâóßâÿßâÖßâÉßâÜßâúßâáßâÉßâô ßâÆßâÉßâ¿ßâÜßâÉ</short>
  18026.          
  18027.       </locale>
  18028.  
  18029.       <locale name="ko">
  18030.          <short>∞░╜ ∞ä╕δí£δí£ ∞╡£δîÇφÖö</short>
  18031.          
  18032.       </locale>
  18033.  
  18034.       <locale name="ku">
  18035.          <short>Pacey├¬ ser dir├¬jahiy├¬ mezin bike</short>
  18036.          
  18037.       </locale>
  18038.  
  18039.       <locale name="lt">
  18040.          <short>I┼ípl─ùsti lang─à vertikaliai</short>
  18041.          
  18042.       </locale>
  18043.  
  18044.       <locale name="lv">
  18045.          <short>Minimiz─ôt logu vertik─üli</short>
  18046.          
  18047.       </locale>
  18048.  
  18049.       <locale name="mg">
  18050.          <short>Alehibiazo manaraka haavo ny fikandrana</short>
  18051.          
  18052.       </locale>
  18053.  
  18054.       <locale name="mk">
  18055.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛</short>
  18056.          
  18057.       </locale>
  18058.  
  18059.       <locale name="ml">
  18060.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤▓α┤éα┤¼α┤«α┤╛α┤»α╡ì α┤╡α┤▓α╡üα┤ñα┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  18061.          
  18062.       </locale>
  18063.  
  18064.       <locale name="mn">
  18065.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨▒╨╛╤ü╨╛╨╛ ╤ç╨╕╨│╤é ╤é╨╛╨╝╤ü╨│╨╛╤à </short>
  18066.          
  18067.       </locale>
  18068.  
  18069.       <locale name="mr">
  18070.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñëαñ¡αÑÇ αñ«αÑïαñáαÑÇ αñòαñ░αñ╛</short>
  18071.          
  18072.       </locale>
  18073.  
  18074.       <locale name="ms">
  18075.          <short>Maksimumkan tetingkap menegak</short>
  18076.          
  18077.       </locale>
  18078.  
  18079.       <locale name="nb">
  18080.          <short>Maksimer vinduet vertikalt</short>
  18081.          
  18082.       </locale>
  18083.  
  18084.       <locale name="ne">
  18085.          <short>αñáαñ╛αñíαÑï αññαñ░αñ┐αñòαñ╛αñ▓αÑç αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñáαÑéαñ▓αÑï αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  18086.          
  18087.       </locale>
  18088.  
  18089.       <locale name="nl">
  18090.          <short>Een venster vertikaal maximaliseren</short>
  18091.          
  18092.       </locale>
  18093.  
  18094.       <locale name="nn">
  18095.          <short>Maksimer vindauget loddrett</short>
  18096.          
  18097.       </locale>
  18098.  
  18099.       <locale name="or">
  18100.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼¡α¡éα¼▓ମα¡ìα¼¼ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼»α¼Ñα¼╛α¼╕ମα¡ìଭବ α¼¼α¼óα¼╝α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  18101.          
  18102.       </locale>
  18103.  
  18104.       <locale name="pa">
  18105.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿▓α⌐░α¿¼α¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿«</short>
  18106.          
  18107.       </locale>
  18108.  
  18109.       <locale name="pl">
  18110.          <short>Pionowa maksymalizacja okna</short>
  18111.          
  18112.       </locale>
  18113.  
  18114.       <locale name="pt">
  18115.          <short>Maximizar janela verticalmente</short>
  18116.          
  18117.       </locale>
  18118.  
  18119.       <locale name="pt_BR">
  18120.          <short>Maximizar a janela verticalmente</short>
  18121.          
  18122.       </locale>
  18123.  
  18124.       <locale name="ro">
  18125.          <short>Maximizeaz─â fereastra pe vertical─â</short>
  18126.          
  18127.       </locale>
  18128.  
  18129.       <locale name="ru">
  18130.          <short>╨á╨░╨╖╨▓╨╡╤Ç╨╜╤â╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤ü╤î ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜ ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛</short>
  18131.          
  18132.       </locale>
  18133.  
  18134.       <locale name="sk">
  18135.          <short>Maximalizova┼Ñ okno vertik├ílne</short>
  18136.          
  18137.       </locale>
  18138.  
  18139.       <locale name="sl">
  18140.          <short>Razpni okno navpi─ìno</short>
  18141.          
  18142.       </locale>
  18143.  
  18144.       <locale name="sq">
  18145.          <short>Maksimizo dritaren vertikalisht</short>
  18146.          
  18147.       </locale>
  18148.  
  18149.       <locale name="sr">
  18150.          <short>╨ú╨▓╨╡╤¢╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛</short>
  18151.          
  18152.       </locale>
  18153.  
  18154.       <locale name="sr@Latn">
  18155.          <short>Uve─çaj prozor vertikalno</short>
  18156.          
  18157.       </locale>
  18158.  
  18159.       <locale name="sv">
  18160.          <short>Maximera f├╢nster vertikalt</short>
  18161.          
  18162.       </locale>
  18163.  
  18164.       <locale name="ta">
  18165.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«ç᫃α«╡α«▓α««α«╛α«ò α«¬α»åα«░α«┐α«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü </short>
  18166.          
  18167.       </locale>
  18168.  
  18169.       <locale name="th">
  18170.          <short>α╕éα╕óα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕òα╣çα╕íα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕¬α╕╣α╕ç</short>
  18171.          
  18172.       </locale>
  18173.  
  18174.       <locale name="tr">
  18175.          <short>Pencereyi dikey olarak b├╝y├╝lt</short>
  18176.          
  18177.       </locale>
  18178.  
  18179.       <locale name="uk">
  18180.          <short>╨á╨╛╨╖╨│╨╛╤Ç╨╜╤â╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤ü╤î ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜ ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛</short>
  18181.          
  18182.       </locale>
  18183.  
  18184.       <locale name="vi">
  18185.          <short>Ph├│ng to cß╗¡a sß╗ò theo chiß╗üu dß╗ìc</short>
  18186.          
  18187.       </locale>
  18188.  
  18189.       <locale name="wa">
  18190.          <short>Mete ├Ñ pus grand d'┬áastamp├⌐</short>
  18191.          
  18192.       </locale>
  18193.  
  18194.       <locale name="xh">
  18195.          <short>Yandisa ifestile ngokuthe nkqo</short>
  18196.          
  18197.       </locale>
  18198.  
  18199.       <locale name="zh_CN">
  18200.          <short>σ₧éτ¢┤µ£Çσñºσîûτ¬ùσÅú</short>
  18201.          
  18202.       </locale>
  18203.  
  18204.       <locale name="zh_HK">
  18205.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτ╕▒σÉæµ£Çσñºσîû</short>
  18206.          
  18207.       </locale>
  18208.  
  18209.       <locale name="zh_TW">
  18210.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτ╕▒σÉæµ£Çσñºσîû</short>
  18211.          
  18212.       </locale>
  18213.     </schema>
  18214.  
  18215.     <schema>
  18216.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/maximize_horizontally</key>
  18217.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/maximize_horizontally</applyto>
  18218.       <owner>metacity</owner>
  18219.       <type>string</type>
  18220.       <!-- no default for this one -->
  18221.       <locale name="C">
  18222.          <short>Maximize window horizontally</short>
  18223.          <long>
  18224.             This keybinding resizes a window to fill available horizontal space.
  18225.  
  18226.             The format looks like "<Control>a" or
  18227.             "<Shift><Alt>F1".
  18228.  
  18229.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  18230.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  18231.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  18232.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  18233.             action.
  18234.          </long>
  18235.       </locale>
  18236.  
  18237.       <locale name="ar">
  18238.          <short>┘â╪¿┘æ╪▒ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪ú┘ü┘é┘è╪º</short>
  18239.          
  18240.       </locale>
  18241.  
  18242.       <locale name="az">
  18243.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni ├╝fqi istiqam╔Ötd╔Ö b├╢y├╝t</short>
  18244.          
  18245.       </locale>
  18246.  
  18247.       <locale name="be">
  18248.          <short>╨¥╨░╨╣╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╤ï╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨┐╨░ ╨│╨░╤Ç╤ï╨╖╨░╨╜╤é╨░╨╗╤û</short>
  18249.          
  18250.       </locale>
  18251.  
  18252.       <locale name="be@latin">
  18253.          <short>Haryzantalnaja maksymalizacyja vakna</short>
  18254.          
  18255.       </locale>
  18256.  
  18257.       <locale name="bg">
  18258.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╤à╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╛</short>
  18259.          
  18260.       </locale>
  18261.  
  18262.       <locale name="bn">
  18263.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªòαºç αªåনαºüভαºü᪫αª┐αªòভαª╛বαºç αª¬αºüαª░αºï αª¬αª░αºì᪪αª╛ αª£αºüড়αºç αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻</short>
  18264.          
  18265.       </locale>
  18266.  
  18267.       <locale name="bn_IN">
  18268.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªàনαºüভαºé᪫αª┐αªò αªªαª┐αª╢αª╛য় αª¼αº£ αªòαª░αºüন</short>
  18269.          
  18270.       </locale>
  18271.  
  18272.       <locale name="bs">
  18273.          <short>Maksimiziraj prozor horizontalno</short>
  18274.          
  18275.       </locale>
  18276.  
  18277.       <locale name="ca">
  18278.          <short>Maximitza la finestra horitzontalment</short>
  18279.          
  18280.       </locale>
  18281.  
  18282.       <locale name="cs">
  18283.          <short>Maximalizovat okno vodorovn─¢</short>
  18284.          
  18285.       </locale>
  18286.  
  18287.       <locale name="cy">
  18288.          <short>Ehangu ffenest yn llorweddol</short>
  18289.          
  18290.       </locale>
  18291.  
  18292.       <locale name="da">
  18293.          <short>Maksim├⌐r et vindue vandret</short>
  18294.          
  18295.       </locale>
  18296.  
  18297.       <locale name="de">
  18298.          <short>Fenster horizontal maximieren</short>
  18299.          
  18300.       </locale>
  18301.  
  18302.       <locale name="dz">
  18303.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Éα╜æα╝ïα╜ªα╛Öα╜╝α╜ÿα╜ªα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜ªα╛ªα╜╝α╜ÿα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ì</short>
  18304.          
  18305.       </locale>
  18306.  
  18307.       <locale name="el">
  18308.          <short>╬£╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬╡╬╜╧î╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬┐╧ü╬╣╬╢╧î╬╜╧ä╬╣╬▒</short>
  18309.          
  18310.       </locale>
  18311.  
  18312.       <locale name="en_CA">
  18313.          <short>Maximize window horizontally</short>
  18314.          
  18315.       </locale>
  18316.  
  18317.       <locale name="en_GB">
  18318.          <short>Maximise window horizontally</short>
  18319.          
  18320.       </locale>
  18321.  
  18322.       <locale name="es">
  18323.          <short>Maximizar la ventana horizontalmente</short>
  18324.          
  18325.       </locale>
  18326.  
  18327.       <locale name="et">
  18328.          <short>Maksimeeri aken horisontaalselt</short>
  18329.          
  18330.       </locale>
  18331.  
  18332.       <locale name="eu">
  18333.          <short>Maximizatu leihoa horizontalki</short>
  18334.          
  18335.       </locale>
  18336.  
  18337.       <locale name="fa">
  18338.          <short>╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ ┌⌐╪▒╪»┘å ╪º┘ü┘é█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  18339.          
  18340.       </locale>
  18341.  
  18342.       <locale name="fi">
  18343.          <short>Suurenna ikkuna vaakasuunnassa</short>
  18344.          
  18345.       </locale>
  18346.  
  18347.       <locale name="fr">
  18348.          <short>Maximiser la fen├¬tre horizontalement</short>
  18349.          
  18350.       </locale>
  18351.  
  18352.       <locale name="gl">
  18353.          <short>Maximizar a vent├í horizontalmente</short>
  18354.          
  18355.       </locale>
  18356.  
  18357.       <locale name="gu">
  18358.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬åα¬íα½Ç α¬ªα¬┐α¬╢α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬«α½ïᬃα½Ç α¬òα¬░α½ï</short>
  18359.          
  18360.       </locale>
  18361.  
  18362.       <locale name="he">
  18363.          <short>Maximize window horizontally</short>
  18364.          
  18365.       </locale>
  18366.  
  18367.       <locale name="hi">
  18368.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñåαñíαñ╝αñ╛ αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñòαñ░αÑçαñé</short>
  18369.          
  18370.       </locale>
  18371.  
  18372.       <locale name="hr">
  18373.          <short>Maksimiziranje prozora horizontalno</short>
  18374.          
  18375.       </locale>
  18376.  
  18377.       <locale name="hu">
  18378.          <short>Ablak v├¡zszintes maximaliz├íl├ísa</short>
  18379.          
  18380.       </locale>
  18381.  
  18382.       <locale name="hy">
  18383.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┤╒Ñ╒«╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼ ╒░╒╕╓Ç╒½╒ª╒╕╒╢╒í╒»╒í╒╢ ╒╕╓é╒▓╒▓╒╕╓é╒⌐╒╡╒í╒┤╒ó</short>
  18384.          
  18385.       </locale>
  18386.  
  18387.       <locale name="id">
  18388.          <short>Maksimalkan ukuran jendela secara horisontal</short>
  18389.          
  18390.       </locale>
  18391.  
  18392.       <locale name="is">
  18393.          <short>H├ímarka glugga l├ír├⌐tt</short>
  18394.          
  18395.       </locale>
  18396.  
  18397.       <locale name="it">
  18398.          <short>Massimizza orizzontalmente la finestra</short>
  18399.          
  18400.       </locale>
  18401.  
  18402.       <locale name="ja">
  18403.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπ鯵░┤σ╣│µû╣σÉæπü½µ£ÇσñºσîûπüÖπéï</short>
  18404.          
  18405.       </locale>
  18406.  
  18407.       <locale name="ka">
  18408.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâ░ßâ¥ßâáßâÿßâûßâ¥ßâ£ßâóßâÉßâÜßâúßâáßâÉßâô ßâÆßâÉßâ¿ßâÜßâÉ</short>
  18409.          
  18410.       </locale>
  18411.  
  18412.       <locale name="ko">
  18413.          <short>∞░╜ Ω░Çδí£δí£ ∞╡£δîÇφÖö</short>
  18414.          
  18415.       </locale>
  18416.  
  18417.       <locale name="ku">
  18418.          <short>Pacey├¬ ser pahnay├¬ mezin bike</short>
  18419.          
  18420.       </locale>
  18421.  
  18422.       <locale name="lt">
  18423.          <short>I┼ípl─ùsti lang─à horizontaliai</short>
  18424.          
  18425.       </locale>
  18426.  
  18427.       <locale name="lv">
  18428.          <short>Minimiz─ôt logu horizont─üli</short>
  18429.          
  18430.       </locale>
  18431.  
  18432.       <locale name="mg">
  18433.          <short>Alehibiazo manaraka halava ny fikandrana</short>
  18434.          
  18435.       </locale>
  18436.  
  18437.       <locale name="mk">
  18438.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╤à╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╛</short>
  18439.          
  18440.       </locale>
  18441.  
  18442.       <locale name="ml">
  18443.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤ñα┤┐α┤░α┤╢α╡ìα┤Üα╡Çα┤¿α┤«α┤╛α┤»α╡ì α┤╡α┤▓α╡üα┤ñα┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  18444.          
  18445.       </locale>
  18446.  
  18447.       <locale name="mn">
  18448.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╤à╤ì╨▓╤é╤ì╤ì ╤ç╨╕╨│╤é ╤é╨╛╨╝╤ü╨│╨╛╤à </short>
  18449.          
  18450.       </locale>
  18451.  
  18452.       <locale name="mr">
  18453.          <short>αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñåαñíαñ╡αÑÇ αñ«αÑïαñáαÑÇ αñòαñ░αñ╛</short>
  18454.          
  18455.       </locale>
  18456.  
  18457.       <locale name="ms">
  18458.          <short>Maksimumkan tetingkap mengufuk</short>
  18459.          
  18460.       </locale>
  18461.  
  18462.       <locale name="nb">
  18463.          <short>Maksimer vinduet horisontalt</short>
  18464.          
  18465.       </locale>
  18466.  
  18467.       <locale name="ne">
  18468.          <short>αññαÑçαñ░αÑìαñ╕αÑï αññαñ░αñ┐αñòαñ╛αñ▓αÑç αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñáαÑéαñ▓αÑï αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  18469.          
  18470.       </locale>
  18471.  
  18472.       <locale name="nl">
  18473.          <short>Een venster horizontaal maximaliseren</short>
  18474.          
  18475.       </locale>
  18476.  
  18477.       <locale name="nn">
  18478.          <short>Maksimer vindauget vassrett</short>
  18479.          
  18480.       </locale>
  18481.  
  18482.       <locale name="or">
  18483.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼¡α¡éα¼╕ମα¼╛ନα¡ìα¼ñα¼░ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼»α¼Ñα¼╛α¼╕ମα¡ìଭବ α¼¼α¼óα¼╝α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  18484.          
  18485.       </locale>
  18486.  
  18487.       <locale name="pa">
  18488.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ûα¿┐α¿ñα¿┐α¿£α⌐Ç α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿«</short>
  18489.          
  18490.       </locale>
  18491.  
  18492.       <locale name="pl">
  18493.          <short>Pozioma maksymalizacja okna</short>
  18494.          
  18495.       </locale>
  18496.  
  18497.       <locale name="pt">
  18498.          <short>Maximizar janela horizontalmente</short>
  18499.          
  18500.       </locale>
  18501.  
  18502.       <locale name="pt_BR">
  18503.          <short>Maximizar a janela horizontalmente</short>
  18504.          
  18505.       </locale>
  18506.  
  18507.       <locale name="ro">
  18508.          <short>Maximizeaz─â fereastra pe orizontal─â</short>
  18509.          
  18510.       </locale>
  18511.  
  18512.       <locale name="ru">
  18513.          <short>╨á╨░╨╖╨▓╨╡╤Ç╨╜╤â╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤ü╤î ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜ ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╤î╨╜╨╛</short>
  18514.          
  18515.       </locale>
  18516.  
  18517.       <locale name="sk">
  18518.          <short>Maximalizova┼Ñ okno horizont├ílne</short>
  18519.          
  18520.       </locale>
  18521.  
  18522.       <locale name="sl">
  18523.          <short>Razpni okno vodoravno</short>
  18524.          
  18525.       </locale>
  18526.  
  18527.       <locale name="sq">
  18528.          <short>Maksimizo dritaren horizontalisht</short>
  18529.          
  18530.       </locale>
  18531.  
  18532.       <locale name="sr">
  18533.          <short>╨ú╨▓╨╡╤¢╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╤à╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╛</short>
  18534.          
  18535.       </locale>
  18536.  
  18537.       <locale name="sr@Latn">
  18538.          <short>Uve─çaj prozor horizontalno</short>
  18539.          
  18540.       </locale>
  18541.  
  18542.       <locale name="sv">
  18543.          <short>Maximera f├╢nster horisontellt</short>
  18544.          
  18545.       </locale>
  18546.  
  18547.       <locale name="ta">
  18548.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«Üα»åα«Öα»ìα«òα»üα«ñα»ìα«ñα«╛α«ò α«¬α»åα«░α«┐α«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü </short>
  18549.          
  18550.       </locale>
  18551.  
  18552.       <locale name="th">
  18553.          <short>α╕éα╕óα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕òα╣çα╕íα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕üα╕ºα╣ëα╕▓α╕ç</short>
  18554.          
  18555.       </locale>
  18556.  
  18557.       <locale name="tr">
  18558.          <short>Pencereyi yatay olarak b├╝y├╝lt</short>
  18559.          
  18560.       </locale>
  18561.  
  18562.       <locale name="uk">
  18563.          <short>╨á╨╛╨╖╨│╨╛╤Ç╨╜╤â╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤ü╤î ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜ ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╤î╨╜╨╛</short>
  18564.          
  18565.       </locale>
  18566.  
  18567.       <locale name="vi">
  18568.          <short>Ph├│ng to cß╗¡a sß╗ò theo chiß╗üu ngang</short>
  18569.          
  18570.       </locale>
  18571.  
  18572.       <locale name="wa">
  18573.          <short>Mete ├Ñ pus grand di co├╗tch├«</short>
  18574.          
  18575.       </locale>
  18576.  
  18577.       <locale name="xh">
  18578.          <short>Yandisa ifestile ngokuthe tyaba</short>
  18579.          
  18580.       </locale>
  18581.  
  18582.       <locale name="zh_CN">
  18583.          <short>µ░┤σ╣│µ£Çσñºσîûτ¬ùσÅú</short>
  18584.          
  18585.       </locale>
  18586.  
  18587.       <locale name="zh_HK">
  18588.          <short>σ░çΦªûτ¬ùµ⌐½σÉæµ£Çσñºσîû</short>
  18589.          
  18590.       </locale>
  18591.  
  18592.       <locale name="zh_TW">
  18593.          <short>σ░çΦªûτ¬ùµ⌐½σÉæµ£Çσñºσîû</short>
  18594.          
  18595.       </locale>
  18596.     </schema>
  18597.  
  18598.     <schema>
  18599.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_corner_nw</key>
  18600.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_corner_nw</applyto>
  18601.       <owner>metacity</owner>
  18602.       <type>string</type>
  18603.       <!-- no default for this one -->
  18604.       <locale name="C">
  18605.          <short>Move window to north-west corner</short>
  18606.          <long>
  18607.             This keybinding moves a window into the north-west (top left)
  18608.             corner of the screen.
  18609.  
  18610.             The format looks like "<Control>a" or
  18611.             "<Shift><Alt>F1".
  18612.  
  18613.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  18614.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  18615.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  18616.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  18617.             action.
  18618.          </long>
  18619.       </locale>
  18620.  
  18621.       <locale name="ar">
  18622.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ä┘ä╪▓╪º┘ê┘è╪⌐ ╪┤┘à╪º┘ä-╪║╪▒╪¿┘è ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐</short>
  18623.          
  18624.       </locale>
  18625.  
  18626.       <locale name="be@latin">
  18627.          <short>Pieranos vakna na pa┼¡no─ìna-zachodni roh ekranu</short>
  18628.          
  18629.       </locale>
  18630.  
  18631.       <locale name="bg">
  18632.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨▓╨╡╤Ç╨╛╨╖╨░╨┐╨░╨┤╨╜╨╕╤Å ╤è╨│╤è╨╗ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  18633.          
  18634.       </locale>
  18635.  
  18636.       <locale name="ca">
  18637.          <short>Mou la finestra al cant├│ nord-oest</short>
  18638.          
  18639.       </locale>
  18640.  
  18641.       <locale name="cs">
  18642.          <short>P┼Öesunout okno do severoz├ípadn├¡ho rohu</short>
  18643.          
  18644.       </locale>
  18645.  
  18646.       <locale name="de">
  18647.          <short>Fenster in nordwestliche Ecke des Bildschirms verschieben</short>
  18648.          
  18649.       </locale>
  18650.  
  18651.       <locale name="dz">
  18652.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ûα╛▒α╜äα╝ïα╜ôα╜┤α╜ûα╝ïα╜ªα╛Æα╛▒α╜▓α╜æα╝ïα╜üα╜┤α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ï</short>
  18653.          
  18654.       </locale>
  18655.  
  18656.       <locale name="en_GB">
  18657.          <short>Move window to north-west corner</short>
  18658.          
  18659.       </locale>
  18660.  
  18661.       <locale name="es">
  18662.          <short>Mover la ventana a la esquina noroeste</short>
  18663.          
  18664.       </locale>
  18665.  
  18666.       <locale name="et">
  18667.          <short>Akna t├╡stmine ekraani loodepoolsesse nurka</short>
  18668.          
  18669.       </locale>
  18670.  
  18671.       <locale name="eu">
  18672.          <short>Eraman leihoa goi-ezker ertzera</short>
  18673.          
  18674.       </locale>
  18675.  
  18676.       <locale name="fi">
  18677.          <short>Siirr├ñ ikkuna vasempaan yl├ñkulmaan</short>
  18678.          
  18679.       </locale>
  18680.  
  18681.       <locale name="fr">
  18682.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre en haut ├á gauche de l'├⌐cran</short>
  18683.          
  18684.       </locale>
  18685.  
  18686.       <locale name="gl">
  18687.          <short>Mover a vent├í ├í esquina noroeste</short>
  18688.          
  18689.       </locale>
  18690.  
  18691.       <locale name="gu">
  18692.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬ëα¬ñα½ìα¬ñα¬░-ᬬα¬╢α½ìα¬Üα¬┐ᬫ α¬¼α¬╛ᬣα½üα¬Å α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  18693.          
  18694.       </locale>
  18695.  
  18696.       <locale name="hu">
  18697.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se az ├⌐szaknyugati sarokba</short>
  18698.          
  18699.       </locale>
  18700.  
  18701.       <locale name="it">
  18702.          <short>Sposta la finestra sull'angolo nord-ovest</short>
  18703.          
  18704.       </locale>
  18705.  
  18706.       <locale name="ja">
  18707.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσ╖ªσü┤πü«µû£πéüΣ╕èπü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  18708.          
  18709.       </locale>
  18710.  
  18711.       <locale name="ko">
  18712.          <short>∞░╜∞¥ä φÖöδ⌐┤ ∞Ö╝∞¬╜ ∞£ä Ω╡¼∞ä¥∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  18713.          
  18714.       </locale>
  18715.  
  18716.       <locale name="lt">
  18717.          <short>Perkelti lang─à ─» ekrano vir┼íutin─» de┼íin─»j─» kamp─à</short>
  18718.          
  18719.       </locale>
  18720.  
  18721.       <locale name="lv">
  18722.          <short>P─ürvietot logu uz ekr─üna zieme─╝rietumu malu</short>
  18723.          
  18724.       </locale>
  18725.  
  18726.       <locale name="mk">
  18727.          <short>╨ƒ╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨║╨╛╨╜ ╨│╨╛╤Ç╨╜╨╕╨╛╤é ╨╗╨╡╨▓ ╤£╨╛╤ê</short>
  18728.          
  18729.       </locale>
  18730.  
  18731.       <locale name="nb">
  18732.          <short>Flytt vindu til nord-vestlig hj├╕rne</short>
  18733.          
  18734.       </locale>
  18735.  
  18736.       <locale name="nl">
  18737.          <short>Venster verplaatsen naar noordwest-hoek</short>
  18738.          
  18739.       </locale>
  18740.  
  18741.       <locale name="pa">
  18742.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ëα⌐▒α¿ñα¿░α⌐Ç-ਪα⌐▒α¿¢α¿«α⌐Ç α¿òα⌐ïα¿¿α⌐ç 'α¿Ü α¿¡α⌐çα¿£α⌐ï</short>
  18743.          
  18744.       </locale>
  18745.  
  18746.       <locale name="pl">
  18747.          <short>Przeniesienie okna na p├│┼énocno-zachodni─à stron─Ö ekranu</short>
  18748.          
  18749.       </locale>
  18750.  
  18751.       <locale name="pt">
  18752.          <short>Mover a janela para o canto noroeste</short>
  18753.          
  18754.       </locale>
  18755.  
  18756.       <locale name="pt_BR">
  18757.          <short>Mover a janela para o canto superior esquerdo</short>
  18758.          
  18759.       </locale>
  18760.  
  18761.       <locale name="ru">
  18762.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨▓ ╨▓╨╡╤Ç╤à╨╜╨╕╨╣ ╨╗╨╡╨▓╤ï╨╣ ╤â╨│╨╛╨╗</short>
  18763.          
  18764.       </locale>
  18765.  
  18766.       <locale name="sr">
  18767.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤ü╨╡╨▓╨╡╤Ç╨╛╨╖╨░╨┐╨░╨┤╨╜╨╕ ╤¢╨╛╤ê╨░╨║</short>
  18768.          
  18769.       </locale>
  18770.  
  18771.       <locale name="sr@Latn">
  18772.          <short>Premesti prozor na severozapadni ─ço┼íak</short>
  18773.          
  18774.       </locale>
  18775.  
  18776.       <locale name="sv">
  18777.          <short>Flytta f├╢nstret till nordv├ñstra h├╢rnet</short>
  18778.          
  18779.       </locale>
  18780.  
  18781.       <locale name="th">
  18782.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕ùα╕╡α╣êα╕íα╕╕α╕íα╕òα╕░α╕ºα╕▒α╕Öα╕òα╕üα╣Çα╕ëα╕╡α╕óα╕çα╣Çα╕½α╕Öα╕╖α╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡</short>
  18783.          
  18784.       </locale>
  18785.  
  18786.       <locale name="uk">
  18787.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤û╨▓╨╜╤û╤ç╨╜╨╛-╨╖╨░╤à╤û╨┤╨╜╨╕╨╣ ╨║╤â╤é</short>
  18788.          
  18789.       </locale>
  18790.     </schema>
  18791.  
  18792.     <schema>
  18793.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_corner_ne</key>
  18794.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_corner_ne</applyto>
  18795.       <owner>metacity</owner>
  18796.       <type>string</type>
  18797.       <!-- no default for this one -->
  18798.       <locale name="C">
  18799.          <short>Move window to north-east corner</short>
  18800.          <long>
  18801.             This keybinding moves a window into the north-east (top right)
  18802.             corner of the screen.
  18803.  
  18804.             The format looks like "<Control>a" or
  18805.             "<Shift><Alt>F1".
  18806.  
  18807.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  18808.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  18809.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  18810.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  18811.             action.
  18812.          </long>
  18813.       </locale>
  18814.  
  18815.       <locale name="ar">
  18816.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ä┘ä╪▓╪º┘ê┘è╪⌐ ╪┤┘à╪º┘ä-╪┤╪▒┘é┘è ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐</short>
  18817.          
  18818.       </locale>
  18819.  
  18820.       <locale name="be@latin">
  18821.          <short>Pieranos vakna na pa┼¡no─ìna-┼¡schodni roh ekranu</short>
  18822.          
  18823.       </locale>
  18824.  
  18825.       <locale name="bg">
  18826.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨▓╨╡╤Ç╨╛╨╕╨╖╤é╨╛╤ç╨╜╨╕╤Å ╤è╨│╤è╨╗ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  18827.          
  18828.       </locale>
  18829.  
  18830.       <locale name="ca">
  18831.          <short>Mou la finestra al cant├│ nordest</short>
  18832.          
  18833.       </locale>
  18834.  
  18835.       <locale name="cs">
  18836.          <short>P┼Öesunout okno do severov├╜chodn├¡ho rohu</short>
  18837.          
  18838.       </locale>
  18839.  
  18840.       <locale name="de">
  18841.          <short>Fenster in nord├╢stliche Ecke des Bildschirms verschieben</short>
  18842.          
  18843.       </locale>
  18844.  
  18845.       <locale name="dz">
  18846.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ûα╛▒α╜äα╝ïα╜ñα╜óα╝ïα╜ªα╛Æα╛▒α╜▓α╜æα╝ïα╜üα╜┤α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ï</short>
  18847.          
  18848.       </locale>
  18849.  
  18850.       <locale name="en_GB">
  18851.          <short>Move window to north-east corner</short>
  18852.          
  18853.       </locale>
  18854.  
  18855.       <locale name="es">
  18856.          <short>Mover la ventana a la esquina noreste</short>
  18857.          
  18858.       </locale>
  18859.  
  18860.       <locale name="et">
  18861.          <short>Akna t├╡stmine ekraani kirdepoolsesse nurka</short>
  18862.          
  18863.       </locale>
  18864.  
  18865.       <locale name="eu">
  18866.          <short>Eraman leihoa goi-eskuineko ertzera</short>
  18867.          
  18868.       </locale>
  18869.  
  18870.       <locale name="fi">
  18871.          <short>Siirr├ñ ikkuna oikeaan yl├ñkulmaan</short>
  18872.          
  18873.       </locale>
  18874.  
  18875.       <locale name="fr">
  18876.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers le coin en haut ├á droite</short>
  18877.          
  18878.       </locale>
  18879.  
  18880.       <locale name="gl">
  18881.          <short>Mover a vent├í ├í esquina noreste</short>
  18882.          
  18883.       </locale>
  18884.  
  18885.       <locale name="gu">
  18886.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬ëα¬ñα½ìα¬ñα¬░-ᬬα½éα¬░α½ìα¬╡ α¬¼α¬╛ᬣα½üα¬Å α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  18887.          
  18888.       </locale>
  18889.  
  18890.       <locale name="hu">
  18891.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se az ├⌐szakkeleti sarokba</short>
  18892.          
  18893.       </locale>
  18894.  
  18895.       <locale name="it">
  18896.          <short>Sposta la finestra sull'angolo nord-est</short>
  18897.          
  18898.       </locale>
  18899.  
  18900.       <locale name="ja">
  18901.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσÅ│σü┤πü«µû£πéüΣ╕èπü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  18902.          
  18903.       </locale>
  18904.  
  18905.       <locale name="ko">
  18906.          <short>∞░╜∞¥ä φÖöδ⌐┤ ∞ÿñδÑ╕∞¬╜ ∞£ä Ω╡¼∞ä¥∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  18907.          
  18908.       </locale>
  18909.  
  18910.       <locale name="lt">
  18911.          <short>Perkelti lang─à ─» ekrano vir┼íutin─» kair─»j─» kamp─à</short>
  18912.          
  18913.       </locale>
  18914.  
  18915.       <locale name="lv">
  18916.          <short>P─ürvietot logu uz ekr─üna zieme─╝austrumu malu</short>
  18917.          
  18918.       </locale>
  18919.  
  18920.       <locale name="mk">
  18921.          <short>╨ƒ╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨║╨╛╨╜ ╨│╨╛╤Ç╨╜╨╕╨╛╤é ╨┤╨╡╤ü╨╡╨╜ ╤£╨╛╤ê</short>
  18922.          
  18923.       </locale>
  18924.  
  18925.       <locale name="nb">
  18926.          <short>Flytt vindu til nord-├╕stlig hj├╕rne</short>
  18927.          
  18928.       </locale>
  18929.  
  18930.       <locale name="nl">
  18931.          <short>Venster verplaatsen naar noordoost-hoek</short>
  18932.          
  18933.       </locale>
  18934.  
  18935.       <locale name="pa">
  18936.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ëα⌐▒α¿ñα¿░α⌐Ç-ਪα⌐éα¿░α¿¼α⌐Ç α¿òα⌐ïα¿¿α⌐ç 'α¿Ü α¿¡α⌐çα¿£α⌐ï</short>
  18937.          
  18938.       </locale>
  18939.  
  18940.       <locale name="pl">
  18941.          <short>Przeniesienie okna na p├│┼énocno-wschodni─à stron─Ö ekranu</short>
  18942.          
  18943.       </locale>
  18944.  
  18945.       <locale name="pt">
  18946.          <short>Mover a janela para o canto nordeste</short>
  18947.          
  18948.       </locale>
  18949.  
  18950.       <locale name="pt_BR">
  18951.          <short>Mover a janela para o canto superior direito</short>
  18952.          
  18953.       </locale>
  18954.  
  18955.       <locale name="ru">
  18956.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨▓ ╨▓╨╡╤Ç╤à╨╜╨╕╨╣ ╨┐╤Ç╨░╨▓╤ï╨╣ ╤â╨│╨╛╨╗</short>
  18957.          
  18958.       </locale>
  18959.  
  18960.       <locale name="sr">
  18961.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤ü╨╡╨▓╨╡╤Ç╨╛╨╕╤ü╤é╨╛╤ç╨╜╨╕ ╤¢╨╛╤ê╨░╨║</short>
  18962.          
  18963.       </locale>
  18964.  
  18965.       <locale name="sr@Latn">
  18966.          <short>Premesti prozor na severoisto─ìni ─ço┼íak</short>
  18967.          
  18968.       </locale>
  18969.  
  18970.       <locale name="sv">
  18971.          <short>Flytta f├╢nstret till nord├╢stra h├╢rnet</short>
  18972.          
  18973.       </locale>
  18974.  
  18975.       <locale name="th">
  18976.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕ùα╕╡α╣êα╕íα╕╕α╕íα╕òα╕░α╕ºα╕▒α╕Öα╕¡α╕¡α╕üα╣Çα╕ëα╕╡α╕óα╕çα╣Çα╕½α╕Öα╕╖α╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡</short>
  18977.          
  18978.       </locale>
  18979.  
  18980.       <locale name="uk">
  18981.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤û╨▓╨╜╤û╤ç╨╜╨╛-╤ü╤à╤û╨┤╨╜╨╕╨╣ ╨║╤â╤é</short>
  18982.          
  18983.       </locale>
  18984.     </schema>
  18985.  
  18986.     <schema>
  18987.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_corner_sw</key>
  18988.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_corner_sw</applyto>
  18989.       <owner>metacity</owner>
  18990.       <type>string</type>
  18991.       <!-- no default for this one -->
  18992.       <locale name="C">
  18993.          <short>Move window to south-west corner</short>
  18994.          <long>
  18995.             This keybinding moves a window into the south-west (bottom left)
  18996.             corner of the screen.
  18997.  
  18998.             The format looks like "<Control>a" or
  18999.             "<Shift><Alt>F1".
  19000.  
  19001.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  19002.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  19003.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  19004.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  19005.             action.
  19006.          </long>
  19007.       </locale>
  19008.  
  19009.       <locale name="ar">
  19010.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ä┘ä╪▓╪º┘ê┘è╪⌐ ╪¼┘å┘ê╪¿-╪║╪▒╪¿ ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐</short>
  19011.          
  19012.       </locale>
  19013.  
  19014.       <locale name="be@latin">
  19015.          <short>Pieranos vakna na pa┼¡dniova-zachodni roh ekranu</short>
  19016.          
  19017.       </locale>
  19018.  
  19019.       <locale name="bg">
  19020.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ä╨│╨╛╨╖╨░╨┐╨░╨┤╨╜╨╕╤Å ╤è╨│╤è╨╗ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  19021.          
  19022.       </locale>
  19023.  
  19024.       <locale name="ca">
  19025.          <short>Mou la finestra al cant├│ sud-oest</short>
  19026.          
  19027.       </locale>
  19028.  
  19029.       <locale name="cs">
  19030.          <short>P┼Öesunout okno do jihoz├ípadn├¡ho rohu</short>
  19031.          
  19032.       </locale>
  19033.  
  19034.       <locale name="de">
  19035.          <short>Fenster in s├╝dwestliche Ecke des Bildschirms verschieben</short>
  19036.          
  19037.       </locale>
  19038.  
  19039.       <locale name="dz">
  19040.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╛╖α╜╝α╝ïα╜ôα╜┤α╜ûα╝ïα╜ªα╛Æα╛▒α╜▓α╜æα╝ïα╜üα╜┤α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ï</short>
  19041.          
  19042.       </locale>
  19043.  
  19044.       <locale name="en_GB">
  19045.          <short>Move window to south-west corner</short>
  19046.          
  19047.       </locale>
  19048.  
  19049.       <locale name="es">
  19050.          <short>Mover la ventana a la esquina sureste</short>
  19051.          
  19052.       </locale>
  19053.  
  19054.       <locale name="et">
  19055.          <short>Akna t├╡stmine ekraani edelapoolsesse nurka</short>
  19056.          
  19057.       </locale>
  19058.  
  19059.       <locale name="eu">
  19060.          <short>Eraman leihoa beheko-ezker ertzera</short>
  19061.          
  19062.       </locale>
  19063.  
  19064.       <locale name="fi">
  19065.          <short>Siirr├ñ ikkuna oikeaan alakulmaan</short>
  19066.          
  19067.       </locale>
  19068.  
  19069.       <locale name="fr">
  19070.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre dans le coin en bas ├á gauche</short>
  19071.          
  19072.       </locale>
  19073.  
  19074.       <locale name="gl">
  19075.          <short>Mover a vent├í ├í esquina suroeste</short>
  19076.          
  19077.       </locale>
  19078.  
  19079.       <locale name="gu">
  19080.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬ªα¬òα½ìα¬╖α¬┐α¬ú-ᬬα¬╢α½ìα¬Üα¬┐ᬫ α¬¼α¬╛ᬣα½üα¬Å α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  19081.          
  19082.       </locale>
  19083.  
  19084.       <locale name="hu">
  19085.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a d├⌐lnyugati sarokba</short>
  19086.          
  19087.       </locale>
  19088.  
  19089.       <locale name="it">
  19090.          <short>Sposta la finestra sull'angolo sud-ovest</short>
  19091.          
  19092.       </locale>
  19093.  
  19094.       <locale name="ja">
  19095.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσ╖ªσü┤πü«µû£πéüΣ╕ïπü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  19096.          
  19097.       </locale>
  19098.  
  19099.       <locale name="ko">
  19100.          <short>∞░╜∞¥ä φÖöδ⌐┤ ∞Ö╝∞¬╜ ∞òäδ₧ÿ Ω╡¼∞ä¥∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  19101.          
  19102.       </locale>
  19103.  
  19104.       <locale name="lt">
  19105.          <short>Perkelti lang─à ─» ekrano apatin─» de┼íin─»j─» kamp─à</short>
  19106.          
  19107.       </locale>
  19108.  
  19109.       <locale name="lv">
  19110.          <short>P─ürvietot logu uz ekr─üna dienvidrietumu malu</short>
  19111.          
  19112.       </locale>
  19113.  
  19114.       <locale name="mk">
  19115.          <short>╨ƒ╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨║╨╛╨╜ ╨┤╨╛╨╗╨╜╨╕╨╛╤é ╨╗╨╡╨▓ ╤£╨╛╤ê</short>
  19116.          
  19117.       </locale>
  19118.  
  19119.       <locale name="nb">
  19120.          <short>Flytt vindu til syd-├╕stlig hj├╕rne</short>
  19121.          
  19122.       </locale>
  19123.  
  19124.       <locale name="nl">
  19125.          <short>Venster verplaatsen naar zuidwest-hoek</short>
  19126.          
  19127.       </locale>
  19128.  
  19129.       <locale name="pa">
  19130.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ªα⌐▒α¿ûα¿úα⌐Ç-ਪα⌐▒α¿¢α¿«α⌐Ç α¿òα⌐ïα¿¿α⌐ç 'α¿Ü α¿¡α⌐çα¿£α⌐ï</short>
  19131.          
  19132.       </locale>
  19133.  
  19134.       <locale name="pl">
  19135.          <short>Przeniesienie okna na po┼éudniowo-zachodni─à stron─Ö ekranu</short>
  19136.          
  19137.       </locale>
  19138.  
  19139.       <locale name="pt">
  19140.          <short>Mover a janela para o canto sudoeste</short>
  19141.          
  19142.       </locale>
  19143.  
  19144.       <locale name="pt_BR">
  19145.          <short>Mover a janela para o canto inferior esquerdo</short>
  19146.          
  19147.       </locale>
  19148.  
  19149.       <locale name="ru">
  19150.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨▓ ╨╗╨╡╨▓╤ï╨╣ ╨╜╨╕╨╢╨╜╨╕╨╣ ╤â╨│╨╛╨╗</short>
  19151.          
  19152.       </locale>
  19153.  
  19154.       <locale name="sr">
  19155.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤ÿ╤â╨│╨╛╨╖╨░╨┐╨░╨┤╨╜╨╕ ╤¢╨╛╤ê╨░╨║</short>
  19156.          
  19157.       </locale>
  19158.  
  19159.       <locale name="sr@Latn">
  19160.          <short>Premesti prozor na jugozapadni ─ço┼íak</short>
  19161.          
  19162.       </locale>
  19163.  
  19164.       <locale name="sv">
  19165.          <short>Flytta f├╢nstret till sydv├ñstra h├╢rnet</short>
  19166.          
  19167.       </locale>
  19168.  
  19169.       <locale name="th">
  19170.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕ùα╕╡α╣êα╕íα╕╕α╕íα╕òα╕░α╕ºα╕▒α╕Öα╕òα╕üα╣Çα╕ëα╕╡α╕óα╕çα╣âα╕òα╣ëα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡</short>
  19171.          
  19172.       </locale>
  19173.  
  19174.       <locale name="uk">
  19175.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤û╨▓╨┤╨╡╨╜╨╜╨╛-╨╖╨░╤à╤û╨┤╨╜╤â ╨║╤â╤é</short>
  19176.          
  19177.       </locale>
  19178.     </schema>
  19179.  
  19180.     <schema>
  19181.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_corner_se</key>
  19182.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_corner_se</applyto>
  19183.       <owner>metacity</owner>
  19184.       <type>string</type>
  19185.       <!-- no default for this one -->
  19186.       <locale name="C">
  19187.          <short>Move window to south-east corner</short>
  19188.          <long>
  19189.             This keybinding moves a window into the south-east (bottom right)
  19190.             corner of the screen.
  19191.  
  19192.             The format looks like "<Control>a" or
  19193.             "<Shift><Alt>F1".
  19194.  
  19195.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  19196.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  19197.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  19198.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  19199.             action.
  19200.          </long>
  19201.       </locale>
  19202.  
  19203.       <locale name="ar">
  19204.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ä┘ä╪▓╪º┘ê┘è╪⌐ ╪¼┘å┘ê╪¿-╪┤╪▒┘é ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐</short>
  19205.          
  19206.       </locale>
  19207.  
  19208.       <locale name="be@latin">
  19209.          <short>Pieranos vakna na pa┼¡dniova-┼¡schodni roh ekranu</short>
  19210.          
  19211.       </locale>
  19212.  
  19213.       <locale name="bg">
  19214.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ä╨│╨╛╨╕╨╖╤é╨╛╤ç╨╜╨╕╤Å ╤è╨│╤è╨╗ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  19215.          
  19216.       </locale>
  19217.  
  19218.       <locale name="ca">
  19219.          <short>Mou la finestra al cant├│ sud-est</short>
  19220.          
  19221.       </locale>
  19222.  
  19223.       <locale name="cs">
  19224.          <short>P┼Öesunout okno do jihov├╜chodn├¡ho rohu</short>
  19225.          
  19226.       </locale>
  19227.  
  19228.       <locale name="de">
  19229.          <short>Fenster in s├╝d├╢stliche Ecke des Bildschirms verschieben</short>
  19230.          
  19231.       </locale>
  19232.  
  19233.       <locale name="dz">
  19234.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╛╖α╜╝α╝ïα╜ñα╜óα╝ïα╜ªα╛Æα╛▒α╜▓α╜æα╝ïα╜üα╜┤α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ï</short>
  19235.          
  19236.       </locale>
  19237.  
  19238.       <locale name="en_GB">
  19239.          <short>Move window to south-east corner</short>
  19240.          
  19241.       </locale>
  19242.  
  19243.       <locale name="es">
  19244.          <short>Mover la ventana a la esquina suroeste</short>
  19245.          
  19246.       </locale>
  19247.  
  19248.       <locale name="et">
  19249.          <short>Akna t├╡stmine ekraani kagupoolsesse nurka</short>
  19250.          
  19251.       </locale>
  19252.  
  19253.       <locale name="eu">
  19254.          <short>Eraman leihoa behe-eskuineko ertzera</short>
  19255.          
  19256.       </locale>
  19257.  
  19258.       <locale name="fi">
  19259.          <short>Siirr├ñ ikkuna vasempaan alakulmaan</short>
  19260.          
  19261.       </locale>
  19262.  
  19263.       <locale name="fr">
  19264.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers le coin en bas ├á droite</short>
  19265.          
  19266.       </locale>
  19267.  
  19268.       <locale name="gl">
  19269.          <short>Mover a vent├í ├í esquina sureste</short>
  19270.          
  19271.       </locale>
  19272.  
  19273.       <locale name="gu">
  19274.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬ªα¬òα½ìα¬╖α¬┐α¬ú-ᬬα½éα¬░α½ìα¬╡ α¬¼α¬╛ᬣα½üα¬Å α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  19275.          
  19276.       </locale>
  19277.  
  19278.       <locale name="hu">
  19279.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a d├⌐lkeleti sarokba</short>
  19280.          
  19281.       </locale>
  19282.  
  19283.       <locale name="it">
  19284.          <short>Sposta la finestra sull'angolo sud-est</short>
  19285.          
  19286.       </locale>
  19287.  
  19288.       <locale name="ja">
  19289.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσÅ│σü┤πü«µû£πéüΣ╕ïπü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  19290.          
  19291.       </locale>
  19292.  
  19293.       <locale name="ko">
  19294.          <short>∞░╜∞¥ä φÖöδ⌐┤ ∞ÿñδÑ╕∞¬╜ ∞òäδ₧ÿ Ω╡¼∞ä¥∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  19295.          
  19296.       </locale>
  19297.  
  19298.       <locale name="lt">
  19299.          <short>Perkelti lang─à ─» ekrano apatin─» kair─»j─» kamp─à</short>
  19300.          
  19301.       </locale>
  19302.  
  19303.       <locale name="lv">
  19304.          <short>P─ürvietot logu uz ekr─üna dienvidaustrumu malu</short>
  19305.          
  19306.       </locale>
  19307.  
  19308.       <locale name="mk">
  19309.          <short>╨ƒ╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨║╨╛╨╜ ╨┤╨╛╨╗╨╜╨╕╨╛╤é ╨┤╨╡╤ü╨╡╨╜ ╤£╨╛╤ê</short>
  19310.          
  19311.       </locale>
  19312.  
  19313.       <locale name="nb">
  19314.          <short>Flytt vindu til syd-├╕stlig hj├╕rne</short>
  19315.          
  19316.       </locale>
  19317.  
  19318.       <locale name="nl">
  19319.          <short>Venster verplaatsen naar zuidoost-hoek</short>
  19320.          
  19321.       </locale>
  19322.  
  19323.       <locale name="pa">
  19324.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ªα⌐▒α¿ûα¿úα⌐Ç-ਪα⌐éα¿░α¿¼α⌐Ç α¿òα⌐ïα¿¿α⌐ç 'α¿Ü α¿¡α⌐çα¿£α⌐ï</short>
  19325.          
  19326.       </locale>
  19327.  
  19328.       <locale name="pl">
  19329.          <short>Przeniesienie okna na po┼éudniowo-wschodni─à stron─Ö ekranu</short>
  19330.          
  19331.       </locale>
  19332.  
  19333.       <locale name="pt">
  19334.          <short>Mover a janela para o canto sudeste</short>
  19335.          
  19336.       </locale>
  19337.  
  19338.       <locale name="pt_BR">
  19339.          <short>Mover a janela para o canto inferior direito</short>
  19340.          
  19341.       </locale>
  19342.  
  19343.       <locale name="ru">
  19344.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨▓ ╨┐╤Ç╨░╨▓╤ï╨╣ ╨╜╨╕╨╢╨╜╨╕╨╣ ╤â╨│╨╛╨╗</short>
  19345.          
  19346.       </locale>
  19347.  
  19348.       <locale name="sr">
  19349.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤ÿ╤â╨│╨╛╨╕╤ü╤é╨╛╤ç╨╜╨╕ ╤¢╨╛╤ê╨░╨║</short>
  19350.          
  19351.       </locale>
  19352.  
  19353.       <locale name="sr@Latn">
  19354.          <short>Premesti prozor na jugoisto─ìni ─ço┼íak</short>
  19355.          
  19356.       </locale>
  19357.  
  19358.       <locale name="sv">
  19359.          <short>Flytta f├╢nstret till syd├╢stra h├╢rnet</short>
  19360.          
  19361.       </locale>
  19362.  
  19363.       <locale name="th">
  19364.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕ùα╕╡α╣êα╕íα╕╕α╕íα╕òα╕░α╕ºα╕▒α╕Öα╕¡α╕¡α╕üα╣Çα╕ëα╕╡α╕óα╕çα╣âα╕òα╣ëα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡</short>
  19365.          
  19366.       </locale>
  19367.  
  19368.       <locale name="uk">
  19369.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤û╨▓╨┤╨╡╨╜╨╜╨╛-╤ü╤à╤û╨┤╨╜╤â ╨║╤â╤é</short>
  19370.          
  19371.       </locale>
  19372.     </schema>
  19373.  
  19374.     <schema>
  19375.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_side_n</key>
  19376.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_side_n</applyto>
  19377.       <owner>metacity</owner>
  19378.       <type>string</type>
  19379.       <!-- no default for this one -->
  19380.       <locale name="C">
  19381.          <short>Move window to north side of screen</short>
  19382.          <long>
  19383.             This keybinding moves a window against the north (top)
  19384.             side of the screen.
  19385.  
  19386.             The format looks like "<Control>a" or
  19387.             "<Shift><Alt>F1".
  19388.  
  19389.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  19390.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  19391.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  19392.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  19393.             action.
  19394.          </long>
  19395.       </locale>
  19396.  
  19397.       <locale name="ar">
  19398.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ä┘ä╪¼╪º┘å╪¿ ╪º┘ä╪┤┘à╪º┘ä┘è ┘à┘å ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐</short>
  19399.          
  19400.       </locale>
  19401.  
  19402.       <locale name="be@latin">
  19403.          <short>Pieranos vakna na pa┼¡no─ìny bok ekranu</short>
  19404.          
  19405.       </locale>
  19406.  
  19407.       <locale name="bg">
  19408.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨▓╨╡╤Ç╨╜╨╕╤Å ╨║╤Ç╨░╨╣ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  19409.          
  19410.       </locale>
  19411.  
  19412.       <locale name="ca">
  19413.          <short>Mou la finestra a la part nord de la pantalla</short>
  19414.          
  19415.       </locale>
  19416.  
  19417.       <locale name="cs">
  19418.          <short>P┼Öesunout okno na severn├¡ stranu obrazovky</short>
  19419.          
  19420.       </locale>
  19421.  
  19422.       <locale name="de">
  19423.          <short>Fenster zur n├╢rdlichen Seite des Bildschirms verschieben</short>
  19424.          
  19425.       </locale>
  19426.  
  19427.       <locale name="dz">
  19428.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╛▒α╜äα╝ïα╜üα╝ïα╜Éα╜┤α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ï</short>
  19429.          
  19430.       </locale>
  19431.  
  19432.       <locale name="en_GB">
  19433.          <short>Move window to north side of screen</short>
  19434.          
  19435.       </locale>
  19436.  
  19437.       <locale name="es">
  19438.          <short>Mover la ventana al lado norte de la pantalla</short>
  19439.          
  19440.       </locale>
  19441.  
  19442.       <locale name="et">
  19443.          <short>Akna t├╡stmine ekraani p├╡hjapoolsesse serva</short>
  19444.          
  19445.       </locale>
  19446.  
  19447.       <locale name="eu">
  19448.          <short>Eraman leihoa pantailaren goiko aldera</short>
  19449.          
  19450.       </locale>
  19451.  
  19452.       <locale name="fi">
  19453.          <short>Siirr├ñ ikkuna yl├ñlaitaan</short>
  19454.          
  19455.       </locale>
  19456.  
  19457.       <locale name="fr">
  19458.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre en haut de l'├⌐cran</short>
  19459.          
  19460.       </locale>
  19461.  
  19462.       <locale name="gl">
  19463.          <short>Mover a vent├í ao norte da pantalla</short>
  19464.          
  19465.       </locale>
  19466.  
  19467.       <locale name="gu">
  19468.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çનનα½Ç α¬ëα¬ñα½ìα¬ñα¬░ α¬¼α¬╛ᬣα½üα¬Å α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  19469.          
  19470.       </locale>
  19471.  
  19472.       <locale name="hu">
  19473.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a k├⌐perny┼æ ├⌐szaki oldal├íra</short>
  19474.          
  19475.       </locale>
  19476.  
  19477.       <locale name="it">
  19478.          <short>Sposta la finestra sul lato nord dello schermo</short>
  19479.          
  19480.       </locale>
  19481.  
  19482.       <locale name="ja">
  19483.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΣ╕èσü┤πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  19484.          
  19485.       </locale>
  19486.  
  19487.       <locale name="ko">
  19488.          <short>∞░╜∞¥ä φÖöδ⌐┤ ∞£ä∞¬╜ Ω░Ç∞₧Ñ∞₧É리δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  19489.          
  19490.       </locale>
  19491.  
  19492.       <locale name="lt">
  19493.          <short>Perkelti lang─à ─» vir┼íutin─Ö ekrano dal─»</short>
  19494.          
  19495.       </locale>
  19496.  
  19497.       <locale name="lv">
  19498.          <short>P─ürvietot logu uz ekr─üna zieme─╝u malu</short>
  19499.          
  19500.       </locale>
  19501.  
  19502.       <locale name="mk">
  19503.          <short>╨ƒ╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨║╨╛╨╜ ╨│╨╛╤Ç╨╜╨░╤é╨░ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╛╤é</short>
  19504.          
  19505.       </locale>
  19506.  
  19507.       <locale name="nb">
  19508.          <short>Flytt vindu til nordsiden av skjermen</short>
  19509.          
  19510.       </locale>
  19511.  
  19512.       <locale name="nl">
  19513.          <short>Venster verplaatsen naar noordkant van het scherm</short>
  19514.          
  19515.       </locale>
  19516.  
  19517.       <locale name="pa">
  19518.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α¿òα¿░α⌐Çα¿¿ α¿ªα⌐ç α¿ëα⌐▒α¿ñα¿░α⌐Ç α¿¬α¿╛α¿╕α⌐ç α¿¡α⌐çα¿£α⌐ï</short>
  19519.          
  19520.       </locale>
  19521.  
  19522.       <locale name="pl">
  19523.          <short>Przeniesienie okna na p├│┼énocn─à stron─Ö ekranu</short>
  19524.          
  19525.       </locale>
  19526.  
  19527.       <locale name="pt">
  19528.          <short>Mover a janela para o lado norte do ecr├ú</short>
  19529.          
  19530.       </locale>
  19531.  
  19532.       <locale name="pt_BR">
  19533.          <short>Mover a janela para cima na tela</short>
  19534.          
  19535.       </locale>
  19536.  
  19537.       <locale name="ru">
  19538.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨║ ╨▓╨╡╤Ç╤à╨╜╨╡╨╣ ╤ü╤é╨╛╤Ç╨╛╨╜╨╡ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  19539.          
  19540.       </locale>
  19541.  
  19542.       <locale name="sr">
  19543.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤ü╨╡╨▓╨╡╤Ç ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  19544.          
  19545.       </locale>
  19546.  
  19547.       <locale name="sr@Latn">
  19548.          <short>Premesti prozor na sever ekrana</short>
  19549.          
  19550.       </locale>
  19551.  
  19552.       <locale name="sv">
  19553.          <short>Flytta f├╢nstret till norra sidan av sk├ñrmen</short>
  19554.          
  19555.       </locale>
  19556.  
  19557.       <locale name="th">
  19558.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕ùα╕╡α╣êα╕éα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╣Çα╕½α╕Öα╕╖α╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡</short>
  19559.          
  19560.       </locale>
  19561.  
  19562.       <locale name="uk">
  19563.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤û╨▓╨╜╤û╤ç╨╜╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╤â</short>
  19564.          
  19565.       </locale>
  19566.     </schema>
  19567.  
  19568.     <schema>
  19569.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_side_s</key>
  19570.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_side_s</applyto>
  19571.       <owner>metacity</owner>
  19572.       <type>string</type>
  19573.       <!-- no default for this one -->
  19574.       <locale name="C">
  19575.          <short>Move window to south side of screen</short>
  19576.          <long>
  19577.             This keybinding moves a window into the south (bottom)
  19578.             side of the screen.
  19579.  
  19580.             The format looks like "<Control>a" or
  19581.             "<Shift><Alt>F1".
  19582.  
  19583.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  19584.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  19585.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  19586.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  19587.             action.
  19588.          </long>
  19589.       </locale>
  19590.  
  19591.       <locale name="ar">
  19592.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ä┘ä╪¼╪º┘å╪¿ ╪º┘ä╪¼┘å┘ê╪¿┘è ┘à┘å ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐</short>
  19593.          
  19594.       </locale>
  19595.  
  19596.       <locale name="be@latin">
  19597.          <short>Pieranos vakna na pa┼¡dniovy bok ekranu</short>
  19598.          
  19599.       </locale>
  19600.  
  19601.       <locale name="bg">
  19602.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ä╨╢╨╜╨╕╤Å ╨║╤Ç╨░╨╣ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  19603.          
  19604.       </locale>
  19605.  
  19606.       <locale name="ca">
  19607.          <short>Mou la finestra a la part del sud de la pantalla</short>
  19608.          
  19609.       </locale>
  19610.  
  19611.       <locale name="cs">
  19612.          <short>P┼Öesunout okno na ji┼╛n├¡ stranu obrazovky</short>
  19613.          
  19614.       </locale>
  19615.  
  19616.       <locale name="de">
  19617.          <short>Fenster zur s├╝dlichen Seite des Bildschirms verschieben</short>
  19618.          
  19619.       </locale>
  19620.  
  19621.       <locale name="dz">
  19622.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜úα╛╖α╜╝α╝ïα╜òα╛▒α╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜üα╝ïα╜Éα╜┤α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ï</short>
  19623.          
  19624.       </locale>
  19625.  
  19626.       <locale name="en_GB">
  19627.          <short>Move window to south side of screen</short>
  19628.          
  19629.       </locale>
  19630.  
  19631.       <locale name="es">
  19632.          <short>Mover la ventana al lado sur de la pantalla</short>
  19633.          
  19634.       </locale>
  19635.  
  19636.       <locale name="et">
  19637.          <short>Akna t├╡stmine ekraani l├╡unapoolsesse serva</short>
  19638.          
  19639.       </locale>
  19640.  
  19641.       <locale name="eu">
  19642.          <short>Eraman leihoa pantailaren beheko aldera</short>
  19643.          
  19644.       </locale>
  19645.  
  19646.       <locale name="fi">
  19647.          <short>Siirr├ñ ikkuna alalaitaan</short>
  19648.          
  19649.       </locale>
  19650.  
  19651.       <locale name="fr">
  19652.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre en bas de l'├⌐cran</short>
  19653.          
  19654.       </locale>
  19655.  
  19656.       <locale name="gl">
  19657.          <short>Mover a vent├í ao lado sur da pantalla</short>
  19658.          
  19659.       </locale>
  19660.  
  19661.       <locale name="gu">
  19662.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çનનα½Ç α¬ªα¬òα½ìα¬╖α¬┐α¬ú α¬¼α¬╛ᬣα½üα¬Å α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  19663.          
  19664.       </locale>
  19665.  
  19666.       <locale name="hu">
  19667.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a k├⌐perny┼æ d├⌐li oldal├íra</short>
  19668.          
  19669.       </locale>
  19670.  
  19671.       <locale name="it">
  19672.          <short>Sposta la finestra sul lato sud dello schermo</short>
  19673.          
  19674.       </locale>
  19675.  
  19676.       <locale name="ja">
  19677.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΣ╕ïσü┤πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  19678.          
  19679.       </locale>
  19680.  
  19681.       <locale name="ko">
  19682.          <short>∞░╜∞¥ä φÖöδ⌐┤ ∞òäδ₧ÿ∞¬╜ Ω░Ç∞₧Ñ∞₧É리δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  19683.          
  19684.       </locale>
  19685.  
  19686.       <locale name="lt">
  19687.          <short>Perkelti lang─à ─» apatin─Ö ekrano pus─Ö</short>
  19688.          
  19689.       </locale>
  19690.  
  19691.       <locale name="lv">
  19692.          <short>P─ürvietot logu uz ekr─üna dienvidu malu</short>
  19693.          
  19694.       </locale>
  19695.  
  19696.       <locale name="mk">
  19697.          <short>╨ƒ╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨║╨╛╨╜ ╨┤╨╛╨╗╨╜╨░╤é╨░ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╛╤é</short>
  19698.          
  19699.       </locale>
  19700.  
  19701.       <locale name="nb">
  19702.          <short>Flytt vindu til sydsiden av skjermen</short>
  19703.          
  19704.       </locale>
  19705.  
  19706.       <locale name="nl">
  19707.          <short>Venster verplaatsen naar zuidkant van het scherm</short>
  19708.          
  19709.       </locale>
  19710.  
  19711.       <locale name="pa">
  19712.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α¿òα¿░α⌐Çα¿¿ α¿ªα⌐ç α¿ªα⌐▒α¿ûα¿úα⌐Ç α¿¬α¿╛α¿╕α⌐ç α¿¡α⌐çα¿£α⌐ï</short>
  19713.          
  19714.       </locale>
  19715.  
  19716.       <locale name="pl">
  19717.          <short>Przeniesienie okna na po┼éudniow─à stron─Ö ekranu</short>
  19718.          
  19719.       </locale>
  19720.  
  19721.       <locale name="pt">
  19722.          <short>Mover a janela para o lado sul do ecr├ú</short>
  19723.          
  19724.       </locale>
  19725.  
  19726.       <locale name="pt_BR">
  19727.          <short>Mover a janela para baixo na tela</short>
  19728.          
  19729.       </locale>
  19730.  
  19731.       <locale name="ru">
  19732.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨║ ╨╜╨╕╨╢╨╜╨╡╨╣ ╤ü╤é╨╛╤Ç╨╛╨╜╨╡ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  19733.          
  19734.       </locale>
  19735.  
  19736.       <locale name="sr">
  19737.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤ÿ╤â╨│ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  19738.          
  19739.       </locale>
  19740.  
  19741.       <locale name="sr@Latn">
  19742.          <short>Premesti prozor na jug ekrana</short>
  19743.          
  19744.       </locale>
  19745.  
  19746.       <locale name="sv">
  19747.          <short>Flytta f├╢nstret till s├╢dra sidan av sk├ñrmen</short>
  19748.          
  19749.       </locale>
  19750.  
  19751.       <locale name="th">
  19752.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕ùα╕╡α╣êα╕éα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╣âα╕òα╣ëα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡</short>
  19753.          
  19754.       </locale>
  19755.  
  19756.       <locale name="uk">
  19757.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤û╨▓╨┤╨╡╨╜╨╜╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╤â</short>
  19758.          
  19759.       </locale>
  19760.     </schema>
  19761.  
  19762.     <schema>
  19763.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_side_e</key>
  19764.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_side_e</applyto>
  19765.       <owner>metacity</owner>
  19766.       <type>string</type>
  19767.       <!-- no default for this one -->
  19768.       <locale name="C">
  19769.          <short>Move window to east side of screen</short>
  19770.          <long>
  19771.             This keybinding moves a window into the east (right)
  19772.             side of the screen.
  19773.  
  19774.             The format looks like "<Control>a" or
  19775.             "<Shift><Alt>F1".
  19776.  
  19777.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  19778.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  19779.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  19780.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  19781.             action.
  19782.          </long>
  19783.       </locale>
  19784.  
  19785.       <locale name="ar">
  19786.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ä┘ä╪¼╪º┘å╪¿ ╪º┘ä╪┤╪▒┘é┘è ┘à┘å ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐</short>
  19787.          
  19788.       </locale>
  19789.  
  19790.       <locale name="be@latin">
  19791.          <short>Pieranos vakna na ┼¡schodni bok ekranu</short>
  19792.          
  19793.       </locale>
  19794.  
  19795.       <locale name="bg">
  19796.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╨╕╨╖╤é╨╛╤ç╨╜╨╕╤Å ╨║╤Ç╨░╨╣ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  19797.          
  19798.       </locale>
  19799.  
  19800.       <locale name="ca">
  19801.          <short>Mou la finestra a la part est de la pantalla</short>
  19802.          
  19803.       </locale>
  19804.  
  19805.       <locale name="cs">
  19806.          <short>P┼Öesunout okno na v├╜chodn├¡ stranu obrazovky</short>
  19807.          
  19808.       </locale>
  19809.  
  19810.       <locale name="de">
  19811.          <short>Fenster zur ├╢stlichen Seite des Bildschirms verschieben</short>
  19812.          
  19813.       </locale>
  19814.  
  19815.       <locale name="dz">
  19816.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜ñα╜óα╝ïα╜üα╝ïα╜Éα╜┤α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ï</short>
  19817.          
  19818.       </locale>
  19819.  
  19820.       <locale name="en_GB">
  19821.          <short>Move window to east side of screen</short>
  19822.          
  19823.       </locale>
  19824.  
  19825.       <locale name="es">
  19826.          <short>Mover la ventana a lado este de la pantalla</short>
  19827.          
  19828.       </locale>
  19829.  
  19830.       <locale name="et">
  19831.          <short>Akna t├╡stmine ekraani idapoolsesse serva</short>
  19832.          
  19833.       </locale>
  19834.  
  19835.       <locale name="eu">
  19836.          <short>Eraman leihoa pantailaren eskuin aldera</short>
  19837.          
  19838.       </locale>
  19839.  
  19840.       <locale name="fi">
  19841.          <short>Siirr├ñ ikkuna vasemapaan laitaan</short>
  19842.          
  19843.       </locale>
  19844.  
  19845.       <locale name="fr">
  19846.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre ├á droite de l'├⌐cran</short>
  19847.          
  19848.       </locale>
  19849.  
  19850.       <locale name="gl">
  19851.          <short>Mover a vent├í ao lado este da pantalla</short>
  19852.          
  19853.       </locale>
  19854.  
  19855.       <locale name="gu">
  19856.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çનનα½Ç α¬¬α½éα¬░α½ìα¬╡ α¬¼α¬╛ᬣα½üα¬Å α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  19857.          
  19858.       </locale>
  19859.  
  19860.       <locale name="hu">
  19861.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a k├⌐perny┼æ keleti oldal├íra</short>
  19862.          
  19863.       </locale>
  19864.  
  19865.       <locale name="it">
  19866.          <short>Sposta la finestra verso il lato est dello schermo</short>
  19867.          
  19868.       </locale>
  19869.  
  19870.       <locale name="ja">
  19871.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσÅ│σü┤πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  19872.          
  19873.       </locale>
  19874.  
  19875.       <locale name="ko">
  19876.          <short>∞░╜∞¥ä φÖöδ⌐┤ ∞ÿñδÑ╕∞¬╜ Ω░Ç∞₧Ñ∞₧É리δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  19877.          
  19878.       </locale>
  19879.  
  19880.       <locale name="lt">
  19881.          <short>Perkelti lang─à ─» kair─Ö ekrano pus─Ö</short>
  19882.          
  19883.       </locale>
  19884.  
  19885.       <locale name="lv">
  19886.          <short>P─ürvietot logu uz ekr─üna austrumu malu</short>
  19887.          
  19888.       </locale>
  19889.  
  19890.       <locale name="mk">
  19891.          <short>╨ƒ╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨░╤é╨░ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╛╤é</short>
  19892.          
  19893.       </locale>
  19894.  
  19895.       <locale name="nb">
  19896.          <short>Flytt vindu til ├╕stsiden av skjermen</short>
  19897.          
  19898.       </locale>
  19899.  
  19900.       <locale name="nl">
  19901.          <short>Venster verplaatsen naar oostkant van het scherm</short>
  19902.          
  19903.       </locale>
  19904.  
  19905.       <locale name="pa">
  19906.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α¿òα¿░α⌐Çα¿¿ α¿ªα⌐ç α¿¬α⌐éα¿░α¿¼α⌐Ç α¿¬α¿╛α¿╕α⌐ç α¿¡α⌐çα¿£α⌐ï</short>
  19907.          
  19908.       </locale>
  19909.  
  19910.       <locale name="pl">
  19911.          <short>Przeniesienie okna na wschodni─à stron─Ö ekranu</short>
  19912.          
  19913.       </locale>
  19914.  
  19915.       <locale name="pt">
  19916.          <short>Mover a janela para o lado leste do ecr├ú</short>
  19917.          
  19918.       </locale>
  19919.  
  19920.       <locale name="pt_BR">
  19921.          <short>Mover a janela para a direita da tela</short>
  19922.          
  19923.       </locale>
  19924.  
  19925.       <locale name="ru">
  19926.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨║ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨╣ ╤ü╤é╨╛╤Ç╨╛╨╜╨╡ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  19927.          
  19928.       </locale>
  19929.  
  19930.       <locale name="sr">
  19931.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╨╕╤ü╤é╨╛╨║ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  19932.          
  19933.       </locale>
  19934.  
  19935.       <locale name="sr@Latn">
  19936.          <short>Premesti prozor na istok ekrana</short>
  19937.          
  19938.       </locale>
  19939.  
  19940.       <locale name="sv">
  19941.          <short>Flytta f├╢nstret till ├╢stra sidan av sk├ñrmen</short>
  19942.          
  19943.       </locale>
  19944.  
  19945.       <locale name="th">
  19946.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕ùα╕╡α╣êα╕éα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕òα╕░α╕ºα╕▒α╕Öα╕¡α╕¡α╕üα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡</short>
  19947.          
  19948.       </locale>
  19949.  
  19950.       <locale name="uk">
  19951.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤ü╤à╤û╨┤╨╜╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╤â</short>
  19952.          
  19953.       </locale>
  19954.     </schema>
  19955.  
  19956.     <schema>
  19957.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_side_w</key>
  19958.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_side_w</applyto>
  19959.       <owner>metacity</owner>
  19960.       <type>string</type>
  19961.       <!-- no default for this one -->
  19962.       <locale name="C">
  19963.          <short>Move window to west side of screen</short>
  19964.          <long>
  19965.             This keybinding moves a window into the west (left)
  19966.             side of the screen.
  19967.  
  19968.             The format looks like "<Control>a" or
  19969.             "<Shift><Alt>F1".
  19970.  
  19971.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  19972.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  19973.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  19974.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  19975.             action.
  19976.          </long>
  19977.       </locale>
  19978.  
  19979.       <locale name="ar">
  19980.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ä┘ä╪¼╪º┘å╪¿ ╪º┘ä╪║╪▒╪¿┘è ┘à┘å ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐</short>
  19981.          
  19982.       </locale>
  19983.  
  19984.       <locale name="be@latin">
  19985.          <short>Pieranos vakna na zachodni bok ekranu</short>
  19986.          
  19987.       </locale>
  19988.  
  19989.       <locale name="bg">
  19990.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╨╖╨░╨┐╨░╨┤╨╜╨╕╤Å ╨║╤Ç╨░╨╣ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  19991.          
  19992.       </locale>
  19993.  
  19994.       <locale name="ca">
  19995.          <short>Mou la finestra a la part de l'oest de la pantalla</short>
  19996.          
  19997.       </locale>
  19998.  
  19999.       <locale name="cs">
  20000.          <short>P┼Öesunout okno na z├ípadn├¡ stranu obrazovky</short>
  20001.          
  20002.       </locale>
  20003.  
  20004.       <locale name="de">
  20005.          <short>Fenster zur westlichen Seite des Bildschirms verschieben</short>
  20006.          
  20007.       </locale>
  20008.  
  20009.       <locale name="dz">
  20010.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜ôα╜┤α╜ûα╝ïα╜òα╛▒α╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜üα╝ïα╜Éα╜┤α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ï</short>
  20011.          
  20012.       </locale>
  20013.  
  20014.       <locale name="en_GB">
  20015.          <short>Move window to west side of screen</short>
  20016.          
  20017.       </locale>
  20018.  
  20019.       <locale name="es">
  20020.          <short>Mover la ventana al lado oeste de la pantalla</short>
  20021.          
  20022.       </locale>
  20023.  
  20024.       <locale name="et">
  20025.          <short>Akna t├╡stmine ekraani l├ñ├ñnepoolsesse serva</short>
  20026.          
  20027.       </locale>
  20028.  
  20029.       <locale name="eu">
  20030.          <short>Eraman leihoa panatailaren ezkerreko aldera</short>
  20031.          
  20032.       </locale>
  20033.  
  20034.       <locale name="fi">
  20035.          <short>Siirr├ñ ikkuna oikeean reunaan</short>
  20036.          
  20037.       </locale>
  20038.  
  20039.       <locale name="fr">
  20040.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers la gauche de l'├⌐cran</short>
  20041.          
  20042.       </locale>
  20043.  
  20044.       <locale name="gl">
  20045.          <short>Mover a vent├í ao lado oeste da pantalla</short>
  20046.          
  20047.       </locale>
  20048.  
  20049.       <locale name="gu">
  20050.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çનનα½Ç α¬¬α¬╢α½ìα¬Üα¬┐ᬫ α¬¼α¬╛ᬣα½üα¬Å α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  20051.          
  20052.       </locale>
  20053.  
  20054.       <locale name="hu">
  20055.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a k├⌐perny┼æ nyugati oldal├íra</short>
  20056.          
  20057.       </locale>
  20058.  
  20059.       <locale name="it">
  20060.          <short>Sposta la finestra sul lato ovest dello schermo</short>
  20061.          
  20062.       </locale>
  20063.  
  20064.       <locale name="ja">
  20065.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσ╖ªσü┤πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  20066.          
  20067.       </locale>
  20068.  
  20069.       <locale name="ko">
  20070.          <short>∞░╜∞¥ä φÖöδ⌐┤ ∞Ö╝∞¬╜ Ω░Ç∞₧Ñ∞₧É리δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  20071.          
  20072.       </locale>
  20073.  
  20074.       <locale name="lt">
  20075.          <short>Perkelti lang─à ─» de┼íin─Ö ekrano pus─Ö</short>
  20076.          
  20077.       </locale>
  20078.  
  20079.       <locale name="lv">
  20080.          <short>P─ürvietot logu uz ekr─üna rietumu malu</short>
  20081.          
  20082.       </locale>
  20083.  
  20084.       <locale name="mk">
  20085.          <short>╨ƒ╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨║╨╛╨╜ ╨╗╨╡╨▓╨░╤é╨░ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╛╤é</short>
  20086.          
  20087.       </locale>
  20088.  
  20089.       <locale name="nb">
  20090.          <short>Flytt vindu til vestsiden av skjermen</short>
  20091.          
  20092.       </locale>
  20093.  
  20094.       <locale name="nl">
  20095.          <short>Venster verplaatsen naar westkant van het scherm</short>
  20096.          
  20097.       </locale>
  20098.  
  20099.       <locale name="pa">
  20100.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α¿òα¿░α⌐Çα¿¿ α¿ªα⌐ç α¿¬α⌐▒α¿¢α¿«α⌐Ç α¿¬α¿╛α¿╕α⌐ç α¿¡α⌐çα¿£α⌐ï</short>
  20101.          
  20102.       </locale>
  20103.  
  20104.       <locale name="pl">
  20105.          <short>Przeniesienie okna na zachodni─à stron─Ö ekranu</short>
  20106.          
  20107.       </locale>
  20108.  
  20109.       <locale name="pt">
  20110.          <short>Mover a janela para o lado oeste do ecr├ú</short>
  20111.          
  20112.       </locale>
  20113.  
  20114.       <locale name="pt_BR">
  20115.          <short>Mover a janela para a esquerda na tela</short>
  20116.          
  20117.       </locale>
  20118.  
  20119.       <locale name="ru">
  20120.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨║ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨╣ ╤ü╤é╨╛╤Ç╨╛╨╜╨╡ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  20121.          
  20122.       </locale>
  20123.  
  20124.       <locale name="sr">
  20125.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╨╖╨░╨┐╨░╨┤ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  20126.          
  20127.       </locale>
  20128.  
  20129.       <locale name="sr@Latn">
  20130.          <short>Premesti prozor na zapad ekrana</short>
  20131.          
  20132.       </locale>
  20133.  
  20134.       <locale name="sv">
  20135.          <short>Flytta f├╢nstret till v├ñstra sidan av sk├ñrmen</short>
  20136.          
  20137.       </locale>
  20138.  
  20139.       <locale name="th">
  20140.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕ùα╕╡α╣êα╕éα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕òα╕░α╕ºα╕▒α╕Öα╕òα╕üα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡</short>
  20141.          
  20142.       </locale>
  20143.  
  20144.       <locale name="uk">
  20145.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨╖╨░╤à╤û╨┤╨╜╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╤â</short>
  20146.          
  20147.       </locale>
  20148.     </schema>
  20149.  
  20150.     <!-- Global Keybindings -->
  20151.  
  20152.  
  20153.     <schema>
  20154.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_windows</key>
  20155.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_windows</applyto>
  20156.       <owner>metacity</owner>
  20157.       <type>string</type>
  20158.       <default><Alt>Tab</default>
  20159.       <locale name="C">
  20160.          <short>Move between windows with popup</short>
  20161.          <long>
  20162.           The keybinding used to move focus between windows, using 
  20163.           a popup window.
  20164.           (Traditionally <Alt>Tab) Holding the "shift" key
  20165.           while using this binding reverses the direction of movement.
  20166.  
  20167.           The format looks like "<Control>a" or
  20168.           "<Shift><Alt>F1".
  20169.  
  20170.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  20171.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  20172.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  20173.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  20174.           action.
  20175.          </long>
  20176.       </locale>
  20177.  
  20178.       <locale name="ar">
  20179.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪¿┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪¿╪º╪¿╪▒╪º╪▓</short>
  20180.          
  20181.       </locale>
  20182.  
  20183.       <locale name="az">
  20184.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öl╔Ör aras─▒nda popup il╔Ö h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  20185.          
  20186.       </locale>
  20187.  
  20188.       <locale name="be">
  20189.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨┐╨░╨╝╤û╨╢ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╨╝╤û ╨┐╤Ç╨░╨╖ ╨▓╤ï╨┐╨╗╤ï╤₧╨╜╨░╨╡ ╨▓╨░╨║╨╡╨╜╤å╨░</short>
  20190.          
  20191.       </locale>
  20192.  
  20193.       <locale name="be@latin">
  20194.          <short>Pierachod pami┼╛ voknami z vykarysta┼äniem vyp┼éy┼¡noha vakna</short>
  20195.          
  20196.       </locale>
  20197.  
  20198.       <locale name="bg">
  20199.          <short>╨¥╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕╨╖╤ü╨║╨░╤ç╨░╤ë ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  20200.          
  20201.       </locale>
  20202.  
  20203.       <locale name="bn">
  20204.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬αºì-αªå᪬αºì αª╕αª╣ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  20205.          
  20206.       </locale>
  20207.  
  20208.       <locale name="bn_IN">
  20209.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬-αªå᪬ αª╕αª╣ αªñαºÄαªòαºìαª╖নαª╛αºÄ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  20210.          
  20211.       </locale>
  20212.  
  20213.       <locale name="bs">
  20214.          <short>Pomjeranje izme─æu prozora sa popupom</short>
  20215.          
  20216.       </locale>
  20217.  
  20218.       <locale name="ca">
  20219.          <short>Mou entre finestres amb un di├áleg emergent</short>
  20220.          
  20221.       </locale>
  20222.  
  20223.       <locale name="cs">
  20224.          <short>P┼Öep├¡nat mezi okny s pomocn├╜m oknem</short>
  20225.          
  20226.       </locale>
  20227.  
  20228.       <locale name="cy">
  20229.          <short>Symud rhwng ffenestri gyda bryslen</short>
  20230.          
  20231.       </locale>
  20232.  
  20233.       <locale name="da">
  20234.          <short>Flyt mellem vinduer vha. vindue</short>
  20235.          
  20236.       </locale>
  20237.  
  20238.       <locale name="de">
  20239.          <short>Fokus zwischen den Fenstern unter Verwendung der Fensterliste durchreichen</short>
  20240.          
  20241.       </locale>
  20242.  
  20243.       <locale name="dz">
  20244.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ï α╜öα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  20245.          
  20246.       </locale>
  20247.  
  20248.       <locale name="el">
  20249.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  20250.          
  20251.       </locale>
  20252.  
  20253.       <locale name="en_CA">
  20254.          <short>Move between windows with popup</short>
  20255.          
  20256.       </locale>
  20257.  
  20258.       <locale name="en_GB">
  20259.          <short>Move between windows with popup</short>
  20260.          
  20261.       </locale>
  20262.  
  20263.       <locale name="es">
  20264.          <short>Moverse entre las ventanas con un emergente</short>
  20265.          
  20266.       </locale>
  20267.  
  20268.       <locale name="eu">
  20269.          <short>Mugitu leihoen artean laster-leihoarekin</short>
  20270.          
  20271.       </locale>
  20272.  
  20273.       <locale name="fa">
  20274.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪¿█î┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º ╪¿╪º ┘ê╪º╪┤┘ê</short>
  20275.          
  20276.       </locale>
  20277.  
  20278.       <locale name="fi">
  20279.          <short>Siirry ikkunoiden v├ñlill├ñ (selausikkuna)</short>
  20280.          
  20281.       </locale>
  20282.  
  20283.       <locale name="fr">
  20284.          <short>Se d├⌐placer entre les fen├¬tres via un menu</short>
  20285.          
  20286.       </locale>
  20287.  
  20288.       <locale name="gl">
  20289.          <short>Moverse entre vent├ís cunha vent├í emerxente</short>
  20290.          
  20291.       </locale>
  20292.  
  20293.       <locale name="gu">
  20294.          <short>બધα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α½ïᬬ-α¬àᬬ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬ûα¬╕α½ï</short>
  20295.          
  20296.       </locale>
  20297.  
  20298.       <locale name="he">
  20299.          <short>Move between windows with popup</short>
  20300.          
  20301.       </locale>
  20302.  
  20303.       <locale name="hi">
  20304.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ¬αÑëαñ¬αñàαñ¬ αñ╕αñ╣αñ┐αññ αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛αñÅαñü</short>
  20305.          
  20306.       </locale>
  20307.  
  20308.       <locale name="hr">
  20309.          <short>Pomicanje izme─æu prozora sa popupom</short>
  20310.          
  20311.       </locale>
  20312.  
  20313.       <locale name="hu">
  20314.          <short>V├ílt├ís ablakok k├╢z├╢tt felugr├│ ablakkal</short>
  20315.          
  20316.       </locale>
  20317.  
  20318.       <locale name="hy">
  20319.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½╒╢ ╒░╒í╒╡╒┐╒╢╒╛╒╕╒▓ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╒╕╓ü╒╕╒╛ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  20320.          
  20321.       </locale>
  20322.  
  20323.       <locale name="id">
  20324.          <short>Pindahkan antara jendela dengan popup</short>
  20325.          
  20326.       </locale>
  20327.  
  20328.       <locale name="it">
  20329.          <short>Sposta con una finestra a comparsa il focus tra le finestre</short>
  20330.          
  20331.       </locale>
  20332.  
  20333.       <locale name="ja">
  20334.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªΘûôπü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆπâ¥πââπâùπéóπââπâùπéÆΣ╜┐πüúπüªσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  20335.          
  20336.       </locale>
  20337.  
  20338.       <locale name="ko">
  20339.          <short>∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠φî¥∞ùà∞¥ä φå╡φò┤ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  20340.          
  20341.       </locale>
  20342.  
  20343.       <locale name="ku">
  20344.          <short>Derbasb├╗na di nav paceyan de bi paceya ku hatiye diyarkirin bike</short>
  20345.          
  20346.       </locale>
  20347.  
  20348.       <locale name="lt">
  20349.          <short>Persijungin─ùti tarp lang┼│ su i┼í┼íokan─ìio lango pagalba</short>
  20350.          
  20351.       </locale>
  20352.  
  20353.       <locale name="lv">
  20354.          <short>P─ürvietoties starp logiem, lietojot izlec─ôjlogu</short>
  20355.          
  20356.       </locale>
  20357.  
  20358.       <locale name="mg">
  20359.          <short>Mankeo anelanelan'ny fikandrana miaraka amin'ny popup</short>
  20360.          
  20361.       </locale>
  20362.  
  20363.       <locale name="mk">
  20364.          <short>╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╤ü╨╛ ╤ü╨║╨╛╨║╨░╤ç╨║╨╕</short>
  20365.          
  20366.       </locale>
  20367.  
  20368.       <locale name="mn">
  20369.          <short>╨ª╤ì╤ü╨╕╨╣╨│ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╨╢ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░╨╣╨┤╨╗╨░╨░╤Ç ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  20370.          
  20371.       </locale>
  20372.  
  20373.       <locale name="ms">
  20374.          <short>Beralih antara tetingkap menggunakan  popup</short>
  20375.          
  20376.       </locale>
  20377.  
  20378.       <locale name="nb">
  20379.          <short>Flytt mellom vinduer med dialog</short>
  20380.          
  20381.       </locale>
  20382.  
  20383.       <locale name="ne">
  20384.          <short>αñ¬αñ¬αñàαñ¬αñ╕αñéαñùαÑê αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ╣αñ░αÑéαñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  20385.          
  20386.       </locale>
  20387.  
  20388.       <locale name="nl">
  20389.          <short>Bewegen tussen vensters met een popup</short>
  20390.          
  20391.       </locale>
  20392.  
  20393.       <locale name="nn">
  20394.          <short>Flytt mellom vindauge med dialog p├Ñ skjermen</short>
  20395.          
  20396.       </locale>
  20397.  
  20398.       <locale name="or">
  20399.          <short>ପପα¡ìα¼àପα¡ì α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  20400.          
  20401.       </locale>
  20402.  
  20403.       <locale name="pa">
  20404.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿▓ਟα¿òα¿╡α⌐Çα¿é α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿ô</short>
  20405.          
  20406.       </locale>
  20407.  
  20408.       <locale name="pl">
  20409.          <short>Przej┼¢cie pomi─Ödzy oknami z u┼╝yciem wyskakuj─àcego okna</short>
  20410.          
  20411.       </locale>
  20412.  
  20413.       <locale name="pt">
  20414.          <short>Mover entre janelas com popup</short>
  20415.          
  20416.       </locale>
  20417.  
  20418.       <locale name="pt_BR">
  20419.          <short>Mover entre janelas usando uma janela instant├ónea</short>
  20420.          
  20421.       </locale>
  20422.  
  20423.       <locale name="ro">
  20424.          <short>Mut─â ├«ntre ferestre cu popup</short>
  20425.          
  20426.       </locale>
  20427.  
  20428.       <locale name="ru">
  20429.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  20430.          
  20431.       </locale>
  20432.  
  20433.       <locale name="sk">
  20434.          <short>Prepn├║┼Ñ medzi oknami pomocou mal├⌐ho okna</short>
  20435.          
  20436.       </locale>
  20437.  
  20438.       <locale name="sl">
  20439.          <short>Med okni se premikaj z vzkli─ìnim oknom</short>
  20440.          
  20441.       </locale>
  20442.  
  20443.       <locale name="sq">
  20444.          <short>L├½viz fokusin midis dritareve me dialogun popup</short>
  20445.          
  20446.       </locale>
  20447.  
  20448.       <locale name="sr">
  20449.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╤â╨╖ ╨╕╤ü╨║╨░╨║╨░╤Ü╨╡</short>
  20450.          
  20451.       </locale>
  20452.  
  20453.       <locale name="sr@Latn">
  20454.          <short>Premesti izme─æu prozora uz iskakanje</short>
  20455.          
  20456.       </locale>
  20457.  
  20458.       <locale name="sv">
  20459.          <short>Flytta mellan f├╢nster genom anv├ñndning av popupf├╢nster</short>
  20460.          
  20461.       </locale>
  20462.  
  20463.       <locale name="ta">
  20464.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α«ñα»ïα«⌐α»ìα«▒α»üα««α»ì α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ï᫃α»ü α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  20465.          
  20466.       </locale>
  20467.  
  20468.       <locale name="th">
  20469.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¢α╣èα╕¡α╕Üα╕¡α╕▒α╕₧</short>
  20470.          
  20471.       </locale>
  20472.  
  20473.       <locale name="tr">
  20474.          <short>Pencereler aras─▒ ge├ºi┼ƒi beliren pencere ile yap</short>
  20475.          
  20476.       </locale>
  20477.  
  20478.       <locale name="uk">
  20479.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╤é╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╨╛╨╗╨╛╨╝ ╨╖ ╨┐╨╛╤Å╨▓╨╛╤Ä ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  20480.          
  20481.       </locale>
  20482.  
  20483.       <locale name="vi">
  20484.          <short>Di chuyß╗ân giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò vß╗¢i cß╗¡a sß╗ò bß║¡t l├¬n</short>
  20485.          
  20486.       </locale>
  20487.  
  20488.       <locale name="xh">
  20489.          <short>Hambela phakathi kweefestile ezinokukhetha okuvelayo</short>
  20490.          
  20491.       </locale>
  20492.  
  20493.       <locale name="zh_CN">
  20494.          <short>σ£¿τ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τö¿σ╝╣σç║µíåτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  20495.          
  20496.       </locale>
  20497.  
  20498.       <locale name="zh_HK">
  20499.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  20500.          
  20501.       </locale>
  20502.  
  20503.       <locale name="zh_TW">
  20504.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  20505.          
  20506.       </locale>
  20507.     </schema>
  20508.  
  20509.     <schema>
  20510.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_windows_backward</key>
  20511.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_windows_backward</applyto>
  20512.       <owner>metacity</owner>
  20513.       <type>string</type>
  20514.       <default>disabled</default>
  20515.       <locale name="C">
  20516.          <short>Move focus backwards between windows using popup display</short>
  20517.          <long>
  20518.           The keybinding used to move focus backwards between windows, using 
  20519.           a popup window. Holding "shift" together with this
  20520.           binding makes the direction go forward again.
  20521.  
  20522.           The format looks like "<Control>a" or
  20523.           "<Shift><Alt>F1".
  20524.  
  20525.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  20526.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  20527.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  20528.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  20529.           action.
  20530.          </long>
  20531.       </locale>
  20532.  
  20533.       <locale name="ar">
  20534.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪º┘ä╪¬╪▒┘â┘è╪▓ ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘ê╪▒╪º╪í ╪¿┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪¿╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪╣╪▒╪╢ ┘à┘å╪¿╪½┘é</short>
  20535.          
  20536.       </locale>
  20537.  
  20538.       <locale name="az">
  20539.          <short>Popup displeyi g├╢st╔Ör╔Ör╔Ök p╔Önc╔Ör╔Öl╔Ör aras─▒nda fokusu arxaya do─ƒru da┼ƒ─▒</short>
  20540.          
  20541.       </locale>
  20542.  
  20543.       <locale name="be">
  20544.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╨╖╨░╤ü╤Å╤Ç╨╛╨┤╨╢╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╨░╨╝╤û╨╢ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╨╝╤û ╨┐╤Ç╨░╨╖ ╨▓╤ï╨┐╨╗╤ï╤₧╨╜╨░╨╡ ╨▓╨░╨║╨╡╨╜╤å╨░</short>
  20545.          
  20546.       </locale>
  20547.  
  20548.       <locale name="be@latin">
  20549.          <short>Pieranos fokusu nazad pami┼╛ voknami z vykarysta┼äniem vyp┼éy┼¡noha vakna</short>
  20550.          
  20551.       </locale>
  20552.  
  20553.       <locale name="bg">
  20554.          <short>╨¥╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╡╨╜ ╤Ç╨╡╨┤, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕╨╖╤ü╨║╨░╤ç╨░╤ë ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  20555.          
  20556.       </locale>
  20557.  
  20558.       <locale name="bn">
  20559.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬αºì-αªå᪬αºì αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░</short>
  20560.          
  20561.       </locale>
  20562.  
  20563.       <locale name="bn_IN">
  20564.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬-αªå᪬ αª╕αª╣ αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αªë᪣αºì᪣αºìবαª▓αªñαª╛ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  20565.          
  20566.       </locale>
  20567.  
  20568.       <locale name="bs">
  20569.          <short>Pomjeranje fokusiranja unatrag izme─æu prozora koriste─çi popup prikaz</short>
  20570.          
  20571.       </locale>
  20572.  
  20573.       <locale name="ca">
  20574.          <short>Mou el focus cap enrere entre finestres utilitzant un di├áleg emergent</short>
  20575.          
  20576.       </locale>
  20577.  
  20578.       <locale name="cs">
  20579.          <short>P┼Öep├¡nat zp─¢t mezi okny s pomocn├╜m oknem</short>
  20580.          
  20581.       </locale>
  20582.  
  20583.       <locale name="cy">
  20584.          <short>Symud ffocws yn ├┤l rhwng ffenestri gan ddangos bryslen</short>
  20585.          
  20586.       </locale>
  20587.  
  20588.       <locale name="da">
  20589.          <short>Flyt fokus tilbage mellem vinduer vha. vindue</short>
  20590.          
  20591.       </locale>
  20592.  
  20593.       <locale name="de">
  20594.          <short>Fokus zwischen den Fenstern unter Verwendung der Fensterliste durchreichen</short>
  20595.          
  20596.       </locale>
  20597.  
  20598.       <locale name="dz">
  20599.          <short>α╜öα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜öα╝ïα╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ï α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╜ªα╝ì</short>
  20600.          
  20601.       </locale>
  20602.  
  20603.       <locale name="el">
  20604.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬╡╧â╧ä╬»╬▒╧â╬╖╧é ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  20605.          
  20606.       </locale>
  20607.  
  20608.       <locale name="en_CA">
  20609.          <short>Move focus backwards between windows using popup display</short>
  20610.          
  20611.       </locale>
  20612.  
  20613.       <locale name="en_GB">
  20614.          <short>Move focus backwards between windows using popup display</short>
  20615.          
  20616.       </locale>
  20617.  
  20618.       <locale name="es">
  20619.          <short>Mover el foco hacia atr├ís entre ventanas mostrando un visor emergente</short>
  20620.          
  20621.       </locale>
  20622.  
  20623.       <locale name="eu">
  20624.          <short>Eraman fokua atzerantz leihoen artean laster-leihoekin</short>
  20625.          
  20626.       </locale>
  20627.  
  20628.       <locale name="fa">
  20629.          <short>╪º┘å╪¬┘é╪º┘ä ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪¿┘ç ╪╣┘é╪¿ ╪¿█î┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º ╪¿╪º ┘å┘à╪º█î╪┤ ┘ê╪º╪┤┘ê</short>
  20630.          
  20631.       </locale>
  20632.  
  20633.       <locale name="fi">
  20634.          <short>Siirry taaksep├ñin ikkunoiden v├ñlill├ñ (selausikkuna)</short>
  20635.          
  20636.       </locale>
  20637.  
  20638.       <locale name="fr">
  20639.          <short>Se d├⌐placer en arri├¿re entre les fen├¬tres via un menu</short>
  20640.          
  20641.       </locale>
  20642.  
  20643.       <locale name="gl">
  20644.          <short>Mover o foco cara a atr├ís entre vent├ís mostrando unha vent├í emerxente</short>
  20645.          
  20646.       </locale>
  20647.  
  20648.       <locale name="gu">
  20649.          <short>ᬬα½ïᬬ-α¬àᬬ α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½çનα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α½Ç α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢નનα½ç α¬¼α¬ºα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α¬╛છα¬│ α¬ûα¬╕α¬╛α¬íα½ï</short>
  20650.          
  20651.       </locale>
  20652.  
  20653.       <locale name="he">
  20654.          <short>Move focus backwards between windows using popup display</short>
  20655.          
  20656.       </locale>
  20657.  
  20658.       <locale name="hi">
  20659.          <short>αñ¬αÑëαñ¬αñàαñ¬ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñò αñòαÑç αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ¬αÑÇαñ¢αÑç αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  20660.          
  20661.       </locale>
  20662.  
  20663.       <locale name="hr">
  20664.          <short>Pomicanje usredoto─ìenja unatrag izme─æu prozora koriste─çi popup prikaz</short>
  20665.          
  20666.       </locale>
  20667.  
  20668.       <locale name="hu">
  20669.          <short>A f├│kusz mozgat├ísa h├ítrafel├⌐ az ablakok k├╢z├╢tt felugr├│ ablaklista haszn├ílat├íval</short>
  20670.          
  20671.       </locale>
  20672.  
  20673.       <locale name="hy">
  20674.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½╒╢ ╒░╒í╒╡╒┐╒╢╒╛╒╕╒▓ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╒╕╓ü╒╕╒╛ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  20675.          
  20676.       </locale>
  20677.  
  20678.       <locale name="id">
  20679.          <short>Pindahkan fokus ke belakang antara jendela dengan menampilkan popup</short>
  20680.          
  20681.       </locale>
  20682.  
  20683.       <locale name="it">
  20684.          <short>Sposta, facendo uso di una finestra a comparsa e in senso contrario, il focus tra le finestre</short>
  20685.          
  20686.       </locale>
  20687.  
  20688.       <locale name="ja">
  20689.          <short>σ╛îµû╣πü½πüéπéïπéªπéúπâ│πâëπéªΘûôπü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆπâ¥πââπâùπéóπââπâùπéÆΣ╜┐πüúπüªσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  20690.          
  20691.       </locale>
  20692.  
  20693.       <locale name="ko">
  20694.          <short>∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠φî¥∞ùà∞¥ä φå╡φò┤ δ░ÿδîÇ δ░⌐φûÑ∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  20695.          
  20696.       </locale>
  20697.  
  20698.       <locale name="lt">
  20699.          <short>Perkelti lang┼│ aktyvavim─à atgal kartu su i┼í┼íokan─ìiu langu</short>
  20700.          
  20701.       </locale>
  20702.  
  20703.       <locale name="lv">
  20704.          <short>P─ürvietot fokusu atpaka─╝ starp logiem, lietojoet izlec─ôjdispleju</short>
  20705.          
  20706.       </locale>
  20707.  
  20708.       <locale name="mg">
  20709.          <short>Ahemory anelanelan'ny fikandrana amin'ny alalan'ny seho popup ny fanasongadinana</short>
  20710.          
  20711.       </locale>
  20712.  
  20713.       <locale name="mk">
  20714.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╛╤é ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤ÿ╤£╨╕ ╤ü╨║╨╛╨║╨░╤ç╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖</short>
  20715.          
  20716.       </locale>
  20717.  
  20718.       <locale name="mn">
  20719.          <short>╨ª╤ì╤ü╨╜╨╕╨╣ ╤é╤â╤ü╨╗╨░╨╗╤å╨░╨░╤é╨░╨╣╨│╨░╨░╤Ç ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤â╤à╨░╤Ç╤ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  20720.          
  20721.       </locale>
  20722.  
  20723.       <locale name="ms">
  20724.          <short>Alih fokus ke belakang antara tetingkap menggunakan paparan popup</short>
  20725.          
  20726.       </locale>
  20727.  
  20728.       <locale name="nb">
  20729.          <short>Bytt fokus baklengs mellom vinduer med dialog</short>
  20730.          
  20731.       </locale>
  20732.  
  20733.       <locale name="ne">
  20734.          <short>αñ½αÑïαñòαñ╕αñ▓αñ╛αñê αñ¬αñ¬αñàαñ¬ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑçαñ░ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αñ¬αñ¢αñ╛αñíαñ┐ αñ¬αñáαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  20735.          
  20736.       </locale>
  20737.  
  20738.       <locale name="nl">
  20739.          <short>Achterwaarts de aandacht verplaatsen tussen vensters met een popup-venster</short>
  20740.          
  20741.       </locale>
  20742.  
  20743.       <locale name="nn">
  20744.          <short>Flytt fokus baklengs mellom vindauge med dialog p├Ñ skjermen</short>
  20745.          
  20746.       </locale>
  20747.  
  20748.       <locale name="or">
  20749.          <short>ପପα¡ìα¼àପα¡ì α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼òα¡ü α¼¬α¼¢α¡üα¼å α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  20750.          
  20751.       </locale>
  20752.  
  20753.       <locale name="pa">
  20754.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿▓ਟα¿òα¿╡α¿╛α¿é α¿╡α¿┐α¿ûα¿╛α¿╡α¿╛ α¿╡α¿░α¿ñ α¿òα⌐ç α¿òα⌐çα¿éਦα¿░ α¿¼α¿┐α⌐░ਦα⌐é α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿ô</short>
  20755.          
  20756.       </locale>
  20757.  
  20758.       <locale name="pl">
  20759.          <short>Przeniesienie skupienia wstecz pomi─Ödzy oknami z u┼╝yciem wyskakuj─àcego okna</short>
  20760.          
  20761.       </locale>
  20762.  
  20763.       <locale name="pt">
  20764.          <short>Mover foco para tr├ís entre janelas utilizando apresenta├º├úo de popup</short>
  20765.          
  20766.       </locale>
  20767.  
  20768.       <locale name="pt_BR">
  20769.          <short>Mover o foco na dire├º├úo contr├íria entre janelas usando uma janela instant├ónea</short>
  20770.          
  20771.       </locale>
  20772.  
  20773.       <locale name="ro">
  20774.          <short>Mut─â focalizarea ├«napoi ├«ntre ferestre folosind afi┼ƒare popup</short>
  20775.          
  20776.       </locale>
  20777.  
  20778.       <locale name="ru">
  20779.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛╨╝ ╨┐╨╛╤Ç╤Å╨┤╨║╨╡ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╤ü ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡╨╝ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  20780.          
  20781.       </locale>
  20782.  
  20783.       <locale name="sk">
  20784.          <short>Prepn├║┼Ñ akt├¡vne okno medzi oknami pomocou mal├⌐ho okna</short>
  20785.          
  20786.       </locale>
  20787.  
  20788.       <locale name="sl">
  20789.          <short>Premakni fokus nazaj med okni, ki uporabljajo prikaz vzkli─ìnih oken</short>
  20790.          
  20791.       </locale>
  20792.  
  20793.       <locale name="sq">
  20794.          <short>L├½vize, n├½ drejtim t├½ kund├½rt, fokusi midis dritareve me dialogun popup</short>
  20795.          
  20796.       </locale>
  20797.  
  20798.       <locale name="sr">
  20799.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╤â╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤¢╨╕ ╨╕╨║╨░╤ç╤â╤¢╨╕ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜</short>
  20800.          
  20801.       </locale>
  20802.  
  20803.       <locale name="sr@Latn">
  20804.          <short>Premesti fokus unazad izme─æu prozora koriste─çi ika─ìu─çi ekran</short>
  20805.          
  20806.       </locale>
  20807.  
  20808.       <locale name="sv">
  20809.          <short>Flytta fokus bakl├ñnges mellan f├╢nster genom anv├ñndning av popupf├╢nster</short>
  20810.          
  20811.       </locale>
  20812.  
  20813.       <locale name="ta">
  20814.          <short>α«ñα»ïα«⌐α»ìα«▒α»üα««α»ì α«Üα«╛α«│α«░α«òα»ìα«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐α«»α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«òα»üα«▒α«┐α«»α»ê α«¬α«┐α«⌐α»ïα«òα»ìα«òα«┐ α««α«╛α«▒α»ìα«▒α«╡α»üα««α»ì</short>
  20815.          
  20816.       </locale>
  20817.  
  20818.       <locale name="th">
  20819.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¢α╣èα╕¡α╕Üα╕¡α╕▒α╕₧</short>
  20820.          
  20821.       </locale>
  20822.  
  20823.       <locale name="tr">
  20824.          <short>Oda─ƒ─▒ pencereler aras─▒nda beliren pencere arac─▒l─▒─ƒ─▒yla ta┼ƒ─▒</short>
  20825.          
  20826.       </locale>
  20827.  
  20828.       <locale name="uk">
  20829.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨┤╨░╤ç╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤â ╤â ╨╖╨▓╨╛╤Ç╨╛╤é╨╜╨╛╨╝╤â ╨╜╨░╨┐╤Ç╤Å╨╝╨║╤â ╨╝╤û╨╢ ╨▓╤û╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨╖ ╨┐╨╛╤Å╨▓╨╛╤Ä ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  20830.          
  20831.       </locale>
  20832.  
  20833.       <locale name="vi">
  20834.          <short>Di chuyß╗ân ti├¬u ─æiß╗âm l├╣i lß║íi giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò d├╣ng hiß╗ân thß╗ï bß║¡t l├¬n</short>
  20835.          
  20836.       </locale>
  20837.  
  20838.       <locale name="xh">
  20839.          <short>Hambisa ugqaliselo ngasemva phakathi kweefestile ezisebenzisa umboniso onokukhetha okuvelayo</short>
  20840.          
  20841.       </locale>
  20842.  
  20843.       <locale name="zh_CN">
  20844.          <short>σ£¿τ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τö¿σ╝╣σç║µíåσÅìσÉæτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  20845.          
  20846.       </locale>
  20847.  
  20848.       <locale name="zh_HK">
  20849.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  20850.          
  20851.       </locale>
  20852.  
  20853.       <locale name="zh_TW">
  20854.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  20855.          
  20856.       </locale>
  20857.     </schema>
  20858.  
  20859.     <schema>
  20860.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_panels</key>
  20861.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_panels</applyto>
  20862.       <owner>metacity</owner>
  20863.       <type>string</type>
  20864.       <default><Control><Alt>Tab</default>
  20865.       <locale name="C">
  20866.          <short>Move between panels and the desktop with popup</short>
  20867.          <long>
  20868.           The keybinding used to move focus between panels and 
  20869.           the desktop, using a popup window.
  20870.  
  20871.           The format looks like "<Control>a" or
  20872.           "<Shift><Alt>F1".
  20873.  
  20874.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  20875.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  20876.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  20877.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  20878.           action.
  20879.          </long>
  20880.       </locale>
  20881.  
  20882.       <locale name="ar">
  20883.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪¿┘è┘å ╪º┘ä╪┤╪▒╪º╪ª╪╖ ┘ê ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪¿╪º╪¿╪▒╪º╪▓</short>
  20884.          
  20885.       </locale>
  20886.  
  20887.       <locale name="az">
  20888.          <short>Panell╔Ör v╔Ö masa ├╝st├╝ aras─▒nda popup il╔Ö h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  20889.          
  20890.       </locale>
  20891.  
  20892.       <locale name="be">
  20893.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨┐╨░╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤Å╨╝╤û ╤û ╤ü╤é╨░╨╗╤î╤å╨╛╨╝ ╨┐╤Ç╨░╨╖ ╨▓╤ï╨┐╨╗╤ï╤₧╨╜╨░╨╡ ╨▓╨░╨║╨╡╨╜╤å╨░</short>
  20894.          
  20895.       </locale>
  20896.  
  20897.       <locale name="be@latin">
  20898.          <short>Pierachod pami┼╛ panelami j sta┼éom z vykarysta┼äniem vyp┼éy┼¡noha vakna</short>
  20899.          
  20900.       </locale>
  20901.  
  20902.       <locale name="bg">
  20903.          <short>╨¥╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕╨╖╤ü╨║╨░╤ç╨░╤ë ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  20904.          
  20905.       </locale>
  20906.  
  20907.       <locale name="bn">
  20908.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αªÅবαªé αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬αºì-αªå᪬ αª╕αª╣ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  20909.          
  20910.       </locale>
  20911.  
  20912.       <locale name="bn_IN">
  20913.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓ αªô αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬-αªå᪬ αª╕αª╣ αªñαºÄαªòαºìαª╖নαª╛αºÄ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  20914.          
  20915.       </locale>
  20916.  
  20917.       <locale name="bs">
  20918.          <short>Pomjeranje izme─æu panela i radne povr┼íine sa popup-om.</short>
  20919.          
  20920.       </locale>
  20921.  
  20922.       <locale name="ca">
  20923.          <short>Mou entre quadres i l'escriptori amb un di├áleg emergent</short>
  20924.          
  20925.       </locale>
  20926.  
  20927.       <locale name="cs">
  20928.          <short>P┼Öep├¡nat mezi panely a pracovn├¡ plochou s pomocn├╜m oknem</short>
  20929.          
  20930.       </locale>
  20931.  
  20932.       <locale name="cy">
  20933.          <short>Symud rhwng y paneli a'r penbwrdd gyda bryslen</short>
  20934.          
  20935.       </locale>
  20936.  
  20937.       <locale name="da">
  20938.          <short>Flyt mellem paneler og skrivebordet vha. vindue</short>
  20939.          
  20940.       </locale>
  20941.  
  20942.       <locale name="de">
  20943.          <short>Fokus zwischen den Panels und dem Desktop unter Verwendung der Fensterliste durchreichen</short>
  20944.          
  20945.       </locale>
  20946.  
  20947.       <locale name="dz">
  20948.          <short>α╜öα╜║α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╜ªα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ï α╜öα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  20949.          
  20950.       </locale>
  20951.  
  20952.       <locale name="el">
  20953.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╧Ç╬»╬╜╬▒╬║╬╡╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  20954.          
  20955.       </locale>
  20956.  
  20957.       <locale name="en_CA">
  20958.          <short>Move between panels and the desktop with popup</short>
  20959.          
  20960.       </locale>
  20961.  
  20962.       <locale name="en_GB">
  20963.          <short>Move between panels and the desktop with popup</short>
  20964.          
  20965.       </locale>
  20966.  
  20967.       <locale name="es">
  20968.          <short>Moverse entre los paneles y el escritorio con emergente</short>
  20969.          
  20970.       </locale>
  20971.  
  20972.       <locale name="eu">
  20973.          <short>Mugitu panelen eta mahaigainaren artean laster-leihoarekin</short>
  20974.          
  20975.       </locale>
  20976.  
  20977.       <locale name="fa">
  20978.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪¿█î┘å ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê┘ç╪º ┘ê ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪¿╪º ┘ê╪º╪┤┘ê</short>
  20979.          
  20980.       </locale>
  20981.  
  20982.       <locale name="fi">
  20983.          <short>Siirry paneeleiden ja ty├╢p├╢yd├ñn v├ñlill├ñ (selausikkuna)</short>
  20984.          
  20985.       </locale>
  20986.  
  20987.       <locale name="fr">
  20988.          <short>Se d├⌐placer entre les tableaux de bord et le bureau via un menu</short>
  20989.          
  20990.       </locale>
  20991.  
  20992.       <locale name="gl">
  20993.          <short>Moverse entre paneis e o escritorio cunha vent├í emerxente</short>
  20994.          
  20995.       </locale>
  20996.  
  20997.       <locale name="gu">
  20998.          <short>ᬬα½çનα¬▓ α¬ñα¬Ñα¬╛ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α½ïᬬ-α¬àᬬ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬ûα¬╕α½ï</short>
  20999.          
  21000.       </locale>
  21001.  
  21002.       <locale name="he">
  21003.          <short>Move between panels and the desktop with popup</short>
  21004.          
  21005.       </locale>
  21006.  
  21007.       <locale name="hi">
  21008.          <short>αñ¬αñƒαñ▓ αññαñÑαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ¬αÑëαñ¬αñàαñ¬ αñ╕αñ╣αñ┐αññ αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛αñÅαñü</short>
  21009.          
  21010.       </locale>
  21011.  
  21012.       <locale name="hr">
  21013.          <short>Pomicanje izme─æu panela i radne povr┼íine sa popup-om.</short>
  21014.          
  21015.       </locale>
  21016.  
  21017.       <locale name="hu">
  21018.          <short>V├ílt├ís a panelek ├⌐s az asztal k├╢z├╢tt felugr├│ ablakkal</short>
  21019.          
  21020.       </locale>
  21021.  
  21022.       <locale name="hy">
  21023.          <short>╒Ä╒í╒░╒í╒╢╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╓ç ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½╒╢ ╒░╒í╒╡╒┐╒╢╒╛╒╕╒▓ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╒╕╓ü╒╕╒╛ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  21024.          
  21025.       </locale>
  21026.  
  21027.       <locale name="id">
  21028.          <short>Pindahkan antara panel dan desktop dengan popup</short>
  21029.          
  21030.       </locale>
  21031.  
  21032.       <locale name="it">
  21033.          <short>Sposta con una finestra a comparsa il focus tra i pannelli e la scrivania</short>
  21034.          
  21035.       </locale>
  21036.  
  21037.       <locale name="ja">
  21038.          <short>πâæπâìπâ½πü¿πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü«Θûôπü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆπâ¥πââπâùπéóπââπâùπéÆΣ╜┐πüúπüªσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  21039.          
  21040.       </locale>
  21041.  
  21042.       <locale name="ko">
  21043.          <short>φî¿δäÉΩ│╝ δ░öφâòφÖöδ⌐┤ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠φî¥∞ùà∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  21044.          
  21045.       </locale>
  21046.  
  21047.       <locale name="ku">
  21048.          <short>Derbasb├╗na di nava sermasey├¬ ├╗ panelan bi paceya ku hatiye diyarkirin bike</short>
  21049.          
  21050.       </locale>
  21051.  
  21052.       <locale name="lt">
  21053.          <short>Jud─ùti tarp skydeli┼│ ir darbastalio kartu su i┼í┼íokan─ìiu langu</short>
  21054.          
  21055.       </locale>
  21056.  
  21057.       <locale name="lv">
  21058.          <short>P─ürvietoties starp pane─╝iem un darba virsmu, lietojot izlec─ôjlogu</short>
  21059.          
  21060.       </locale>
  21061.  
  21062.       <locale name="mg">
  21063.          <short>Mankeo anelanelan'ny tontonana sy ny sehatrasa miaraka amin'ny popup</short>
  21064.          
  21065.       </locale>
  21066.  
  21067.       <locale name="mk">
  21068.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨║╨╛╨╗╨╕╨╜╨░ ╤ü╨╛ ╤ü╨║╨╛╨║╨░╤ç╨║╨╕</short>
  21069.          
  21070.       </locale>
  21071.  
  21072.       <locale name="mn">
  21073.          <short>╨í╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤â╤à╤Ç╨░╨░╤à╨┤╨░╨░ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤å╤ì╤ü╨╕╨╣╨│ ╥»╨╖╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  21074.          
  21075.       </locale>
  21076.  
  21077.       <locale name="ms">
  21078.          <short>Beralih antara panel dan desktop menggunakan paparan popup</short>
  21079.          
  21080.       </locale>
  21081.  
  21082.       <locale name="nb">
  21083.          <short>Bla gjennom paneler og skrivebordet med oppsprettvindu</short>
  21084.          
  21085.       </locale>
  21086.  
  21087.       <locale name="ne">
  21088.          <short>αñ¬αñ¬αñàαñ¬αñ╕αñéαñùαÑê αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  21089.          
  21090.       </locale>
  21091.  
  21092.       <locale name="nl">
  21093.          <short>Bewegen tussen panelen en het bureaublad met een popup</short>
  21094.          
  21095.       </locale>
  21096.  
  21097.       <locale name="nn">
  21098.          <short>Flytt mellom panela og skrivebordet med dialog p├Ñ skjermen</short>
  21099.          
  21100.       </locale>
  21101.  
  21102.       <locale name="or">
  21103.          <short>α¼½α¼│α¼ò α¼ô α¼¬α¼¬α¡ìα¼àପα¡ì α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¡ì α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  21104.          
  21105.       </locale>
  21106.  
  21107.       <locale name="pa">
  21108.          <short>ਪα⌐êα¿¿α¿▓ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿▓ਟα¿òα¿╡α⌐Çα¿é α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿▓α⌐ê α¿£α¿╛α¿ô</short>
  21109.          
  21110.       </locale>
  21111.  
  21112.       <locale name="pl">
  21113.          <short>Przej┼¢cie pomi─Ödzy panelami i biurkiem z u┼╝yciem wyskakuj─àcego okna</short>
  21114.          
  21115.       </locale>
  21116.  
  21117.       <locale name="pt">
  21118.          <short>Mover entre paineis e o ambiente com popup</short>
  21119.          
  21120.       </locale>
  21121.  
  21122.       <locale name="pt_BR">
  21123.          <short>Mover entre os pain├⌐is e a ├írea de trabalho usando uma janela instant├ónea</short>
  21124.          
  21125.       </locale>
  21126.  
  21127.       <locale name="ro">
  21128.          <short>Mut─â ├«ntre panouri ┼ƒi desktop cu popup</short>
  21129.          
  21130.       </locale>
  21131.  
  21132.       <locale name="ru">
  21133.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╨╛╨╗╨╛╨╝ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  21134.          
  21135.       </locale>
  21136.  
  21137.       <locale name="sk">
  21138.          <short>Prepn├║┼Ñ medzi panelmi a plochou pomocou mal├⌐ho okna</short>
  21139.          
  21140.       </locale>
  21141.  
  21142.       <locale name="sl">
  21143.          <short>Med pulti in namizjem se premikaj z vzkli─ìnim oknom</short>
  21144.          
  21145.       </locale>
  21146.  
  21147.       <locale name="sq">
  21148.          <short>L├½viz fokusin midis panel├½ve dhe desktop-it me dialogun popup</short>
  21149.          
  21150.       </locale>
  21151.  
  21152.       <locale name="sr">
  21153.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░ ╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╡ ╤â╨╖ ╨╕╤ü╨║╨░╨║╨░╤Ü╨╝</short>
  21154.          
  21155.       </locale>
  21156.  
  21157.       <locale name="sr@Latn">
  21158.          <short>Premesti izme─æu panela i radne povr┼íine uz iskakanjm</short>
  21159.          
  21160.       </locale>
  21161.  
  21162.       <locale name="sv">
  21163.          <short>Flytta mellan paneler och skrivbordet genom anv├ñndning av popupf├╢nster</short>
  21164.          
  21165.       </locale>
  21166.  
  21167.       <locale name="ta">
  21168.          <short>᫬α«▓α«òα««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α«┐α«▓α»ì α«ñα»ïα«⌐α»ìα«▒α»üα««α»ì α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ï᫃α»ü α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  21169.          
  21170.       </locale>
  21171.  
  21172.       <locale name="th">
  21173.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñα╣üα╕Ñα╕░α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¢α╣èα╕¡α╕Üα╕¡α╕▒α╕₧</short>
  21174.          
  21175.       </locale>
  21176.  
  21177.       <locale name="tr">
  21178.          <short>Panellerle masa├╝st├╝ aras─▒ndaki ge├ºi┼ƒi beliren pencere ile yap</short>
  21179.          
  21180.       </locale>
  21181.  
  21182.       <locale name="uk">
  21183.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╤é╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╨╛╨╗╨╛╨╝ ╨╖ ╨┐╨╛╤Å╨▓╨╛╤Ä ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  21184.          
  21185.       </locale>
  21186.  
  21187.       <locale name="vi">
  21188.          <short>Di chuyß╗ân giß╗»a c├íc bß║úng v├á m├án h├¼nh nß╗ün vß╗¢i cß╗¡a sß╗ò bß║¡t l├¬n</short>
  21189.          
  21190.       </locale>
  21191.  
  21192.       <locale name="xh">
  21193.          <short>Hambela phakathi kweendawo zolawulo nedesktop enokukhetha okuvelayo</short>
  21194.          
  21195.       </locale>
  21196.  
  21197.       <locale name="zh_CN">
  21198.          <short>σ£¿Θ¥óµ¥┐σÆîµíîΘ¥óΣ╣ïΘù┤τö¿σ╝╣σç║µíåτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  21199.          
  21200.       </locale>
  21201.  
  21202.       <locale name="zh_HK">
  21203.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  21204.          
  21205.       </locale>
  21206.  
  21207.       <locale name="zh_TW">
  21208.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  21209.          
  21210.       </locale>
  21211.     </schema>
  21212.  
  21213.     <schema>
  21214.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_panels_backward</key>
  21215.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_panels_backward</applyto>
  21216.       <owner>metacity</owner>
  21217.       <type>string</type>
  21218.       <default>disabled</default>
  21219.       <locale name="C">
  21220.          <short>Move backwards between panels and the desktop with popup</short>
  21221.          <long>
  21222.           The keybinding used to move focus backwards between panels
  21223.           and the desktop, using a popup window.
  21224.  
  21225.           The format looks like "<Control>a" or
  21226.           "<Shift><Alt>F1".
  21227.  
  21228.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  21229.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  21230.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  21231.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  21232.           action.
  21233.          </long>
  21234.       </locale>
  21235.  
  21236.       <locale name="ar">
  21237.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘ê╪▒╪º╪í ╪¿┘è┘å ╪º┘ä╪┤╪▒╪º╪ª╪╖ ┘ê ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪¿╪º┘å╪¿╪½╪º┘é</short>
  21238.          
  21239.       </locale>
  21240.  
  21241.       <locale name="az">
  21242.          <short>Panell╔Ör v╔Ö masa ├╝st├╝ aras─▒nda popup il╔Ö geri h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  21243.          
  21244.       </locale>
  21245.  
  21246.       <locale name="be">
  21247.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╤₧ ╨░╨┤╨▓╨░╤Ç╨╛╤é╨╜╤ï╨╝ ╨┐╨░╤Ç╨░╨┤╨║╤â ╨┐╨░╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤Å╨╝╤û ╤û ╤ü╤é╨░╨╗╤î╤å╨╛╨╝ ╨┐╤Ç╨░╨╖ ╨▓╤ï╨┐╨╗╤ï╤₧╨╜╨░╨╡ ╨▓╨░╨║╨╡╨╜╤å╨░</short>
  21248.          
  21249.       </locale>
  21250.  
  21251.       <locale name="be@latin">
  21252.          <short>Pierachod nazad pami┼╛ panelami i sta┼éom z vykarysta┼äniem vyp┼éy┼¡noha vakna</short>
  21253.          
  21254.       </locale>
  21255.  
  21256.       <locale name="bg">
  21257.          <short>╨¥╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╡╨╜ ╤Ç╨╡╨┤, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕╨╖╤ü╨║╨░╤ç╨░╤ë ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  21258.          
  21259.       </locale>
  21260.  
  21261.       <locale name="bn">
  21262.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αªÅবαªé αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬αºì-αªå᪬ αª╕αª╣ αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  21263.          
  21264.       </locale>
  21265.  
  21266.       <locale name="bn_IN">
  21267.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓ αªô αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬-αªå᪬ αª╕αª╣ αªñαºÄαªòαºìαª╖নαª╛αºÄ αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ αªªαª┐αª╢αª╛য় αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  21268.          
  21269.       </locale>
  21270.  
  21271.       <locale name="bs">
  21272.          <short>Pomjeranje unazad izme─æu panela i radne povr┼íine sa popup-om</short>
  21273.          
  21274.       </locale>
  21275.  
  21276.       <locale name="ca">
  21277.          <short>Mou cap enrere entre quadres i l'escriptori amb un di├áleg emergent</short>
  21278.          
  21279.       </locale>
  21280.  
  21281.       <locale name="cs">
  21282.          <short>P┼Öep├¡nat zp─¢t mezi panely a pracovn├¡ plochou s pomocn├╜m oknem</short>
  21283.          
  21284.       </locale>
  21285.  
  21286.       <locale name="cy">
  21287.          <short>Symud yn ├┤l rhwng y paneli a'r penbwrdd gyda bryslen</short>
  21288.          
  21289.       </locale>
  21290.  
  21291.       <locale name="da">
  21292.          <short>Flyt tilbage mellem paneler og skrivebordet vha. vindue</short>
  21293.          
  21294.       </locale>
  21295.  
  21296.       <locale name="de">
  21297.          <short>Fokus r├╝ckw├ñrts zwischen den Panels und dem Desktop unter Verwendung der Fensterliste durchreichen</short>
  21298.          
  21299.       </locale>
  21300.  
  21301.       <locale name="dz">
  21302.          <short>α╜öα╜║α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╜ªα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ï α╜öα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╜ªα╝ì</short>
  21303.          
  21304.       </locale>
  21305.  
  21306.       <locale name="el">
  21307.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╧Ç╬»╬╜╬▒╬║╬╡╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  21308.          
  21309.       </locale>
  21310.  
  21311.       <locale name="en_CA">
  21312.          <short>Move backwards between panels and the desktop with popup</short>
  21313.          
  21314.       </locale>
  21315.  
  21316.       <locale name="en_GB">
  21317.          <short>Move backwards between panels and the desktop with popup</short>
  21318.          
  21319.       </locale>
  21320.  
  21321.       <locale name="es">
  21322.          <short>Retroceder entre los paneles y escritorio con emergente</short>
  21323.          
  21324.       </locale>
  21325.  
  21326.       <locale name="eu">
  21327.          <short>Atzerantz joan panelen eta mahaigainaren artean laster-leihoarekin</short>
  21328.          
  21329.       </locale>
  21330.  
  21331.       <locale name="fa">
  21332.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪¿┘ç ╪╣┘é╪¿ ╪¿█î┘å ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê┘ç╪º ┘ê ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪¿╪º ┘ê╪º╪┤┘ê</short>
  21333.          
  21334.       </locale>
  21335.  
  21336.       <locale name="fi">
  21337.          <short>Siirry taaksep├ñin paneeleiden ja ty├╢tilan v├ñlill├ñ (selausikkuna)</short>
  21338.          
  21339.       </locale>
  21340.  
  21341.       <locale name="fr">
  21342.          <short>Se d├⌐placer en arri├¿re entre les tableaux de bord et le bureau via un menu</short>
  21343.          
  21344.       </locale>
  21345.  
  21346.       <locale name="gl">
  21347.          <short>Moverse cara a atr├ís entre paneis e o escritorio cunha vent├í emerxente</short>
  21348.          
  21349.       </locale>
  21350.  
  21351.       <locale name="gu">
  21352.          <short>ᬬα½çનα¬▓ α¬ñα¬Ñα¬╛ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α½ïᬬ-α¬àᬬ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬¬α¬╛છα¬╛ α¬½α¬░α½ï</short>
  21353.          
  21354.       </locale>
  21355.  
  21356.       <locale name="he">
  21357.          <short>Move backwards between panels and the desktop with popup</short>
  21358.          
  21359.       </locale>
  21360.  
  21361.       <locale name="hi">
  21362.          <short>αñ¬αñƒαñ▓ αññαñÑαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ¬αÑëαñ¬αñàαñ¬ αñ╕αñ╣αñ┐αññ αñ¬αÑÇαñ¢αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  21363.          
  21364.       </locale>
  21365.  
  21366.       <locale name="hr">
  21367.          <short>Pomicanje untrag izme─æu panela i radne povr┼íine sa  popup-om</short>
  21368.          
  21369.       </locale>
  21370.  
  21371.       <locale name="hu">
  21372.          <short>V├ílt├ís h├ítrafel├⌐ a panelek ├⌐s az asztal k├╢z├╢tt felugr├│ ablakkal</short>
  21373.          
  21374.       </locale>
  21375.  
  21376.       <locale name="hy">
  21377.          <short>╒Ä╒í╒░╒í╒╢╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╓ç ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒╜╒Ñ╒▓╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½╒╢ ╒░╒í╒╡╒┐╒╢╒╛╒╕╒▓ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╒╕╓ü╒╕╒╛ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  21378.          
  21379.       </locale>
  21380.  
  21381.       <locale name="id">
  21382.          <short>Pindahkan ke belakang antara  panel dan desktop dengan popup</short>
  21383.          
  21384.       </locale>
  21385.  
  21386.       <locale name="it">
  21387.          <short>Sposta con una finestra a comparsa e in senso contrario il focus tra i pannelli e la scrivania</short>
  21388.          
  21389.       </locale>
  21390.  
  21391.       <locale name="ja">
  21392.          <short>σ╛îµû╣πü«πâæπâìπâ½πü¿πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü«Θûôπü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆπâ¥πââπâùπéóπââπâùπéÆΣ╜┐πüúπüªσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  21393.          
  21394.       </locale>
  21395.  
  21396.       <locale name="ko">
  21397.          <short>φî¿δäÉΩ│╝ δ░öφâòφÖöδ⌐┤ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░ÿδîÇ δ░⌐φûÑ∞£╝δí£ φî¥∞ùà∞¥ä φå╡φò┤ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  21398.          
  21399.       </locale>
  21400.  
  21401.       <locale name="ku">
  21402.          <short>Derbasb├╗na ber bi pa┼ƒ ve ya di navbera panel ├╗ sermasey├¬ de bi paceya diyar b├╗ye re bike</short>
  21403.          
  21404.       </locale>
  21405.  
  21406.       <locale name="lt">
  21407.          <short>Jud─ùti atgal tarp skydeli┼│ ir darbastalio kartu su i┼í┼íokan─ìiu langu</short>
  21408.          
  21409.       </locale>
  21410.  
  21411.       <locale name="lv">
  21412.          <short>P─ürvietoties atpaka─╝ starp pane─╝iem un darba virsmu, lietojot izlec─ôjlogu</short>
  21413.          
  21414.       </locale>
  21415.  
  21416.       <locale name="mg">
  21417.          <short>Miverina mankeo anelanelan'ny tontonana sy ny sehatrasa miaraka amin'ny popup</short>
  21418.          
  21419.       </locale>
  21420.  
  21421.       <locale name="mk">
  21422.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨║╨╛╨╗╨╕╨╜╨░ ╤ü╨╛ ╤ü╨║╨╛╨║╨░╤ç╨║╨╕</short>
  21423.          
  21424.       </locale>
  21425.  
  21426.       <locale name="mn">
  21427.          <short>╨í╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç ╤à╨╛╤æ╤Ç╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤â╤à╤Ç╨░╤à╨┤╨░╨░ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤å╤ì╤ü╨╕╨╣╨│ ╥»╨╖╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  21428.          
  21429.       </locale>
  21430.  
  21431.       <locale name="ms">
  21432.          <short>Beralih  ke belakang antara panel dan desktop menggunakan  popup</short>
  21433.          
  21434.       </locale>
  21435.  
  21436.       <locale name="nb">
  21437.          <short>Bla bakover gjennom paneler og skrivebordet med bruk av dialog</short>
  21438.          
  21439.       </locale>
  21440.  
  21441.       <locale name="ne">
  21442.          <short>αñ¬αñ¬αñàαñ¬αñ╕αñéαñùαÑê αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αñ¬αñ¢αñ╛αñíαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  21443.          
  21444.       </locale>
  21445.  
  21446.       <locale name="nl">
  21447.          <short>Achterwaarts bewegen tussen vensters en het bureaublad middels een popup</short>
  21448.          
  21449.       </locale>
  21450.  
  21451.       <locale name="nn">
  21452.          <short>Flytt bakover mellom panela og skrivebordet med dialog p├Ñ skjermen</short>
  21453.          
  21454.       </locale>
  21455.  
  21456.       <locale name="or">
  21457.          <short>α¼½α¼│α¼ò α¼ô α¼¬α¼¬α¡ìα¼àପα¡ì α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¡ì α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼¬α¼¢α¡üα¼å α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  21458.          
  21459.       </locale>
  21460.  
  21461.       <locale name="pa">
  21462.          <short>ਪα⌐êα¿¿α¿▓ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿▓ਟα¿òα¿╡α⌐Çα¿é α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿¬α¿┐α⌐▒α¿¢α⌐ç α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿£α¿╛α¿ô</short>
  21463.          
  21464.       </locale>
  21465.  
  21466.       <locale name="pl">
  21467.          <short>Przej┼¢cie wstecz pomi─Ödzy panelami i biurkiem z u┼╝yciem wyskakuj─àcego okna</short>
  21468.          
  21469.       </locale>
  21470.  
  21471.       <locale name="pt">
  21472.          <short>Mover para tr├ís entre paineis e o ambiente com popup</short>
  21473.          
  21474.       </locale>
  21475.  
  21476.       <locale name="pt_BR">
  21477.          <short>Mover na dire├º├úo contr├íria entre os pain├⌐is e a ├írea de trabalho usando uma janela instant├ónea</short>
  21478.          
  21479.       </locale>
  21480.  
  21481.       <locale name="ro">
  21482.          <short>Mut─â ├«napoi ├«ntre panouri ┼ƒi desktop cu popup</short>
  21483.          
  21484.       </locale>
  21485.  
  21486.       <locale name="ru">
  21487.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛╨╝ ╨┐╨╛╤Ç╤Å╨┤╨║╨╡ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╨╛╨╗╨╛╨╝ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  21488.          
  21489.       </locale>
  21490.  
  21491.       <locale name="sk">
  21492.          <short>Prepn├║┼Ñ priamo medzi panelmi a plochou pomocou mal├⌐ho okna</short>
  21493.          
  21494.       </locale>
  21495.  
  21496.       <locale name="sl">
  21497.          <short>Med pulti in namizjem se pomakni nazaj z vzkli─ìnim oknom</short>
  21498.          
  21499.       </locale>
  21500.  
  21501.       <locale name="sq">
  21502.          <short>L├½vize, n├½ drejtim t├½ kund├½rt, fokusi midis panel├½ve dhe desktop-it me dialog popup</short>
  21503.          
  21504.       </locale>
  21505.  
  21506.       <locale name="sr">
  21507.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╤â╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░ ╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╡ ╤â╨╖ ╨╕╤ü╨║╨░╨║╨░╤Ü╨╡</short>
  21508.          
  21509.       </locale>
  21510.  
  21511.       <locale name="sr@Latn">
  21512.          <short>Premesti unazad izme─æu panela i radne povr┼íine uz iskakanje</short>
  21513.          
  21514.       </locale>
  21515.  
  21516.       <locale name="sv">
  21517.          <short>Flytta bakl├ñnges mellan paneler och skrivbordet genom anv├ñndning av popupf├╢nster</short>
  21518.          
  21519.       </locale>
  21520.  
  21521.       <locale name="ta">
  21522.          <short>᫬α«▓α«òα««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α«┐α«▓α»ì α«ñα»ïα«⌐α»ìα«▒α»üα««α»ì α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ï᫃α»ü α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α»ïα«òα»ìα«òα«┐ α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  21523.          
  21524.       </locale>
  21525.  
  21526.       <locale name="th">
  21527.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñα╣üα╕Ñα╕░α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¢α╣èα╕¡α╕Üα╕¡α╕▒α╕₧</short>
  21528.          
  21529.       </locale>
  21530.  
  21531.       <locale name="tr">
  21532.          <short>Panellerle masa├╝st├╝ aras─▒ndaki geri ge├ºi┼ƒi beliren pencere ile yap</short>
  21533.          
  21534.       </locale>
  21535.  
  21536.       <locale name="uk">
  21537.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╤â ╨╖╨▓╨╛╤Ç╨╛╤é╨╜╨╛╨╝╤â ╨╜╨░╨┐╤Ç╤Å╨╝╨║╤â ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╤é╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╤û╨╗╨╛╨╝ ╨╖ ╨┐╨╛╤Å╨▓╨╛╤Ä ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  21538.          
  21539.       </locale>
  21540.  
  21541.       <locale name="vi">
  21542.          <short>Di chuyß╗ân l├╣i lß║íi giß╗»a c├íc bß║úng v├á m├án h├¼nh nß╗ün vß╗¢i cß╗¡a sß╗ò bß║¡t l├¬n</short>
  21543.          
  21544.       </locale>
  21545.  
  21546.       <locale name="xh">
  21547.          <short>Hambela ngasemva phakathi kweendawo zolawulo nedesktop enokukhetha okuvelayo</short>
  21548.          
  21549.       </locale>
  21550.  
  21551.       <locale name="zh_CN">
  21552.          <short>σ£¿Θ¥óµ¥┐σÆîµíîΘ¥óΣ╣ïΘù┤τö¿σ╝╣σç║µíåσÅìσÉæτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  21553.          
  21554.       </locale>
  21555.  
  21556.       <locale name="zh_HK">
  21557.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  21558.          
  21559.       </locale>
  21560.  
  21561.       <locale name="zh_TW">
  21562.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  21563.          
  21564.       </locale>
  21565.     </schema>
  21566.  
  21567.     <schema>
  21568.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/cycle_group</key>
  21569.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/cycle_group</applyto>
  21570.       <owner>metacity</owner>
  21571.       <type>string</type>
  21572.       <default>disabled</default>
  21573.       <locale name="C">
  21574.          <short>Move between windows of an application immediately</short>
  21575.          <long>
  21576.           The keybinding used to move focus between windows of an
  21577.           application without a popup window.
  21578.           Holding the "shift" key while using this binding reverses
  21579.           the direction of movement.
  21580.  
  21581.           The format looks like "<Control>a" or
  21582.           "<Shift><Alt>F1".
  21583.  
  21584.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  21585.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  21586.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  21587.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  21588.           action.
  21589.          </long>
  21590.       </locale>
  21591.  
  21592.       <locale name="ar">
  21593.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪¿┘è┘å ┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪¡╪º┘ä╪º┘ï</short>
  21594.          
  21595.       </locale>
  21596.  
  21597.       <locale name="be">
  21598.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╤û╨╜╤ê╤ï╤Å ╨▓╨╛╨║╨╜╤ï</short>
  21599.          
  21600.       </locale>
  21601.  
  21602.       <locale name="be@latin">
  21603.          <short>Nieadk┼éadny prachod pami┼╛ voknami aplikacyja┼¡</short>
  21604.          
  21605.       </locale>
  21606.  
  21607.       <locale name="bg">
  21608.          <short>╨¥╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡</short>
  21609.          
  21610.       </locale>
  21611.  
  21612.       <locale name="bn_IN">
  21613.          <short>αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαºÄαªòαºìαª╖নαª╛αºÄ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  21614.          
  21615.       </locale>
  21616.  
  21617.       <locale name="ca">
  21618.          <short>Mou entre finestres d'una aplicaci├│ immediatament</short>
  21619.          
  21620.       </locale>
  21621.  
  21622.       <locale name="cs">
  21623.          <short>P┼Öep├¡nat mezi okny aplikace okam┼╛it─¢</short>
  21624.          
  21625.       </locale>
  21626.  
  21627.       <locale name="de">
  21628.          <short>Fokus sofort zwischen den Fenstern einer Anwendung durchreichen</short>
  21629.          
  21630.       </locale>
  21631.  
  21632.       <locale name="dz">
  21633.          <short>α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ï α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜úα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  21634.          
  21635.       </locale>
  21636.  
  21637.       <locale name="el">
  21638.          <short>╬å╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╬╣╬▒╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é</short>
  21639.          
  21640.       </locale>
  21641.  
  21642.       <locale name="en_GB">
  21643.          <short>Move between windows of an application immediately</short>
  21644.          
  21645.       </locale>
  21646.  
  21647.       <locale name="es">
  21648.          <short>Moverse entre las ventanas de una aplicaci├│n inmediatamente</short>
  21649.          
  21650.       </locale>
  21651.  
  21652.       <locale name="eu">
  21653.          <short>Mugitu aplikazio baten leihoen artean berehala</short>
  21654.          
  21655.       </locale>
  21656.  
  21657.       <locale name="fi">
  21658.          <short>Siirry heti sovelluksen ikkunoiden v├ñlill├ñ</short>
  21659.          
  21660.       </locale>
  21661.  
  21662.       <locale name="fr">
  21663.          <short>Se d├⌐placer entre les fen├¬tres d'une application directement</short>
  21664.          
  21665.       </locale>
  21666.  
  21667.       <locale name="gl">
  21668.          <short>Moverse inmediatamente entre vent├ís dunha aplicaci├│n</short>
  21669.          
  21670.       </locale>
  21671.  
  21672.       <locale name="gu">
  21673.          <short>α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░મનα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬ñα½üα¬░α¬éα¬ñ α¬£ α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  21674.          
  21675.       </locale>
  21676.  
  21677.       <locale name="he">
  21678.          <short>Move between windows of an application immediately</short>
  21679.          
  21680.       </locale>
  21681.  
  21682.       <locale name="hi">
  21683.          <short>αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ£αñ╛αñ»αÑçαñé</short>
  21684.          
  21685.       </locale>
  21686.  
  21687.       <locale name="hu">
  21688.          <short>V├ílt├ís egy alkalmaz├ís ablakai k├╢z├╢tt azonnal</short>
  21689.          
  21690.       </locale>
  21691.  
  21692.       <locale name="id">
  21693.          <short>Pindahkan langsung antara jendela-jendela aplikasi segera</short>
  21694.          
  21695.       </locale>
  21696.  
  21697.       <locale name="it">
  21698.          <short>Sposta immediatamente il focus tra le finestre di una applicazione</short>
  21699.          
  21700.       </locale>
  21701.  
  21702.       <locale name="ja">
  21703.          <short>πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πüîµîüπüñΦñçµò░πü«πéªπéúπâ│πâëπéªπü«ΘûôπéÆτº╗σïòπüÖπéï</short>
  21704.          
  21705.       </locale>
  21706.  
  21707.       <locale name="ko">
  21708.          <short>φò£ Ω░£ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ ∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░öδí£ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  21709.          
  21710.       </locale>
  21711.  
  21712.       <locale name="lt">
  21713.          <short>Greitai persijungti tarp programos lang┼│</short>
  21714.          
  21715.       </locale>
  21716.  
  21717.       <locale name="lv">
  21718.          <short>Nekav─ôjoties p─ürvietoties starp prorammas logiem</short>
  21719.          
  21720.       </locale>
  21721.  
  21722.       <locale name="mg">
  21723.          <short>Avy dia mankeo anelanelan'ny fikandran-drindranasa iray</short>
  21724.          
  21725.       </locale>
  21726.  
  21727.       <locale name="mk">
  21728.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨╛╨┤ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨▓╨╡╨┤╨╜╨░╤ê</short>
  21729.          
  21730.       </locale>
  21731.  
  21732.       <locale name="nb">
  21733.          <short>Bla gjennom et programs vinduer med en gang</short>
  21734.          
  21735.       </locale>
  21736.  
  21737.       <locale name="nl">
  21738.          <short>Direct bewegen tussen vensters van een toepassing</short>
  21739.          
  21740.       </locale>
  21741.  
  21742.       <locale name="pa">
  21743.          <short>α¿çα⌐▒α¿ò α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿ªα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ñα⌐üα¿░α⌐░α¿ñ α¿¡α⌐çα¿£α⌐ï</short>
  21744.          
  21745.       </locale>
  21746.  
  21747.       <locale name="pl">
  21748.          <short>Natychmiastowe przej┼¢cie pomi─Ödzy oknami aplikacji</short>
  21749.          
  21750.       </locale>
  21751.  
  21752.       <locale name="pt">
  21753.          <short>Mover imediatamente entre janelas de uma aplica├º├úo</short>
  21754.          
  21755.       </locale>
  21756.  
  21757.       <locale name="pt_BR">
  21758.          <short>Mover entre janelas de uma aplica├º├úo imediatamente</short>
  21759.          
  21760.       </locale>
  21761.  
  21762.       <locale name="ru">
  21763.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╜╨╡╨╝╨╡╨┤╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛</short>
  21764.          
  21765.       </locale>
  21766.  
  21767.       <locale name="sl">
  21768.          <short>Takoj se premikaj med okni programa</short>
  21769.          
  21770.       </locale>
  21771.  
  21772.       <locale name="sr">
  21773.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╛╨┤╨╝╨░╤à ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░</short>
  21774.          
  21775.       </locale>
  21776.  
  21777.       <locale name="sr@Latn">
  21778.          <short>Premesti odmah izme─æu prozora programa</short>
  21779.          
  21780.       </locale>
  21781.  
  21782.       <locale name="sv">
  21783.          <short>Flytta mellan ett programs f├╢nster omedelbart</short>
  21784.          
  21785.       </locale>
  21786.  
  21787.       <locale name="th">
  21788.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕Ñα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕¢α╕úα╕░α╕óα╕╕α╕üα╕òα╣îα╣éα╕öα╕óα╕ùα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡</short>
  21789.          
  21790.       </locale>
  21791.  
  21792.       <locale name="uk">
  21793.          <short>╨¥╨╡╨│╨░╨╣╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨▓╤û╨║╨╜╨░╨╝╨╕</short>
  21794.          
  21795.       </locale>
  21796.  
  21797.       <locale name="vi">
  21798.          <short>Di chuyß╗ân ngay giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò cß╗ºa ß╗⌐ng dß╗Ñng</short>
  21799.          
  21800.       </locale>
  21801.  
  21802.       <locale name="zh_CN">
  21803.          <short>σ£¿σ║öτö¿τ¿ïσ║ÅτÜäτ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τ½ïσì│τº╗σè¿τäªτé╣</short>
  21804.          
  21805.       </locale>
  21806.  
  21807.       <locale name="zh_HK">
  21808.          <short>σ£¿Φªûτ¬ùσÅèτ¿ïσ╝ÅΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  21809.          
  21810.       </locale>
  21811.  
  21812.       <locale name="zh_TW">
  21813.          <short>σ£¿Φªûτ¬ùσÅèτ¿ïσ╝ÅΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  21814.          
  21815.       </locale>
  21816.     </schema>
  21817.  
  21818.     <schema>
  21819.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/cycle_group_backward</key>
  21820.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/cycle_group_backward</applyto>
  21821.       <owner>metacity</owner>
  21822.       <type>string</type>
  21823.       <default>disabled</default>
  21824.       <locale name="C">
  21825.          <short>Move backwards between windows of an application immediately</short>
  21826.          <long>
  21827.           The keybinding used to move focus backwards between windows
  21828.           of an application without a popup window. Holding "shift"
  21829.           together with this binding makes the direction go forward again.
  21830.  
  21831.           The format looks like "<Control>a" or
  21832.           "<Shift><Alt>F1".
  21833.  
  21834.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  21835.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  21836.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  21837.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  21838.           action.
  21839.          </long>
  21840.       </locale>
  21841.  
  21842.       <locale name="ar">
  21843.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘ê╪▒╪º╪í ╪¿┘è┘å ┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪¡╪º┘ä╪º┘ï</short>
  21844.          
  21845.       </locale>
  21846.  
  21847.       <locale name="be">
  21848.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨┐╤Å╤Ç╤ì╨┤╨╜╤û╤Å ╨▓╨╛╨║╨╜╤ï</short>
  21849.          
  21850.       </locale>
  21851.  
  21852.       <locale name="be@latin">
  21853.          <short>Nieadk┼éadny prachod nazad pami┼╛ voknami aplikacyja┼¡</short>
  21854.          
  21855.       </locale>
  21856.  
  21857.       <locale name="bg">
  21858.          <short>╨¥╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╡╨╜ ╤Ç╨╡╨┤</short>
  21859.          
  21860.       </locale>
  21861.  
  21862.       <locale name="bn_IN">
  21863.          <short>αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαºÄαªòαºìαª╖নαª╛αºÄ αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  21864.          
  21865.       </locale>
  21866.  
  21867.       <locale name="ca">
  21868.          <short>Mou cap enrere entre finestres d'una aplicaci├│ immediatament</short>
  21869.          
  21870.       </locale>
  21871.  
  21872.       <locale name="cs">
  21873.          <short>P┼Öep├¡nat zp─¢t mezi okny aplikace okam┼╛it─¢</short>
  21874.          
  21875.       </locale>
  21876.  
  21877.       <locale name="de">
  21878.          <short>Fokus sofort r├╝ckw├ñrts zwischen den Fenstern einer Anwendung durchreichen</short>
  21879.          
  21880.       </locale>
  21881.  
  21882.       <locale name="dz">
  21883.          <short>α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ï α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜úα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╜ªα╝ì</short>
  21884.          
  21885.       </locale>
  21886.  
  21887.       <locale name="el">
  21888.          <short>╬å╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╬╣╬▒╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é</short>
  21889.          
  21890.       </locale>
  21891.  
  21892.       <locale name="en_GB">
  21893.          <short>Move backwards between windows of an application immediately</short>
  21894.          
  21895.       </locale>
  21896.  
  21897.       <locale name="es">
  21898.          <short>Retroceder entre las ventanas de una aplicaci├│n inmediatamente</short>
  21899.          
  21900.       </locale>
  21901.  
  21902.       <locale name="eu">
  21903.          <short>Atzerantz joan aplikazio baten leihoen artean berehala</short>
  21904.          
  21905.       </locale>
  21906.  
  21907.       <locale name="fi">
  21908.          <short>Siirry heti taaksep├ñin sovelluksen ikkunoiden v├ñlill├ñ</short>
  21909.          
  21910.       </locale>
  21911.  
  21912.       <locale name="fr">
  21913.          <short>Se d├⌐placer en arri├¿re entre les fen├¬tres d'une application imm├⌐diatement</short>
  21914.          
  21915.       </locale>
  21916.  
  21917.       <locale name="gl">
  21918.          <short>Moverse inmediatamente cara a atr├ís entre vent├ís dunha aplicaci├│n</short>
  21919.          
  21920.       </locale>
  21921.  
  21922.       <locale name="gu">
  21923.          <short>α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░મનα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α¬╛છα¬│નα¬╛ α¬¡α¬╛α¬ùᬫα¬╛α¬é α¬ñα½üα¬░α¬éα¬ñ α¬£ α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  21924.          
  21925.       </locale>
  21926.  
  21927.       <locale name="he">
  21928.          <short>Move backwards between windows of an application immediately</short>
  21929.          
  21930.       </locale>
  21931.  
  21932.       <locale name="hi">
  21933.          <short>αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ¬αÑÇαñ¢αÑç αñ£αñ╛αñ»αÑçαñé</short>
  21934.          
  21935.       </locale>
  21936.  
  21937.       <locale name="hu">
  21938.          <short>V├ílt├ís h├ítrafel├⌐ egy alkalmaz├ís ablakai k├╢z├╢tt azonnal</short>
  21939.          
  21940.       </locale>
  21941.  
  21942.       <locale name="id">
  21943.          <short>Pindahkan langsung ke belakang antara jendela aplikasi segera</short>
  21944.          
  21945.       </locale>
  21946.  
  21947.       <locale name="it">
  21948.          <short>Sposta immediatamente e in senso contrario il focus tra le finestre di una applicazione</short>
  21949.          
  21950.       </locale>
  21951.  
  21952.       <locale name="ja">
  21953.          <short>πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πüîµîüπüñΦñçµò░πü«πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσ╛îµû╣πü½τº╗σïòπüÖπéï</short>
  21954.          
  21955.       </locale>
  21956.  
  21957.       <locale name="ko">
  21958.          <short>φò£ Ω░£ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ ∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░öδí£ δ░ÿδîÇ δ░⌐φûÑ∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  21959.          
  21960.       </locale>
  21961.  
  21962.       <locale name="lt">
  21963.          <short>Greitai jud─ùti atgal tarp programos lang┼│</short>
  21964.          
  21965.       </locale>
  21966.  
  21967.       <locale name="lv">
  21968.          <short>Nekav─ôjoties p─ürvietoties atpaka─╝ starp programmas logiem</short>
  21969.          
  21970.       </locale>
  21971.  
  21972.       <locale name="mg">
  21973.          <short>Avy dia miverina eo anelanelan'ny fikandran-drindranasa iray</short>
  21974.          
  21975.       </locale>
  21976.  
  21977.       <locale name="mk">
  21978.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨╛╨┤ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨░ ╨▓╨╡╨┤╨╜╨░╤ê</short>
  21979.          
  21980.       </locale>
  21981.  
  21982.       <locale name="nb">
  21983.          <short>Bla bakover gjennom et programs vinduer med en gang</short>
  21984.          
  21985.       </locale>
  21986.  
  21987.       <locale name="nl">
  21988.          <short>Direct achterwaarts bewegen tussen vensters</short>
  21989.          
  21990.       </locale>
  21991.  
  21992.       <locale name="pa">
  21993.          <short>α¿çα⌐▒α¿ò α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿ªα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ñα⌐üα¿░α⌐░α¿ñ α¿¬α¿┐α⌐▒α¿¢α⌐ç α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿£α¿╛α¿ô</short>
  21994.          
  21995.       </locale>
  21996.  
  21997.       <locale name="pl">
  21998.          <short>Natychmiastowe przej┼¢cie wstecz pomi─Ödzy oknami aplikacji</short>
  21999.          
  22000.       </locale>
  22001.  
  22002.       <locale name="pt">
  22003.          <short>Mover para tr├ís imediatamente entre janelas de uma aplica├º├úo</short>
  22004.          
  22005.       </locale>
  22006.  
  22007.       <locale name="pt_BR">
  22008.          <short>Mover na dire├º├úo contr├íria entre janelas de uma aplica├º├úo imediatamente</short>
  22009.          
  22010.       </locale>
  22011.  
  22012.       <locale name="ru">
  22013.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╤é╤î╤ü╤Å ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛╨╝ ╨┐╨╛╤Ç╤Å╨┤╨║╨╡ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╜╨╡╨╝╨╡╨┤╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛</short>
  22014.          
  22015.       </locale>
  22016.  
  22017.       <locale name="sl">
  22018.          <short>Takoj se premikaj nazaj med okni programa</short>
  22019.          
  22020.       </locale>
  22021.  
  22022.       <locale name="sr">
  22023.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╛╨┤╨╝╨░╤à ╤â╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░</short>
  22024.          
  22025.       </locale>
  22026.  
  22027.       <locale name="sr@Latn">
  22028.          <short>Premesti odmah unazad izme─æu prozora programa</short>
  22029.          
  22030.       </locale>
  22031.  
  22032.       <locale name="sv">
  22033.          <short>Flytta bakl├ñnges mellan ett programs f├╢nster omedelbart</short>
  22034.          
  22035.       </locale>
  22036.  
  22037.       <locale name="th">
  22038.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕Ñα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕¢α╕úα╕░α╕óα╕╕α╕üα╕òα╣îα╣éα╕öα╕óα╕ùα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡</short>
  22039.          
  22040.       </locale>
  22041.  
  22042.       <locale name="uk">
  22043.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╤é╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨▓╤û╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨╜╨╡╨│╨░╨╣╨╜╨╛.</short>
  22044.          
  22045.       </locale>
  22046.  
  22047.       <locale name="vi">
  22048.          <short>Di chuyß╗ân ngay l├╣i lß║íi giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò cß╗ºa ß╗⌐ng dß╗Ñng</short>
  22049.          
  22050.       </locale>
  22051.  
  22052.       <locale name="zh_CN">
  22053.          <short>σ£¿σ║öτö¿τ¿ïσ║ÅτÜäτ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τ½ïσì│σÅìσÉæτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  22054.          
  22055.       </locale>
  22056.  
  22057.       <locale name="zh_HK">
  22058.          <short>σ£¿Φªûτ¬ùσÅèτ¿ïσ╝ÅΣ╣ïΘûôτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  22059.          
  22060.       </locale>
  22061.  
  22062.       <locale name="zh_TW">
  22063.          <short>σ£¿Φªûτ¬ùσÅèτ¿ïσ╝ÅΣ╣ïΘûôτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  22064.          
  22065.       </locale>
  22066.     </schema>
  22067.  
  22068.     <schema>
  22069.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_group</key>
  22070.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_group</applyto>
  22071.       <owner>metacity</owner>
  22072.       <type>string</type>
  22073.       <default><Alt>F6</default>
  22074.       <locale name="C">
  22075.          <short>Move between windows of an application with popup</short>
  22076.          <long>
  22077.           The keybinding used to move focus between windows of an
  22078.           application, using a popup window.
  22079.           (Traditionally <Alt>F6) Holding the "shift" key
  22080.           while using this binding reverses the direction of movement.
  22081.  
  22082.           The format looks like "<Control>a" or
  22083.           "<Shift><Alt>F1".
  22084.  
  22085.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  22086.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  22087.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  22088.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  22089.           action.
  22090.          </long>
  22091.       </locale>
  22092.  
  22093.       <locale name="ar">
  22094.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪¿┘è┘å ┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪¿┘å╪º┘ü╪░╪⌐┘ì ┘é╪º┘ü╪▓╪⌐</short>
  22095.          
  22096.       </locale>
  22097.  
  22098.       <locale name="be">
  22099.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╤û╨╜╤ê╤ï╤Å ╨▓╨╛╨║╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨░╨╖ ╨▓╤ï╨┐╨╗╤ï╤₧╨╜╨░╨╡ ╨▓╨░╨║╨╡╨╜╤å╨░</short>
  22100.          
  22101.       </locale>
  22102.  
  22103.       <locale name="be@latin">
  22104.          <short>Prachod pami┼╛ voknami aplikacyja┼¡ z vykarysta┼äniem vyp┼éy┼¡noha vakna</short>
  22105.          
  22106.       </locale>
  22107.  
  22108.       <locale name="bg">
  22109.          <short>╨¥╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕╨╖╤ü╨║╨░╤ç╨░╤ë ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  22110.          
  22111.       </locale>
  22112.  
  22113.       <locale name="bn_IN">
  22114.          <short>αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬-αªå᪬ αª╕αª╣ αªñαºÄαªòαºìαª╖নαª╛αºÄ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  22115.          
  22116.       </locale>
  22117.  
  22118.       <locale name="ca">
  22119.          <short>Mou entre finestres d'una aplicaci├│ amb un di├áleg emergent</short>
  22120.          
  22121.       </locale>
  22122.  
  22123.       <locale name="cs">
  22124.          <short>P┼Öep├¡nat mezi okny aplikace s pomocn├╜m oknem</short>
  22125.          
  22126.       </locale>
  22127.  
  22128.       <locale name="de">
  22129.          <short>Fokus zwischen den Fenstern einer Anwendung unter Verwendung der Fensterliste durchreichen</short>
  22130.          
  22131.       </locale>
  22132.  
  22133.       <locale name="dz">
  22134.          <short>α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ï α╜öα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  22135.          
  22136.       </locale>
  22137.  
  22138.       <locale name="el">
  22139.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╬╣╬▒╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  22140.          
  22141.       </locale>
  22142.  
  22143.       <locale name="en_GB">
  22144.          <short>Move between windows of an application with popup</short>
  22145.          
  22146.       </locale>
  22147.  
  22148.       <locale name="es">
  22149.          <short>Moverse entre las ventanas con una aplicaci├│n con emergente</short>
  22150.          
  22151.       </locale>
  22152.  
  22153.       <locale name="eu">
  22154.          <short>Mugitu laster-leihoak dituen aplikazioaren leihoen artean</short>
  22155.          
  22156.       </locale>
  22157.  
  22158.       <locale name="fi">
  22159.          <short>Siirry sovelluksen ikkunoiden v├ñlill├ñ ponnahdusikkunalla</short>
  22160.          
  22161.       </locale>
  22162.  
  22163.       <locale name="fr">
  22164.          <short>Se d├⌐placer entre les fen├¬tres d'une application via un menu</short>
  22165.          
  22166.       </locale>
  22167.  
  22168.       <locale name="gl">
  22169.          <short>Moverse entre vent├ís dunha aplicaci├│n cunha vent├í emerxente</short>
  22170.          
  22171.       </locale>
  22172.  
  22173.       <locale name="gu">
  22174.          <short>α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░મનα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α½ïᬬα¬àᬬ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  22175.          
  22176.       </locale>
  22177.  
  22178.       <locale name="he">
  22179.          <short>Move between windows of an application with popup</short>
  22180.          
  22181.       </locale>
  22182.  
  22183.       <locale name="hi">
  22184.          <short>αñ¬αÑëαñ¬αñàαñ¬ αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ£αñ╛αñ»αÑçαñé</short>
  22185.          
  22186.       </locale>
  22187.  
  22188.       <locale name="hu">
  22189.          <short>V├ílt├ís egy alkalmaz├ís ablakai k├╢z├╢tt felugr├│ ablakkal</short>
  22190.          
  22191.       </locale>
  22192.  
  22193.       <locale name="id">
  22194.          <short>Pindahkan antara jendela aplikasi dengan popup</short>
  22195.          
  22196.       </locale>
  22197.  
  22198.       <locale name="it">
  22199.          <short>Sposta con una finestra a comparsa il focus tra le finestre di una applicazione</short>
  22200.          
  22201.       </locale>
  22202.  
  22203.       <locale name="ja">
  22204.          <short>πâ¥πââπâùπéóπââπâùπüùπü¬πüîπéëΦñçµò░πü«πéªπéúπâ│πâëπéªπü«ΘûôπéÆτº╗σïòπüÖπéï</short>
  22205.          
  22206.       </locale>
  22207.  
  22208.       <locale name="ko">
  22209.          <short>φò£ Ω░£ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ ∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠φî¥∞ùà∞¥ä φå╡φò┤ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  22210.          
  22211.       </locale>
  22212.  
  22213.       <locale name="lt">
  22214.          <short>Persijungin─ùti tarp programos lang┼│ su i┼í┼íokan─ìiu langu</short>
  22215.          
  22216.       </locale>
  22217.  
  22218.       <locale name="lv">
  22219.          <short>P─ürvietoties starp programmas logiem lietojot izlec─ôjlogu</short>
  22220.          
  22221.       </locale>
  22222.  
  22223.       <locale name="mg">
  22224.          <short>Mankeo anelanelan'ny fikandran-drindranasa iray miaraka amin'ny popup</short>
  22225.          
  22226.       </locale>
  22227.  
  22228.       <locale name="mk">
  22229.          <short>╨ö╨▓╨╕╨╢╨╕ ╤ü╨╡ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨╛╨┤ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░ ╤ü╨╛ ╤ü╨║╨╛╨║╨░╤ç╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕</short>
  22230.          
  22231.       </locale>
  22232.  
  22233.       <locale name="nb">
  22234.          <short>Bla gjennom et programs vinduer med oppsprettvindu</short>
  22235.          
  22236.       </locale>
  22237.  
  22238.       <locale name="nl">
  22239.          <short>Bewegen tussen vensters van een toepassing met een popup</short>
  22240.          
  22241.       </locale>
  22242.  
  22243.       <locale name="pa">
  22244.          <short>α¿çα⌐▒α¿ò α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿ªα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¬α⌐ïਪα¿àα⌐▒ਪ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿£α¿╛α¿ô</short>
  22245.          
  22246.       </locale>
  22247.  
  22248.       <locale name="pl">
  22249.          <short>Przej┼¢cie pomi─Ödzy oknami aplikacji z u┼╝yciem wyskakuj─àcego okna</short>
  22250.          
  22251.       </locale>
  22252.  
  22253.       <locale name="pt">
  22254.          <short>Mover entre janelas de uma aplica├º├úo com popup</short>
  22255.          
  22256.       </locale>
  22257.  
  22258.       <locale name="pt_BR">
  22259.          <short>Mover entre janelas de uma aplica├º├úo usando janela instant├ónea</short>
  22260.          
  22261.       </locale>
  22262.  
  22263.       <locale name="ru">
  22264.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  22265.          
  22266.       </locale>
  22267.  
  22268.       <locale name="sl">
  22269.          <short>Med okni programa se premikaj s pojavnim oknom</short>
  22270.          
  22271.       </locale>
  22272.  
  22273.       <locale name="sr">
  22274.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╤â╨╖ ╨╕╤ü╨║╨░╨║╨░╤Ü╨╡</short>
  22275.          
  22276.       </locale>
  22277.  
  22278.       <locale name="sr@Latn">
  22279.          <short>Premesti izme─æu prozora programa uz iskakanje</short>
  22280.          
  22281.       </locale>
  22282.  
  22283.       <locale name="sv">
  22284.          <short>Flytta mellan ett programs f├╢nster med popupf├╢nster</short>
  22285.          
  22286.       </locale>
  22287.  
  22288.       <locale name="th">
  22289.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕Ñα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕¢α╕úα╕░α╕óα╕╕α╕üα╕òα╣îα╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¢α╣èα╕¡α╕Üα╕¡α╕▒α╕₧</short>
  22290.          
  22291.       </locale>
  22292.  
  22293.       <locale name="uk">
  22294.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╤é╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â ╨╝╤û╨╢ ╨▓╤û╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╨╜╨╡╨│╨░╨╣╨╜╨╛</short>
  22295.          
  22296.       </locale>
  22297.  
  22298.       <locale name="vi">
  22299.          <short>Di chuyß╗ân giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò cß╗ºa ß╗⌐ng dß╗Ñng vß╗¢i ─æiß╗üu bß║¡t l├¬n</short>
  22300.          
  22301.       </locale>
  22302.  
  22303.       <locale name="zh_CN">
  22304.          <short>σ£¿σ║öτö¿τ¿ïσ║ÅτÜäτ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τö¿σ╝╣σç║µíåτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  22305.          
  22306.       </locale>
  22307.  
  22308.       <locale name="zh_HK">
  22309.          <short>σ£¿Φªûτ¬ùσÅèτ¿ïσ╝ÅΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  22310.          
  22311.       </locale>
  22312.  
  22313.       <locale name="zh_TW">
  22314.          <short>σ£¿Φªûτ¬ùσÅèτ¿ïσ╝ÅΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  22315.          
  22316.       </locale>
  22317.     </schema>
  22318.  
  22319.     <schema>
  22320.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_group_backward</key>
  22321.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_group_backward</applyto>
  22322.       <owner>metacity</owner>
  22323.       <type>string</type>
  22324.       <default>disabled</default>
  22325.       <locale name="C">
  22326.          <short>Move backwards between windows of an application with popup</short>
  22327.          <long>
  22328.           The keybinding used to move focus backwards between windows
  22329.           of an application, using a popup window. Holding "shift"
  22330.           together with this binding makes the direction go forward again.
  22331.  
  22332.           The format looks like "<Control>a" or
  22333.           "<Shift><Alt>F1".
  22334.  
  22335.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  22336.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  22337.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  22338.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  22339.           action.
  22340.          </long>
  22341.       </locale>
  22342.  
  22343.       <locale name="ar">
  22344.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘ê╪▒╪º╪í ╪¿┘è┘å ┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪¿┘å╪º┘ü╪░╪⌐┘ì ┘é╪º┘ü╪▓╪⌐</short>
  22345.          
  22346.       </locale>
  22347.  
  22348.       <locale name="be">
  22349.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨┐╤Å╤Ç╤ì╨┤╨╜╤û╤Å ╨▓╨╛╨║╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨░╨╖ ╨▓╤ï╨┐╨╗╤ï╤₧╨╜╨░╨╡ ╨▓╨░╨║╨╡╨╜╤å╨░</short>
  22350.          
  22351.       </locale>
  22352.  
  22353.       <locale name="be@latin">
  22354.          <short>Pierachod nazad pami┼╛ voknami aplikacyja┼¡ z vykarysta┼äniem vyp┼éy┼¡noha vakna</short>
  22355.          
  22356.       </locale>
  22357.  
  22358.       <locale name="bg">
  22359.          <short>╨¥╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕╨╖╤ü╨║╨░╤ç╨░╤ë ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  22360.          
  22361.       </locale>
  22362.  
  22363.       <locale name="bn_IN">
  22364.          <short>αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬-αªå᪬ αª╕αª╣ αªñαºÄαªòαºìαª╖নαª╛αºÄ αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  22365.          
  22366.       </locale>
  22367.  
  22368.       <locale name="ca">
  22369.          <short>Mou cap enrere entre finestres d'una aplicaci├│ amb un di├áleg emergent</short>
  22370.          
  22371.       </locale>
  22372.  
  22373.       <locale name="cs">
  22374.          <short>P┼Öep├¡nat zp─¢t mezi okny aplikace s vyskakovac├¡m oknem</short>
  22375.          
  22376.       </locale>
  22377.  
  22378.       <locale name="de">
  22379.          <short>Fokus r├╝ckw├ñrts zwischen den Fenstern einer Anwendung unter Verwendung der Fensterliste durchreichen</short>
  22380.          
  22381.       </locale>
  22382.  
  22383.       <locale name="dz">
  22384.          <short>α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ï α╜öα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╜ªα╝ì</short>
  22385.          
  22386.       </locale>
  22387.  
  22388.       <locale name="el">
  22389.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╬╣╬▒╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  22390.          
  22391.       </locale>
  22392.  
  22393.       <locale name="en_GB">
  22394.          <short>Move backwards between windows of an application with popup</short>
  22395.          
  22396.       </locale>
  22397.  
  22398.       <locale name="es">
  22399.          <short>Retroceder entre las ventanas de una aplicaci├│n con emergente</short>
  22400.          
  22401.       </locale>
  22402.  
  22403.       <locale name="eu">
  22404.          <short>Atzerantz joan laster-leihoak dituen aplikazioaren leihoen artean</short>
  22405.          
  22406.       </locale>
  22407.  
  22408.       <locale name="fi">
  22409.          <short>Siirry taaksep├ñin sovelluksen ikkunoiden v├ñlill├ñ ponnahdusikkunalla</short>
  22410.          
  22411.       </locale>
  22412.  
  22413.       <locale name="fr">
  22414.          <short>Se d├⌐placer en arri├¿re entre les fen├¬tres d'une application via un menu</short>
  22415.          
  22416.       </locale>
  22417.  
  22418.       <locale name="gl">
  22419.          <short>Moverse cara a atr├ís entre vent├ís dunha aplicaci├│n cunha vent├í emerxente</short>
  22420.          
  22421.       </locale>
  22422.  
  22423.       <locale name="gu">
  22424.          <short>α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░મનα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α½ïᬬα¬àᬬ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬¬α¬╛છα¬│ α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  22425.          
  22426.       </locale>
  22427.  
  22428.       <locale name="he">
  22429.          <short>Move backwards between windows of an application with popup</short>
  22430.          
  22431.       </locale>
  22432.  
  22433.       <locale name="hi">
  22434.          <short>αñ¬αÑëαñ¬αñàαñ¬ αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ¬αÑÇαñ¢αÑç αñ£αñ╛αñ»αÑçαñé</short>
  22435.          
  22436.       </locale>
  22437.  
  22438.       <locale name="hu">
  22439.          <short>V├ílt├ís h├ítrafel├⌐ egy alkalmaz├ís ablakai k├╢z├╢tt felugr├│ ablakkal</short>
  22440.          
  22441.       </locale>
  22442.  
  22443.       <locale name="id">
  22444.          <short>Pindahkan ke belakang antara jendela aplikasi dengan popup</short>
  22445.          
  22446.       </locale>
  22447.  
  22448.       <locale name="it">
  22449.          <short>Sposta con una finestra a comparsa e in senso contrario il focus tra le finestre di una applicazione</short>
  22450.          
  22451.       </locale>
  22452.  
  22453.       <locale name="ja">
  22454.          <short>πâ¥πââπâùπéóπââπâùπüùπü¬πüîπéëΦñçµò░πü«πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσ╛îµû╣πü½τº╗σïòπüÖπéï</short>
  22455.          
  22456.       </locale>
  22457.  
  22458.       <locale name="ko">
  22459.          <short>φò£ Ω░£ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ ∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░ÿδîÇ δ░⌐φûÑ∞£╝δí£ φî¥∞ùà∞¥ä φå╡φò┤ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  22460.          
  22461.       </locale>
  22462.  
  22463.       <locale name="lt">
  22464.          <short>Persijungti atgal tarp programos lang┼│ su i┼í┼íokan─ìiu langu</short>
  22465.          
  22466.       </locale>
  22467.  
  22468.       <locale name="lv">
  22469.          <short>P─ürvietoties atpaka─╝ starp programmas logiem lietojot izlec─ôjlogu</short>
  22470.          
  22471.       </locale>
  22472.  
  22473.       <locale name="mg">
  22474.          <short>Miverina eo anelanelan'ny fikandran-drindranasa iray miaraka amin'ny popup</short>
  22475.          
  22476.       </locale>
  22477.  
  22478.       <locale name="mk">
  22479.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨║╨╛╨╗╨╕╨╜╨░ ╤ü╨╛ ╤ü╨║╨╛╨║╨░╤ç╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕</short>
  22480.          
  22481.       </locale>
  22482.  
  22483.       <locale name="nb">
  22484.          <short>Bla bakover gjennom vinduer fra et program med oppsprettvindu</short>
  22485.          
  22486.       </locale>
  22487.  
  22488.       <locale name="nl">
  22489.          <short>Achterwaarts bewegen tussen vensters en het bureaublad met een popup</short>
  22490.          
  22491.       </locale>
  22492.  
  22493.       <locale name="pa">
  22494.          <short>α¿çα⌐▒α¿ò α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿ªα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¬α¿┐α⌐▒α¿¢α⌐ç α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿¬α⌐ïਪα¿àα⌐▒ਪ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿£α¿╛α¿ô</short>
  22495.          
  22496.       </locale>
  22497.  
  22498.       <locale name="pl">
  22499.          <short>Przej┼¢cie wstecz pomi─Ödzy oknami aplikacji z u┼╝yciem wyskakuj─àcego okna</short>
  22500.          
  22501.       </locale>
  22502.  
  22503.       <locale name="pt">
  22504.          <short>Mover para tr├ís entre janelas de uma aplica├º├úo com popup</short>
  22505.          
  22506.       </locale>
  22507.  
  22508.       <locale name="pt_BR">
  22509.          <short>Mover na dire├º├úo contr├íria entre janelas de uma aplica├º├úo usando instant├ónea</short>
  22510.          
  22511.       </locale>
  22512.  
  22513.       <locale name="ru">
  22514.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛╨╝ ╨┐╨╛╤Ç╤Å╨┤╨║╨╡ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  22515.          
  22516.       </locale>
  22517.  
  22518.       <locale name="sl">
  22519.          <short>Med okni programa se premikaj nazaj s pojavnim oknom</short>
  22520.          
  22521.       </locale>
  22522.  
  22523.       <locale name="sr">
  22524.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╤â╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╤â╨╖ ╨╕╤ü╨║╨░╨║╨░╤Ü╨╡</short>
  22525.          
  22526.       </locale>
  22527.  
  22528.       <locale name="sr@Latn">
  22529.          <short>Premesti unazad izme─æu prozora programa uz iskakanje</short>
  22530.          
  22531.       </locale>
  22532.  
  22533.       <locale name="sv">
  22534.          <short>Flytta bakl├ñnges mellan ett programs f├╢nster med popupf├╢nster</short>
  22535.          
  22536.       </locale>
  22537.  
  22538.       <locale name="th">
  22539.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕Ñα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕¢α╕úα╕░α╕óα╕╕α╕üα╕òα╣îα╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¢α╣èα╕¡α╕Üα╕¡α╕▒α╕₧</short>
  22540.          
  22541.       </locale>
  22542.  
  22543.       <locale name="uk">
  22544.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╤é╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨▓╤û╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╨╡ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛</short>
  22545.          
  22546.       </locale>
  22547.  
  22548.       <locale name="vi">
  22549.          <short>Di chuyß╗ân l├╣i lß║íi giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò cß╗ºa ß╗⌐ng dß╗Ñng vß╗¢i ─æiß╗üu bß║¡t l├¬n</short>
  22550.          
  22551.       </locale>
  22552.  
  22553.       <locale name="zh_CN">
  22554.          <short>σ£¿σ║öτö¿τ¿ïσ║ÅτÜäτ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤Σ╜┐τö¿σ╝╣σç║τ¬ùσÅúσÅìσÉæτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  22555.          
  22556.       </locale>
  22557.  
  22558.       <locale name="zh_HK">
  22559.          <short>σ£¿Φªûτ¬ùσÅèτ¿ïσ╝ÅΣ╣ïΘûôτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  22560.          
  22561.       </locale>
  22562.  
  22563.       <locale name="zh_TW">
  22564.          <short>σ£¿Φªûτ¬ùσÅèτ¿ïσ╝ÅΣ╣ïΘûôτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  22565.          
  22566.       </locale>
  22567.     </schema>
  22568.  
  22569.     <schema>
  22570.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/cycle_windows</key>
  22571.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/cycle_windows</applyto>
  22572.       <owner>metacity</owner>
  22573.       <type>string</type>
  22574.       <default><Alt>Escape</default>
  22575.       <locale name="C">
  22576.          <short>Move between windows immediately</short>
  22577.          <long>
  22578.           The keybinding used to move focus between windows without 
  22579.           a popup window.
  22580.           (Traditionally <Alt>Escape) Holding the "shift" key
  22581.           while using this binding reverses the direction of movement.
  22582.  
  22583.           The format looks like "<Control>a" or
  22584.           "<Shift><Alt>F1".
  22585.  
  22586.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  22587.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  22588.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  22589.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  22590.           action.
  22591.          </long>
  22592.       </locale>
  22593.  
  22594.       <locale name="ar">
  22595.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪¿┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪¡╪º┘ä╪º┘ï</short>
  22596.          
  22597.       </locale>
  22598.  
  22599.       <locale name="az">
  22600.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öl╔Ör aras─▒nda c╔Öld h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  22601.          
  22602.       </locale>
  22603.  
  22604.       <locale name="be">
  22605.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨┐╨░╨╝╤û╨╢ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╨╝╤û</short>
  22606.          
  22607.       </locale>
  22608.  
  22609.       <locale name="be@latin">
  22610.          <short>Nieadk┼éadny prachod pami┼╛ voknami</short>
  22611.          
  22612.       </locale>
  22613.  
  22614.       <locale name="bg">
  22615.          <short>╨¥╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ </short>
  22616.          
  22617.       </locale>
  22618.  
  22619.       <locale name="bn">
  22620.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαªñαºìΓÇìαªòαºìαª╖নαª╛αªñαºìΓÇì αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  22621.          
  22622.       </locale>
  22623.  
  22624.       <locale name="bn_IN">
  22625.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαºÄαªòαºìαª╖নαª╛αºÄ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  22626.          
  22627.       </locale>
  22628.  
  22629.       <locale name="bs">
  22630.          <short>Pomjeranje izme─æu prozora bez odlaganja</short>
  22631.          
  22632.       </locale>
  22633.  
  22634.       <locale name="ca">
  22635.          <short>Mou entre finestres immediatament</short>
  22636.          
  22637.       </locale>
  22638.  
  22639.       <locale name="cs">
  22640.          <short>P┼Öep├¡nat mezi okny okam┼╛it─¢</short>
  22641.          
  22642.       </locale>
  22643.  
  22644.       <locale name="cy">
  22645.          <short>Symud rhwng ffenestri ar unwaith</short>
  22646.          
  22647.       </locale>
  22648.  
  22649.       <locale name="da">
  22650.          <short>Flyt mellem vinduer med det samme</short>
  22651.          
  22652.       </locale>
  22653.  
  22654.       <locale name="de">
  22655.          <short>Fokus sofort zwischen den Fenstern durchreichen</short>
  22656.          
  22657.       </locale>
  22658.  
  22659.       <locale name="dz">
  22660.          <short>α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜úα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ï  α╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  22661.          
  22662.       </locale>
  22663.  
  22664.       <locale name="el">
  22665.          <short>╬å╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒</short>
  22666.          
  22667.       </locale>
  22668.  
  22669.       <locale name="en_CA">
  22670.          <short>Move between windows immediately</short>
  22671.          
  22672.       </locale>
  22673.  
  22674.       <locale name="en_GB">
  22675.          <short>Move between windows immediately</short>
  22676.          
  22677.       </locale>
  22678.  
  22679.       <locale name="es">
  22680.          <short>Moverse entre las ventanas inmediatamente</short>
  22681.          
  22682.       </locale>
  22683.  
  22684.       <locale name="eu">
  22685.          <short>Mugitu leihoen artean berehala</short>
  22686.          
  22687.       </locale>
  22688.  
  22689.       <locale name="fa">
  22690.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪ó┘å█î ╪¿█î┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º</short>
  22691.          
  22692.       </locale>
  22693.  
  22694.       <locale name="fi">
  22695.          <short>Siirry heti ikkunoiden v├ñlill├ñ</short>
  22696.          
  22697.       </locale>
  22698.  
  22699.       <locale name="fr">
  22700.          <short>Se d├⌐placer entre les fen├¬tres directement</short>
  22701.          
  22702.       </locale>
  22703.  
  22704.       <locale name="gl">
  22705.          <short>Moverse inmediatamente entre vent├ís</short>
  22706.          
  22707.       </locale>
  22708.  
  22709.       <locale name="gu">
  22710.          <short>α¬ñα¬░α¬ñ α¬£ α¬¼α¬ºα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬ûα¬╕α½ï</short>
  22711.          
  22712.       </locale>
  22713.  
  22714.       <locale name="he">
  22715.          <short>Move between windows immediately</short>
  22716.          
  22717.       </locale>
  22718.  
  22719.       <locale name="hi">
  22720.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛αñÅαñü</short>
  22721.          
  22722.       </locale>
  22723.  
  22724.       <locale name="hr">
  22725.          <short>Pomicanje izme─æu prozora bez odlaganja</short>
  22726.          
  22727.       </locale>
  22728.  
  22729.       <locale name="hu">
  22730.          <short>V├ílt├ís az ablakok k├╢z├╢tt azonnal</short>
  22731.          
  22732.       </locale>
  22733.  
  22734.       <locale name="hy">
  22735.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  22736.          
  22737.       </locale>
  22738.  
  22739.       <locale name="id">
  22740.          <short>Pindahkan langsung antara jendela-jendela</short>
  22741.          
  22742.       </locale>
  22743.  
  22744.       <locale name="is">
  22745.          <short>Flytja ├í milli glugga ├ín seinkunar</short>
  22746.          
  22747.       </locale>
  22748.  
  22749.       <locale name="it">
  22750.          <short>Sposta immediatamente il focus tra le finestre</short>
  22751.          
  22752.       </locale>
  22753.  
  22754.       <locale name="ja">
  22755.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªΘûôπü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  22756.          
  22757.       </locale>
  22758.  
  22759.       <locale name="ko">
  22760.          <short>∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░öδí£ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  22761.          
  22762.       </locale>
  22763.  
  22764.       <locale name="ku">
  22765.          <short>Derbasb├╗na di nava paceyan de ji ni┼ƒka ve bike</short>
  22766.          
  22767.       </locale>
  22768.  
  22769.       <locale name="lt">
  22770.          <short>Greitai persijungti tarp lang┼│</short>
  22771.          
  22772.       </locale>
  22773.  
  22774.       <locale name="lv">
  22775.          <short>P─ürvietoties starp logiem nekav─ôjoties</short>
  22776.          
  22777.       </locale>
  22778.  
  22779.       <locale name="mg">
  22780.          <short>Avy dia mankeo anelanelan'ny fikandrana</short>
  22781.          
  22782.       </locale>
  22783.  
  22784.       <locale name="mk">
  22785.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨▓╨╡╨┤╨╜╨░╤ê</short>
  22786.          
  22787.       </locale>
  22788.  
  22789.       <locale name="mn">
  22790.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤ê╤â╤â╨┤ ╤â╤à╨░╤Ç╤ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  22791.          
  22792.       </locale>
  22793.  
  22794.       <locale name="ms">
  22795.          <short>Beralih antara tetingkap serta merta</short>
  22796.          
  22797.       </locale>
  22798.  
  22799.       <locale name="nb">
  22800.          <short>Flytt fokus mellom vinduer med en gang</short>
  22801.          
  22802.       </locale>
  22803.  
  22804.       <locale name="ne">
  22805.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ╣αñ░αÑéαñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αññαÑüαñ░αÑéαñ¿αÑìαññ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  22806.          
  22807.       </locale>
  22808.  
  22809.       <locale name="nl">
  22810.          <short>Bewegen tussen vensters</short>
  22811.          
  22812.       </locale>
  22813.  
  22814.       <locale name="nn">
  22815.          <short>Flytt mellom vindauge med ein gong</short>
  22816.          
  22817.       </locale>
  22818.  
  22819.       <locale name="or">
  22820.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  22821.          
  22822.       </locale>
  22823.  
  22824.       <locale name="pa">
  22825.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿½α⌐üα¿░α¿ñα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿▓α⌐ê α¿£α¿╛α¿ô</short>
  22826.          
  22827.       </locale>
  22828.  
  22829.       <locale name="pl">
  22830.          <short>Natychmiastowe przej┼¢cie pomi─Ödzy oknami</short>
  22831.          
  22832.       </locale>
  22833.  
  22834.       <locale name="pt">
  22835.          <short>Mover imediatamente entre janelas</short>
  22836.          
  22837.       </locale>
  22838.  
  22839.       <locale name="pt_BR">
  22840.          <short>Mover entre janelas imediatamente</short>
  22841.          
  22842.       </locale>
  22843.  
  22844.       <locale name="ro">
  22845.          <short>Mut─â imediat ├«ntre ferestre </short>
  22846.          
  22847.       </locale>
  22848.  
  22849.       <locale name="ru">
  22850.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨╜╨╡╨╝╨╡╨┤╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛</short>
  22851.          
  22852.       </locale>
  22853.  
  22854.       <locale name="sk">
  22855.          <short>Prepn├║┼Ñ medzi oknami priamo</short>
  22856.          
  22857.       </locale>
  22858.  
  22859.       <locale name="sl">
  22860.          <short>Med okni se premikaj takoj</short>
  22861.          
  22862.       </locale>
  22863.  
  22864.       <locale name="sq">
  22865.          <short>L├½viz fokusin midis dritareve</short>
  22866.          
  22867.       </locale>
  22868.  
  22869.       <locale name="sr">
  22870.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╛╨┤╨╝╨░╤à ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  22871.          
  22872.       </locale>
  22873.  
  22874.       <locale name="sr@Latn">
  22875.          <short>Premesti odmah izme─æu prozora</short>
  22876.          
  22877.       </locale>
  22878.  
  22879.       <locale name="sv">
  22880.          <short>Flytta mellan f├╢nster omedelbart</short>
  22881.          
  22882.       </locale>
  22883.  
  22884.       <locale name="ta">
  22885.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα«┐᫃α»êα«»α«┐α«▓α»ì α«ë᫃α«⌐᫃α«┐α«»α«╛α«ò α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  22886.          
  22887.       </locale>
  22888.  
  22889.       <locale name="th">
  22890.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣éα╕öα╕óα╕ùα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡</short>
  22891.          
  22892.       </locale>
  22893.  
  22894.       <locale name="tr">
  22895.          <short>Pencereler aras─▒ ge├ºi┼ƒi an─▒nda yap</short>
  22896.          
  22897.       </locale>
  22898.  
  22899.       <locale name="uk">
  22900.          <short>╨¥╨╡╨│╨░╨╣╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨▓╤û╨║╨╜╨░╨╝╨╕</short>
  22901.          
  22902.       </locale>
  22903.  
  22904.       <locale name="vi">
  22905.          <short>Di chuyß╗ân giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò ngay</short>
  22906.          
  22907.       </locale>
  22908.  
  22909.       <locale name="xh">
  22910.          <short>Hambela phakathi kweefestile ngokukhawuleza</short>
  22911.          
  22912.       </locale>
  22913.  
  22914.       <locale name="zh_CN">
  22915.          <short>σ£¿τ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τ½ïσì│τº╗σè¿τäªτé╣</short>
  22916.          
  22917.       </locale>
  22918.  
  22919.       <locale name="zh_HK">
  22920.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  22921.          
  22922.       </locale>
  22923.  
  22924.       <locale name="zh_TW">
  22925.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  22926.          
  22927.       </locale>
  22928.     </schema>
  22929.  
  22930.     <schema>
  22931.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/cycle_windows_backward</key>
  22932.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/cycle_windows_backward</applyto>
  22933.       <owner>metacity</owner>
  22934.       <type>string</type>
  22935.       <default>disabled</default>
  22936.       <locale name="C">
  22937.          <short>Move backwards between windows immediately</short>
  22938.          <long>
  22939.           The keybinding used to move focus backwards between windows
  22940.           without a popup window. Holding "shift" together with this
  22941.           binding makes the direction go forward again.
  22942.  
  22943.           The format looks like "<Control>a" or
  22944.           "<Shift><Alt>F1".
  22945.  
  22946.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  22947.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  22948.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  22949.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  22950.           action.
  22951.          </long>
  22952.       </locale>
  22953.  
  22954.       <locale name="ar">
  22955.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘ê╪▒╪º╪í ╪¿┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪¡╪º┘ä╪º┘ï</short>
  22956.          
  22957.       </locale>
  22958.  
  22959.       <locale name="az">
  22960.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öl╔Ör aras─▒nda c╔Öld geri h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  22961.          
  22962.       </locale>
  22963.  
  22964.       <locale name="be">
  22965.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╤₧ ╨░╨┤╨▓╨░╤Ç╨╛╤é╨╜╤ï╨╝ ╨┐╨░╤Ç╨░╨┤╨║╤â ╨┐╨░╨╝╤û╨╢ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╨╝╤û</short>
  22966.          
  22967.       </locale>
  22968.  
  22969.       <locale name="be@latin">
  22970.          <short>Nieadk┼éadny prachod nazad pami┼╛ voknami</short>
  22971.          
  22972.       </locale>
  22973.  
  22974.       <locale name="bg">
  22975.          <short>╨¥╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╡╨╜ ╤Ç╨╡╨┤</short>
  22976.          
  22977.       </locale>
  22978.  
  22979.       <locale name="bn">
  22980.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαªñαºìΓÇìαªòαºìαª╖নαª╛αªñαºìΓÇì αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  22981.          
  22982.       </locale>
  22983.  
  22984.       <locale name="bn_IN">
  22985.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαºÄαªòαºìαª╖নαª╛αºÄ αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  22986.          
  22987.       </locale>
  22988.  
  22989.       <locale name="bs">
  22990.          <short>Pomjeranje unazad izme─æu prozora bez odlaganja</short>
  22991.          
  22992.       </locale>
  22993.  
  22994.       <locale name="ca">
  22995.          <short>Mou cap enrere entre finestres immediatament</short>
  22996.          
  22997.       </locale>
  22998.  
  22999.       <locale name="cs">
  23000.          <short>P┼Öep├¡nat zp─¢t mezi okny okam┼╛it─¢</short>
  23001.          
  23002.       </locale>
  23003.  
  23004.       <locale name="cy">
  23005.          <short>Symud yn ├┤l rhwng ffenestri ar unwaith</short>
  23006.          
  23007.       </locale>
  23008.  
  23009.       <locale name="da">
  23010.          <short>Flyt tilbage mellem vinduer med det samme</short>
  23011.          
  23012.       </locale>
  23013.  
  23014.       <locale name="de">
  23015.          <short>Fokus sofort r├╝ckw├ñrts zwischen den Fenstern durchreichen</short>
  23016.          
  23017.       </locale>
  23018.  
  23019.       <locale name="dz">
  23020.          <short>α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜úα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ï  α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╜ªα╝ì</short>
  23021.          
  23022.       </locale>
  23023.  
  23024.       <locale name="el">
  23025.          <short>╬å╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒</short>
  23026.          
  23027.       </locale>
  23028.  
  23029.       <locale name="en_CA">
  23030.          <short>Move backwards between windows immediately</short>
  23031.          
  23032.       </locale>
  23033.  
  23034.       <locale name="en_GB">
  23035.          <short>Move backwards between windows immediately</short>
  23036.          
  23037.       </locale>
  23038.  
  23039.       <locale name="es">
  23040.          <short>Retroceder entre las ventanas inmediatamente</short>
  23041.          
  23042.       </locale>
  23043.  
  23044.       <locale name="eu">
  23045.          <short>Atzerantz joan leihoen artean berehala</short>
  23046.          
  23047.       </locale>
  23048.  
  23049.       <locale name="fa">
  23050.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪ó┘å█î ╪¿┘ç ╪╣┘é╪¿ ╪¿█î┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º</short>
  23051.          
  23052.       </locale>
  23053.  
  23054.       <locale name="fi">
  23055.          <short>Siirry heti taaksep├ñin ikkunoiden v├ñlill├ñ</short>
  23056.          
  23057.       </locale>
  23058.  
  23059.       <locale name="fr">
  23060.          <short>Se d├⌐placer en arri├¿re entre les fen├¬tres imm├⌐diatement</short>
  23061.          
  23062.       </locale>
  23063.  
  23064.       <locale name="gl">
  23065.          <short>Moverse inmediatamente cara a atr├ís entre vent├ís</short>
  23066.          
  23067.       </locale>
  23068.  
  23069.       <locale name="gu">
  23070.          <short>α¬ñα¬░α¬ñ α¬£ α¬¬α½çનα¬▓ α¬àનα½ç α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬ûα¬╕α½ï</short>
  23071.          
  23072.       </locale>
  23073.  
  23074.       <locale name="he">
  23075.          <short>Move backwards between windows immediately</short>
  23076.          
  23077.       </locale>
  23078.  
  23079.       <locale name="hi">
  23080.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñ¬αÑÇαñ¢αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  23081.          
  23082.       </locale>
  23083.  
  23084.       <locale name="hr">
  23085.          <short>Pomicanje unatrag izme─æu prozora bez odlaganja</short>
  23086.          
  23087.       </locale>
  23088.  
  23089.       <locale name="hu">
  23090.          <short>V├ílt├ís h├ítrafel├⌐ az ablakok k├╢z├╢tt azonnal</short>
  23091.          
  23092.       </locale>
  23093.  
  23094.       <locale name="hy">
  23095.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒í╒╢╒┤╒½╒╗╒í╒║╒Ñ╒╜ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  23096.          
  23097.       </locale>
  23098.  
  23099.       <locale name="id">
  23100.          <short>Pindahkan langsung ke belakang antara jendela</short>
  23101.          
  23102.       </locale>
  23103.  
  23104.       <locale name="it">
  23105.          <short>Sposta immediatamente e in senso contrario il focus tra le finestre</short>
  23106.          
  23107.       </locale>
  23108.  
  23109.       <locale name="ja">
  23110.          <short>σ╛îµû╣πü½πüéπéïπéªπéúπâ│πâëπéªπü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  23111.          
  23112.       </locale>
  23113.  
  23114.       <locale name="ko">
  23115.          <short>∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░öδí£ δ░ÿδîÇ δ░⌐φûÑ∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  23116.          
  23117.       </locale>
  23118.  
  23119.       <locale name="ku">
  23120.          <short>Derbasb├╗na ber bi pa┼ƒ ve ya di navbera paceyan de ye z├╗z├╗ka bike</short>
  23121.          
  23122.       </locale>
  23123.  
  23124.       <locale name="lt">
  23125.          <short>Greitai jud─ùti atgal tarp lang┼│</short>
  23126.          
  23127.       </locale>
  23128.  
  23129.       <locale name="lv">
  23130.          <short>P─ürvietoties atpaka─╝ starp logiem nekav─ôjoties</short>
  23131.          
  23132.       </locale>
  23133.  
  23134.       <locale name="mg">
  23135.          <short>Avy dia miverina eo anelanelan'ny fikandrana</short>
  23136.          
  23137.       </locale>
  23138.  
  23139.       <locale name="mk">
  23140.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨▓╨╡╨┤╨╜╨░╤ê</short>
  23141.          
  23142.       </locale>
  23143.  
  23144.       <locale name="mn">
  23145.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤ê╤â╤â╨┤ ╤â╤à╨░╤Ç╤ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  23146.          
  23147.       </locale>
  23148.  
  23149.       <locale name="ms">
  23150.          <short>Beralih  kebelakang antara tetingkap serta merta</short>
  23151.          
  23152.       </locale>
  23153.  
  23154.       <locale name="nb">
  23155.          <short>Bla bakover gjennom vinduer med en gang</short>
  23156.          
  23157.       </locale>
  23158.  
  23159.       <locale name="ne">
  23160.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αñ¬αñ¢αñ╛αñíαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐ αññαÑüαñ░αÑéαñ¿αÑìαññ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  23161.          
  23162.       </locale>
  23163.  
  23164.       <locale name="nl">
  23165.          <short>Achterwaarts bewegen tussen vensters</short>
  23166.          
  23167.       </locale>
  23168.  
  23169.       <locale name="nn">
  23170.          <short>Flytt bakover mellom vindauge med ein gong</short>
  23171.          
  23172.       </locale>
  23173.  
  23174.       <locale name="or">
  23175.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼¬α¼¢α¡üα¼å α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  23176.          
  23177.       </locale>
  23178.  
  23179.       <locale name="pa">
  23180.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿½α⌐üα¿░α¿ñα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿¬α¿┐α⌐▒α¿¢α⌐ç α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿▓α⌐ê α¿£α¿╛α¿ô</short>
  23181.          
  23182.       </locale>
  23183.  
  23184.       <locale name="pl">
  23185.          <short>Natychmiastowe przej┼¢cie wstecz pomi─Ödzy oknami</short>
  23186.          
  23187.       </locale>
  23188.  
  23189.       <locale name="pt">
  23190.          <short>Mover para tr├ís imediatamente entre janelas</short>
  23191.          
  23192.       </locale>
  23193.  
  23194.       <locale name="pt_BR">
  23195.          <short>Mover na dire├º├úo contr├íria entre janelas imediatamente</short>
  23196.          
  23197.       </locale>
  23198.  
  23199.       <locale name="ro">
  23200.          <short>Mut─â imediat ├«napoi ├«ntre ferestre </short>
  23201.          
  23202.       </locale>
  23203.  
  23204.       <locale name="ru">
  23205.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛╨╝ ╨┐╨╛╤Ç╤Å╨┤╨║╨╡ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨╜╨╡╨╝╨╡╨┤╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛</short>
  23206.          
  23207.       </locale>
  23208.  
  23209.       <locale name="sk">
  23210.          <short>Prepn├║┼Ñ dozadu medzi oknami priamo</short>
  23211.          
  23212.       </locale>
  23213.  
  23214.       <locale name="sl">
  23215.          <short>Nazaj med okno se pomakni takoj</short>
  23216.          
  23217.       </locale>
  23218.  
  23219.       <locale name="sq">
  23220.          <short>L├½vize, n├½ drejtim t├½ kund├½rt, fokusi midis dritareve</short>
  23221.          
  23222.       </locale>
  23223.  
  23224.       <locale name="sr">
  23225.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╛╨┤╨╝╨░╤à ╤â╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  23226.          
  23227.       </locale>
  23228.  
  23229.       <locale name="sr@Latn">
  23230.          <short>Premesti odmah unazad izme─æu prozora</short>
  23231.          
  23232.       </locale>
  23233.  
  23234.       <locale name="sv">
  23235.          <short>Flytta bakl├ñnges mellan f├╢nster omedelbart</short>
  23236.          
  23237.       </locale>
  23238.  
  23239.       <locale name="ta">
  23240.          <short>α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α«┐α«▓α»ì α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α»ïα«òα»ìα«òα«┐ α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  23241.          
  23242.       </locale>
  23243.  
  23244.       <locale name="th">
  23245.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣éα╕öα╕óα╕ùα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡</short>
  23246.          
  23247.       </locale>
  23248.  
  23249.       <locale name="tr">
  23250.          <short>Pencereler aras─▒ geri ge├ºi┼ƒi an─▒nda yap</short>
  23251.          
  23252.       </locale>
  23253.  
  23254.       <locale name="uk">
  23255.          <short>╨¥╨╡╨│╨░╨╣╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╤â ╨╖╨▓╨╛╤Ç╨╛╤é╨╜╨╛╨╝╤â ╨╜╨░╨┐╤Ç╤Å╨╝╨║╤â ╨╝╤û╨╢ ╨▓╤û╨║╨╜╨░╨╝╨╕</short>
  23256.          
  23257.       </locale>
  23258.  
  23259.       <locale name="vi">
  23260.          <short>Di chuyß╗ân l├╣i lß║íi giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò ngay</short>
  23261.          
  23262.       </locale>
  23263.  
  23264.       <locale name="xh">
  23265.          <short>Hambela ngasemva phakathi kweefestile ngokukhawuleza</short>
  23266.          
  23267.       </locale>
  23268.  
  23269.       <locale name="zh_CN">
  23270.          <short>σ£¿τ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τ½ïσì│σÅìσÉæτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  23271.          
  23272.       </locale>
  23273.  
  23274.       <locale name="zh_HK">
  23275.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  23276.          
  23277.       </locale>
  23278.  
  23279.       <locale name="zh_TW">
  23280.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  23281.          
  23282.       </locale>
  23283.     </schema>
  23284.  
  23285.     <schema>
  23286.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/cycle_panels</key>
  23287.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/cycle_panels</applyto>
  23288.       <owner>metacity</owner>
  23289.       <type>string</type>
  23290.       <default><Control><Alt>Escape</default>
  23291.       <locale name="C">
  23292.          <short>Move between panels and the desktop immediately</short>
  23293.          <long>
  23294.           The keybinding used to move focus between panels and 
  23295.           the desktop, without a popup window.
  23296.  
  23297.           The format looks like "<Control>a" or
  23298.           "<Shift><Alt>F1".
  23299.  
  23300.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  23301.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  23302.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  23303.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  23304.           action.
  23305.          </long>
  23306.       </locale>
  23307.  
  23308.       <locale name="ar">
  23309.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪¿┘è┘å ╪º┘ä╪┤╪▒╪º╪ª╪╖ ┘ê ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪¡╪º┘ä╪º┘ï</short>
  23310.          
  23311.       </locale>
  23312.  
  23313.       <locale name="az">
  23314.          <short>Panell╔Ör v╔Ö masa ├╝st├╝ aras─▒nda c╔Öld h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  23315.          
  23316.       </locale>
  23317.  
  23318.       <locale name="be">
  23319.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨┐╨░╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤Å╨╝╤û ╤û ╤ü╤é╨░╨╗╤î╤å╨╛╨╝</short>
  23320.          
  23321.       </locale>
  23322.  
  23323.       <locale name="be@latin">
  23324.          <short>Nieadk┼éadny prachod pami┼╛ panelami j sta┼éom</short>
  23325.          
  23326.       </locale>
  23327.  
  23328.       <locale name="bg">
  23329.          <short>╨¥╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛</short>
  23330.          
  23331.       </locale>
  23332.  
  23333.       <locale name="bn">
  23334.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αªÅবαªé αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαªñαºìΓÇìαªòαºìαª╖নαª╛αªñαºìΓÇì αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  23335.          
  23336.       </locale>
  23337.  
  23338.       <locale name="bn_IN">
  23339.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓ αªô αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαºÄαªòαºìαª╖নαª╛αºÄ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  23340.          
  23341.       </locale>
  23342.  
  23343.       <locale name="bs">
  23344.          <short>Pomjeranje izme─æu prozora i radne povr┼íine bez odlaganja</short>
  23345.          
  23346.       </locale>
  23347.  
  23348.       <locale name="ca">
  23349.          <short>Mou entre quadres i l'escriptori immediatament</short>
  23350.          
  23351.       </locale>
  23352.  
  23353.       <locale name="cs">
  23354.          <short>P┼Öep├¡nat mezi panely a pracovn├¡ plochou okam┼╛it─¢</short>
  23355.          
  23356.       </locale>
  23357.  
  23358.       <locale name="cy">
  23359.          <short>Symud rhwng y paneli a'r penbwrdd ar unwaith</short>
  23360.          
  23361.       </locale>
  23362.  
  23363.       <locale name="da">
  23364.          <short>Flyt mellem paneler og skrivebordet med det samme</short>
  23365.          
  23366.       </locale>
  23367.  
  23368.       <locale name="de">
  23369.          <short>Fokus sofort zwischen den Panels und dem Desktop durchreichen</short>
  23370.          
  23371.       </locale>
  23372.  
  23373.       <locale name="dz">
  23374.          <short>α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜úα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜öα╜║α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╜ªα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ï  α╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  23375.          
  23376.       </locale>
  23377.  
  23378.       <locale name="el">
  23379.          <short>╬å╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╧Ç╬»╬╜╬▒╬║╬╡╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  23380.          
  23381.       </locale>
  23382.  
  23383.       <locale name="en_CA">
  23384.          <short>Move between panels and the desktop immediately</short>
  23385.          
  23386.       </locale>
  23387.  
  23388.       <locale name="en_GB">
  23389.          <short>Move between panels and the desktop immediately</short>
  23390.          
  23391.       </locale>
  23392.  
  23393.       <locale name="es">
  23394.          <short>Moverse entre los paneles y el escritorio inmediatamente</short>
  23395.          
  23396.       </locale>
  23397.  
  23398.       <locale name="eu">
  23399.          <short>Mugitu panelen eta mahaigainaren artean berehala</short>
  23400.          
  23401.       </locale>
  23402.  
  23403.       <locale name="fa">
  23404.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪ó┘å█î ╪¿█î┘å ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê ┘ê ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î</short>
  23405.          
  23406.       </locale>
  23407.  
  23408.       <locale name="fi">
  23409.          <short>Siirry heti paneeleiden ja ty├╢tilan v├ñlill├ñ</short>
  23410.          
  23411.       </locale>
  23412.  
  23413.       <locale name="fr">
  23414.          <short>Se d├⌐placer entre les tableaux de bord et le bureau imm├⌐diatement</short>
  23415.          
  23416.       </locale>
  23417.  
  23418.       <locale name="gl">
  23419.          <short>Moverse inmediatamente entre paneis e o escritorio</short>
  23420.          
  23421.       </locale>
  23422.  
  23423.       <locale name="gu">
  23424.          <short>α¬ñα¬░α¬ñ α¬£ α¬¬α½çનα¬▓ α¬ñα¬Ñα¬╛ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬ûα¬╕α½ï</short>
  23425.          
  23426.       </locale>
  23427.  
  23428.       <locale name="he">
  23429.          <short>Move between panels and the desktop immediately</short>
  23430.          
  23431.       </locale>
  23432.  
  23433.       <locale name="hi">
  23434.          <short>αñ¬αñƒαñ▓ αññαñÑαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛αñÅαñü</short>
  23435.          
  23436.       </locale>
  23437.  
  23438.       <locale name="hr">
  23439.          <short>Pomicanje izme─æu prozora i radne povr┼íine bez odlaganja</short>
  23440.          
  23441.       </locale>
  23442.  
  23443.       <locale name="hu">
  23444.          <short>V├ílt├ís a panelek ├⌐s az asztal k├╢z├╢tt azonnal</short>
  23445.          
  23446.       </locale>
  23447.  
  23448.       <locale name="hy">
  23449.          <short>╒Ä╒í╒░╒í╒╢╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╓ç ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒í╒╢╒┤╒½╒╗╒í╒║╒Ñ╒╜ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  23450.          
  23451.       </locale>
  23452.  
  23453.       <locale name="id">
  23454.          <short>Pindahkan langsung antara panel dan desktop</short>
  23455.          
  23456.       </locale>
  23457.  
  23458.       <locale name="it">
  23459.          <short>Sposta immediatamente il focus tra i pannelli e la scrivania</short>
  23460.          
  23461.       </locale>
  23462.  
  23463.       <locale name="ja">
  23464.          <short>πâæπâìπâ½πü¿πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü¿πü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  23465.          
  23466.       </locale>
  23467.  
  23468.       <locale name="ko">
  23469.          <short>φî¿δäÉΩ│╝ δ░öφâòφÖöδ⌐┤ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░öδí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  23470.          
  23471.       </locale>
  23472.  
  23473.       <locale name="ku">
  23474.          <short>Derbasb├╗na ya di navbera panel ├╗ sermasey├¬ de z├╗z├╗ka bike</short>
  23475.          
  23476.       </locale>
  23477.  
  23478.       <locale name="lt">
  23479.          <short>Greitai jud─ùti tarp skydeli┼│ ir darbastalio</short>
  23480.          
  23481.       </locale>
  23482.  
  23483.       <locale name="lv">
  23484.          <short>P─ürvietoties starp pane─╝iem un darba virsmu nekav─ôjoties</short>
  23485.          
  23486.       </locale>
  23487.  
  23488.       <locale name="mg">
  23489.          <short>Avy dia mankeo anelanelan'ny tontonana sy ny sehatrasa</short>
  23490.          
  23491.       </locale>
  23492.  
  23493.       <locale name="mk">
  23494.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨║╨╛╨╗╨╕╨╜╨░ ╨▓╨╡╨┤╨╜╨░╤ê</short>
  23495.          
  23496.       </locale>
  23497.  
  23498.       <locale name="mn">
  23499.          <short>╨¿╤â╤â╨┤ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  23500.          
  23501.       </locale>
  23502.  
  23503.       <locale name="ms">
  23504.          <short>Beralih  antara panel dan desktop serta merta</short>
  23505.          
  23506.       </locale>
  23507.  
  23508.       <locale name="nb">
  23509.          <short>Bla gjennom paneler og skrivebordet med en gang</short>
  23510.          
  23511.       </locale>
  23512.  
  23513.       <locale name="ne">
  23514.          <short>αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αññαÑüαñ░αÑéαñ¿αÑìαññ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  23515.          
  23516.       </locale>
  23517.  
  23518.       <locale name="nl">
  23519.          <short>Direct bewegen tussen panelen en het bureaublad</short>
  23520.          
  23521.       </locale>
  23522.  
  23523.       <locale name="nn">
  23524.          <short>Flytt mellom panela og skrivebordet med ein gong</short>
  23525.          
  23526.       </locale>
  23527.  
  23528.       <locale name="or">
  23529.          <short>α¼½α¼│α¼ò α¼ô α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¡ì α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  23530.          
  23531.       </locale>
  23532.  
  23533.       <locale name="pa">
  23534.          <short>ਪα⌐êα¿¿α¿▓ α¿àα¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿╣α⌐£α⌐ç 'α¿Ü α¿ñα⌐üα¿░α⌐░α¿ñ α¿£α¿╛α¿ô</short>
  23535.          
  23536.       </locale>
  23537.  
  23538.       <locale name="pl">
  23539.          <short>Natychmiastowe przej┼¢cie pomi─Ödzy panelami i biurkiem</short>
  23540.          
  23541.       </locale>
  23542.  
  23543.       <locale name="pt">
  23544.          <short>Mover imediatamente entre paineis e o ambiente</short>
  23545.          
  23546.       </locale>
  23547.  
  23548.       <locale name="pt_BR">
  23549.          <short>Mover entre os pain├⌐is e a ├írea de trabalho imediatamente</short>
  23550.          
  23551.       </locale>
  23552.  
  23553.       <locale name="ro">
  23554.          <short>Mut─â imediat ├«ntre panouri ┼ƒi desktop</short>
  23555.          
  23556.       </locale>
  23557.  
  23558.       <locale name="ru">
  23559.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╨╛╨╗╨╛╨╝ ╨╜╨╡╨╝╨╡╨┤╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛</short>
  23560.          
  23561.       </locale>
  23562.  
  23563.       <locale name="sk">
  23564.          <short>Prepn├║┼Ñ medzi panelmi a plochou priamo</short>
  23565.          
  23566.       </locale>
  23567.  
  23568.       <locale name="sl">
  23569.          <short>Premikaj se med pulti in namizjem takoj</short>
  23570.          
  23571.       </locale>
  23572.  
  23573.       <locale name="sq">
  23574.          <short>L├½viz fokusin midis panel├½ve dhe desktop-it</short>
  23575.          
  23576.       </locale>
  23577.  
  23578.       <locale name="sr">
  23579.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╛╨┤╨╝╨░╤à ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░ ╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╡</short>
  23580.          
  23581.       </locale>
  23582.  
  23583.       <locale name="sr@Latn">
  23584.          <short>Premesti odmah izme─æu panela i radne povr┼íine</short>
  23585.          
  23586.       </locale>
  23587.  
  23588.       <locale name="sv">
  23589.          <short>Flytta mellan paneler och skrivbordet omedelbart</short>
  23590.          
  23591.       </locale>
  23592.  
  23593.       <locale name="ta">
  23594.          <short>᫬α«▓α«òα««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α«┐α«▓α»ì α«ë᫃α«⌐᫃α«┐α«»α«╛α«ò α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  23595.          
  23596.       </locale>
  23597.  
  23598.       <locale name="th">
  23599.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñα╣üα╕Ñα╕░α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╣éα╕öα╕óα╕ùα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡</short>
  23600.          
  23601.       </locale>
  23602.  
  23603.       <locale name="tr">
  23604.          <short>Panellerle masa├╝st├╝ aras─▒ndaki ge├ºi┼ƒi an─▒nda yap</short>
  23605.          
  23606.       </locale>
  23607.  
  23608.       <locale name="uk">
  23609.          <short>╨¥╨╡╨│╨░╨╣╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╤é╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╨╛╨╗╨╛╨╝</short>
  23610.          
  23611.       </locale>
  23612.  
  23613.       <locale name="vi">
  23614.          <short>Di chuyß╗ân giß╗»a c├íc bß║úng v├á m├án h├¼nh nß╗ün ngay</short>
  23615.          
  23616.       </locale>
  23617.  
  23618.       <locale name="xh">
  23619.          <short>Hambela phakathi kweendawo zolawulo nedesktop ngokukhawuleza</short>
  23620.          
  23621.       </locale>
  23622.  
  23623.       <locale name="zh_CN">
  23624.          <short>σ£¿Θ¥óµ¥┐σÆîµíîΘ¥óΣ╣ïΘù┤τ½ïσì│τº╗σè¿τäªτé╣</short>
  23625.          
  23626.       </locale>
  23627.  
  23628.       <locale name="zh_HK">
  23629.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  23630.          
  23631.       </locale>
  23632.  
  23633.       <locale name="zh_TW">
  23634.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  23635.          
  23636.       </locale>
  23637.     </schema>
  23638.  
  23639.     <schema>
  23640.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/cycle_panels_backward</key>
  23641.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/cycle_panels_backward</applyto>
  23642.       <owner>metacity</owner>
  23643.       <type>string</type>
  23644.       <default><Control><Alt>Escape</default>
  23645.       <locale name="C">
  23646.          <short>Move backward between panels and the desktop immediately</short>
  23647.          <long>
  23648.           The keybinding used to move focus backwards between panels and 
  23649.           the desktop, without a popup window.
  23650.  
  23651.           The format looks like "<Control>a" or
  23652.           "<Shift><Alt>F1".
  23653.  
  23654.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  23655.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  23656.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  23657.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  23658.           action.
  23659.          </long>
  23660.       </locale>
  23661.  
  23662.       <locale name="ar">
  23663.          <short>╪º┘å┘é┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘ê╪▒╪º╪í ╪¿┘è┘å ╪º┘ä╪┤╪▒╪º╪ª╪╖ ┘ê ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪¡╪º┘ä╪º┘ï</short>
  23664.          
  23665.       </locale>
  23666.  
  23667.       <locale name="az">
  23668.          <short>Panell╔Ör v╔Ö masa ├╝st├╝ aras─▒nda c╔Öld geri h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  23669.          
  23670.       </locale>
  23671.  
  23672.       <locale name="be">
  23673.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╤₧ ╨░╨┤╨▓╨░╤Ç╨╛╤é╨╜╤ï╨╝ ╨┐╨░╤Ç╨░╨┤╨║╤â ╨┐╨░╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤Å╨╝╤û ╤û ╤ü╤é╨░╨╗╤î╤å╨╛╨╝</short>
  23674.          
  23675.       </locale>
  23676.  
  23677.       <locale name="be@latin">
  23678.          <short>Pierachod nazad pami┼╛ panelami i sta┼éom</short>
  23679.          
  23680.       </locale>
  23681.  
  23682.       <locale name="bg">
  23683.          <short>╨¥╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╡╨╜ ╤Ç╨╡╨┤</short>
  23684.          
  23685.       </locale>
  23686.  
  23687.       <locale name="bn">
  23688.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αªÅবαªé αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαªñαºìΓÇìαªòαºìαª╖নαª╛αªñαºìΓÇì αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  23689.          
  23690.       </locale>
  23691.  
  23692.       <locale name="bn_IN">
  23693.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓ αªô αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαºÄαªòαºìαª╖নαª╛αºÄ αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ αªªαª┐αª╢αª╛য় αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  23694.          
  23695.       </locale>
  23696.  
  23697.       <locale name="bs">
  23698.          <short>Pomjeranje unazad izme─æu panela i radnih povr┼íina  bez odlaganja</short>
  23699.          
  23700.       </locale>
  23701.  
  23702.       <locale name="ca">
  23703.          <short>Mou cap enrere entre quadres i l'escriptori immediatament</short>
  23704.          
  23705.       </locale>
  23706.  
  23707.       <locale name="cs">
  23708.          <short>P┼Öep├¡nat zp─¢t mezi panely a pracovn├¡ plochou okam┼╛it─¢</short>
  23709.          
  23710.       </locale>
  23711.  
  23712.       <locale name="cy">
  23713.          <short>Symud yn ├┤l rhwng y paneli a'r penbwrdd ar unwaith</short>
  23714.          
  23715.       </locale>
  23716.  
  23717.       <locale name="da">
  23718.          <short>Flyt tilbage mellem paneler og skrivebordet med det samme</short>
  23719.          
  23720.       </locale>
  23721.  
  23722.       <locale name="de">
  23723.          <short>Fokus sofort r├╝ckw├ñrts zwischen den Panels und dem Desktop durchreichen</short>
  23724.          
  23725.       </locale>
  23726.  
  23727.       <locale name="dz">
  23728.          <short>α╜öα╜║α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╜ªα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ï α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜úα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╜ªα╝ì</short>
  23729.          
  23730.       </locale>
  23731.  
  23732.       <locale name="el">
  23733.          <short>╬å╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╧Ç╬»╬╜╬▒╬║╬╡╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é.</short>
  23734.          
  23735.       </locale>
  23736.  
  23737.       <locale name="en_CA">
  23738.          <short>Move backward between panels and the desktop immediately</short>
  23739.          
  23740.       </locale>
  23741.  
  23742.       <locale name="en_GB">
  23743.          <short>Move backward between panels and the desktop immediately</short>
  23744.          
  23745.       </locale>
  23746.  
  23747.       <locale name="es">
  23748.          <short>Retroceder entre los paneles y el escritorio inmediatamente</short>
  23749.          
  23750.       </locale>
  23751.  
  23752.       <locale name="eu">
  23753.          <short>Atzerantz joan panelen eta mahaigainaren artean berehala</short>
  23754.          
  23755.       </locale>
  23756.  
  23757.       <locale name="fa">
  23758.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪ó┘å█î ╪¿┘ç ╪╣┘é╪¿ ╪¿█î┘å ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê ┘ê ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î</short>
  23759.          
  23760.       </locale>
  23761.  
  23762.       <locale name="fi">
  23763.          <short>Siirry heti taaksep├ñin paneelien ja ty├╢p├╢yd├ñn v├ñlill├ñ</short>
  23764.          
  23765.       </locale>
  23766.  
  23767.       <locale name="fr">
  23768.          <short>Se d├⌐placer en arri├¿re entre les tableaux de bord et le bureau imm├⌐diatement</short>
  23769.          
  23770.       </locale>
  23771.  
  23772.       <locale name="gl">
  23773.          <short>Moverse inmediatamente cara a atr├ís entre paneis e o escritorio </short>
  23774.          
  23775.       </locale>
  23776.  
  23777.       <locale name="gu">
  23778.          <short>α¬ñα¬░α¬ñ α¬£ α¬¬α½çનα¬▓ α¬ñα¬Ñα¬╛ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α¬╛છα¬╛ α¬½α¬░α½ï</short>
  23779.          
  23780.       </locale>
  23781.  
  23782.       <locale name="he">
  23783.          <short>Move backward between panels and the desktop immediately</short>
  23784.          
  23785.       </locale>
  23786.  
  23787.       <locale name="hi">
  23788.          <short>αñ¬αñƒαñ▓ αññαñÑαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñ¬αÑÇαñ¢αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  23789.          
  23790.       </locale>
  23791.  
  23792.       <locale name="hr">
  23793.          <short>Pomicanje unatrag izme─æu panela i radnih povr┼íina  bez odlaganja</short>
  23794.          
  23795.       </locale>
  23796.  
  23797.       <locale name="hu">
  23798.          <short>V├ílt├ís h├ítrafel├⌐ a panelek ├⌐s az asztal k├╢z├╢tt azonnal</short>
  23799.          
  23800.       </locale>
  23801.  
  23802.       <locale name="hy">
  23803.          <short>╒Ä╒í╒░╒í╒╢╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╓ç ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒í╒╢╒┤╒½╒╗╒í╒║╒Ñ╒╜ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  23804.          
  23805.       </locale>
  23806.  
  23807.       <locale name="id">
  23808.          <short>Pindahkan langsung ke belakang antara panel dan desktop</short>
  23809.          
  23810.       </locale>
  23811.  
  23812.       <locale name="it">
  23813.          <short>Sposta immediatamente e in senso contrario il focus tra i pannelli e la scrivania</short>
  23814.          
  23815.       </locale>
  23816.  
  23817.       <locale name="ja">
  23818.          <short>σ╛îµû╣πü«πâæπâìπâ½πü¿πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü¿πü«ΘûôπéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  23819.          
  23820.       </locale>
  23821.  
  23822.       <locale name="ko">
  23823.          <short>φî¿δäÉΩ│╝ δ░öφâòφÖöδ⌐┤ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░ÿδîÇ δ░⌐φûÑ∞£╝δí£ δ░öδí£ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  23824.          
  23825.       </locale>
  23826.  
  23827.       <locale name="ku">
  23828.          <short>Derbasb├╗na ber bi pa┼ƒ ve ya di navbera panel ├╗ sermasey├¬ de z├╗z├╗ka bike</short>
  23829.          
  23830.       </locale>
  23831.  
  23832.       <locale name="lt">
  23833.          <short>Greitas jud─ùjimas atgal tarp skydeli┼│ ir darbastalio</short>
  23834.          
  23835.       </locale>
  23836.  
  23837.       <locale name="lv">
  23838.          <short>P─ürvietoties atpaka─╝ starp pane─╝iem un darba virsmu nekav─ôjoties</short>
  23839.          
  23840.       </locale>
  23841.  
  23842.       <locale name="mg">
  23843.          <short>Avy dia miverina eo anelanelan'ny tontonana sy ny sehatrasa</short>
  23844.          
  23845.       </locale>
  23846.  
  23847.       <locale name="mk">
  23848.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨║╨╛╨╗╨╕╨╜╨░ ╨╛╨┤╨╝╨░</short>
  23849.          
  23850.       </locale>
  23851.  
  23852.       <locale name="mn">
  23853.          <short>╨í╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç ╤à╨╛╤æ╤Ç╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤â╤à╤Ç╨░╤à</short>
  23854.          
  23855.       </locale>
  23856.  
  23857.       <locale name="ms">
  23858.          <short>Beralih  ke belakang antara panel dan desktop serta merta</short>
  23859.          
  23860.       </locale>
  23861.  
  23862.       <locale name="nb">
  23863.          <short>Bla bakover gjennom paneler og skrivebordet med en gang</short>
  23864.          
  23865.       </locale>
  23866.  
  23867.       <locale name="ne">
  23868.          <short>αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αñ¬αñ¢αñ╛αñíαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐ αññαÑüαñ░αÑéαñ¿αÑìαññ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  23869.          
  23870.       </locale>
  23871.  
  23872.       <locale name="nl">
  23873.          <short>Achterwaarts bewegen tussen panelen en het bureaublad</short>
  23874.          
  23875.       </locale>
  23876.  
  23877.       <locale name="nn">
  23878.          <short>Flytt bakover mellom panela og skrivebordet med ein gong</short>
  23879.          
  23880.       </locale>
  23881.  
  23882.       <locale name="or">
  23883.          <short>α¼½α¼│α¼ò α¼ô α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¡ì α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼¬α¼¢α¡üα¼å α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  23884.          
  23885.       </locale>
  23886.  
  23887.       <locale name="pa">
  23888.          <short>ਪα⌐êα¿¿α¿▓ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿ñα⌐üα¿░α⌐░α¿ñ α¿¬α¿┐α⌐▒α¿¢α⌐ç α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿£α¿╛α¿ô</short>
  23889.          
  23890.       </locale>
  23891.  
  23892.       <locale name="pl">
  23893.          <short>Przej┼¢cie wstecz pomi─Ödzy panelami i biurkiem</short>
  23894.          
  23895.       </locale>
  23896.  
  23897.       <locale name="pt">
  23898.          <short>Mover para tr├ís imediatamente entre paineis e o ambiente</short>
  23899.          
  23900.       </locale>
  23901.  
  23902.       <locale name="pt_BR">
  23903.          <short>Mover na dire├º├úo contr├íria entre os pain├⌐is e a ├írea de trabalho imediatamente</short>
  23904.          
  23905.       </locale>
  23906.  
  23907.       <locale name="ro">
  23908.          <short>Mut─â imediat ├«napoi ├«ntre panouri ┼ƒi desktop</short>
  23909.          
  23910.       </locale>
  23911.  
  23912.       <locale name="ru">
  23913.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛╨╝ ╨┐╨╛╤Ç╤Å╨┤╨║╨╡ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╨╛╨╗╨╛╨╝ ╨╜╨╡╨╝╨╡╨┤╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛</short>
  23914.          
  23915.       </locale>
  23916.  
  23917.       <locale name="sk">
  23918.          <short>Prepn├║┼Ñ dozadu medzi panelmi a plochou priamo</short>
  23919.          
  23920.       </locale>
  23921.  
  23922.       <locale name="sl">
  23923.          <short>Med pulti in namizjem se pomakni nazaj takoj</short>
  23924.          
  23925.       </locale>
  23926.  
  23927.       <locale name="sq">
  23928.          <short>L├½vize, n├½ drejtim t├½ kund├½rt, fokusi midis panel├½ve dhe desktop-it</short>
  23929.          
  23930.       </locale>
  23931.  
  23932.       <locale name="sr">
  23933.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╛╨┤╨╝╨░╤à ╤â╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░ ╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╡</short>
  23934.          
  23935.       </locale>
  23936.  
  23937.       <locale name="sr@Latn">
  23938.          <short>Premesti odmah unazad izme─æu panela i radne povr┼íine</short>
  23939.          
  23940.       </locale>
  23941.  
  23942.       <locale name="sv">
  23943.          <short>Flytta bakl├ñnges mellan paneler och skrivbordet omedelbart</short>
  23944.          
  23945.       </locale>
  23946.  
  23947.       <locale name="ta">
  23948.          <short>᫬α«▓α«òα««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α«┐α«▓α»ì α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α»ïα«òα»ìα«òα«┐ α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  23949.          
  23950.       </locale>
  23951.  
  23952.       <locale name="th">
  23953.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñα╣üα╕Ñα╕░α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╣éα╕öα╕óα╕ùα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡</short>
  23954.          
  23955.       </locale>
  23956.  
  23957.       <locale name="tr">
  23958.          <short>Panellerle masa├╝st├╝ aras─▒ndaki geri ge├ºi┼ƒi an─▒nda yap</short>
  23959.          
  23960.       </locale>
  23961.  
  23962.       <locale name="uk">
  23963.          <short>╨¥╨╡╨│╨░╨╣╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╤â ╨╖╨▓╨╛╤Ç╨╛╤é╨╜╨╛╨╝╤â ╨╜╨░╨┐╤Ç╤Å╨╝╨║╤â ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╤é╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╨╛╨╗╨╛╨╝</short>
  23964.          
  23965.       </locale>
  23966.  
  23967.       <locale name="vi">
  23968.          <short>Di chuyß╗ân l├╣i lß║íi giß╗»a c├íc bß║úng v├á m├án h├¼nh nß╗ün ngay</short>
  23969.          
  23970.       </locale>
  23971.  
  23972.       <locale name="xh">
  23973.          <short>Hambela ngasemva phakathi kweendawo zolawulo nedesktop ngokukhawuleza</short>
  23974.          
  23975.       </locale>
  23976.  
  23977.       <locale name="zh_CN">
  23978.          <short>σ£¿Θ¥óµ¥┐σÆîµíîΘ¥óΣ╣ïΘù┤τ½ïσì│σÅìσÉæτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  23979.          
  23980.       </locale>
  23981.  
  23982.       <locale name="zh_HK">
  23983.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  23984.          
  23985.       </locale>
  23986.  
  23987.       <locale name="zh_TW">
  23988.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  23989.          
  23990.       </locale>
  23991.     </schema>
  23992.  
  23993.     <schema>
  23994.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/show_desktop</key>
  23995.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/show_desktop</applyto>
  23996.       <owner>metacity</owner>
  23997.       <type>string</type>
  23998.       <default><Control><Alt>d</default>
  23999.       <locale name="C">
  24000.          <short>Hide all windows and focus desktop</short>
  24001.          <long>
  24002.           The keybinding used to hide all normal windows and set the 
  24003.           focus to the desktop background.
  24004.  
  24005.           The format looks like "<Control>a" or
  24006.           "<Shift><Alt>F1".
  24007.  
  24008.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  24009.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  24010.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  24011.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  24012.           action.
  24013.          </long>
  24014.       </locale>
  24015.  
  24016.       <locale name="ar">
  24017.          <short>╪º╪«┘ü┘è ┘â┘ä ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ┘ê ╪▒┘â┘æ╪▓ ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿</short>
  24018.          
  24019.       </locale>
  24020.  
  24021.       <locale name="az">
  24022.          <short>B├╝t├╝n p╔Önc╔Ör╔Öl╔Öri gizl╔Öt v╔Ö masa ├╝st├╝n├╝ fokusa al</short>
  24023.          
  24024.       </locale>
  24025.  
  24026.       <locale name="be">
  24027.          <short>╨í╤à╨░╨▓╨░╤å╤î ╤â╤ü╨╡ ╨▓╨╛╨║╨╜╤ï ╤û ╨╖╨░╤ü╤Å╤Ç╨╛╨┤╨╖╤û╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╗╨╡╤å</short>
  24028.          
  24029.       </locale>
  24030.  
  24031.       <locale name="be@latin">
  24032.          <short>Ukry─çcio ┼¡sich vokna┼¡ i pierada─ìa fokusu na sto┼é</short>
  24033.          
  24034.       </locale>
  24035.  
  24036.       <locale name="bg">
  24037.          <short>╨í╨║╤Ç╨╕╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨▓╤ü╨╕╤ç╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛</short>
  24038.          
  24039.       </locale>
  24040.  
  24041.       <locale name="bn">
  24042.          <short>αª╕᪫αª╕αºìαªñ αªëαªçনαºìαªíαºï αª▓αºüαªòαª┐য়αºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñ αªòαª░</short>
  24043.          
  24044.       </locale>
  24045.  
  24046.       <locale name="bn_IN">
  24047.          <short>αª╕᪫αª╕αºìαªñ αªëαªçনαºìαªíαºï αªåড়αª╛αª▓ αªòαª░αºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αªë᪣αºì᪣αºìবαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  24048.          
  24049.       </locale>
  24050.  
  24051.       <locale name="bs">
  24052.          <short>Sakrij sve prozore i poka┼╛i radnu povr┼íinu</short>
  24053.          
  24054.       </locale>
  24055.  
  24056.       <locale name="ca">
  24057.          <short>Amaga totes les finestres i enfoca l'escriptori</short>
  24058.          
  24059.       </locale>
  24060.  
  24061.       <locale name="cs">
  24062.          <short>Skr├╜t v┼íechna okna a aktivovat pracovn├¡ plochu</short>
  24063.          
  24064.       </locale>
  24065.  
  24066.       <locale name="cy">
  24067.          <short>Cuddio pob ffenest a ffocysu'r penbwrdd</short>
  24068.          
  24069.       </locale>
  24070.  
  24071.       <locale name="da">
  24072.          <short>Skjul alle vinduer og fokus├⌐r skrivebordet</short>
  24073.          
  24074.       </locale>
  24075.  
  24076.       <locale name="de">
  24077.          <short>Alle Fenster verbergen und den Desktop fokussieren</short>
  24078.          
  24079.       </locale>
  24080.  
  24081.       <locale name="dz">
  24082.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜åα╝ïα╜ÿα╜ëα╜ÿα╝ï α╜ªα╛ªα╝ïα╜ûα╜₧α╜éα╝ïα╜₧α╜▓α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜åα╜║α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  24083.          
  24084.       </locale>
  24085.  
  24086.       <locale name="el">
  24087.          <short>╬æ╧Ç╧î╬║╧ü╧à╧ê╬╖ ╧î╬╗╧ë╬╜ ╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╬╡╧â╧ä╬»╬▒╧â╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  24088.          
  24089.       </locale>
  24090.  
  24091.       <locale name="en_CA">
  24092.          <short>Hide all windows and focus desktop</short>
  24093.          
  24094.       </locale>
  24095.  
  24096.       <locale name="en_GB">
  24097.          <short>Hide all windows and focus desktop</short>
  24098.          
  24099.       </locale>
  24100.  
  24101.       <locale name="es">
  24102.          <short>Ocultar todas las ventanas y dar foco al escritorio</short>
  24103.          
  24104.       </locale>
  24105.  
  24106.       <locale name="et">
  24107.          <short>Peida k├╡ik aknad ja fokusseeri t├╢├╢laud</short>
  24108.          
  24109.       </locale>
  24110.  
  24111.       <locale name="eu">
  24112.          <short>Ezkutatu leiho guztiak eta eman fokua mahaigainari</short>
  24113.          
  24114.       </locale>
  24115.  
  24116.       <locale name="fa">
  24117.          <short>┘à╪«┘ü█î ┌⌐╪▒╪»┘å ┘ç┘à┘çΓÇî█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪▒┘ê█î ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î</short>
  24118.          
  24119.       </locale>
  24120.  
  24121.       <locale name="fi">
  24122.          <short>Piilota kaikki ikkunat ja kohdista ty├╢p├╢yt├ñ</short>
  24123.          
  24124.       </locale>
  24125.  
  24126.       <locale name="fr">
  24127.          <short>Cacher toutes les fen├¬tres et donner le focus au bureau</short>
  24128.          
  24129.       </locale>
  24130.  
  24131.       <locale name="gl">
  24132.          <short>Ocultar todas as vent├ís e enfocar o escritorio</short>
  24133.          
  24134.       </locale>
  24135.  
  24136.       <locale name="gu">
  24137.          <short>બધα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬╕α¬éα¬ñα¬╛α¬íα½Çનα½ç α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢ન α¬òα¬░α½ï</short>
  24138.          
  24139.       </locale>
  24140.  
  24141.       <locale name="he">
  24142.          <short>Hide all windows and focus desktop</short>
  24143.          
  24144.       </locale>
  24145.  
  24146.       <locale name="hi">
  24147.          <short>αñ╕αñ¡αÑÇ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñ¢αÑüαñ¬αñ╛αñÅαñü αñöαñ░ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ¬αñ░ αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  24148.          
  24149.       </locale>
  24150.  
  24151.       <locale name="hr">
  24152.          <short>Sakrij sve prozore i poka┼╛i radnu povr┼íinu</short>
  24153.          
  24154.       </locale>
  24155.  
  24156.       <locale name="hu">
  24157.          <short>Minden ablak elrejt├⌐se ├⌐s f├│kusz a munkaasztalra</short>
  24158.          
  24159.       </locale>
  24160.  
  24161.       <locale name="hy">
  24162.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╓â╒í╒»╒Ñ╒¼ ╓ç ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒¿ ╒í╒»╒┐╒½╒╛╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  24163.          
  24164.       </locale>
  24165.  
  24166.       <locale name="id">
  24167.          <short>Sembunyikan semua jendela dan fokus ke desktop</short>
  24168.          
  24169.       </locale>
  24170.  
  24171.       <locale name="is">
  24172.          <short>Fela alla glugga og gefa skj├íbor├░i f├│kus</short>
  24173.          
  24174.       </locale>
  24175.  
  24176.       <locale name="it">
  24177.          <short>Nascondi tutte le finestre e da il focus al desktop</short>
  24178.          
  24179.       </locale>
  24180.  
  24181.       <locale name="ja">
  24182.          <short>σà¿πüªπü«πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΘÜáπüùπüªπâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆτº╗πüÖ</short>
  24183.          
  24184.       </locale>
  24185.  
  24186.       <locale name="ko">
  24187.          <short>모δôá ∞░╜∞¥ä ∞ê¿Ω╕░Ω│á δ░öφâòφÖöδ⌐┤∞ùÉ φż∞╗ñ∞èñ</short>
  24188.          
  24189.       </locale>
  24190.  
  24191.       <locale name="ku">
  24192.          <short>Hem├╗ paceyan ve┼ƒ├¬re ├╗ li sermasey├¬ daq├╗l bibe</short>
  24193.          
  24194.       </locale>
  24195.  
  24196.       <locale name="lt">
  24197.          <short>Pasl─ùpti visus langus ir fokusuoti darbastal─»</short>
  24198.          
  24199.       </locale>
  24200.  
  24201.       <locale name="lv">
  24202.          <short>Pasl─ôpt visus logus un fokus─ôties uz darba virsmu</short>
  24203.          
  24204.       </locale>
  24205.  
  24206.       <locale name="mg">
  24207.          <short>Afeno ny fikandrana rehetra dia asongadino ny sehatrasa</short>
  24208.          
  24209.       </locale>
  24210.  
  24211.       <locale name="mk">
  24212.          <short>╨í╨╛╨║╤Ç╨╕╤ÿ ╨│╨╕ ╤ü╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨│╨╛ ╨┤╨╡╤ü╨║╤é╨╛╨┐╨╛╤é</short>
  24213.          
  24214.       </locale>
  24215.  
  24216.       <locale name="mn">
  24217.          <short>╨æ╥»╤à ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤â╤â╨┤╤ï╨│ ╨┤╨░╨╗╨┤╨░╨╗╨╢ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╤å╨╕╨╣╨│ ╤à╨░╤Ç╨░╨░╨╗╨░╤à</short>
  24218.          
  24219.       </locale>
  24220.  
  24221.       <locale name="mr">
  24222.          <short>αñ╕αñ░αÑìαñ╡ αñûαñ┐αñíαñòαÑìαñ»αñ╛ αñ▓αñ¬αñ╡αñ╛ αñåαñúαñ┐ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│αÑç αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αñ╛</short>
  24223.          
  24224.       </locale>
  24225.  
  24226.       <locale name="ms">
  24227.          <short>Sembunyi semua tetingkap dan fokus desktop</short>
  24228.          
  24229.       </locale>
  24230.  
  24231.       <locale name="nb">
  24232.          <short>Skjul alle vinduer og fokuser skrivebordet</short>
  24233.          
  24234.       </locale>
  24235.  
  24236.       <locale name="ne">
  24237.          <short>αñ╕αñ¼αÑê αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ▓αÑüαñòαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛ αñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñ«αñ╛ αñ½αÑïαñòαñ╕ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  24238.          
  24239.       </locale>
  24240.  
  24241.       <locale name="nl">
  24242.          <short>Alle vensters verbergen en het bureaublad de aandacht geven</short>
  24243.          
  24244.       </locale>
  24245.  
  24246.       <locale name="nn">
  24247.          <short>G├╕ym alle vindauga og fokuser p├Ñ skrivebordet</short>
  24248.          
  24249.       </locale>
  24250.  
  24251.       <locale name="or">
  24252.          <short>α¼╕α¼¼α¡ü α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼▓α¡üα¼Üα¼╛α¼ç α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  24253.          
  24254.       </locale>
  24255.  
  24256.       <locale name="pa">
  24257.          <short>α¿╕α¿¡ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ôα¿╣α¿▓α⌐ç α¿àα¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿╣α⌐£α⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿òα¿░α⌐ï</short>
  24258.          
  24259.       </locale>
  24260.  
  24261.       <locale name="pl">
  24262.          <short>Ukrycie wszystkich okien i przekazanie skupienia do biurka</short>
  24263.          
  24264.       </locale>
  24265.  
  24266.       <locale name="pt">
  24267.          <short>Esconder todas as janelas e colocar foco na ├írea de trabalho</short>
  24268.          
  24269.       </locale>
  24270.  
  24271.       <locale name="pt_BR">
  24272.          <short>Ocultar todas as janelas e focar a ├írea de trabalho</short>
  24273.          
  24274.       </locale>
  24275.  
  24276.       <locale name="ro">
  24277.          <short>Ascunde toate ferestrele ┼ƒi focalizeaz─â desktop-ul</short>
  24278.          
  24279.       </locale>
  24280.  
  24281.       <locale name="ru">
  24282.          <short>╨í╨║╤Ç╤ï╤é╤î ╨▓╤ü╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╕ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╣ ╤ü╤é╨╛╨╗</short>
  24283.          
  24284.       </locale>
  24285.  
  24286.       <locale name="sk">
  24287.          <short>Skry┼Ñ v┼íetky okn├í a aktivova┼Ñ plochu</short>
  24288.          
  24289.       </locale>
  24290.  
  24291.       <locale name="sl">
  24292.          <short>Skrij vsa okna in daj fokus na namizje</short>
  24293.          
  24294.       </locale>
  24295.  
  24296.       <locale name="sq">
  24297.          <short>Fshih t├½ gjitha dritaret dhe fokuso desktopin</short>
  24298.          
  24299.       </locale>
  24300.  
  24301.       <locale name="sr">
  24302.          <short>╨í╨░╨║╤Ç╨╕╤ÿ ╤ü╨▓╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╤â ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╤â</short>
  24303.          
  24304.       </locale>
  24305.  
  24306.       <locale name="sr@Latn">
  24307.          <short>Sakrij sve prozore i prika┼╛i radnu povr┼íinu</short>
  24308.          
  24309.       </locale>
  24310.  
  24311.       <locale name="sv">
  24312.          <short>D├╢lj alla f├╢nster och fokusera skrivbordet</short>
  24313.          
  24314.       </locale>
  24315.  
  24316.       <locale name="ta">
  24317.          <short>α«Äα«▓α»ìα«▓α«╛ α«Üα«╛α«│α«░α«Öα»ìα«òα«│α»êα«»α»üα««α»ì α««α«▒α»êα«¿α»ìα«ñα»ü α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</short>
  24318.          
  24319.       </locale>
  24320.  
  24321.       <locale name="th">
  24322.          <short>α╕ïα╣êα╕¡α╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕öα╣üα╕Ñα╣ëα╕ºα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╣äα╕¢α╕óα╕▒α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░</short>
  24323.          
  24324.       </locale>
  24325.  
  24326.       <locale name="tr">
  24327.          <short>T├╝m pencereleri gizleyip masa├╝st├╝ne odaklan</short>
  24328.          
  24329.       </locale>
  24330.  
  24331.       <locale name="uk">
  24332.          <short>╨ƒ╤Ç╨╕╤à╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╤ü╤û ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╤é╨░ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╕╨╣ ╤ü╤é╤û╨╗</short>
  24333.          
  24334.       </locale>
  24335.  
  24336.       <locale name="vi">
  24337.          <short>ß║¿n mß╗ìi cß╗ºa sß╗ò v├á m├án h├¼nh nß╗ün c├│ ti├¬u ─æiß╗âm</short>
  24338.          
  24339.       </locale>
  24340.  
  24341.       <locale name="wa">
  24342.          <short>Catch├« tos les purneas et dner li focus ├Ñ scribanne</short>
  24343.          
  24344.       </locale>
  24345.  
  24346.       <locale name="xh">
  24347.          <short>Fihla zonke iifestile nefocus desktop</short>
  24348.          
  24349.       </locale>
  24350.  
  24351.       <locale name="zh_CN">
  24352.          <short>ΘÜÉΦùŵëǵ£ëτ¬ùσÅúσ╣╢ΦüÜτ䪵íîΘ¥ó</short>
  24353.          
  24354.       </locale>
  24355.  
  24356.       <locale name="zh_HK">
  24357.          <short>ΘÜ▒Φùŵëǵ£ëΦªûτ¬ùσÅèΘí»τñ║µíîΘ¥ó</short>
  24358.          
  24359.       </locale>
  24360.  
  24361.       <locale name="zh_TW">
  24362.          <short>ΘÜ▒Φùŵëǵ£ëΦªûτ¬ùσÅèΘí»τñ║µíîΘ¥ó</short>
  24363.          
  24364.       </locale>
  24365.     </schema>
  24366.  
  24367.     <schema>
  24368.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_1</key>
  24369.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_1</applyto>
  24370.       <owner>metacity</owner>
  24371.       <type>string</type>
  24372.       <default>disabled</default>
  24373.       <locale name="C">
  24374.          <short>Switch to workspace 1</short>
  24375.          <long>
  24376.           The keybinding that switches to workspace 1.
  24377.  
  24378.           The format looks like "<Control>a" or
  24379.           "<Shift><Alt>F1".
  24380.  
  24381.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  24382.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  24383.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  24384.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  24385.           action.
  24386.          </long>
  24387.       </locale>
  24388.  
  24389.       <locale name="am">
  24390.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 1 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  24391.          
  24392.       </locale>
  24393.  
  24394.       <locale name="ar">
  24395.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 1</short>
  24396.          
  24397.       </locale>
  24398.  
  24399.       <locale name="az">
  24400.          <short>1-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  24401.          
  24402.       </locale>
  24403.  
  24404.       <locale name="be">
  24405.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 1</short>
  24406.          
  24407.       </locale>
  24408.  
  24409.       <locale name="be@latin">
  24410.          <short>Pieraklu─ìe┼änie na 1-┼íy rabo─ìy ab┼íar</short>
  24411.          
  24412.       </locale>
  24413.  
  24414.       <locale name="bg">
  24415.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 1</short>
  24416.          
  24417.       </locale>
  24418.  
  24419.       <locale name="bn">
  24420.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 1 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  24421.          
  24422.       </locale>
  24423.  
  24424.       <locale name="bn_IN">
  24425.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αºº'αªÅ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αºüন</short>
  24426.          
  24427.       </locale>
  24428.  
  24429.       <locale name="bs">
  24430.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 1</short>
  24431.          
  24432.       </locale>
  24433.  
  24434.       <locale name="ca">
  24435.          <short>Canvia a l'espai de treball 1</short>
  24436.          
  24437.       </locale>
  24438.  
  24439.       <locale name="cs">
  24440.          <short>P┼Öepnout na plochu 1</short>
  24441.          
  24442.       </locale>
  24443.  
  24444.       <locale name="cy">
  24445.          <short>Newid i weithfan 1</short>
  24446.          
  24447.       </locale>
  24448.  
  24449.       <locale name="da">
  24450.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 1</short>
  24451.          
  24452.       </locale>
  24453.  
  24454.       <locale name="de">
  24455.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 1 wechseln</short>
  24456.          
  24457.       </locale>
  24458.  
  24459.       <locale name="dz">
  24460.          <short>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝í α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  24461.          
  24462.       </locale>
  24463.  
  24464.       <locale name="el">
  24465.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 1</short>
  24466.          
  24467.       </locale>
  24468.  
  24469.       <locale name="en_CA">
  24470.          <short>Switch to workspace 1</short>
  24471.          
  24472.       </locale>
  24473.  
  24474.       <locale name="en_GB">
  24475.          <short>Switch to workspace 1</short>
  24476.          
  24477.       </locale>
  24478.  
  24479.       <locale name="es">
  24480.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 1</short>
  24481.          
  24482.       </locale>
  24483.  
  24484.       <locale name="et">
  24485.          <short>L├╝litumine 1. t├╢├╢alale</short>
  24486.          
  24487.       </locale>
  24488.  
  24489.       <locale name="eu">
  24490.          <short>Aldatu 1. laneko areara</short>
  24491.          
  24492.       </locale>
  24493.  
  24494.       <locale name="fa">
  24495.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒</short>
  24496.          
  24497.       </locale>
  24498.  
  24499.       <locale name="fi">
  24500.          <short>Siirry ty├╢tilaan 1</short>
  24501.          
  24502.       </locale>
  24503.  
  24504.       <locale name="fr">
  24505.          <short>Passer ├á l'espace de travail 1</short>
  24506.          
  24507.       </locale>
  24508.  
  24509.       <locale name="ga">
  24510.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 1</short>
  24511.          
  24512.       </locale>
  24513.  
  24514.       <locale name="gl">
  24515.          <short>Cambiar ao espazo de traballo 1</short>
  24516.          
  24517.       </locale>
  24518.  
  24519.       <locale name="gu">
  24520.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½º α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  24521.          
  24522.       </locale>
  24523.  
  24524.       <locale name="he">
  24525.          <short>Switch to workspace 1</short>
  24526.          
  24527.       </locale>
  24528.  
  24529.       <locale name="hi">
  24530.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 1 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  24531.          
  24532.       </locale>
  24533.  
  24534.       <locale name="hr">
  24535.          <short>Prebaci se na radni prostor 1</short>
  24536.          
  24537.       </locale>
  24538.  
  24539.       <locale name="hu">
  24540.          <short>├ütv├ílt├ís az 1. munkater├╝letre</short>
  24541.          
  24542.       </locale>
  24543.  
  24544.       <locale name="hy">
  24545.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 1</short>
  24546.          
  24547.       </locale>
  24548.  
  24549.       <locale name="id">
  24550.          <short>Ganti ke area kerja 1</short>
  24551.          
  24552.       </locale>
  24553.  
  24554.       <locale name="is">
  24555.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 1</short>
  24556.          
  24557.       </locale>
  24558.  
  24559.       <locale name="it">
  24560.          <short>Passa all'area di lavoro 1</short>
  24561.          
  24562.       </locale>
  24563.  
  24564.       <locale name="ja">
  24565.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 1 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  24566.          
  24567.       </locale>
  24568.  
  24569.       <locale name="ka">
  24570.          <short>ßâÆßâÉßâôßâÉßâôßâÿ ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠1</short>
  24571.          
  24572.       </locale>
  24573.  
  24574.       <locale name="ko">
  24575.          <short>1δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  24576.          
  24577.       </locale>
  24578.  
  24579.       <locale name="ku">
  24580.          <short>Derbasa kargeha 1 bibe</short>
  24581.          
  24582.       </locale>
  24583.  
  24584.       <locale name="lt">
  24585.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.1</short>
  24586.          
  24587.       </locale>
  24588.  
  24589.       <locale name="lv">
  24590.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 1</short>
  24591.          
  24592.       </locale>
  24593.  
  24594.       <locale name="mg">
  24595.          <short>Ovay sehatr'asa 1</short>
  24596.          
  24597.       </locale>
  24598.  
  24599.       <locale name="mk">
  24600.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 1</short>
  24601.          
  24602.       </locale>
  24603.  
  24604.       <locale name="ml">
  24605.          <short>α┤¬α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 1α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  24606.          
  24607.       </locale>
  24608.  
  24609.       <locale name="mn">
  24610.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 1 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  24611.          
  24612.       </locale>
  24613.  
  24614.       <locale name="mr">
  24615.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αѺ αñ╡αñ░ αñ£αñ╛</short>
  24616.          
  24617.       </locale>
  24618.  
  24619.       <locale name="ms">
  24620.          <short>Bertukar ke ruangkerja 1</short>
  24621.          
  24622.       </locale>
  24623.  
  24624.       <locale name="nb">
  24625.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 1</short>
  24626.          
  24627.       </locale>
  24628.  
  24629.       <locale name="ne">
  24630.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  24631.          
  24632.       </locale>
  24633.  
  24634.       <locale name="nl">
  24635.          <short>Schakelen naar werkblad 1</short>
  24636.          
  24637.       </locale>
  24638.  
  24639.       <locale name="nn">
  24640.          <short>Byt til arbeidsflate 1</short>
  24641.          
  24642.       </locale>
  24643.  
  24644.       <locale name="or">
  24645.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  24646.          
  24647.       </locale>
  24648.  
  24649.       <locale name="pa">
  24650.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 1 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  24651.          
  24652.       </locale>
  24653.  
  24654.       <locale name="pl">
  24655.          <short>Prze┼é─àczenie na 1. obszar roboczy</short>
  24656.          
  24657.       </locale>
  24658.  
  24659.       <locale name="pt">
  24660.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 1</short>
  24661.          
  24662.       </locale>
  24663.  
  24664.       <locale name="pt_BR">
  24665.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 1</short>
  24666.          
  24667.       </locale>
  24668.  
  24669.       <locale name="ro">
  24670.          <short>Du-te la ecranul 1</short>
  24671.          
  24672.       </locale>
  24673.  
  24674.       <locale name="ru">
  24675.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 1</short>
  24676.          
  24677.       </locale>
  24678.  
  24679.       <locale name="sk">
  24680.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 1</short>
  24681.          
  24682.       </locale>
  24683.  
  24684.       <locale name="sl">
  24685.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 1</short>
  24686.          
  24687.       </locale>
  24688.  
  24689.       <locale name="sq">
  24690.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 1</short>
  24691.          
  24692.       </locale>
  24693.  
  24694.       <locale name="sr">
  24695.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 1</short>
  24696.          
  24697.       </locale>
  24698.  
  24699.       <locale name="sr@Latn">
  24700.          <short>Prebaci se na radni prostor 1</short>
  24701.          
  24702.       </locale>
  24703.  
  24704.       <locale name="sv">
  24705.          <short>V├ñxla till arbetsyta 1</short>
  24706.          
  24707.       </locale>
  24708.  
  24709.       <locale name="ta">
  24710.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 1α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  24711.          
  24712.       </locale>
  24713.  
  24714.       <locale name="th">
  24715.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 1</short>
  24716.          
  24717.       </locale>
  24718.  
  24719.       <locale name="tr">
  24720.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 1'e ge├º</short>
  24721.          
  24722.       </locale>
  24723.  
  24724.       <locale name="uk">
  24725.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 1</short>
  24726.          
  24727.       </locale>
  24728.  
  24729.       <locale name="vi">
  24730.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 1</short>
  24731.          
  24732.       </locale>
  24733.  
  24734.       <locale name="wa">
  24735.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 1</short>
  24736.          
  24737.       </locale>
  24738.  
  24739.       <locale name="xh">
  24740.          <short>Vula indawo yokusebenzela 1</short>
  24741.          
  24742.       </locale>
  24743.  
  24744.       <locale name="zh_CN">
  24745.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 1</short>
  24746.          
  24747.       </locale>
  24748.  
  24749.       <locale name="zh_HK">
  24750.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 1 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  24751.          
  24752.       </locale>
  24753.  
  24754.       <locale name="zh_TW">
  24755.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 1 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  24756.          
  24757.       </locale>
  24758.     </schema>
  24759.  
  24760.     <schema>
  24761.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_2</key>
  24762.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_2</applyto>
  24763.       <owner>metacity</owner>
  24764.       <type>string</type>
  24765.       <default>disabled</default>
  24766.       <locale name="C">
  24767.          <short>Switch to workspace 2</short>
  24768.          <long>
  24769.           The keybinding that switches to workspace 2.
  24770.  
  24771.           The format looks like "<Control>a" or
  24772.           "<Shift><Alt>F1".
  24773.  
  24774.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  24775.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  24776.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  24777.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  24778.           action.
  24779.          </long>
  24780.       </locale>
  24781.  
  24782.       <locale name="am">
  24783.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 2 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  24784.          
  24785.       </locale>
  24786.  
  24787.       <locale name="ar">
  24788.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 2</short>
  24789.          
  24790.       </locale>
  24791.  
  24792.       <locale name="az">
  24793.          <short>2-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  24794.          
  24795.       </locale>
  24796.  
  24797.       <locale name="be">
  24798.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 2</short>
  24799.          
  24800.       </locale>
  24801.  
  24802.       <locale name="be@latin">
  24803.          <short>Pieraklu─ìe┼änie na 2-hi rabo─ìy ab┼íar</short>
  24804.          
  24805.       </locale>
  24806.  
  24807.       <locale name="bg">
  24808.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 2</short>
  24809.          
  24810.       </locale>
  24811.  
  24812.       <locale name="bn">
  24813.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 2-αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  24814.          
  24815.       </locale>
  24816.  
  24817.       <locale name="bn_IN">
  24818.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αººαº⌐'αªÅ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αºüন</short>
  24819.          
  24820.       </locale>
  24821.  
  24822.       <locale name="bs">
  24823.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 2</short>
  24824.          
  24825.       </locale>
  24826.  
  24827.       <locale name="ca">
  24828.          <short>Canvia a l'espai de treball 2</short>
  24829.          
  24830.       </locale>
  24831.  
  24832.       <locale name="cs">
  24833.          <short>P┼Öepnout na plochu 2</short>
  24834.          
  24835.       </locale>
  24836.  
  24837.       <locale name="cy">
  24838.          <short>Newid i weithfan 2</short>
  24839.          
  24840.       </locale>
  24841.  
  24842.       <locale name="da">
  24843.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 2</short>
  24844.          
  24845.       </locale>
  24846.  
  24847.       <locale name="de">
  24848.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 2 wechseln</short>
  24849.          
  24850.       </locale>
  24851.  
  24852.       <locale name="dz">
  24853.          <short>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝ó α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  24854.          
  24855.       </locale>
  24856.  
  24857.       <locale name="el">
  24858.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 2</short>
  24859.          
  24860.       </locale>
  24861.  
  24862.       <locale name="en_CA">
  24863.          <short>Switch to workspace 2</short>
  24864.          
  24865.       </locale>
  24866.  
  24867.       <locale name="en_GB">
  24868.          <short>Switch to workspace 2</short>
  24869.          
  24870.       </locale>
  24871.  
  24872.       <locale name="es">
  24873.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 2</short>
  24874.          
  24875.       </locale>
  24876.  
  24877.       <locale name="et">
  24878.          <short>L├╝litumine 2. t├╢├╢alale</short>
  24879.          
  24880.       </locale>
  24881.  
  24882.       <locale name="eu">
  24883.          <short>Aldatu 2. laneko areara</short>
  24884.          
  24885.       </locale>
  24886.  
  24887.       <locale name="fa">
  24888.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▓</short>
  24889.          
  24890.       </locale>
  24891.  
  24892.       <locale name="fi">
  24893.          <short>Siirry ty├╢tilaan 2</short>
  24894.          
  24895.       </locale>
  24896.  
  24897.       <locale name="fr">
  24898.          <short>Passer ├á l'espace de travail 2</short>
  24899.          
  24900.       </locale>
  24901.  
  24902.       <locale name="ga">
  24903.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 2</short>
  24904.          
  24905.       </locale>
  24906.  
  24907.       <locale name="gl">
  24908.          <short>Cambiar ao espazo de traballo 2</short>
  24909.          
  24910.       </locale>
  24911.  
  24912.       <locale name="gu">
  24913.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¿ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  24914.          
  24915.       </locale>
  24916.  
  24917.       <locale name="he">
  24918.          <short>Switch to workspace 2</short>
  24919.          
  24920.       </locale>
  24921.  
  24922.       <locale name="hi">
  24923.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 2 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  24924.          
  24925.       </locale>
  24926.  
  24927.       <locale name="hr">
  24928.          <short>Prebaci se na radni prostor 2</short>
  24929.          
  24930.       </locale>
  24931.  
  24932.       <locale name="hu">
  24933.          <short>├ütv├ílt├ís a 2. munkater├╝letre</short>
  24934.          
  24935.       </locale>
  24936.  
  24937.       <locale name="hy">
  24938.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 2</short>
  24939.          
  24940.       </locale>
  24941.  
  24942.       <locale name="id">
  24943.          <short>Ganti ke area kerja 2</short>
  24944.          
  24945.       </locale>
  24946.  
  24947.       <locale name="is">
  24948.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 2</short>
  24949.          
  24950.       </locale>
  24951.  
  24952.       <locale name="it">
  24953.          <short>Passa all'area di lavoro 2</short>
  24954.          
  24955.       </locale>
  24956.  
  24957.       <locale name="ja">
  24958.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 2 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  24959.          
  24960.       </locale>
  24961.  
  24962.       <locale name="ka">
  24963.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠2 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  24964.          
  24965.       </locale>
  24966.  
  24967.       <locale name="ko">
  24968.          <short>2δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  24969.          
  24970.       </locale>
  24971.  
  24972.       <locale name="ku">
  24973.          <short>Derbas├« qada xebat├¬ ya 2yan bibe</short>
  24974.          
  24975.       </locale>
  24976.  
  24977.       <locale name="lt">
  24978.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.2</short>
  24979.          
  24980.       </locale>
  24981.  
  24982.       <locale name="lv">
  24983.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 2</short>
  24984.          
  24985.       </locale>
  24986.  
  24987.       <locale name="mg">
  24988.          <short>Ovay sehatr'asa 2</short>
  24989.          
  24990.       </locale>
  24991.  
  24992.       <locale name="mk">
  24993.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 2</short>
  24994.          
  24995.       </locale>
  24996.  
  24997.       <locale name="ml">
  24998.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 2α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  24999.          
  25000.       </locale>
  25001.  
  25002.       <locale name="mn">
  25003.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 2 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  25004.          
  25005.       </locale>
  25006.  
  25007.       <locale name="mr">
  25008.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αÑ¿ αñ╡αñ░ αñ£αñ╛</short>
  25009.          
  25010.       </locale>
  25011.  
  25012.       <locale name="ms">
  25013.          <short>Bertukar ke  ruangkerja 2</short>
  25014.          
  25015.       </locale>
  25016.  
  25017.       <locale name="nb">
  25018.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 2</short>
  25019.          
  25020.       </locale>
  25021.  
  25022.       <locale name="ne">
  25023.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ¿ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  25024.          
  25025.       </locale>
  25026.  
  25027.       <locale name="nl">
  25028.          <short>Schakelen naar werkblad 2</short>
  25029.          
  25030.       </locale>
  25031.  
  25032.       <locale name="nn">
  25033.          <short>Byt til arbeidsflate 2</short>
  25034.          
  25035.       </locale>
  25036.  
  25037.       <locale name="or">
  25038.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¿α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  25039.          
  25040.       </locale>
  25041.  
  25042.       <locale name="pa">
  25043.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 2 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  25044.          
  25045.       </locale>
  25046.  
  25047.       <locale name="pl">
  25048.          <short>Prze┼é─àczenie na 2. obszar roboczy</short>
  25049.          
  25050.       </locale>
  25051.  
  25052.       <locale name="pt">
  25053.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 2</short>
  25054.          
  25055.       </locale>
  25056.  
  25057.       <locale name="pt_BR">
  25058.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 2</short>
  25059.          
  25060.       </locale>
  25061.  
  25062.       <locale name="ro">
  25063.          <short>Du-te la ecranul 2</short>
  25064.          
  25065.       </locale>
  25066.  
  25067.       <locale name="ru">
  25068.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 2</short>
  25069.          
  25070.       </locale>
  25071.  
  25072.       <locale name="sk">
  25073.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 2</short>
  25074.          
  25075.       </locale>
  25076.  
  25077.       <locale name="sl">
  25078.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 2</short>
  25079.          
  25080.       </locale>
  25081.  
  25082.       <locale name="sq">
  25083.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 2</short>
  25084.          
  25085.       </locale>
  25086.  
  25087.       <locale name="sr">
  25088.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 2</short>
  25089.          
  25090.       </locale>
  25091.  
  25092.       <locale name="sr@Latn">
  25093.          <short>Prebaci se na radni prostor 2</short>
  25094.          
  25095.       </locale>
  25096.  
  25097.       <locale name="sv">
  25098.          <short>V├ñxla till arbetsyta 2</short>
  25099.          
  25100.       </locale>
  25101.  
  25102.       <locale name="ta">
  25103.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 2 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  25104.          
  25105.       </locale>
  25106.  
  25107.       <locale name="th">
  25108.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 2</short>
  25109.          
  25110.       </locale>
  25111.  
  25112.       <locale name="tr">
  25113.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 2'ye ge├º</short>
  25114.          
  25115.       </locale>
  25116.  
  25117.       <locale name="uk">
  25118.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 2</short>
  25119.          
  25120.       </locale>
  25121.  
  25122.       <locale name="vi">
  25123.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 2</short>
  25124.          
  25125.       </locale>
  25126.  
  25127.       <locale name="wa">
  25128.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 2</short>
  25129.          
  25130.       </locale>
  25131.  
  25132.       <locale name="xh">
  25133.          <short>Vula indawo yokusebenzela 2</short>
  25134.          
  25135.       </locale>
  25136.  
  25137.       <locale name="zh_CN">
  25138.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 2</short>
  25139.          
  25140.       </locale>
  25141.  
  25142.       <locale name="zh_HK">
  25143.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 2 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  25144.          
  25145.       </locale>
  25146.  
  25147.       <locale name="zh_TW">
  25148.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 2 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  25149.          
  25150.       </locale>
  25151.     </schema>
  25152.  
  25153.     <schema>
  25154.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_3</key>
  25155.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_3</applyto>
  25156.       <owner>metacity</owner>
  25157.       <type>string</type>
  25158.       <default>disabled</default>
  25159.       <locale name="C">
  25160.          <short>Switch to workspace 3</short>
  25161.          <long>
  25162.           The keybinding that switches to workspace 3.
  25163.  
  25164.           The format looks like "<Control>a" or
  25165.           "<Shift><Alt>F1".
  25166.  
  25167.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  25168.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  25169.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  25170.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  25171.           action.
  25172.          </long>
  25173.       </locale>
  25174.  
  25175.       <locale name="am">
  25176.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 3 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  25177.          
  25178.       </locale>
  25179.  
  25180.       <locale name="ar">
  25181.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 3</short>
  25182.          
  25183.       </locale>
  25184.  
  25185.       <locale name="az">
  25186.          <short>3-c├╝ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  25187.          
  25188.       </locale>
  25189.  
  25190.       <locale name="be">
  25191.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 3</short>
  25192.          
  25193.       </locale>
  25194.  
  25195.       <locale name="be@latin">
  25196.          <short>Pieraklu─ìe┼änie na 3-ci rabo─ìy ab┼íar</short>
  25197.          
  25198.       </locale>
  25199.  
  25200.       <locale name="bg">
  25201.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 3</short>
  25202.          
  25203.       </locale>
  25204.  
  25205.       <locale name="bn">
  25206.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 3-αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  25207.          
  25208.       </locale>
  25209.  
  25210.       <locale name="bn_IN">
  25211.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº⌐'αªÅ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αºüন</short>
  25212.          
  25213.       </locale>
  25214.  
  25215.       <locale name="bs">
  25216.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 3</short>
  25217.          
  25218.       </locale>
  25219.  
  25220.       <locale name="ca">
  25221.          <short>Canvia a l'espai de treball 3</short>
  25222.          
  25223.       </locale>
  25224.  
  25225.       <locale name="cs">
  25226.          <short>P┼Öepnout na plochu 3</short>
  25227.          
  25228.       </locale>
  25229.  
  25230.       <locale name="cy">
  25231.          <short>Newid i weithfan 3</short>
  25232.          
  25233.       </locale>
  25234.  
  25235.       <locale name="da">
  25236.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 3</short>
  25237.          
  25238.       </locale>
  25239.  
  25240.       <locale name="de">
  25241.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 3 wechseln</short>
  25242.          
  25243.       </locale>
  25244.  
  25245.       <locale name="dz">
  25246.          <short>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝ú α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  25247.          
  25248.       </locale>
  25249.  
  25250.       <locale name="el">
  25251.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 3</short>
  25252.          
  25253.       </locale>
  25254.  
  25255.       <locale name="en_CA">
  25256.          <short>Switch to workspace 3</short>
  25257.          
  25258.       </locale>
  25259.  
  25260.       <locale name="en_GB">
  25261.          <short>Switch to workspace 3</short>
  25262.          
  25263.       </locale>
  25264.  
  25265.       <locale name="es">
  25266.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 3</short>
  25267.          
  25268.       </locale>
  25269.  
  25270.       <locale name="et">
  25271.          <short>L├╝litumine 3. t├╢├╢alale</short>
  25272.          
  25273.       </locale>
  25274.  
  25275.       <locale name="eu">
  25276.          <short>Aldatu 3. laneko areara</short>
  25277.          
  25278.       </locale>
  25279.  
  25280.       <locale name="fa">
  25281.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █│</short>
  25282.          
  25283.       </locale>
  25284.  
  25285.       <locale name="fi">
  25286.          <short>Siirry ty├╢tilaan 3</short>
  25287.          
  25288.       </locale>
  25289.  
  25290.       <locale name="fr">
  25291.          <short>Passer ├á l'espace de travail 3</short>
  25292.          
  25293.       </locale>
  25294.  
  25295.       <locale name="ga">
  25296.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 3</short>
  25297.          
  25298.       </locale>
  25299.  
  25300.       <locale name="gl">
  25301.          <short>Cambiar ao espazo de traballo 3</short>
  25302.          
  25303.       </locale>
  25304.  
  25305.       <locale name="gu">
  25306.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½⌐ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  25307.          
  25308.       </locale>
  25309.  
  25310.       <locale name="he">
  25311.          <short>Switch to workspace 3</short>
  25312.          
  25313.       </locale>
  25314.  
  25315.       <locale name="hi">
  25316.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 3 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  25317.          
  25318.       </locale>
  25319.  
  25320.       <locale name="hr">
  25321.          <short>Prebaci se na radni prostor 3</short>
  25322.          
  25323.       </locale>
  25324.  
  25325.       <locale name="hu">
  25326.          <short>├ütv├ílt├ís a 3. munkater├╝letre</short>
  25327.          
  25328.       </locale>
  25329.  
  25330.       <locale name="hy">
  25331.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 3</short>
  25332.          
  25333.       </locale>
  25334.  
  25335.       <locale name="id">
  25336.          <short>Ganti ke area kerja 3</short>
  25337.          
  25338.       </locale>
  25339.  
  25340.       <locale name="is">
  25341.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 3</short>
  25342.          
  25343.       </locale>
  25344.  
  25345.       <locale name="it">
  25346.          <short>Passa all'area di lavoro 3</short>
  25347.          
  25348.       </locale>
  25349.  
  25350.       <locale name="ja">
  25351.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 3 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  25352.          
  25353.       </locale>
  25354.  
  25355.       <locale name="ka">
  25356.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠3 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  25357.          
  25358.       </locale>
  25359.  
  25360.       <locale name="ko">
  25361.          <short>3δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  25362.          
  25363.       </locale>
  25364.  
  25365.       <locale name="ku">
  25366.          <short>Derbas├« qada xebat├¬ ya 3yan bibe</short>
  25367.          
  25368.       </locale>
  25369.  
  25370.       <locale name="lt">
  25371.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.3</short>
  25372.          
  25373.       </locale>
  25374.  
  25375.       <locale name="lv">
  25376.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 3</short>
  25377.          
  25378.       </locale>
  25379.  
  25380.       <locale name="mg">
  25381.          <short>Ovay sehatr'asa 3</short>
  25382.          
  25383.       </locale>
  25384.  
  25385.       <locale name="mk">
  25386.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 3</short>
  25387.          
  25388.       </locale>
  25389.  
  25390.       <locale name="ml">
  25391.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 3α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  25392.          
  25393.       </locale>
  25394.  
  25395.       <locale name="mn">
  25396.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 3 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  25397.          
  25398.       </locale>
  25399.  
  25400.       <locale name="mr">
  25401.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αÑ⌐ αñ╡αñ░ αñ£αñ╛</short>
  25402.          
  25403.       </locale>
  25404.  
  25405.       <locale name="ms">
  25406.          <short>Bertukar ke ruangkerja 3</short>
  25407.          
  25408.       </locale>
  25409.  
  25410.       <locale name="nb">
  25411.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 3</short>
  25412.          
  25413.       </locale>
  25414.  
  25415.       <locale name="ne">
  25416.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ⌐ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  25417.          
  25418.       </locale>
  25419.  
  25420.       <locale name="nl">
  25421.          <short>Schakelen naar werkblad 3</short>
  25422.          
  25423.       </locale>
  25424.  
  25425.       <locale name="nn">
  25426.          <short>Byt til arbeidsflate 3</short>
  25427.          
  25428.       </locale>
  25429.  
  25430.       <locale name="or">
  25431.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡⌐α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  25432.          
  25433.       </locale>
  25434.  
  25435.       <locale name="pa">
  25436.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 3 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  25437.          
  25438.       </locale>
  25439.  
  25440.       <locale name="pl">
  25441.          <short>Prze┼é─àczenie na 3. obszar roboczy</short>
  25442.          
  25443.       </locale>
  25444.  
  25445.       <locale name="pt">
  25446.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 3</short>
  25447.          
  25448.       </locale>
  25449.  
  25450.       <locale name="pt_BR">
  25451.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 3</short>
  25452.          
  25453.       </locale>
  25454.  
  25455.       <locale name="ro">
  25456.          <short>Du-te la ecranul 3</short>
  25457.          
  25458.       </locale>
  25459.  
  25460.       <locale name="ru">
  25461.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 3</short>
  25462.          
  25463.       </locale>
  25464.  
  25465.       <locale name="sk">
  25466.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 3</short>
  25467.          
  25468.       </locale>
  25469.  
  25470.       <locale name="sl">
  25471.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 3</short>
  25472.          
  25473.       </locale>
  25474.  
  25475.       <locale name="sq">
  25476.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 3</short>
  25477.          
  25478.       </locale>
  25479.  
  25480.       <locale name="sr">
  25481.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 3</short>
  25482.          
  25483.       </locale>
  25484.  
  25485.       <locale name="sr@Latn">
  25486.          <short>Prebaci se na radni prostor 3</short>
  25487.          
  25488.       </locale>
  25489.  
  25490.       <locale name="sv">
  25491.          <short>V├ñxla till arbetsyta 3</short>
  25492.          
  25493.       </locale>
  25494.  
  25495.       <locale name="ta">
  25496.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 3 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  25497.          
  25498.       </locale>
  25499.  
  25500.       <locale name="th">
  25501.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 3</short>
  25502.          
  25503.       </locale>
  25504.  
  25505.       <locale name="tr">
  25506.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 3'e ge├º</short>
  25507.          
  25508.       </locale>
  25509.  
  25510.       <locale name="uk">
  25511.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 3</short>
  25512.          
  25513.       </locale>
  25514.  
  25515.       <locale name="vi">
  25516.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 3</short>
  25517.          
  25518.       </locale>
  25519.  
  25520.       <locale name="wa">
  25521.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 3</short>
  25522.          
  25523.       </locale>
  25524.  
  25525.       <locale name="xh">
  25526.          <short>Vula indawo yokusebenzela 3</short>
  25527.          
  25528.       </locale>
  25529.  
  25530.       <locale name="zh_CN">
  25531.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 3</short>
  25532.          
  25533.       </locale>
  25534.  
  25535.       <locale name="zh_HK">
  25536.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 3 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  25537.          
  25538.       </locale>
  25539.  
  25540.       <locale name="zh_TW">
  25541.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 3 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  25542.          
  25543.       </locale>
  25544.     </schema>
  25545.  
  25546.  
  25547.     <schema>
  25548.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_4</key>
  25549.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_4</applyto>
  25550.       <owner>metacity</owner>
  25551.       <type>string</type>
  25552.       <default>disabled</default>
  25553.       <locale name="C">
  25554.          <short>Switch to workspace 4</short>
  25555.          <long>
  25556.           The keybinding that switches to workspace 4.
  25557.  
  25558.           The format looks like "<Control>a" or
  25559.           "<Shift><Alt>F1".
  25560.  
  25561.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  25562.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  25563.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  25564.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  25565.           action.
  25566.          </long>
  25567.       </locale>
  25568.  
  25569.       <locale name="am">
  25570.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 4 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  25571.          
  25572.       </locale>
  25573.  
  25574.       <locale name="ar">
  25575.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 4</short>
  25576.          
  25577.       </locale>
  25578.  
  25579.       <locale name="az">
  25580.          <short>4-c├╝ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  25581.          
  25582.       </locale>
  25583.  
  25584.       <locale name="be">
  25585.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 4</short>
  25586.          
  25587.       </locale>
  25588.  
  25589.       <locale name="be@latin">
  25590.          <short>Pieraklu─ìe┼änie na 4-ty rabo─ìy ab┼íar</short>
  25591.          
  25592.       </locale>
  25593.  
  25594.       <locale name="bg">
  25595.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 4</short>
  25596.          
  25597.       </locale>
  25598.  
  25599.       <locale name="bn">
  25600.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 4 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  25601.          
  25602.       </locale>
  25603.  
  25604.       <locale name="bn_IN">
  25605.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº¬'αªÅ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αºüন</short>
  25606.          
  25607.       </locale>
  25608.  
  25609.       <locale name="bs">
  25610.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 4</short>
  25611.          
  25612.       </locale>
  25613.  
  25614.       <locale name="ca">
  25615.          <short>Canvia a l'espai de treball 4</short>
  25616.          
  25617.       </locale>
  25618.  
  25619.       <locale name="cs">
  25620.          <short>P┼Öepnout na plochu 4</short>
  25621.          
  25622.       </locale>
  25623.  
  25624.       <locale name="cy">
  25625.          <short>Newid i weithfan 4</short>
  25626.          
  25627.       </locale>
  25628.  
  25629.       <locale name="da">
  25630.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 4</short>
  25631.          
  25632.       </locale>
  25633.  
  25634.       <locale name="de">
  25635.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 4 wechseln</short>
  25636.          
  25637.       </locale>
  25638.  
  25639.       <locale name="dz">
  25640.          <short>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝ñ α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  25641.          
  25642.       </locale>
  25643.  
  25644.       <locale name="el">
  25645.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 4</short>
  25646.          
  25647.       </locale>
  25648.  
  25649.       <locale name="en_CA">
  25650.          <short>Switch to workspace 4</short>
  25651.          
  25652.       </locale>
  25653.  
  25654.       <locale name="en_GB">
  25655.          <short>Switch to workspace 4</short>
  25656.          
  25657.       </locale>
  25658.  
  25659.       <locale name="es">
  25660.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 4</short>
  25661.          
  25662.       </locale>
  25663.  
  25664.       <locale name="et">
  25665.          <short>L├╝litumine 4. t├╢├╢alale</short>
  25666.          
  25667.       </locale>
  25668.  
  25669.       <locale name="eu">
  25670.          <short>Aldatu 4. laneko areara</short>
  25671.          
  25672.       </locale>
  25673.  
  25674.       <locale name="fa">
  25675.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █┤</short>
  25676.          
  25677.       </locale>
  25678.  
  25679.       <locale name="fi">
  25680.          <short>Siirry ty├╢tilaan 4</short>
  25681.          
  25682.       </locale>
  25683.  
  25684.       <locale name="fr">
  25685.          <short>Passer ├á l'espace de travail 4</short>
  25686.          
  25687.       </locale>
  25688.  
  25689.       <locale name="ga">
  25690.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 4</short>
  25691.          
  25692.       </locale>
  25693.  
  25694.       <locale name="gl">
  25695.          <short>Cambiar ao espazo de traballo 4</short>
  25696.          
  25697.       </locale>
  25698.  
  25699.       <locale name="gu">
  25700.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¬ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  25701.          
  25702.       </locale>
  25703.  
  25704.       <locale name="he">
  25705.          <short>Switch to workspace 4</short>
  25706.          
  25707.       </locale>
  25708.  
  25709.       <locale name="hi">
  25710.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 4 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  25711.          
  25712.       </locale>
  25713.  
  25714.       <locale name="hr">
  25715.          <short>Prebaci se na radni prostor 4</short>
  25716.          
  25717.       </locale>
  25718.  
  25719.       <locale name="hu">
  25720.          <short>├ütv├ílt├ís a 4. munkater├╝letre</short>
  25721.          
  25722.       </locale>
  25723.  
  25724.       <locale name="hy">
  25725.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 4</short>
  25726.          
  25727.       </locale>
  25728.  
  25729.       <locale name="id">
  25730.          <short>Ganti ke area kerja 4</short>
  25731.          
  25732.       </locale>
  25733.  
  25734.       <locale name="is">
  25735.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 4</short>
  25736.          
  25737.       </locale>
  25738.  
  25739.       <locale name="it">
  25740.          <short>Passa all'area di lavoro 4</short>
  25741.          
  25742.       </locale>
  25743.  
  25744.       <locale name="ja">
  25745.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 4 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  25746.          
  25747.       </locale>
  25748.  
  25749.       <locale name="ka">
  25750.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠4 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  25751.          
  25752.       </locale>
  25753.  
  25754.       <locale name="ko">
  25755.          <short>4δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  25756.          
  25757.       </locale>
  25758.  
  25759.       <locale name="ku">
  25760.          <short>Derbas├« qada xebat├¬ ya 4an bibe</short>
  25761.          
  25762.       </locale>
  25763.  
  25764.       <locale name="lt">
  25765.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.4</short>
  25766.          
  25767.       </locale>
  25768.  
  25769.       <locale name="lv">
  25770.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 4</short>
  25771.          
  25772.       </locale>
  25773.  
  25774.       <locale name="mg">
  25775.          <short>Ovay sehatr'asa 4</short>
  25776.          
  25777.       </locale>
  25778.  
  25779.       <locale name="mk">
  25780.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 4</short>
  25781.          
  25782.       </locale>
  25783.  
  25784.       <locale name="ml">
  25785.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 4α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  25786.          
  25787.       </locale>
  25788.  
  25789.       <locale name="mn">
  25790.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 4 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  25791.          
  25792.       </locale>
  25793.  
  25794.       <locale name="mr">
  25795.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αѬ αñ╡αñ░ αñ£αñ╛</short>
  25796.          
  25797.       </locale>
  25798.  
  25799.       <locale name="ms">
  25800.          <short>Bertukar ke ruangkerja 4</short>
  25801.          
  25802.       </locale>
  25803.  
  25804.       <locale name="nb">
  25805.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 4</short>
  25806.          
  25807.       </locale>
  25808.  
  25809.       <locale name="ne">
  25810.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѬ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  25811.          
  25812.       </locale>
  25813.  
  25814.       <locale name="nl">
  25815.          <short>Schakelen naar werkblad 4</short>
  25816.          
  25817.       </locale>
  25818.  
  25819.       <locale name="nn">
  25820.          <short>Byt til arbeidsflate 4</short>
  25821.          
  25822.       </locale>
  25823.  
  25824.       <locale name="or">
  25825.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¬α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  25826.          
  25827.       </locale>
  25828.  
  25829.       <locale name="pa">
  25830.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 4 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  25831.          
  25832.       </locale>
  25833.  
  25834.       <locale name="pl">
  25835.          <short>Prze┼é─àczenie na 4. obszar roboczy</short>
  25836.          
  25837.       </locale>
  25838.  
  25839.       <locale name="pt">
  25840.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 4</short>
  25841.          
  25842.       </locale>
  25843.  
  25844.       <locale name="pt_BR">
  25845.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 4</short>
  25846.          
  25847.       </locale>
  25848.  
  25849.       <locale name="ro">
  25850.          <short>Du-te la ecranul 4</short>
  25851.          
  25852.       </locale>
  25853.  
  25854.       <locale name="ru">
  25855.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 4</short>
  25856.          
  25857.       </locale>
  25858.  
  25859.       <locale name="sk">
  25860.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 4</short>
  25861.          
  25862.       </locale>
  25863.  
  25864.       <locale name="sl">
  25865.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 4</short>
  25866.          
  25867.       </locale>
  25868.  
  25869.       <locale name="sq">
  25870.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 4</short>
  25871.          
  25872.       </locale>
  25873.  
  25874.       <locale name="sr">
  25875.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 4</short>
  25876.          
  25877.       </locale>
  25878.  
  25879.       <locale name="sr@Latn">
  25880.          <short>Prebaci se na radni prostor 4</short>
  25881.          
  25882.       </locale>
  25883.  
  25884.       <locale name="sv">
  25885.          <short>V├ñxla till arbetsyta 4</short>
  25886.          
  25887.       </locale>
  25888.  
  25889.       <locale name="ta">
  25890.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 4 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  25891.          
  25892.       </locale>
  25893.  
  25894.       <locale name="th">
  25895.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 4</short>
  25896.          
  25897.       </locale>
  25898.  
  25899.       <locale name="tr">
  25900.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 4'e ge├º</short>
  25901.          
  25902.       </locale>
  25903.  
  25904.       <locale name="uk">
  25905.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 4</short>
  25906.          
  25907.       </locale>
  25908.  
  25909.       <locale name="vi">
  25910.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 4</short>
  25911.          
  25912.       </locale>
  25913.  
  25914.       <locale name="wa">
  25915.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 4</short>
  25916.          
  25917.       </locale>
  25918.  
  25919.       <locale name="xh">
  25920.          <short>Vula indawo yokusebenzela 4</short>
  25921.          
  25922.       </locale>
  25923.  
  25924.       <locale name="zh_CN">
  25925.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 4</short>
  25926.          
  25927.       </locale>
  25928.  
  25929.       <locale name="zh_HK">
  25930.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 4 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  25931.          
  25932.       </locale>
  25933.  
  25934.       <locale name="zh_TW">
  25935.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 4 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  25936.          
  25937.       </locale>
  25938.     </schema>
  25939.  
  25940.  
  25941.     <schema>
  25942.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_5</key>
  25943.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_5</applyto>
  25944.       <owner>metacity</owner>
  25945.       <type>string</type>
  25946.       <default>disabled</default>
  25947.       <locale name="C">
  25948.          <short>Switch to workspace 5</short>
  25949.          <long>
  25950.           The keybinding that switches to workspace 5.
  25951.  
  25952.           The format looks like "<Control>a" or
  25953.           "<Shift><Alt>F1".
  25954.  
  25955.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  25956.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  25957.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  25958.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  25959.           action.
  25960.          </long>
  25961.       </locale>
  25962.  
  25963.       <locale name="am">
  25964.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 5 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  25965.          
  25966.       </locale>
  25967.  
  25968.       <locale name="ar">
  25969.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 5</short>
  25970.          
  25971.       </locale>
  25972.  
  25973.       <locale name="az">
  25974.          <short>5-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  25975.          
  25976.       </locale>
  25977.  
  25978.       <locale name="be">
  25979.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 5</short>
  25980.          
  25981.       </locale>
  25982.  
  25983.       <locale name="be@latin">
  25984.          <short>Pieraklu─ìe┼änie na 5-ty rabo─ìy ab┼íar</short>
  25985.          
  25986.       </locale>
  25987.  
  25988.       <locale name="bg">
  25989.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 5</short>
  25990.          
  25991.       </locale>
  25992.  
  25993.       <locale name="bn">
  25994.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 5 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  25995.          
  25996.       </locale>
  25997.  
  25998.       <locale name="bn_IN">
  25999.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº½'αªÅ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αºüন</short>
  26000.          
  26001.       </locale>
  26002.  
  26003.       <locale name="bs">
  26004.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 5</short>
  26005.          
  26006.       </locale>
  26007.  
  26008.       <locale name="ca">
  26009.          <short>Canvia a l'espai de treball 5</short>
  26010.          
  26011.       </locale>
  26012.  
  26013.       <locale name="cs">
  26014.          <short>P┼Öepnout na plochu 5</short>
  26015.          
  26016.       </locale>
  26017.  
  26018.       <locale name="cy">
  26019.          <short>Newid i weithfan 5</short>
  26020.          
  26021.       </locale>
  26022.  
  26023.       <locale name="da">
  26024.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 5</short>
  26025.          
  26026.       </locale>
  26027.  
  26028.       <locale name="de">
  26029.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 5 wechseln</short>
  26030.          
  26031.       </locale>
  26032.  
  26033.       <locale name="dz">
  26034.          <short>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝Ñ α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  26035.          
  26036.       </locale>
  26037.  
  26038.       <locale name="el">
  26039.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 5</short>
  26040.          
  26041.       </locale>
  26042.  
  26043.       <locale name="en_CA">
  26044.          <short>Switch to workspace 5</short>
  26045.          
  26046.       </locale>
  26047.  
  26048.       <locale name="en_GB">
  26049.          <short>Switch to workspace 5</short>
  26050.          
  26051.       </locale>
  26052.  
  26053.       <locale name="es">
  26054.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 5</short>
  26055.          
  26056.       </locale>
  26057.  
  26058.       <locale name="et">
  26059.          <short>L├╝litumine 5. t├╢├╢alale</short>
  26060.          
  26061.       </locale>
  26062.  
  26063.       <locale name="eu">
  26064.          <short>Aldatu 5. laneko areara</short>
  26065.          
  26066.       </locale>
  26067.  
  26068.       <locale name="fa">
  26069.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╡</short>
  26070.          
  26071.       </locale>
  26072.  
  26073.       <locale name="fi">
  26074.          <short>Siirry ty├╢tilaan 5</short>
  26075.          
  26076.       </locale>
  26077.  
  26078.       <locale name="fr">
  26079.          <short>Passer ├á l'espace de travail 5</short>
  26080.          
  26081.       </locale>
  26082.  
  26083.       <locale name="ga">
  26084.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 5</short>
  26085.          
  26086.       </locale>
  26087.  
  26088.       <locale name="gl">
  26089.          <short>Cambiar ao espazo de traballo 5</short>
  26090.          
  26091.       </locale>
  26092.  
  26093.       <locale name="gu">
  26094.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½½ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  26095.          
  26096.       </locale>
  26097.  
  26098.       <locale name="he">
  26099.          <short>Switch to workspace 5</short>
  26100.          
  26101.       </locale>
  26102.  
  26103.       <locale name="hi">
  26104.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 5 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  26105.          
  26106.       </locale>
  26107.  
  26108.       <locale name="hr">
  26109.          <short>Prebaci se na radni prostor 5</short>
  26110.          
  26111.       </locale>
  26112.  
  26113.       <locale name="hu">
  26114.          <short>├ütv├ílt├ís az 5. munkater├╝letre</short>
  26115.          
  26116.       </locale>
  26117.  
  26118.       <locale name="hy">
  26119.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 5</short>
  26120.          
  26121.       </locale>
  26122.  
  26123.       <locale name="id">
  26124.          <short>Ganti ke area kerja 5</short>
  26125.          
  26126.       </locale>
  26127.  
  26128.       <locale name="is">
  26129.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 5</short>
  26130.          
  26131.       </locale>
  26132.  
  26133.       <locale name="it">
  26134.          <short>Passa all'area di lavoro 5</short>
  26135.          
  26136.       </locale>
  26137.  
  26138.       <locale name="ja">
  26139.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 5 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  26140.          
  26141.       </locale>
  26142.  
  26143.       <locale name="ka">
  26144.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠5 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  26145.          
  26146.       </locale>
  26147.  
  26148.       <locale name="ko">
  26149.          <short>5δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  26150.          
  26151.       </locale>
  26152.  
  26153.       <locale name="ku">
  26154.          <short>Derbas├« qada xebat├¬ ya 5an bibe</short>
  26155.          
  26156.       </locale>
  26157.  
  26158.       <locale name="lt">
  26159.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.5</short>
  26160.          
  26161.       </locale>
  26162.  
  26163.       <locale name="lv">
  26164.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 5</short>
  26165.          
  26166.       </locale>
  26167.  
  26168.       <locale name="mg">
  26169.          <short>Ovay sehatr'asa 5</short>
  26170.          
  26171.       </locale>
  26172.  
  26173.       <locale name="mk">
  26174.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 5</short>
  26175.          
  26176.       </locale>
  26177.  
  26178.       <locale name="ml">
  26179.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 5α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  26180.          
  26181.       </locale>
  26182.  
  26183.       <locale name="mn">
  26184.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 5 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  26185.          
  26186.       </locale>
  26187.  
  26188.       <locale name="mr">
  26189.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αѽ αñ╡αñ░ αñ£αñ╛</short>
  26190.          
  26191.       </locale>
  26192.  
  26193.       <locale name="ms">
  26194.          <short>Bertukar ke  ruangkerja 5</short>
  26195.          
  26196.       </locale>
  26197.  
  26198.       <locale name="nb">
  26199.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 5</short>
  26200.          
  26201.       </locale>
  26202.  
  26203.       <locale name="ne">
  26204.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѽ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  26205.          
  26206.       </locale>
  26207.  
  26208.       <locale name="nl">
  26209.          <short>Schakelen naar werkblad 5</short>
  26210.          
  26211.       </locale>
  26212.  
  26213.       <locale name="nn">
  26214.          <short>Byt til arbeidsflate 5</short>
  26215.          
  26216.       </locale>
  26217.  
  26218.       <locale name="or">
  26219.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡½α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  26220.          
  26221.       </locale>
  26222.  
  26223.       <locale name="pa">
  26224.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 5 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  26225.          
  26226.       </locale>
  26227.  
  26228.       <locale name="pl">
  26229.          <short>Prze┼é─àczenie na 5. obszar roboczy</short>
  26230.          
  26231.       </locale>
  26232.  
  26233.       <locale name="pt">
  26234.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 5</short>
  26235.          
  26236.       </locale>
  26237.  
  26238.       <locale name="pt_BR">
  26239.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 5</short>
  26240.          
  26241.       </locale>
  26242.  
  26243.       <locale name="ro">
  26244.          <short>Du-te la ecranul 5</short>
  26245.          
  26246.       </locale>
  26247.  
  26248.       <locale name="ru">
  26249.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 5</short>
  26250.          
  26251.       </locale>
  26252.  
  26253.       <locale name="sk">
  26254.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 5</short>
  26255.          
  26256.       </locale>
  26257.  
  26258.       <locale name="sl">
  26259.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 5</short>
  26260.          
  26261.       </locale>
  26262.  
  26263.       <locale name="sq">
  26264.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 5</short>
  26265.          
  26266.       </locale>
  26267.  
  26268.       <locale name="sr">
  26269.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 5</short>
  26270.          
  26271.       </locale>
  26272.  
  26273.       <locale name="sr@Latn">
  26274.          <short>Prebaci se na radni prostor 5</short>
  26275.          
  26276.       </locale>
  26277.  
  26278.       <locale name="sv">
  26279.          <short>V├ñxla till arbetsyta 5</short>
  26280.          
  26281.       </locale>
  26282.  
  26283.       <locale name="ta">
  26284.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 5 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  26285.          
  26286.       </locale>
  26287.  
  26288.       <locale name="th">
  26289.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 5</short>
  26290.          
  26291.       </locale>
  26292.  
  26293.       <locale name="tr">
  26294.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 5'e ge├º</short>
  26295.          
  26296.       </locale>
  26297.  
  26298.       <locale name="uk">
  26299.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 5</short>
  26300.          
  26301.       </locale>
  26302.  
  26303.       <locale name="vi">
  26304.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 5</short>
  26305.          
  26306.       </locale>
  26307.  
  26308.       <locale name="wa">
  26309.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 5</short>
  26310.          
  26311.       </locale>
  26312.  
  26313.       <locale name="xh">
  26314.          <short>Vula indawo yokusebenzela 5</short>
  26315.          
  26316.       </locale>
  26317.  
  26318.       <locale name="zh_CN">
  26319.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 5</short>
  26320.          
  26321.       </locale>
  26322.  
  26323.       <locale name="zh_HK">
  26324.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 5 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  26325.          
  26326.       </locale>
  26327.  
  26328.       <locale name="zh_TW">
  26329.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 5 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  26330.          
  26331.       </locale>
  26332.     </schema>
  26333.  
  26334.  
  26335.  
  26336.     <schema>
  26337.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_6</key>
  26338.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_6</applyto>
  26339.       <owner>metacity</owner>
  26340.       <type>string</type>
  26341.       <default>disabled</default>
  26342.       <locale name="C">
  26343.          <short>Switch to workspace 6</short>
  26344.          <long>
  26345.           The keybinding that switches to workspace 6.
  26346.  
  26347.           The format looks like "<Control>a" or
  26348.           "<Shift><Alt>F1".
  26349.  
  26350.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  26351.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  26352.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  26353.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  26354.           action.
  26355.          </long>
  26356.       </locale>
  26357.  
  26358.       <locale name="am">
  26359.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 6 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  26360.          
  26361.       </locale>
  26362.  
  26363.       <locale name="ar">
  26364.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 6</short>
  26365.          
  26366.       </locale>
  26367.  
  26368.       <locale name="az">
  26369.          <short>6-c─▒ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  26370.          
  26371.       </locale>
  26372.  
  26373.       <locale name="be">
  26374.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 6</short>
  26375.          
  26376.       </locale>
  26377.  
  26378.       <locale name="be@latin">
  26379.          <short>Pieraklu─ìe┼änie na 6-ty rabo─ìy ab┼íar</short>
  26380.          
  26381.       </locale>
  26382.  
  26383.       <locale name="bg">
  26384.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 6</short>
  26385.          
  26386.       </locale>
  26387.  
  26388.       <locale name="bn">
  26389.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 6 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  26390.          
  26391.       </locale>
  26392.  
  26393.       <locale name="bn_IN">
  26394.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº¼'αªÅ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αºüন</short>
  26395.          
  26396.       </locale>
  26397.  
  26398.       <locale name="bs">
  26399.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 6</short>
  26400.          
  26401.       </locale>
  26402.  
  26403.       <locale name="ca">
  26404.          <short>Canvia a l'espai de treball 6</short>
  26405.          
  26406.       </locale>
  26407.  
  26408.       <locale name="cs">
  26409.          <short>P┼Öepnout na plochu 6</short>
  26410.          
  26411.       </locale>
  26412.  
  26413.       <locale name="cy">
  26414.          <short>Newid i weithfan 6</short>
  26415.          
  26416.       </locale>
  26417.  
  26418.       <locale name="da">
  26419.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 6</short>
  26420.          
  26421.       </locale>
  26422.  
  26423.       <locale name="de">
  26424.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 6 wechseln</short>
  26425.          
  26426.       </locale>
  26427.  
  26428.       <locale name="dz">
  26429.          <short>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝ª α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  26430.          
  26431.       </locale>
  26432.  
  26433.       <locale name="el">
  26434.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 6</short>
  26435.          
  26436.       </locale>
  26437.  
  26438.       <locale name="en_CA">
  26439.          <short>Switch to workspace 6</short>
  26440.          
  26441.       </locale>
  26442.  
  26443.       <locale name="en_GB">
  26444.          <short>Switch to workspace 6</short>
  26445.          
  26446.       </locale>
  26447.  
  26448.       <locale name="es">
  26449.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 6</short>
  26450.          
  26451.       </locale>
  26452.  
  26453.       <locale name="et">
  26454.          <short>L├╝litumine 6. t├╢├╢alale</short>
  26455.          
  26456.       </locale>
  26457.  
  26458.       <locale name="eu">
  26459.          <short>Aldatu 6. laneko areara</short>
  26460.          
  26461.       </locale>
  26462.  
  26463.       <locale name="fa">
  26464.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╢</short>
  26465.          
  26466.       </locale>
  26467.  
  26468.       <locale name="fi">
  26469.          <short>Siirry ty├╢tilaan 6</short>
  26470.          
  26471.       </locale>
  26472.  
  26473.       <locale name="fr">
  26474.          <short>Passer ├á l'espace de travail 6</short>
  26475.          
  26476.       </locale>
  26477.  
  26478.       <locale name="ga">
  26479.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 6</short>
  26480.          
  26481.       </locale>
  26482.  
  26483.       <locale name="gl">
  26484.          <short>Cambiar ao espazo de traballo 6</short>
  26485.          
  26486.       </locale>
  26487.  
  26488.       <locale name="gu">
  26489.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¼ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  26490.          
  26491.       </locale>
  26492.  
  26493.       <locale name="he">
  26494.          <short>Switch to workspace 6</short>
  26495.          
  26496.       </locale>
  26497.  
  26498.       <locale name="hi">
  26499.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 6 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  26500.          
  26501.       </locale>
  26502.  
  26503.       <locale name="hr">
  26504.          <short>Prebaci se na radni prostor 6</short>
  26505.          
  26506.       </locale>
  26507.  
  26508.       <locale name="hu">
  26509.          <short>├ütv├ílt├ís a 6. munkater├╝letre</short>
  26510.          
  26511.       </locale>
  26512.  
  26513.       <locale name="hy">
  26514.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 6</short>
  26515.          
  26516.       </locale>
  26517.  
  26518.       <locale name="id">
  26519.          <short>Ganti ke area kerja 6</short>
  26520.          
  26521.       </locale>
  26522.  
  26523.       <locale name="is">
  26524.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 6</short>
  26525.          
  26526.       </locale>
  26527.  
  26528.       <locale name="it">
  26529.          <short>Passa all'area di lavoro 6</short>
  26530.          
  26531.       </locale>
  26532.  
  26533.       <locale name="ja">
  26534.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 6 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  26535.          
  26536.       </locale>
  26537.  
  26538.       <locale name="ka">
  26539.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠2 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  26540.          
  26541.       </locale>
  26542.  
  26543.       <locale name="ko">
  26544.          <short>6δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  26545.          
  26546.       </locale>
  26547.  
  26548.       <locale name="ku">
  26549.          <short>Derbas├« qada xebat├¬ ya 6an bibe</short>
  26550.          
  26551.       </locale>
  26552.  
  26553.       <locale name="lt">
  26554.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.6</short>
  26555.          
  26556.       </locale>
  26557.  
  26558.       <locale name="lv">
  26559.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 6</short>
  26560.          
  26561.       </locale>
  26562.  
  26563.       <locale name="mg">
  26564.          <short>Ovay sehatr'asa 6</short>
  26565.          
  26566.       </locale>
  26567.  
  26568.       <locale name="mk">
  26569.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 6</short>
  26570.          
  26571.       </locale>
  26572.  
  26573.       <locale name="ml">
  26574.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 6α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  26575.          
  26576.       </locale>
  26577.  
  26578.       <locale name="mn">
  26579.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 6 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  26580.          
  26581.       </locale>
  26582.  
  26583.       <locale name="mr">
  26584.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αѼ αñ╡αñ░ αñ£αñ╛</short>
  26585.          
  26586.       </locale>
  26587.  
  26588.       <locale name="ms">
  26589.          <short>Bertukar ke ruangkerja 6</short>
  26590.          
  26591.       </locale>
  26592.  
  26593.       <locale name="nb">
  26594.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 6</short>
  26595.          
  26596.       </locale>
  26597.  
  26598.       <locale name="ne">
  26599.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѼ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  26600.          
  26601.       </locale>
  26602.  
  26603.       <locale name="nl">
  26604.          <short>Schakelen naar werkblad 6</short>
  26605.          
  26606.       </locale>
  26607.  
  26608.       <locale name="nn">
  26609.          <short>Byt til arbeidsflate 6</short>
  26610.          
  26611.       </locale>
  26612.  
  26613.       <locale name="or">
  26614.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¼α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  26615.          
  26616.       </locale>
  26617.  
  26618.       <locale name="pa">
  26619.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 6 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  26620.          
  26621.       </locale>
  26622.  
  26623.       <locale name="pl">
  26624.          <short>Prze┼é─àczenie na 6. obszar roboczy</short>
  26625.          
  26626.       </locale>
  26627.  
  26628.       <locale name="pt">
  26629.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 6</short>
  26630.          
  26631.       </locale>
  26632.  
  26633.       <locale name="pt_BR">
  26634.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 6</short>
  26635.          
  26636.       </locale>
  26637.  
  26638.       <locale name="ro">
  26639.          <short>Du-te la ecranul 6</short>
  26640.          
  26641.       </locale>
  26642.  
  26643.       <locale name="ru">
  26644.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 6</short>
  26645.          
  26646.       </locale>
  26647.  
  26648.       <locale name="sk">
  26649.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 6</short>
  26650.          
  26651.       </locale>
  26652.  
  26653.       <locale name="sl">
  26654.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 6</short>
  26655.          
  26656.       </locale>
  26657.  
  26658.       <locale name="sq">
  26659.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 6</short>
  26660.          
  26661.       </locale>
  26662.  
  26663.       <locale name="sr">
  26664.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 6</short>
  26665.          
  26666.       </locale>
  26667.  
  26668.       <locale name="sr@Latn">
  26669.          <short>Prebaci se na radni prostor 6</short>
  26670.          
  26671.       </locale>
  26672.  
  26673.       <locale name="sv">
  26674.          <short>V├ñxla till arbetsyta 6</short>
  26675.          
  26676.       </locale>
  26677.  
  26678.       <locale name="ta">
  26679.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 6 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  26680.          
  26681.       </locale>
  26682.  
  26683.       <locale name="th">
  26684.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 6</short>
  26685.          
  26686.       </locale>
  26687.  
  26688.       <locale name="tr">
  26689.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 6'ya ge├º</short>
  26690.          
  26691.       </locale>
  26692.  
  26693.       <locale name="uk">
  26694.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 6</short>
  26695.          
  26696.       </locale>
  26697.  
  26698.       <locale name="vi">
  26699.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 6</short>
  26700.          
  26701.       </locale>
  26702.  
  26703.       <locale name="wa">
  26704.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 6</short>
  26705.          
  26706.       </locale>
  26707.  
  26708.       <locale name="xh">
  26709.          <short>Vula indawo yokusebenzela 6</short>
  26710.          
  26711.       </locale>
  26712.  
  26713.       <locale name="zh_CN">
  26714.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 6</short>
  26715.          
  26716.       </locale>
  26717.  
  26718.       <locale name="zh_HK">
  26719.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 6 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  26720.          
  26721.       </locale>
  26722.  
  26723.       <locale name="zh_TW">
  26724.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 6 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  26725.          
  26726.       </locale>
  26727.     </schema>
  26728.  
  26729.  
  26730.  
  26731.     <schema>
  26732.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_7</key>
  26733.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_7</applyto>
  26734.       <owner>metacity</owner>
  26735.       <type>string</type>
  26736.       <default>disabled</default>
  26737.       <locale name="C">
  26738.          <short>Switch to workspace 7</short>
  26739.          <long>
  26740.           The keybinding that switches to workspace 7.
  26741.  
  26742.           The format looks like "<Control>a" or
  26743.           "<Shift><Alt>F1".
  26744.  
  26745.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  26746.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  26747.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  26748.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  26749.           action.
  26750.          </long>
  26751.       </locale>
  26752.  
  26753.       <locale name="am">
  26754.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 7 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  26755.          
  26756.       </locale>
  26757.  
  26758.       <locale name="ar">
  26759.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 7</short>
  26760.          
  26761.       </locale>
  26762.  
  26763.       <locale name="az">
  26764.          <short>7-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  26765.          
  26766.       </locale>
  26767.  
  26768.       <locale name="be">
  26769.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 7</short>
  26770.          
  26771.       </locale>
  26772.  
  26773.       <locale name="be@latin">
  26774.          <short>Pieraklu─ìe┼änie na 7-my rabo─ìy ab┼íar</short>
  26775.          
  26776.       </locale>
  26777.  
  26778.       <locale name="bg">
  26779.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 7</short>
  26780.          
  26781.       </locale>
  26782.  
  26783.       <locale name="bn">
  26784.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 7 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  26785.          
  26786.       </locale>
  26787.  
  26788.       <locale name="bn_IN">
  26789.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº¡'αªÅ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αºüন</short>
  26790.          
  26791.       </locale>
  26792.  
  26793.       <locale name="bs">
  26794.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 7</short>
  26795.          
  26796.       </locale>
  26797.  
  26798.       <locale name="ca">
  26799.          <short>Canvia a l'espai de treball 7</short>
  26800.          
  26801.       </locale>
  26802.  
  26803.       <locale name="cs">
  26804.          <short>P┼Öepnout na plochu 7</short>
  26805.          
  26806.       </locale>
  26807.  
  26808.       <locale name="cy">
  26809.          <short>Newid i weithfan 7</short>
  26810.          
  26811.       </locale>
  26812.  
  26813.       <locale name="da">
  26814.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 7</short>
  26815.          
  26816.       </locale>
  26817.  
  26818.       <locale name="de">
  26819.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 7 wechseln</short>
  26820.          
  26821.       </locale>
  26822.  
  26823.       <locale name="dz">
  26824.          <short>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝º α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  26825.          
  26826.       </locale>
  26827.  
  26828.       <locale name="el">
  26829.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 7</short>
  26830.          
  26831.       </locale>
  26832.  
  26833.       <locale name="en_CA">
  26834.          <short>Switch to workspace 7</short>
  26835.          
  26836.       </locale>
  26837.  
  26838.       <locale name="en_GB">
  26839.          <short>Switch to workspace 7</short>
  26840.          
  26841.       </locale>
  26842.  
  26843.       <locale name="es">
  26844.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 7</short>
  26845.          
  26846.       </locale>
  26847.  
  26848.       <locale name="et">
  26849.          <short>L├╝litumine 7. t├╢├╢alale</short>
  26850.          
  26851.       </locale>
  26852.  
  26853.       <locale name="eu">
  26854.          <short>Aldatu 7. laneko areara</short>
  26855.          
  26856.       </locale>
  26857.  
  26858.       <locale name="fa">
  26859.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╖</short>
  26860.          
  26861.       </locale>
  26862.  
  26863.       <locale name="fi">
  26864.          <short>Siirry ty├╢tilaan 7</short>
  26865.          
  26866.       </locale>
  26867.  
  26868.       <locale name="fr">
  26869.          <short>Passer ├á l'espace de travail 7</short>
  26870.          
  26871.       </locale>
  26872.  
  26873.       <locale name="ga">
  26874.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 7</short>
  26875.          
  26876.       </locale>
  26877.  
  26878.       <locale name="gl">
  26879.          <short>Cambiar ao espazo de traballo 7</short>
  26880.          
  26881.       </locale>
  26882.  
  26883.       <locale name="gu">
  26884.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¡ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  26885.          
  26886.       </locale>
  26887.  
  26888.       <locale name="he">
  26889.          <short>Switch to workspace 7</short>
  26890.          
  26891.       </locale>
  26892.  
  26893.       <locale name="hi">
  26894.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 7  αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  26895.          
  26896.       </locale>
  26897.  
  26898.       <locale name="hr">
  26899.          <short>Prebaci se na radni prostor 7</short>
  26900.          
  26901.       </locale>
  26902.  
  26903.       <locale name="hu">
  26904.          <short>├ütv├ílt├ís a 7. munkater├╝letre</short>
  26905.          
  26906.       </locale>
  26907.  
  26908.       <locale name="hy">
  26909.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 7</short>
  26910.          
  26911.       </locale>
  26912.  
  26913.       <locale name="id">
  26914.          <short>Ganti ke area kerja 7</short>
  26915.          
  26916.       </locale>
  26917.  
  26918.       <locale name="is">
  26919.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 7</short>
  26920.          
  26921.       </locale>
  26922.  
  26923.       <locale name="it">
  26924.          <short>Passa all'area di lavoro 7</short>
  26925.          
  26926.       </locale>
  26927.  
  26928.       <locale name="ja">
  26929.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 7 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  26930.          
  26931.       </locale>
  26932.  
  26933.       <locale name="ka">
  26934.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠7 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  26935.          
  26936.       </locale>
  26937.  
  26938.       <locale name="ko">
  26939.          <short>7δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  26940.          
  26941.       </locale>
  26942.  
  26943.       <locale name="ku">
  26944.          <short>Derbasa kargeha 7 bibe</short>
  26945.          
  26946.       </locale>
  26947.  
  26948.       <locale name="lt">
  26949.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.7</short>
  26950.          
  26951.       </locale>
  26952.  
  26953.       <locale name="lv">
  26954.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 7</short>
  26955.          
  26956.       </locale>
  26957.  
  26958.       <locale name="mg">
  26959.          <short>Ovay sehatr'asa 7</short>
  26960.          
  26961.       </locale>
  26962.  
  26963.       <locale name="mk">
  26964.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 7</short>
  26965.          
  26966.       </locale>
  26967.  
  26968.       <locale name="ml">
  26969.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 7α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  26970.          
  26971.       </locale>
  26972.  
  26973.       <locale name="mn">
  26974.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 7 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  26975.          
  26976.       </locale>
  26977.  
  26978.       <locale name="mr">
  26979.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αÑ¡ αñ╡αñ░ αñ£αñ╛</short>
  26980.          
  26981.       </locale>
  26982.  
  26983.       <locale name="ms">
  26984.          <short>Bertukar ke  ruangkerja 7</short>
  26985.          
  26986.       </locale>
  26987.  
  26988.       <locale name="nb">
  26989.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 7</short>
  26990.          
  26991.       </locale>
  26992.  
  26993.       <locale name="ne">
  26994.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ¡ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  26995.          
  26996.       </locale>
  26997.  
  26998.       <locale name="nl">
  26999.          <short>Schakelen naar werkblad 7</short>
  27000.          
  27001.       </locale>
  27002.  
  27003.       <locale name="nn">
  27004.          <short>Byt til arbeidsflate 7</short>
  27005.          
  27006.       </locale>
  27007.  
  27008.       <locale name="or">
  27009.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¡α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  27010.          
  27011.       </locale>
  27012.  
  27013.       <locale name="pa">
  27014.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 7 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  27015.          
  27016.       </locale>
  27017.  
  27018.       <locale name="pl">
  27019.          <short>Prze┼é─àczenie na 7. obszar roboczy</short>
  27020.          
  27021.       </locale>
  27022.  
  27023.       <locale name="pt">
  27024.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 7</short>
  27025.          
  27026.       </locale>
  27027.  
  27028.       <locale name="pt_BR">
  27029.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 7</short>
  27030.          
  27031.       </locale>
  27032.  
  27033.       <locale name="ro">
  27034.          <short>Du-te la ecranul 7</short>
  27035.          
  27036.       </locale>
  27037.  
  27038.       <locale name="ru">
  27039.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 7</short>
  27040.          
  27041.       </locale>
  27042.  
  27043.       <locale name="sk">
  27044.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 7</short>
  27045.          
  27046.       </locale>
  27047.  
  27048.       <locale name="sl">
  27049.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 7</short>
  27050.          
  27051.       </locale>
  27052.  
  27053.       <locale name="sq">
  27054.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 7</short>
  27055.          
  27056.       </locale>
  27057.  
  27058.       <locale name="sr">
  27059.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 7</short>
  27060.          
  27061.       </locale>
  27062.  
  27063.       <locale name="sr@Latn">
  27064.          <short>Prebaci se na radni prostor 7</short>
  27065.          
  27066.       </locale>
  27067.  
  27068.       <locale name="sv">
  27069.          <short>V├ñxla till arbetsyta 7</short>
  27070.          
  27071.       </locale>
  27072.  
  27073.       <locale name="ta">
  27074.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 7 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  27075.          
  27076.       </locale>
  27077.  
  27078.       <locale name="th">
  27079.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 7</short>
  27080.          
  27081.       </locale>
  27082.  
  27083.       <locale name="tr">
  27084.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 7'ye ge├º</short>
  27085.          
  27086.       </locale>
  27087.  
  27088.       <locale name="uk">
  27089.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 7</short>
  27090.          
  27091.       </locale>
  27092.  
  27093.       <locale name="vi">
  27094.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 7</short>
  27095.          
  27096.       </locale>
  27097.  
  27098.       <locale name="wa">
  27099.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 7</short>
  27100.          
  27101.       </locale>
  27102.  
  27103.       <locale name="xh">
  27104.          <short>Vula indawo yokusebenzela 7</short>
  27105.          
  27106.       </locale>
  27107.  
  27108.       <locale name="zh_CN">
  27109.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 7</short>
  27110.          
  27111.       </locale>
  27112.  
  27113.       <locale name="zh_HK">
  27114.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 7 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  27115.          
  27116.       </locale>
  27117.  
  27118.       <locale name="zh_TW">
  27119.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 7 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  27120.          
  27121.       </locale>
  27122.     </schema>
  27123.  
  27124.  
  27125.     <schema>
  27126.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_8</key>
  27127.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_8</applyto>
  27128.       <owner>metacity</owner>
  27129.       <type>string</type>
  27130.       <default>disabled</default>
  27131.       <locale name="C">
  27132.          <short>Switch to workspace 8</short>
  27133.          <long>
  27134.           The keybinding that switches to workspace 8.
  27135.  
  27136.           The format looks like "<Control>a" or
  27137.           "<Shift><Alt>F1".
  27138.  
  27139.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  27140.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  27141.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  27142.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  27143.           action.
  27144.          </long>
  27145.       </locale>
  27146.  
  27147.       <locale name="am">
  27148.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 8 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  27149.          
  27150.       </locale>
  27151.  
  27152.       <locale name="ar">
  27153.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 8</short>
  27154.          
  27155.       </locale>
  27156.  
  27157.       <locale name="az">
  27158.          <short>8-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  27159.          
  27160.       </locale>
  27161.  
  27162.       <locale name="be">
  27163.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 8</short>
  27164.          
  27165.       </locale>
  27166.  
  27167.       <locale name="be@latin">
  27168.          <short>Pieraklu─ìe┼änie na 8-my rabo─ìy ab┼íar</short>
  27169.          
  27170.       </locale>
  27171.  
  27172.       <locale name="bg">
  27173.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 8</short>
  27174.          
  27175.       </locale>
  27176.  
  27177.       <locale name="bn">
  27178.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 8 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  27179.          
  27180.       </locale>
  27181.  
  27182.       <locale name="bn_IN">
  27183.          <short>αªòαª░αºì᪫αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αº«'αªÅ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αºüন</short>
  27184.          
  27185.       </locale>
  27186.  
  27187.       <locale name="bs">
  27188.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 8</short>
  27189.          
  27190.       </locale>
  27191.  
  27192.       <locale name="ca">
  27193.          <short>Canvia a l'espai de treball 8</short>
  27194.          
  27195.       </locale>
  27196.  
  27197.       <locale name="cs">
  27198.          <short>P┼Öepnout na plochu 8</short>
  27199.          
  27200.       </locale>
  27201.  
  27202.       <locale name="cy">
  27203.          <short>Newid i weithfan 8</short>
  27204.          
  27205.       </locale>
  27206.  
  27207.       <locale name="da">
  27208.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 8</short>
  27209.          
  27210.       </locale>
  27211.  
  27212.       <locale name="de">
  27213.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 8 wechseln</short>
  27214.          
  27215.       </locale>
  27216.  
  27217.       <locale name="dz">
  27218.          <short>α╜úα╜▒α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ï α╝¿ α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╜╝α╜óα╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  27219.          
  27220.       </locale>
  27221.  
  27222.       <locale name="el">
  27223.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 8</short>
  27224.          
  27225.       </locale>
  27226.  
  27227.       <locale name="en_CA">
  27228.          <short>Switch to workspace 8</short>
  27229.          
  27230.       </locale>
  27231.  
  27232.       <locale name="en_GB">
  27233.          <short>Switch to workspace 8</short>
  27234.          
  27235.       </locale>
  27236.  
  27237.       <locale name="es">
  27238.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 8</short>
  27239.          
  27240.       </locale>
  27241.  
  27242.       <locale name="et">
  27243.          <short>L├╝litumine 8. t├╢├╢alale</short>
  27244.          
  27245.       </locale>
  27246.  
  27247.       <locale name="eu">
  27248.          <short>Aldatu 8. laneko areara</short>
  27249.          
  27250.       </locale>
  27251.  
  27252.       <locale name="fa">
  27253.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╕</short>
  27254.          
  27255.       </locale>
  27256.  
  27257.       <locale name="fi">
  27258.          <short>Siirry ty├╢tilaan 8</short>
  27259.          
  27260.       </locale>
  27261.  
  27262.       <locale name="fr">
  27263.          <short>Passer ├á l'espace de travail 8</short>
  27264.          
  27265.       </locale>
  27266.  
  27267.       <locale name="ga">
  27268.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 8</short>
  27269.          
  27270.       </locale>
  27271.  
  27272.       <locale name="gl">
  27273.          <short>Cambiar ao espazo de traballo 8</short>
  27274.          
  27275.       </locale>
  27276.  
  27277.       <locale name="gu">
  27278.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½« α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  27279.          
  27280.       </locale>
  27281.  
  27282.       <locale name="he">
  27283.          <short>Switch to workspace 8</short>
  27284.          
  27285.       </locale>
  27286.  
  27287.       <locale name="hi">
  27288.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 8 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  27289.          
  27290.       </locale>
  27291.  
  27292.       <locale name="hr">
  27293.          <short>Prebaci se na radni prostor 8</short>
  27294.          
  27295.       </locale>
  27296.  
  27297.       <locale name="hu">
  27298.          <short>├ütv├ílt├ís a 8. munkater├╝letre</short>
  27299.          
  27300.       </locale>
  27301.  
  27302.       <locale name="hy">
  27303.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 8</short>
  27304.          
  27305.       </locale>
  27306.  
  27307.       <locale name="id">
  27308.          <short>Ganti ke area kerja 8</short>
  27309.          
  27310.       </locale>
  27311.  
  27312.       <locale name="is">
  27313.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 8</short>
  27314.          
  27315.       </locale>
  27316.  
  27317.       <locale name="it">
  27318.          <short>Passa all'area di lavoro 8</short>
  27319.          
  27320.       </locale>
  27321.  
  27322.       <locale name="ja">
  27323.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 8 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  27324.          
  27325.       </locale>
  27326.  
  27327.       <locale name="ka">
  27328.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠8 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  27329.          
  27330.       </locale>
  27331.  
  27332.       <locale name="ko">
  27333.          <short>8δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  27334.          
  27335.       </locale>
  27336.  
  27337.       <locale name="ku">
  27338.          <short>Derbasa kargeha 8 bibe</short>
  27339.          
  27340.       </locale>
  27341.  
  27342.       <locale name="lt">
  27343.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.8</short>
  27344.          
  27345.       </locale>
  27346.  
  27347.       <locale name="lv">
  27348.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 8</short>
  27349.          
  27350.       </locale>
  27351.  
  27352.       <locale name="mg">
  27353.          <short>Ovay sehatr'asa 8</short>
  27354.          
  27355.       </locale>
  27356.  
  27357.       <locale name="mk">
  27358.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 8</short>
  27359.          
  27360.       </locale>
  27361.  
  27362.       <locale name="ml">
  27363.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 8α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  27364.          
  27365.       </locale>
  27366.  
  27367.       <locale name="mn">
  27368.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 8 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  27369.          
  27370.       </locale>
  27371.  
  27372.       <locale name="mr">
  27373.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ│ αÑ« αñ╡αñ░ αñ£αñ╛</short>
  27374.          
  27375.       </locale>
  27376.  
  27377.       <locale name="ms">
  27378.          <short>Bertukar ke  ruangkerja 8</short>
  27379.          
  27380.       </locale>
  27381.  
  27382.       <locale name="nb">
  27383.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 8</short>
  27384.          
  27385.       </locale>
  27386.  
  27387.       <locale name="ne">
  27388.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ« αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  27389.          
  27390.       </locale>
  27391.  
  27392.       <locale name="nl">
  27393.          <short>Schakelen naar werkblad